Dideba zetsit kurtheuls, Dideba kvehnad samotkhes, Turpha iversa. Dideba dzmobas, ertobas. Dideba tavisuplebas, Dideba samaradiso Kartulmkhne ersa! Dideba chvensa samshoblos, Dideba chveni sitsotskhlis, Mizans diadsa; Vasha trphobasa, sikvaruls, Vasha shvebasa, siharuls, Salami chesh maritebis, Shuk gantiadsa! ------------------------------------------------------------------------------- English Translation Praise be to the heavenly Bestower of Blessings, Praise be to paradise on earth, To the radiant Georgians, Praise be to brotherhood and to unity, Praise be to liberty, Praise be to the everlasting, lively Georgian people! Praise be to our fatherland, Praise be to the great and bright aim of our lives; Hail, O joy and love, Hail helpfulness and happiness, Greetings to the truth, that light of dawn! Adopted in 1991 Words and Music by Kote Potskhverashvili (1889-1959)