# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-06 20:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: Archiver.cxx:146 msgid "Nothing selected for backup" msgstr "" #: Archiver.cxx:152 msgid "The target dir is not valid" msgstr "" #: Archiver.cxx:208 msgid "!! Backup finished but files were skipped !!" msgstr "" #: Archiver.cxx:210 msgid "-- Backup successfully finished --" msgstr "" #: Archiver.cxx:214 msgid "" "The backup has finished but files were skipped.\n" "What do you want to do now?" msgstr "" #: Archiver.cxx:216 msgid "" "The backup has finished successfully.\n" "What do you want to do now?" msgstr "" #: Archiver.cxx:226 msgid "...Backup aborted!" msgstr "" #: Archiver.cxx:244 msgid "Backup cancelled" msgstr "" #: Archiver.cxx:274 msgid "...finished slice %1" msgstr "" #: Archiver.cxx:289 msgid "...uploading archive %1 to %2" msgstr "" #: Archiver.cxx:299 msgid "Do you want to retry the upload?" msgstr "" #: Archiver.cxx:358 msgid "The script '%1' could not be started." msgstr "" #: Archiver.cxx:396 msgid "The medium is full. Please insert medium Nr. %1" msgstr "" #: Archiver.cxx:429 msgid "" "The file '%1' can not be opened for writing.\n" "\n" "Do you want to retry?" msgstr "" #: Archiver.cxx:455 msgid "" "Could not get information of directory: %1\n" "The operating system reports: %2" msgstr "" #: Archiver.cxx:465 msgid "Directory '%1' is not readable. Skipping." msgstr "" #: Archiver.cxx:478 msgid "" "Could not write directory '%1' to archive.\n" "Maybe the medium is full." msgstr "" #: Archiver.cxx:516 msgid "File '%1' is not readable. Skipping." msgstr "" #: Archiver.cxx:533 msgid "" "Sorry, file '%1' (%2) is too large and cannot be archived with this KDE " "version. Skipping." msgstr "" #: Archiver.cxx:592 Archiver.cxx:673 msgid "" "Could not get information of file: %1\n" "The operating system reports: %2" msgstr "" #: Archiver.cxx:605 Archiver.cxx:621 Archiver.cxx:634 Archiver.cxx:695 #: Archiver.cxx:713 Archiver.cxx:761 msgid "Could not write to archive. Maybe the medium is full." msgstr "" #: Archiver.cxx:684 msgid "Could not open file '%1' for reading." msgstr "" #: Archiver.cxx:736 msgid "...archiving file %1" msgstr "" #: Archiver.cxx:775 msgid "" "Could not read file: %1\n" "The operating system reports: %2" msgstr "" #: Archiver.cxx:827 msgid "...compressing file %1" msgstr "" #. i18n: file ./SettingsDialog.ui line 72 #: MainWidget.cxx:143 SettingsDialog.cxx:119 rc.cpp:73 SettingsDialog.ui.h:17 #, no-c-format msgid "unlimited" msgstr "" #. i18n: file ./MainWidgetBase.ui line 18 #: MainWidgetBase.cxx:197 main.cxx:22 rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "KBackup" msgstr "" #. i18n: file ./MainWidgetBase.ui line 56 #: MainWidgetBase.cxx:198 MainWindow.cxx:99 rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Start Backup" msgstr "" #. i18n: file ./MainWidgetBase.ui line 84 #: MainWidgetBase.cxx:199 MainWindow.cxx:103 rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Cancel Backup" msgstr "" #. i18n: file ./MainWidgetBase.ui line 97 #: MainWidgetBase.cxx:200 rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Target" msgstr "" #. i18n: file ./MainWidgetBase.ui line 108 #: MainWidgetBase.cxx:201 rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Folder:" msgstr "" #. i18n: file ./MainWidgetBase.ui line 127 #. i18n: file ./MainWidgetBase.ui line 253 #: MainWidgetBase.cxx:203 MainWidgetBase.cxx:210 rc.cpp:19 rc.cpp:40 #, no-c-format msgid "Size:" msgstr "" #. i18n: file ./MainWidgetBase.ui line 143 #: MainWidgetBase.cxx:204 rc.cpp:22 #, no-c-format msgid "Medium:" msgstr "" #. i18n: file ./MainWidgetBase.ui line 165 #. i18n: file ./MainWidgetBase.ui line 234 #. i18n: file ./MainWidgetBase.ui line 261 #: MainWidgetBase.cxx:205 MainWidgetBase.cxx:209 MainWidgetBase.cxx:211 #: rc.cpp:25 rc.cpp:37 rc.cpp:43 #, no-c-format msgid "0" msgstr "" #. i18n: file ./MainWidgetBase.ui line 197 #: MainWidgetBase.cxx:206 rc.cpp:28 #, no-c-format msgid "0 MB" msgstr "" #. i18n: file ./MainWidgetBase.ui line 207 #: MainWidgetBase.cxx:207 rc.cpp:31 #, no-c-format msgid "Totals" msgstr "" #. i18n: file ./MainWidgetBase.ui line 226 #: MainWidgetBase.cxx:208 rc.cpp:34 #, no-c-format msgid "Files:" msgstr "" #. i18n: file ./MainWidgetBase.ui line 272 #. i18n: file ./SettingsDialog.ui line 69 #: MainWidgetBase.cxx:212 SettingsDialog.cxx:118 rc.cpp:46 rc.cpp:70 #, no-c-format msgid "MB" msgstr "" #. i18n: file ./MainWidgetBase.ui line 308 #: MainWidgetBase.cxx:213 rc.cpp:49 #, no-c-format msgid "Duration:" msgstr "" #. i18n: file ./MainWidgetBase.ui line 316 #: MainWidgetBase.cxx:214 rc.cpp:52 #, no-c-format msgid "00:00:00" msgstr "" #. i18n: file ./MainWidgetBase.ui line 373 #: MainWidgetBase.cxx:215 rc.cpp:55 #, no-c-format msgid "Warnings:" msgstr "" #. i18n: file ./MainWidgetBase.ui line 398 #: MainWidgetBase.cxx:216 rc.cpp:58 #, no-c-format msgid "Progress:" msgstr "" #: MainWindow.cxx:49 msgid "New Profile" msgstr "" #: MainWindow.cxx:52 msgid "Load Profile" msgstr "" #: MainWindow.cxx:55 msgid "Save Profile" msgstr "" #. i18n: file ./SettingsDialog.ui line 18 #: MainWindow.cxx:58 SettingsDialog.cxx:115 rc.cpp:61 #, no-c-format msgid "Profile Settings" msgstr "" #: MainWindow.cxx:61 msgid "Enable All Messages" msgstr "" #: MainWindow.cxx:64 msgid "Dock in System Tray" msgstr "" #: MainWindow.cxx:126 msgid "There is a backup in progress. Do you want to abort it?" msgstr "" #: MainWindow.cxx:172 MainWindow.cxx:271 msgid "KBackup Profile (*.kbp)" msgstr "" #: MainWindow.cxx:187 msgid "Could not open profile '%1' for reading: %2" msgstr "" #: MainWindow.cxx:190 MainWindow.cxx:296 msgid "Open failed" msgstr "" #: MainWindow.cxx:280 msgid "" "The profile '%1' does already exist.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: MainWindow.cxx:283 msgid "Profile exists" msgstr "" #: MainWindow.cxx:293 msgid "Could not open profile '%1' for writing: %2" msgstr "" #: MainWindow.cxx:366 msgid "" "Files: %1 Size: %2 MB\n" "%3" msgstr "" #: Selector.cxx:108 msgid "Name" msgstr "" #: Selector.cxx:109 msgid "Size" msgstr "" #: Selector.cxx:110 msgid "Last Modified" msgstr "" #. i18n: file ./SettingsDialog.ui line 29 #: SettingsDialog.cxx:116 rc.cpp:64 #, no-c-format msgid "Archive Prefix (empty for default):" msgstr "" #. i18n: file ./SettingsDialog.ui line 42 #: SettingsDialog.cxx:117 rc.cpp:67 #, no-c-format msgid "Maximum Archive Size:" msgstr "" #. i18n: file ./SettingsDialog.ui line 90 #: SettingsDialog.cxx:120 rc.cpp:76 #, no-c-format msgid "Target needs media change" msgstr "" #. i18n: file ./SettingsDialog.ui line 93 #: SettingsDialog.cxx:121 rc.cpp:79 #, no-c-format msgid "" "Uncheck if you want to avoid a confirmation dialog to change the medium when " "a slice was finished" msgstr "" #. i18n: file ./SettingsDialog.ui line 101 #: SettingsDialog.cxx:122 rc.cpp:82 #, no-c-format msgid "Compress Files" msgstr "" #. i18n: file ./SettingsDialog.ui line 104 #: SettingsDialog.cxx:123 rc.cpp:85 #, no-c-format msgid "Uncheck if you want to avoid compressing files or archive slices at all" msgstr "" #: main.cxx:23 msgid "An easy to use backup program" msgstr "" #: main.cxx:30 msgid "Developer" msgstr "" #: main.cxx:34 msgid "Start with given profile" msgstr "" #: main.cxx:35 msgid "Script to run after finishing one archive slice" msgstr "" #: main.cxx:36 msgid "" "Automatically run the backup and terminate when done. Works only if also a " "profile is given" msgstr "" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: SettingsDialog.ui.h:18 msgid "650 MB CD" msgstr "" #: SettingsDialog.ui.h:19 msgid "700 MB CD" msgstr "" #: SettingsDialog.ui.h:20 msgid "4.7 GB DVD" msgstr "" #: SettingsDialog.ui.h:21 msgid "8.5 GB DVD" msgstr "" #: SettingsDialog.ui.h:22 msgid "9.4 GB DVD" msgstr "" #: SettingsDialog.ui.h:23 msgid "17.1 GB DVD" msgstr "" #: SettingsDialog.ui.h:24 msgid "custom" msgstr ""