ConfigForm Configuration Error variation tolerance Tolérance sur la variance de l'erreur Sound Capture Capture du son Auto detect at startup Détection automatique au démarrage Auto detect Détection automatique ALSA hw:0 Sampling rate Taux d'échantillonnage set to max maximiser JACK automaticaly connect at startup to se connecte automatiquement au démarrage Real-time parameters Paramètres temps-réel Refresh temps de rafraichissement increase to get less CPU usage but less time resolution Augmente pour alléger le processeur mais perdre de la résolution en temps ms Sound Analysis Analyse du son Note Recognition Reconnaissance de notes Range Tessiture from half-tones below A3 and above Du plus bas au plus haut demi-ton min half-tone from A demi-ton minimum depuis A3 max half-tone form A demi-ton maximum depuis A3 Volume treshold Seuil de volume volume treshold Seuil de volume ignore sounds below this treshold Ignore le son en dessous de ce seuil °/.. °/.. volume treshold in per thousands ! Seuil du volume en pourmilles ! Length factor Facteur de longueur so much to say ... tellement à dire ... increase recognition quality at cost of processor usage améliore la qualité de la reconnaissance au dépend du processeur Test complexity complexité du test Components treshold seuil des composantes in per thousands ! en pourmilles ! Frequency Analysis Analyse de la fréquence Number of wave length computed for each analysis Nombre de longueur d'onde calculées pour chaque analyses Stability Criteria Critères de stabilité Tolerance of the error variance Tolérance sur la variance de l'erreur Views Vues start in full-screen démarre en plein-écran raise the window to the whole screen (f) Agrandire la fenêtre pour qu'elle prenne tout l'écran (f) Tonality Tonalité C (Do) Bb (Sib) Eb (Mib) the tonality of the showed notes name la tonalité des noms des notes The tonality of the showed notes name. Usefull for converting notes name to a corresponding instrument tonality (examples: Eb for saxophone, Bb for trumpet, etc.) La tonalité des noms des notes Notes name Nom des notes Latin use englo-saxon or latin notes name Utiliser la notation englo-saxonne au latine Use englo-saxon or latin notes name. englo-saxon: C D E F G A B latin: Do Re Mi Fa Sol La Si Utiliser la notation englo-saxonne au latine englo-saxonne: C D E F G A B latine: Do Re Mi Fa Sol La Si Sound History Son Duration Durée View max height Hauteur maximum (en pixel) Error Erreur the length of the average to compute the instrument frequency La longueur de la moyenne pour calculer la férquence smaller is the value faster the tuner respond, but more unprecise the computed frequency is Plus petite est la valeur, plus vite l'accordeur répond, mais l'accordeur perd en précision Latency Latence Wave Sample Échantillon Show fading away Montrer un estompage Number of sample keept Nombre d'estompage Formants Composantes Number of formants shown Nombre d'harmoniques affichées &Help &Aide &Save &Sauvegarder Save settings Sauvegarder la configuration Restore factory settings Restaurer la configuration de départ &OK &Accepter Use theses settings and exist configure panel (but don't save them !) Utiliser cette configuration (mais ne la sauvegarde pas !) &Cancel A&nnuller Show volume history Afficher l'historique du volume General Général Start in full-screen Démarre en plein-écran Auto-save configuration and views layout on exit Sauvegarder automatiquement la configuration et la disposition des vues en quittant Anglo-Saxon use anglo-saxon or latin notes name Utiliser la notation anglo-saxone ou latine Use anglo-saxon or latin notes name. englo-saxon: C D E F G A B latin: Do Re Mi Fa Sol La Si Utiliser la notation anglo-saxone ou latine. Anglo-saxon: C D E F G A B Latine: Do Re Mi Fa Sol La Si <b>To get more options:</b> right-click every view to show up their properties ! <b>Pour obtenir plus d'options:</b> cliquez les vues avec le boutton droit de la souris pour faire apparaître leurs propriétés ! Volume threshold Seuil de volume Components threshold Seuil de composantes Refresh time Temps de rafraîchissement Time between each sound analysis. Increase to get less CPU usage but less time resolution. Temps entre chaque analyse du son. Augmenter pour réduire l'utilisation du processeur mais baisser la résolution temporelle. Frequency analysis range. Portée de l'analyse des fréquences. Minimal half-tone from A3 Demi-ton minimum depuis La3 Maximal half-tone form A3 Demi-ton maximum depuis La3 Ignore all sounds with volume below this threshold (in perthousands !)(shown has a red line in the graph view). Ignore tout les sons dont le volume est inférieur à ce seuil (en pour-milles !) (visible sous la forme d'une ligne rouge dans la vue du graphe). Wave-length average size Taille de la moyenne de la longueur d'onde Size of the average to compute the frequency in one analysis. Taille de la moyenne utilisée pour calculer la fréquence dans une analyse. Algorithms Algorithmes Default algorithm Algorithme par défaut for microtonal view pour la vue microtonale Increase recognition quality at cost of processor usage. Améliore la qualité de la reconnaissance au dépend du processeur. Error noise threshold Seuil du bruit de l'erreur Consider as valuable all errors below this. Considère comme valable toutes les erreurs en-dessous de ce seuil. Auto-Correlation (usualy used for Microtonal view) Auto-Correlation (utilisé normalement pour la vue microtonale) Consider as valuable all errors below this (in per thousands !) Considère comme valable toutes les erreurs en-dessous de ce seuil (en pour-milles !) Convolution threshold Seuil de convolution Restore all settings as you just installed the program (need a program restart). Revenir à la configuration comme si le program venait d'être installé (requière un redémarrage du programme). Raise the window to the whole screen when the program start (f) Agrandit la fenêtre sur tout l'écran lorsque le programme démarre (f) Use anglo-saxon or latin notes name. englo-saxon: C D E F G A B latin: Do Re Mi Fa Sol La Utiliser la notation anglo-saxone ou latine. Anglo-saxon: C D E F G A B Latine: Do Re Mi Fa Sol La Si Consider as unstable all sound with frequency variance above this (in half-tones). Considère comme instable tout les sons dont la variance de l'erreur est au dessus de ce seuil (en demi-ton). The tonality of the showed notes name. Usefull for converting notes name to a corresponding instrument tonality. (examples: Eb for saxophone, Bb for trumpet, etc.) La tonalité des noms des notes. Utile pour convertir le nom des notes dans la tonalité d'un instrument. (examples: Mib pour le saxophone, Sib pour la trompette, etc.) Response of the program and tolerance of holes, scratches, artefacts, etc. Smaller is the value faster the tuner respond, but more unprecise the computed frequency is. Temps de réponse du program et tolérance des trous, grésillements, etc. Plus petites est la valeur plus vite le program répond, mais plus la fréquence calculée est instable. Ignore all sounds with volume below this threshold (in perthousands !) (shown has a red line in the graph view). Ignore tout les sons dont le volume est inférieur à ce seuil (en pour-milles !) (visible sous la forme d'une ligne rouge dans la vue du graphe). Response of the program and tolerance of holes, scratches, artefacts, etc. Smaller is the value faster the tuner respond, but more unstable the computed frequency is. Temps de réponse du program et tolérance des trous, grésillements, etc. Plus petites est la valeur plus vite le program répond, mais plus la fréquence calculée est instable. Client name Nom de client ("client name") fmit fmit Show A3 offset spin box Montrer la boite de décalage du La3 Detect now Détecter maintenant mix channels if they are multiple (will use the first channel if not checked) mélanger les canaux s'il y en a plusieurs (utilise le premier sinon) PortAudio PortAudio Device name Nom du device default default OSS OSS /dev/dsp /dev/dsp <b>To get more options:</b><br> right-click every view to show up their properties ! <b>Pour plus d'options:</b><br> click-droit sur les vues pour afficher leurs propriétés ! Auto detect now Détecter maintenant Selected capture system Système de capture sélectionné Auto-detect a working one at startup En détecter un automatiquement au lancement dB dB Algorithm Algorithme Quantizer Quantizer Frequency refinement Raffinage de la fréquence Use sub-harmonic audibility treshold Utiliser un seuil d'audibilité de sous-harmonique Maximum number of harmonics Nombre maximum d'harmoniques Do not use a too big sampling rate. This is not so much important for pitch recognition, 22050Hz should be largely enough. Ne pas utiliser une fréquence d'échantillonage trop élevée. 22050Hz devrait être largement suffisant dans la pluspart des cas. Range filtering Filtrage de la portée Maximum number of periods Do not use a too big sampling rate. 22050Hz should be largely enough in most cases. Rectangular filter: bad precision, but very fast FIR filter: good precision, but more costly in CPU usage Window size factor The tonality of the notes name. The tonality of the notes name. Usefull for converting notes name to a corresponding instrument tonality. (examples: Eb for saxophone, Bb for trumpet, etc.) Use anglo-saxon or latin notes name: anglo-saxon: C D E F G A B latin: Do Re Mi Fa Sol La Use anglo-saxon or latin notes name: anglo-saxon: C D E F G A B latin: Do Re Mi Fa Sol La Show A4 offset spin box Montrer la boite de décalage du La4 right-click every view to show up their properties ! Capture System The selected capture system: the sound server, sound library, like: JACK, ALSA, OSS, PortAudio Auto-detect an available capture system at startup Auto-detect an available capture system at startup. Even if the capture system is available, it may not works if it's bad configured. Auto-detect an available capture system now. Even if the capture system is available, it may not works if it's bad configured. The name of FMIT under the JACK connection system Connect automaticaly FMIT to the following source at startup Connect automaticaly FMIT to the this source at startup Sampling rate of the JACK server The device name, where the ALSA library have to be connected to The sampling rate, sampling frequency, number of samples by second ... The sampling rate, sampling frequency, number of samples by second ... Do not rise it too much. Around 22050Hz should be largely enough in most cases. Time between each sound analysis. Increase to get less CPU usage but less time precision. Frequency analysis range: from the lowest note to the highest from the A4 reference note. Lowest semi-tone from the A4 reference note. Sometimes, this is usefull to put it higher than -35 to avoid a noise from the sector alimentation. Lowest semi-tone from the A4 reference note in frequency. Sometimes, this is usefull to put it higher than 50hz to avoid a noise from the sector alimentation. Highest semi-tone from the A4 reference note. Highest semi-tone from the A4 reference note in frequency Filter frequencies belove the lowest semi-tone and above the highest semi-tone to avoid artefacts, noises, in all the following steps of the sound analysis. Filter frequencies belove the lowest semi-tone and above the highest semi-tone to avoid artefacts, noises, in all the following steps of the sound analysis. Algorithm settings Ignore all sounds with volume below this threshold. in dB in frequency domain. (shown has a red line in different views) Ignore weak sub-harmonics. The treshold is defined between two neighborhood frequency components. Prevent too-low errors. Factor defining the window size from the lowest period define by the range. Bigger is this factor, more stable is the analysis but more CPU the program will need and slower the program will react to sound changes. Frequency domain fundamental refinement: Mean of the fundamental relative frequencies of the harmonics. Choose the number of harmonics to use. Time domain fundamental refinement: Mean of period lengths. Choose the number of period to use. Quantize the analysis results: ignore frequency jumps, fill holes, ignore too short notes. Smaller is the following value, faster the tuner respond, but more unstable the computed frequency is. Use theses settings and exist configure panel (but don't save the settings !) CustomInstrumentTunerForm Restore Factory Settings Restaurer la configuration de départ This operation is NOT reversible. Are you sure you want to lose all your current settings ? Cette opération n'est pas réversible. Êtes-vous sûr de vouloir perdre votre configuration courrante ? You can now restart FMIT to get back factory settings Vous pouvez maintenant redémarrer FMIT pour obtenir la configuration de départ About Free Music Instrument Tuner A propos de Free Music Instrument Tuner <h3>Version JI value Valeur JI </h3><p><h3>Website:</h3><p>homepage: <a href="http://home.gna.org/fmit">http://home.gna.org/fmit</a> <p>development site: <a href="http://gna.org/projects/fmit">http://gna.org/projects/fmit</a> <p>donation link: <a href="http://home.gna.org/fmit/donation.html">http://home.gna.org/fmit/donation.html</a> <p><h3>Author:</h3><p>Gilles Degottex [gilles.degottex@net2000.ch] <p><h3>Packager:</h3><p> about_box OK DialView Show trace Afficher une trace Use percentages Utiliser des pourcents Show tolerance Montrer la tolérance Use cents Utilise la mesure en cents Scale range Échelle d'étirement Scale range (in cents) Échelle d'étirement (en cents) GLErrorHistory Error Erreur Keep previous notes Conserver les anciennes notes Use percentages Utiliser des pourcents Use cents Utilise la mesure en cents Scale range Échelle d'étirement Scale range (in cents) Échelle d'étirement (en cents) GLFT Auto scale Adapte la taille automatiquement GLFormants Formants Composantes Number of formants Nombre de composantes GLFreqStruct Number of formants Nombre de composantes Formants Composantes Number of harmonics Nombre d'harmoniques Harmonics Harmoniques GLGraph Captured Sound Son Auto scale Adapte la taille automatiquement Duration Durée Max height Hauteur maximale Show Wave Form Montrer la forme d'onde Scale factor Facteur d'étirement GLSample Wave form sample Echantillon Show fading Afficher un estompage Number of fading Nombre d'estompages GLVolumeHistory Keep previous notes Conserver les anciennes notes InstrumentTunerForm Music Instrument Tuner Accordeur d'instruments de musique K e e p G a r d e r K G Keep errors (k) Garder les erreurs (g) Keep errors Garder les erreurs (g) Note Stability Stabilité de la note Stability of the playing note Stabilité de la note jouée Tuning Frequency Fréquence d'accordage Hz A3 frequency Fréquence du La3 the frequency error L'erreur the arrow should be at 12 o'clock for a perfect tuned instrument. At 9, the instrument is a quarter tone lower. La flèche devrait être à midi pour un instrument parfaitement accordé. à 9 heure, l'instruement est un quart de ton trop bas. the dominant note La note dominante the frequency of the note as it should be La fréquence de la note comme elle devrait être the instrument frequency La fréquence de la note jouée Tools Outils About A propos de &About &A propos de Show sample Montrer l'échantillon Show formants Montrer les composantes Pause Space Espace Configure Configurer Show captured sound Montrer le son capturé Show error History Montrer l'historique de l'erreur Save settings Sauvegarder la configuration Ctrl+S Reset Redémarre Reset capture system Redémarrer la capture du son capture stability Stabilité de la capture Views Vues Restore Factory Settings Restaurer la configuration de départ This operation is NOT reversible. Are you sure you want to lose all your current settings ? Cette opération n'est pas réversible. Êtes-vous sûr de vouloir perdre votre configuration courrante ? You can now restart FMIT to get back factory settings Vous pouvez maintenant redémarrer FMIT pour obtenir la configuration de départ Do not clear histories between notes. N'efface pas les historiques entre les notes. Green if the note is stable enough, red if not and grey if there is no sound. Vert si la note est assez stable, rouge sinon et gris s'il n'y a pas de son. the A3 frequency la fréquence du La3 The played note frequency La fréquence de la note jouée The frequency of the current played note. La fréquence de la note jouée. The recognized note La note reconnue The frequency of the note as it should be. La fréquence de la note comme elle devrait être. Capture stability La stabilité de la capture du son Green if FMIT is capturing sound, red if something goes wrong (sound server unavailable, drivers not loaded, etc.) Vert si le program est en train de capturer du son, rouge si quelque chose ne va pas (serveur son indisponible, drivers pas chargés, etc.) Put in pause state to use less processor has possible. Met le program en état de pause pour utiliser un minimum de processeur. Save configure panel settings, views settings and window size. Sauvegarde les réglages du panneau de configuration, les réglages des vues et la taille de la fenêtre. Stop, reload settings and restart the capture sound system. Arrête, recharger les réglages et redémarre la capture du son. Green if the program is capturing sound, red if something goes wrong (sound server unavailable, drivers not loaded, etc.) Vert si le program est en train de capturer du son, rouge si quelque chose ne va pas (serveur son indisponible, drivers pas chargés, etc.) Settings Configurations Offset Décalage Offset in cents on the tuning frequency Décalage en cents depuis la fréquence d'accordage cents cents Red if capture system is not working<br/> Grey if capture system is ok, but there is no sound enough<br/> Orange if analysis conditions are bad (like saturation)<br/> Green if a note is beeing catured and conditions are ok Free Music Instrument Tuner Do not clear graphs between notes (for error and volume graphs only) Volume with dB scale Volume with dB scale. Computed from in the frequency domaine, from the max bin. The maximum is reached when the signal energy is maximal NOT when the sound saturate in time domaine. the tuning frequency: A4 frequency Offset in cents from the tuning frequency The frequency of the current played note The frequency of the note as it should be About FMIT Invoke the about box Put in pause state, stop the capture, the sound analysis and all views JustIntonationView Unkown filename: ' Nom de fichier inconnu: ' Keep root to left side Conserver la tonique à l'extrémité gauche Load Scala file ... Charger un fichier Scala ... used scale Échelle utilisée Open scale file Ouvrir un fichier d'échelle Scale name already exist Nom d'échelle déjà existant Invalid file content ! Contenu de fichier invalid ! JustIntonationView::ScalePreview <b>name:</b> <b>nom:</b> <b>number of ratio:</b> <b>nombre de valeurs:</b> Invalid Scala file: Fichier Scala invalid: MicrotonalView Unkown filename: ' Nom de fichier inconnu: ' Keep root to left side Conserver la tonique à l'extrémité gauche Load Scala file ... Charger un fichier Scala ... used scale Échelle utilisée Open scale file Ouvrir un fichier d'échelle Scale name already exist Nom d'échelle déjà existant Invalid file content ! Contenu de fichier invalid ! Root's octave Octave de base MicrotonalView::ScalePreview <b>name:</b> <b>nom:</b> <b>number of ratio:</b> <b>nombre de valeures:</b> Invalid Scala file: Fichier Scala invalid: QWidget Show Afficher view vue