# gnome-db Greek PO file # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Simos Xenitellis , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-db 0.0.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-10-31 00:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-31 00:59+0200\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: ../libgda/gda-client.c:290 ../libgda/gda-client.c:988 #: ../libgda/gda-client.c:1048 #, c-format msgid "Could not find provider %s in the current setup" msgstr "" #: ../libgda/gda-client.c:320 #, c-format msgid "Provider %s does not implement entry function" msgstr "" # #: ../libgda/gda-client.c:329 #, fuzzy msgid "Could not create GdaServerProvider object from plugin" msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" # #: ../libgda/gda-client.c:380 ../libgda/gda-client.c:382 #: ../libgda/gda-client.c:563 ../libgda/gda-connection.c:222 #: ../libgda/gda-connection.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "Data source %s not found in configuration" msgstr "Πηγές Δεδομένων" #: ../libgda/gda-client.c:418 #, c-format msgid "Datasource configuration error: could not find provider '%s'" msgstr "" #: ../libgda/gda-client.c:422 ../libgda/gda-client.c:424 msgid "Datasource configuration error: no provider specified" msgstr "" #: ../libgda/gda-client.c:488 msgid "Temporary data source created by libgda. Don't remove it" msgstr "" # #: ../libgda/gda-config.c:1434 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Σφάλμα: %s" #: ../libgda/gda-config.c:1558 ../libgda/gda-util.c:293 #: ../libgda/gda-util.c:337 ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1603 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1137 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1157 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1485 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1989 msgid "Id" msgstr "" # #: ../libgda/gda-config.c:1559 msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" # #: ../libgda/gda-config.c:1560 ../libgda/gda-config.c:1927 #: ../libgda/gda-util.c:356 ../libgda/gda-util.c:379 #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:327 #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:864 #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:893 #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:921 #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:1002 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1248 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1404 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1761 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" # #: ../libgda/gda-config.c:1924 #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:735 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:327 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:458 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:595 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:655 #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:472 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1315 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1503 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1563 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:768 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:824 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1897 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1914 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1959 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1976 msgid "Name" msgstr "Όνομα" # #: ../libgda/gda-config.c:1925 msgid "Provider" msgstr "Παροχεύς" # #: ../libgda/gda-config.c:1926 #, fuzzy msgid "Connection string" msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης" # #: ../libgda/gda-config.c:1928 msgid "Username" msgstr "Όνομα χρήστη" #: ../libgda/gda-config.c:1929 msgid "Password" msgstr "Κωδικός" #: ../libgda/gda-config.c:1930 msgid "Global" msgstr "" #: ../libgda/gda-data-model-array.c:360 #, c-format msgid "Node is not : '%s'" msgstr "" #: ../libgda/gda-data-model-array.c:384 msgid "No \"gdatype\" attribute specified in " msgstr "" #: ../libgda/gda-data-model-array.c:427 msgid "No specified in " msgstr "" # #: ../libgda/gda-data-model-array.c:433 #, fuzzy msgid "No specified in " msgstr "Αποθήκευση σχεδίασης βάσης σε αρχείο" #: ../libgda/gda-data-model.c:746 #, c-format msgid "Data model %p is not updatable" msgstr "" # #: ../libgda/gda-data-model.c:967 #, fuzzy msgid "Exported Data" msgstr "Εξαγωγή δεδομένων" #: ../libgda/gda-init.c:47 msgid "Attempt to initialize an already initialized client" msgstr "" #: ../libgda/gda-init.c:65 msgid "libgda needs GModule. Finishing..." msgstr "" # #: ../libgda/gda-select.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse SQL string '%s'" msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" " %s" #: ../libgda/gda-select.c:362 #, c-format msgid "SQL command is not a SELECT (is '%s'" msgstr "" #: ../libgda/gda-server-provider.c:379 #, c-format msgid "Provider does not support the '%s()' method" msgstr "" # #: ../libgda/gda-util.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse SQL command '%s'" msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" " %s" # #: ../libgda/gda-util.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "Error while reading %s: %s" msgstr "" "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου\n" " %s" # #: ../libgda/gda-util.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create file %s" msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" " %s" # #. Set it here instead of the SQL query to allow i18n #: ../libgda/gda-util.c:292 ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1156 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1988 #, fuzzy msgid "Aggregate" msgstr "Ενοποιήσεις" #: ../libgda/gda-util.c:294 ../libgda/gda-util.c:338 ../libgda/gda-util.c:348 #: ../libgda/gda-util.c:355 ../libgda/gda-util.c:366 ../libgda/gda-util.c:378 #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:237 #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:326 #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:737 #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:743 #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:833 #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:862 #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:892 #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:920 #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:948 #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:1001 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:328 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:549 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:596 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:656 #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:473 #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:513 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1317 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1504 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1564 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1604 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1687 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1025 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1138 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1247 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1361 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1403 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1455 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1158 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1897 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1915 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1959 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1977 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:2105 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1486 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1760 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1778 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1872 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1990 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2644 #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:1099 msgid "Owner" msgstr "Ιδιοκτήτης" # #: ../libgda/gda-util.c:295 ../libgda/gda-util.c:339 ../libgda/gda-util.c:349 #: ../libgda/gda-util.c:367 ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:238 #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:738 #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:949 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:329 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:550 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:597 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:657 #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:474 #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:514 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1318 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1505 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1565 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1605 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1688 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1139 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1362 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1456 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1159 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1897 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1916 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1959 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1978 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:2106 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1487 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1779 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1873 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1991 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2645 #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:1101 msgid "Comments" msgstr "Σχόλια" # #: ../libgda/gda-util.c:296 ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1160 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1992 #, fuzzy msgid "OutType" msgstr "Τύποι" # #: ../libgda/gda-util.c:297 ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1161 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1993 #, fuzzy msgid "InType" msgstr "Τύποι" # #: ../libgda/gda-util.c:298 ../libgda/gda-util.c:343 ../libgda/gda-util.c:350 #: ../libgda/gda-util.c:357 ../libgda/gda-util.c:380 #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:328 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:554 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1609 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1143 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1249 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1405 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1457 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1162 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1491 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1762 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1874 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1994 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2646 #, fuzzy msgid "Definition" msgstr "Περιγραφή" # #: ../libgda/gda-util.c:302 ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:778 msgid "Database" msgstr "Βάση δεδομένων" # #: ../libgda/gda-util.c:306 ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:620 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:491 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1792 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:949 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1252 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2041 msgid "Field name" msgstr "Όνομα πεδίου" # #: ../libgda/gda-util.c:307 ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:621 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:492 #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:565 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1793 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:950 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1253 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2042 msgid "Data type" msgstr "Τύπος δεδομένων" #: ../libgda/gda-util.c:308 ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:622 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:493 #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:566 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1794 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:951 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1254 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2043 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" # #: ../libgda/gda-util.c:309 ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:623 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:494 #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:567 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1795 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:952 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1255 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2044 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Αποθήκευση" #: ../libgda/gda-util.c:310 ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:624 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:495 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1796 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:953 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1256 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2045 msgid "Not null?" msgstr "" #: ../libgda/gda-util.c:311 ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:625 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:496 #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:569 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1797 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:954 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1257 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2046 msgid "Primary key?" msgstr "Πρωτεύων κλειδί;" #: ../libgda/gda-util.c:312 ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:626 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:497 #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:570 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1798 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:955 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1258 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2047 msgid "Unique index?" msgstr "" # #: ../libgda/gda-util.c:313 ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:627 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:498 #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:571 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1799 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:956 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1259 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2048 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Προτιμίσεις" #: ../libgda/gda-util.c:314 ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:628 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:499 #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:572 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1800 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:957 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1260 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2049 msgid "Default value" msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή" # #: ../libgda/gda-util.c:315 ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1801 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2050 #, fuzzy msgid "Extra attributes" msgstr "Αποθήκευση Επιλογών" #: ../libgda/gda-util.c:319 msgid "Indexe" msgstr "" # #: ../libgda/gda-util.c:323 ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:863 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" #: ../libgda/gda-util.c:327 #, fuzzy msgid "Namespace" msgstr "Διενέργειες" # #. Set it here instead of the SQL query to allow i18n #: ../libgda/gda-util.c:331 ../libgda/gda-util.c:354 #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:325 #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:834 #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:891 #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:1000 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1246 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1759 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2698 msgid "Table" msgstr "Πίνακας" # #. Set it here instead of the SQL query to allow i18n #: ../libgda/gda-util.c:332 ../libgda/gda-util.c:347 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1454 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2643 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2699 msgid "Sequence" msgstr "Ακολουθία" # #: ../libgda/gda-util.c:336 ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:861 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:547 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1602 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1136 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1484 #, fuzzy msgid "Procedure" msgstr "Διαδικασίες" # #: ../libgda/gda-util.c:340 ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:739 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:551 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1319 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1606 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1140 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1488 #, fuzzy msgid "Return type" msgstr "Δεδομένα" #: ../libgda/gda-util.c:341 ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1607 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1489 msgid "Nb args" msgstr "" # #: ../libgda/gda-util.c:342 ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:740 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:553 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1320 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1608 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1142 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1490 #, fuzzy msgid "Args types" msgstr "Ενοποιήσεις" #: ../libgda/gda-util.c:361 #, fuzzy msgid "Trigger" msgstr "Διενέργειες" # #. gda_server_recordset_model_set_field_defined_size (recset, 0, 32); #: ../libgda/gda-util.c:365 ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:236 #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:947 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:423 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1686 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1360 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:2104 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1777 #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:1097 msgid "Type" msgstr "Τύπος" # #: ../libgda/gda-util.c:368 ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:239 #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:950 #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:515 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1689 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1363 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:2107 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1780 #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:1103 msgid "GDA type" msgstr "Τύπος GDA" #: ../libgda/gda-util.c:369 ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1690 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:2108 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1781 msgid "Synonyms" msgstr "Συνώνυμα" # #: ../libgda/gda-util.c:373 msgid "User" msgstr "Χρήστης" # #. Set it here instead of the SQL query to allow i18n #: ../libgda/gda-util.c:377 ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1871 msgid "View" msgstr "Όψη" # #: ../libgda/gda-value.c:2152 msgid "TRUE" msgstr "ΑΛΗΘΕΣ" # #: ../libgda/gda-value.c:2154 msgid "FALSE" msgstr "ΨΕΥΔΕΣ" #: ../libgda/gda-value.c:2240 #, c-format msgid "(GObject of type '%s'" msgstr "" #: ../libgda/gda-value.c:2243 msgid "NULL GObject" msgstr "" #: ../libsql/sql_parser.c:60 #, c-format msgid "Parse error near `%s'" msgstr "" #: ../libsql/sql_parser.c:62 #, c-format msgid "Syntax error near `%s'" msgstr "" #: ../libsql/sql_parser.c:384 msgid "Empty query to parse" msgstr "" #: ../providers/firebird/gda-firebird-blob.c:162 #: ../providers/firebird/gda-firebird-blob.c:208 #: ../providers/firebird/gda-firebird-blob.c:255 #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:825 #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:942 #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:969 #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:988 #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:1024 #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:1117 #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:1212 #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:1246 #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:1284 #: ../providers/firebird/gda-firebird-recordset.c:662 #: ../providers/firebird/gda-firebird-recordset.c:882 msgid "Invalid Firebird handle" msgstr "" # #: ../providers/firebird/gda-firebird-blob.c:167 #, fuzzy msgid "Unable to start transaction" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" #: ../providers/firebird/gda-firebird-blob.c:178 msgid "Blob already open" msgstr "" # #: ../providers/firebird/gda-firebird-blob.c:231 #, fuzzy msgid "Error getting blob segment." msgstr "" "Σφάλμα γραψίματος αρχείου\n" " %s" #: ../providers/firebird/gda-firebird-blob.c:235 msgid "Can't read a closed Blob" msgstr "" # #: ../providers/firebird/gda-firebird-blob.c:271 #, fuzzy msgid "Unable to close blob." msgstr "Αδυναμίά εκτέλεσης του '%s'" #: ../providers/firebird/gda-firebird-blob.c:274 msgid "Blob is closed" msgstr "" #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:637 #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:644 #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:585 #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:591 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1818 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1826 msgid "Table name is needed but none specified in parameter list" msgstr "" #. 5th the return type #. 6th the argument type #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:713 #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:715 msgid "UNKNOWN" msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ" #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:736 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:548 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1316 msgid "ID" msgstr "" # #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:741 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1321 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1917 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1979 msgid "SQL" msgstr "SQL" # #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:863 #, fuzzy msgid "No database specified" msgstr "Αποθήκευση σχεδίασης βάσης σε αρχείο" #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:1252 #: ../providers/firebird/gda-firebird-provider.c:1290 msgid "Invalid transaction handle" msgstr "" #: ../providers/firebird/gda-firebird-recordset.c:342 #: ../providers/firebird/gda-firebird-recordset.c:383 msgid "Statement already prepared." msgstr "" # #: ../providers/firebird/gda-firebird-recordset.c:346 #, fuzzy msgid "Transaction not initialized." msgstr "Έναρξη διενέργειας" #: ../providers/firebird/gda-firebird-recordset.c:453 msgid "Firebird's ARRAY datatype not supported yet!\n" msgstr "" #: ../providers/firebird/gda-firebird-recordset.c:563 msgid "Unknown Firebird's field value!\n" msgstr "" #: ../providers/firebird/libmain.c:40 msgid "Provider for Firebird databases" msgstr "" # #: ../providers/firebird/libmain.c:49 ../providers/freetds/libmain.c:48 #: ../providers/ibmdb2/libmain.c:48 ../providers/msql/gda-msql-libmain.c:56 #: ../providers/mysql/libmain.c:52 ../providers/postgres/libmain.c:53 #: ../providers/sybase/libmain.c:49 #, fuzzy msgid "Database Name" msgstr "Βάση" # #: ../providers/firebird/libmain.c:50 ../providers/freetds/libmain.c:49 #, fuzzy msgid "Name of the database to be used" msgstr "Πρέπει να παράσχετε ένα όνομα για την εξαγωγή της βάσης" # #: ../providers/firebird/libmain.c:53 #, fuzzy msgid "Character Set" msgstr "Δημιουργία γραφής" # #: ../providers/firebird/libmain.c:54 #, fuzzy msgid "Character set to be used on the connection" msgstr "Η παρακολούθηση εξυπηρετητή είναι ανενεργή για αυτή τη σύνδεση" # #: ../providers/firebird/libmain.c:57 #, fuzzy msgid "SQL Dialect" msgstr "Δομητής SQL" # #: ../providers/firebird/libmain.c:58 #, fuzzy msgid "SQL dialect to use on the connection" msgstr "Άνοιγμα σύνδεσης..." #: ../providers/firebird/libmain.c:61 msgid "Page Size" msgstr "Μέγεθος σελίδας" #: ../providers/firebird/libmain.c:62 msgid "Page size to use on the database" msgstr "" #: ../providers/freetds/gda-freetds-provider.c:198 msgid "" "Connection aborted. You must provide at least a host, username and password " "using DSN 'QUERY=;USER=;PASSWORD='." msgstr "" #: ../providers/freetds/gda-freetds-provider.c:211 msgid "Error creating message container." msgstr "" #: ../providers/freetds/gda-freetds-provider.c:218 msgid "Error creating error container." msgstr "" #: ../providers/freetds/gda-freetds-provider.c:259 #: ../providers/freetds/gda-freetds-provider.c:261 msgid "Allocating tds context failed." msgstr "" #: ../providers/freetds/gda-freetds-provider.c:276 #: ../providers/freetds/gda-freetds-provider.c:278 msgid "Allocating tds socket failed." msgstr "" #. gda_freetds_free_connection_data (tds_cnc); #: ../providers/freetds/gda-freetds-provider.c:284 #: ../providers/freetds/gda-freetds-provider.c:286 #: ../providers/freetds/gda-freetds-provider.c:293 #: ../providers/freetds/gda-freetds-provider.c:295 msgid "Establishing connection failed." msgstr "" # #: ../providers/freetds/gda-freetds-provider.c:309 #: ../providers/freetds/gda-freetds-provider.c:310 #, fuzzy msgid "Failed getting connection info." msgstr "Άνοιγμα νέας σύνδεσης" #: ../providers/freetds/gda-freetds-provider.c:792 #: ../providers/freetds/gda-freetds-provider.c:793 msgid "Query did not succeed in execute_cmd()." msgstr "" #: ../providers/freetds/gda-freetds-provider.c:806 #: ../providers/freetds/gda-freetds-provider.c:808 msgid "Unexpected result tokens in execute_cmd()." msgstr "" #: ../providers/freetds/gda-freetds-provider.c:816 #: ../providers/freetds/gda-freetds-provider.c:817 msgid "Unexpected return in execute_cmd()." msgstr "" #: ../providers/freetds/gda-freetds-provider.c:1054 #, c-format msgid "" "Msg %d, Level %d, State %d, Server %s, Line %d\n" "%s\n" msgstr "" #: ../providers/freetds/gda-freetds-provider.c:1073 #: ../providers/freetds/utils.c:44 ../providers/oracle/utils.c:74 #: ../providers/postgres/utils.c:68 ../providers/postgres/utils.c:78 #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:766 #: ../providers/sybase/gda-sybase-recordset.c:500 #: ../providers/sybase/gda-sybase-recordset.c:523 #: ../providers/sybase/gda-sybase-recordset.c:581 #: ../providers/sybase/utils.c:207 ../providers/sybase/utils.c:224 #: ../providers/sybase/utils.c:240 ../providers/sybase/utils.c:256 #: ../providers/sybase/utils.c:276 ../providers/sybase/utils.c:317 #: ../providers/sybase/utils.c:334 ../providers/sybase/utils.c:386 #: ../providers/sybase/utils.c:412 ../providers/sybase/utils.c:446 #: ../providers/sybase/utils.c:463 ../providers/sybase/utils.c:486 #: ../providers/sybase/utils.c:502 ../providers/sybase/utils.c:540 #: ../providers/bdb/utils.c:36 msgid "Not available" msgstr "Μη διαθέσιμο" #: ../providers/freetds/gda-freetds-recordset.c:365 msgid "Error processing result rows.\n" msgstr "" #: ../providers/freetds/gda-freetds-recordset.c:372 msgid "Unexpected freetds return code in tds_process_row_tokens().\n" msgstr "" #: ../providers/freetds/gda-freetds-recordset.c:382 msgid "Error processing results.\n" msgstr "" #: ../providers/freetds/gda-freetds-recordset.c:389 msgid "Unexpected freetds return code in tds_process_result_tokens\n" msgstr "" #: ../providers/freetds/libmain.c:39 msgid "Provider for TDS-based databases (using FreeTDS)" msgstr "" #: ../providers/freetds/libmain.c:52 msgid "Host" msgstr "" #: ../providers/freetds/libmain.c:53 msgid "Host name of the machine where the database is located" msgstr "" #: ../providers/freetds/libmain.c:56 ../providers/sybase/libmain.c:61 msgid "Host Address" msgstr "" #: ../providers/freetds/libmain.c:57 ../providers/sybase/libmain.c:62 msgid "IP address of the host to connect to" msgstr "" # #: ../providers/freetds/libmain.c:60 #, fuzzy msgid "Connection Options" msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης" # #: ../providers/freetds/libmain.c:61 #, fuzzy msgid "Extra options to use on the connection" msgstr "Άνοιγμα σύνδεσης..." # #: ../providers/freetds/libmain.c:64 ../providers/ldap/libmain.c:65 #: ../providers/mysql/libmain.c:60 ../providers/postgres/libmain.c:65 #: ../providers/sybase/libmain.c:69 msgid "Port" msgstr "Θύρα" #: ../providers/freetds/libmain.c:65 msgid "Port to use to connect to the database's host" msgstr "" # #: ../providers/freetds/libmain.c:71 ../providers/sybase/libmain.c:76 #, fuzzy msgid "Enable Sybase" msgstr "Όνομα Αντικειμένου" #: ../providers/freetds/libmain.c:72 ../providers/sybase/libmain.c:77 msgid "Enable Sybase operative mode" msgstr "" # #: ../providers/freetds/libmain.c:79 #, fuzzy msgid "FreeTDS Config File" msgstr "Αρχείο Ρυθμίσεων" #: ../providers/freetds/libmain.c:80 msgid "Location of the FreeTDS config file" msgstr "" #: ../providers/freetds/libmain.c:84 msgid "TDS Major Version" msgstr "" #: ../providers/freetds/libmain.c:85 msgid "TDS protocol major version" msgstr "" #: ../providers/freetds/libmain.c:88 msgid "TDS Minor Version" msgstr "" #: ../providers/freetds/libmain.c:89 msgid "TDS protocol minor version" msgstr "" # #: ../providers/freetds/libmain.c:93 #, fuzzy msgid "Dump File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" #: ../providers/freetds/libmain.c:94 msgid "File for TDS protocol dumps" msgstr "" # #: ../providers/freetds/libmain.c:97 #, fuzzy msgid "Dump Configuration File" msgstr "Ρύθμιση GDA" #: ../providers/freetds/libmain.c:98 msgid "File for TDS protocol dumps configuration" msgstr "" #: ../providers/freetds/utils.c:40 ../providers/oracle/utils.c:67 #: ../providers/postgres/utils.c:77 ../providers/sybase/utils.c:535 msgid "NO DESCRIPTION" msgstr "" # #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:153 #, fuzzy msgid "Could not allocate environment handle.\n" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" #. GetInfo is needed for obtaining database name #. is needed for tables schema #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:212 msgid "SQLGetInfo is unsupported. Hence IBM DB2 Provider will not work.\n" msgstr "" #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:451 #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:581 #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:689 #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:764 msgid "Invalid IBM DB2 handle" msgstr "" # #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:742 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "Ερώτηση" #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:832 msgid "Index" msgstr "" # #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:894 #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:922 #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:1003 #, fuzzy msgid "SQL Definition" msgstr "Περιγραφή" #. Set it here instead of the SQL query to allow i18n #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:919 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:2202 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2029 ../testing/client.c:144 msgid "Triggers" msgstr "" # #. Set it here instead of the SQL query to allow i18n #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-provider.c:975 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1829 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2601 ../testing/client.c:142 msgid "Users" msgstr "Χρήστες" # #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-types.c:154 #, fuzzy msgid "[BLOB unsupported]" msgstr "Δεν υποστηρίζονται διενέργειες" # #: ../providers/ibmdb2/gda-ibmdb2-types.c:157 #, fuzzy msgid "[Unsupported data]" msgstr "Εξαγωγή δεδομένων" #: ../providers/ibmdb2/libmain.c:39 msgid "Provider for IBMDB2 databases" msgstr "" #: ../providers/ibmdb2/libmain.c:49 ../providers/msql/gda-msql-libmain.c:57 #: ../providers/postgres/libmain.c:54 ../providers/sybase/libmain.c:50 msgid "Name of the database to use" msgstr "" # #: ../providers/ibmdb2/libmain.c:52 ../providers/postgres/libmain.c:69 #: ../providers/sybase/libmain.c:65 #, fuzzy msgid "Extra Options" msgstr "Αποθήκευση Επιλογών" # #: ../providers/ibmdb2/libmain.c:53 #, fuzzy msgid "Extra database options" msgstr "Ερεύνηση αντικειμένων βάσης" #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:257 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:490 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:519 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:548 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:587 #: ../providers/ldap/gda-ldap-recordset.c:59 #: ../providers/ldap/gda-ldap-recordset.c:177 msgid "Invalid LDAP handle" msgstr "" #: ../providers/ldap/gda-ldap-recordset.c:70 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:228 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:295 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:342 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:196 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:570 #: ../providers/bdb/gda-bdb-recordset.c:112 msgid "Row number out of range" msgstr "" #: ../providers/ldap/gda-ldap-recordset.c:284 #: ../providers/msql/gda-msql-recordset.c:203 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:406 #: ../providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:471 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:239 msgid "Attempt to insert a row with an invalid number of columns" msgstr "" # #: ../providers/ldap/gda-ldap-recordset.c:299 #: ../providers/msql/gda-msql-recordset.c:215 #: ../providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:486 #, fuzzy msgid "Could not retrieve column's information" msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" # #: ../providers/ldap/gda-ldap-recordset.c:317 #: ../providers/msql/gda-msql-recordset.c:230 #: ../providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:504 #, fuzzy msgid "Could not retrieve column's value" msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" #: ../providers/ldap/libmain.c:48 msgid "Provider for LDAP directory" msgstr "" # #: ../providers/ldap/libmain.c:57 #, fuzzy msgid "LDAP Flags" msgstr "Καταγραφές GDA" # #: ../providers/ldap/libmain.c:58 #, fuzzy msgid "LDAP flags" msgstr "Καταγραφές GDA" # #: ../providers/ldap/libmain.c:61 ../providers/msql/gda-msql-libmain.c:60 #: ../providers/mysql/libmain.c:56 ../providers/postgres/libmain.c:61 #: ../providers/sybase/libmain.c:53 ../providers/sybase/libmain.c:57 #, fuzzy msgid "Host Name" msgstr "Όνομα" #: ../providers/ldap/libmain.c:62 msgid "Host name of the LDAP server" msgstr "" #: ../providers/ldap/libmain.c:66 msgid "Port to use for connecting to the LDAP server" msgstr "" # #: ../providers/ldap/libmain.c:69 #, fuzzy msgid "Bind Domain" msgstr "Εντολή" #: ../providers/ldap/libmain.c:70 msgid "LDAP bind domain to use for authentication" msgstr "" #: ../providers/ldap/libmain.c:73 msgid "Authentication Method" msgstr "" #: ../providers/ldap/libmain.c:74 msgid "Authentication method to use for connecting" msgstr "" #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:206 msgid "A database FILENAME must be specified in the connection_string" msgstr "" # #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:215 #: ../providers/xbase/gda-xbase-provider.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file %s" msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" " %s" #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:239 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:269 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:291 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:343 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:691 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:727 msgid "Invalid MDB handle" msgstr "" #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:405 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:415 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:425 msgid "Transactions not supported in MDB provider" msgstr "" #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:552 msgid "# of args" msgstr "" # #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:658 #, fuzzy msgid "GDA Type" msgstr "Δεδομένα" # #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:660 #, fuzzy msgid "Boolean type" msgstr "Δεδομένα" #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:661 msgid "1-byte integers" msgstr "" #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:662 msgid "Double precision values" msgstr "" #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:663 msgid "Single precision values" msgstr "" #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:664 msgid "32-bit integers" msgstr "" #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:665 msgid "64-bit integers" msgstr "" #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:666 msgid "Variable length character strings" msgstr "" #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:667 msgid "Money amounts" msgstr "" #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:668 #, fuzzy msgid "OLE object" msgstr "Αντικείμενο OLE" # #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:669 #, fuzzy msgid "Replication ID" msgstr "Έξοδος από εφαρμογή" #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:670 msgid "Date/time value" msgstr "" # #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:671 #, fuzzy msgid "Character strings" msgstr "Δημιουργία γραφής" # #. end unsafe #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:738 #, fuzzy, c-format msgid "Could not parse '%s' command" msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" " %s" # #. parsing went fine, but there is no result #. (e.g. because of an invalid column name) #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "Got no result for '%s' command" msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" " %s" # #: ../providers/mdb/gda-mdb-table.c:50 #, fuzzy, c-format msgid "Table %s not found" msgstr "Πηγές Δεδομένων" #: ../providers/mdb/libmain.c:36 msgid "Provider for Microsoft Access files" msgstr "" # #: ../providers/mdb/libmain.c:45 ../providers/sqlite/libmain.c:52 #: ../providers/xbase/libmain.c:48 msgid "File Name" msgstr "Όνομα αρχείου" #: ../providers/mdb/libmain.c:46 ../providers/xbase/libmain.c:49 msgid "Full path of the file containing the database" msgstr "" #: ../providers/msql/gda-msql-libmain.c:45 msgid "Provider for Hughes Technologies mSQL databases" msgstr "" #: ../providers/msql/gda-msql-libmain.c:61 ../providers/mysql/libmain.c:57 #: ../providers/postgres/libmain.c:62 ../providers/sybase/libmain.c:54 #: ../providers/sybase/libmain.c:58 msgid "Name of the host to connect to" msgstr "" #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:243 #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:287 #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:308 #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:579 #: ../providers/msql/gda-msql-recordset.c:51 #: ../providers/msql/gda-msql-recordset.c:340 msgid "Invalid mSQL handle" msgstr "" #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:334 msgid "mSQL allows database creation only through the msqladmin tool." msgstr "" #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:348 msgid "mSQL allows database drops only through the msqladmin tool." msgstr "" #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:395 #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:409 #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:423 msgid "mSQL doesn't support transactions." msgstr "" # #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:512 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" # #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:564 msgid "Field Name" msgstr "Όνομα πεδίου" #: ../providers/msql/gda-msql-provider.c:568 msgid "Not null" msgstr "" #: ../providers/msql/gda-msql-recordset.c:58 msgid "Row number out of bounds" msgstr "" #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:247 msgid "" "You cannot provide a UNIX SOCKET if you also provide either a HOST or a PORT." msgstr "" #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:382 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1809 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:217 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:289 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:336 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:389 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:517 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:665 msgid "Invalid MySQL handle" msgstr "" #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:398 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:508 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:531 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:692 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:724 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:766 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:919 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:959 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1056 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1126 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1149 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1206 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1239 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1961 msgid "Invalid MYSQL handle" msgstr "" #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:638 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:909 msgid "Missing parameter 'DATABASE'" msgstr "" # #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:667 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:963 #: ../providers/sqlite/gda-sqlite-provider.c:561 #, fuzzy msgid "Method not handled by this provider" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης γραμματοσειράς πλέγματος" #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1154 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1211 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1244 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:860 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:942 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1003 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1355 #: ../providers/sqlite/gda-sqlite-provider.c:660 msgid "Transactions are not supported in read-only mode" msgstr "" #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:348 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:576 #: ../providers/bdb/gda-bdb-recordset.c:169 msgid "Column number out of range" msgstr "" #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:399 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:534 msgid "Table name could not be guessed" msgstr "" #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:421 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:427 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:549 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:555 msgid "Can not synchronize array with MySQL result set" msgstr "" #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:488 msgid "Can not append row to data model" msgstr "" #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:527 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:675 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:329 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:429 msgid "Given row doesn't belong to the model." msgstr "" #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:607 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:368 msgid "Model doesn't have at least one unique key." msgstr "" #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:635 msgid "Can not remove row from data model" msgstr "" #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:682 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:232 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:336 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:436 msgid "Table name could not be guessed." msgstr "" #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:755 msgid "Model does not have at least one non-modified unique key." msgstr "" #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:764 msgid "Model does not have any non-unique values to update." msgstr "" #: ../providers/mysql/libmain.c:43 msgid "Provider for MySQL databases" msgstr "" #: ../providers/mysql/libmain.c:53 msgid "Name of the database to connect to" msgstr "" #: ../providers/mysql/libmain.c:61 msgid "Port number to use for connecting" msgstr "" #: ../providers/mysql/libmain.c:64 msgid "UNIX Socket" msgstr "" #: ../providers/mysql/libmain.c:65 msgid "Full path of the UNIX socket to use for connecting locally" msgstr "" # #: ../providers/mysql/libmain.c:68 msgid "Use Secure Connection" msgstr "Χρήση ασφαλούς σύνδεσης" #: ../providers/mysql/libmain.c:69 msgid "Whether to use or not SSL for establishing the connection" msgstr "" #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:183 msgid "Unable to SQLAllocEnv()..." msgstr "" #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:451 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:471 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:501 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:531 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:562 #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:592 msgid "Invalid Odbc handle" msgstr "" #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1141 msgid "# args" msgstr "" # #: ../providers/odbc/gda-odbc-provider.c:1402 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:2206 ../testing/client.c:139 msgid "Views" msgstr "Προβολές" #: ../providers/odbc/libmain.c:42 msgid "Provider for ODBC data sources" msgstr "" # #: ../providers/odbc/libmain.c:51 #, fuzzy msgid "Connection String" msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης" # #: ../providers/odbc/libmain.c:52 #, fuzzy msgid "ODBC connection string" msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης" #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:198 msgid "No TNS name supplied" msgstr "" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:214 #, fuzzy msgid "Could not initialize Oracle" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:225 #, fuzzy msgid "Could not initialize the Oracle environment" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:236 #, fuzzy msgid "Could not allocate the Oracle service handle" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:246 #, fuzzy msgid "Could not allocate the Oracle error handle" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:258 #, fuzzy msgid "Could not allocate the Oracle server handle" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:271 #, fuzzy msgid "Could not allocate the Oracle session handle" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:301 #, fuzzy msgid "Could not attach to the Oracle server" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:317 #, fuzzy msgid "Could not set the Oracle server attribute in the service context" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:333 #, fuzzy msgid "Could not set the Oracle username attribute" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:349 #, fuzzy msgid "Could not set the Oracle password attribute" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:364 #, fuzzy msgid "Could not begin the Oracle session" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:382 #, fuzzy msgid "Could not set the Oracle session attribute in the service context" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:468 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:500 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:575 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:724 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:747 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:770 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:800 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:855 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:937 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:998 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1146 #: ../providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:173 #: ../providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:392 #: ../providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:592 msgid "Invalid Oracle handle" msgstr "" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:511 #, fuzzy msgid "Could not allocate the Oracle statement handle" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:522 #, fuzzy msgid "Could not prepare the Oracle statement" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:554 #, fuzzy msgid "Could not bind the Oracle statement parameter" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:600 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle statement type" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:612 #, fuzzy msgid "Could not set the Oracle statement pre-fetch row count" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:629 #, fuzzy msgid "Could not execute the Oracle statement" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:642 msgid "Could not get the number of columns in the result set" msgstr "" #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:659 msgid "Could not get the parameter descripter in the result set" msgstr "" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:671 #, fuzzy msgid "Could not get the column name in the result set" msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:817 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:899 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:954 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1015 #, fuzzy msgid "Could not attach the transaction to the service context" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:873 #, fuzzy msgid "Could not allocate the Oracle transaction handle" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:885 #, fuzzy msgid "Could not set the Oracle transaction name" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:910 #, fuzzy msgid "Could not start the Oracle transaction" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:963 #, fuzzy msgid "Could not prepare the transaction to commit" msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:971 #, fuzzy msgid "Could not commit the Oracle transaction" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1022 #, fuzzy msgid "Could not rollback the Oracle transaction" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1445 #, fuzzy msgid "Could not allocate the Oracle describe handle" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1455 #, fuzzy msgid "Could not set describe handle attribute" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1482 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1587 #, fuzzy msgid "Could not describe the Oracle table" msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1497 #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1600 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle parameter handle" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1512 #, fuzzy msgid "Could not get described object type" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1527 #, fuzzy msgid "Could not get synonym referred-to schema" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1540 #, fuzzy msgid "Could not get synonym referred-to name" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1553 #, fuzzy msgid "Could not get synonym referred-to dblink" msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1615 #, fuzzy msgid "Could not get the number of columns in the table" msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1629 #, fuzzy msgid "Could not get the column list" msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" " %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1660 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle column handle" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1675 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle field name" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1697 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle field data type" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1717 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle field defined size" msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" " %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1736 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle field scale" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:1755 msgid "Could not get the Oracle field nullable attribute" msgstr "" #. Set it here instead of the SQL query to allow i18n #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:2190 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1911 ../testing/client.c:140 msgid "Indexes" msgstr "" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:2193 #, fuzzy msgid "Procedures" msgstr "Διαδικασίες" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-provider.c:2196 ../testing/client.c:143 msgid "Sequences" msgstr "Ακολουθίες" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:76 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle parameter" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:86 #, fuzzy msgid "Could not get the parameter defined size" msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" " %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:99 #, fuzzy msgid "Could not get the parameter data type" msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" " %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:134 #, fuzzy msgid "Could not define by position" msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" " %s" #: ../providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:179 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:697 msgid "Column out of range" msgstr "" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:191 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle parameter information" msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:201 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle column name" msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:216 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle column data type" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:228 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle column scale" msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:240 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle column nullable attribute" msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:252 #, fuzzy msgid "Could not get the Oracle defined size" msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" " %s" # #: ../providers/oracle/gda-oracle-recordset.c:357 #, fuzzy msgid "Could not fetch a row" msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" " %s" #: ../providers/oracle/libmain.c:34 msgid "Provider for Oracle databases" msgstr "" # #: ../providers/oracle/libmain.c:43 #, fuzzy msgid "TNS Name" msgstr "Όνομα Αντικειμένου" #: ../providers/oracle/libmain.c:44 msgid "Name of the TNS configuration to use for connecting" msgstr "" #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:695 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:712 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:799 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1317 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1424 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:187 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:561 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:691 msgid "Invalid PostgreSQL handle" msgstr "" #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1364 msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level" msgstr "" #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1367 msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level" msgstr "" # #. Set it here instead of the SQL query to allow i18n #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2566 ../testing/client.c:135 msgid "Databases" msgstr "Βάσεις δεδομένων" #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:495 msgid "Model doesn't have at least one non-modified unique key." msgstr "" #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:499 msgid "Model doesn't have any non-unique values to update." msgstr "" #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:811 #, c-format msgid "Tuples:\"%s\"" msgstr "" #: ../providers/postgres/libmain.c:44 msgid "Provider for PostgreSQL databases" msgstr "" #: ../providers/postgres/libmain.c:57 msgid "Search Path" msgstr "" #: ../providers/postgres/libmain.c:58 msgid "Search path" msgstr "" # #: ../providers/postgres/libmain.c:66 ../providers/sybase/libmain.c:70 #, fuzzy msgid "Port number to use for the connection" msgstr "Η παρακολούθηση εξυπηρετητή είναι ανενεργή για αυτή τη σύνδεση" # #: ../providers/postgres/libmain.c:70 #, fuzzy msgid "Extra PostgreSQL options to use for the connection" msgstr "Η παρακολούθηση εξυπηρετητή είναι ανενεργή για αυτή τη σύνδεση" #: ../providers/postgres/libmain.c:73 msgid "Require SSL" msgstr "" #: ../providers/postgres/libmain.c:74 msgid "Whether to require SSL or not when connecting" msgstr "" #: ../providers/sqlite/gda-sqlite-provider.c:208 msgid "" "A full path must be specified on the connection string to open a database." msgstr "" #: ../providers/sqlite/gda-sqlite-provider.c:232 msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option" msgstr "" #: ../providers/sqlite/gda-sqlite-provider.c:291 #: ../providers/sqlite/gda-sqlite-provider.c:471 #: ../providers/sqlite/gda-sqlite-provider.c:742 #: ../providers/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1103 msgid "Invalid SQLite handle" msgstr "" #: ../providers/sqlite/gda-sqlite-provider.c:346 #: ../providers/sqlite/gda-sqlite-provider.c:935 #: ../providers/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1155 #: ../providers/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1192 msgid "Invalid SQLITE handle" msgstr "" #: ../providers/sqlite/gda-sqlite-provider.c:489 msgid "Only one database per connection is allowed" msgstr "" #: ../providers/sqlite/gda-sqlite-provider.c:535 msgid "Missing parameter 'URI'" msgstr "" #: ../providers/sqlite/gda-sqlite-provider.c:578 msgid "To remove a SQLite database you should remove the database file by hand" msgstr "" #: ../providers/sqlite/gda-sqlite-provider.c:957 msgid "Can't execute PRAGMA table_info()" msgstr "" # #: ../providers/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find table %s" msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης" #: ../providers/sqlite/libmain.c:43 msgid "Provider for SQLite databases" msgstr "" #: ../providers/sqlite/libmain.c:53 msgid "Full path of the file containing the SQLite database" msgstr "" #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:292 msgid "Out of memory. Allocating connection structure failed." msgstr "" #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:337 #, c-format msgid "Locale set to '%s'." msgstr "" #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:643 msgid "" "Cmd structure already in use. Command will not be executed because of " "blocked connection." msgstr "" # #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "Failed allocating a command structure in %s()" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης γραμματοσειράς κειμενογράφου" # #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:671 #, fuzzy msgid "Could not prepare command structure." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης γραμματοσειράς κειμενογράφου" # #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:681 #, fuzzy msgid "Sending sql-command failed." msgstr "Αποτυχία εντολής" #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:707 #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:725 #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:791 #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:812 msgid "GDA_IS_SYBASE_RECORDSET != TRUE" msgstr "" #. when you execute a stored procedure through openclient, this #. part of the result set loop is where you fetch the return status #. of the executed stored procedure. You fetch it like a CS_ROW_RESULT #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:713 msgid "CS_STATUS_RESULT!" msgstr "" #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:735 msgid "Hit unsupported result type" msgstr "" #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:763 msgid "" "An error occured when attempting to test if there is a server message for " "resultset" msgstr "" #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:794 #, c-format msgid "%s returned %s" msgstr "" # #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:821 #, fuzzy msgid "Failed dropping command structure." msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" " %s" #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:851 #, c-format msgid "Command structure already in use. %s failed." msgstr "" # #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:859 #, fuzzy msgid "Could not allocate command structure." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης γραμματοσειράς κειμενογράφου" # #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:868 #, fuzzy, c-format msgid "Could not prepare command structure with %s." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης γραμματοσειράς κειμενογράφου" # #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:878 #, fuzzy msgid "Sending command failed." msgstr "Αποτυχία εντολής" # #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:903 #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:920 #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s failed" msgstr "Αποτυχία εντολής" # #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:975 #, fuzzy msgid "could not allocate cmd structure to find current database." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης γραμματοσειράς κειμενογράφου" # #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:986 #, fuzzy msgid "could not execute command to get current database." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης γραμματοσειράς κειμενογράφου" # #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:994 #, fuzzy msgid "could not send command to get current database." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης γραμματοσειράς κειμενογράφου" # #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:1017 #, fuzzy msgid "could not bind variable to get current database." msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:1030 #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:1045 msgid "could not fetch data to find current database." msgstr "" # #: ../providers/sybase/gda-sybase-provider.c:1059 #, fuzzy msgid "could not drop cmd structure to find current database." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης γραμματοσειράς κειμενογράφου" # #: ../providers/sybase/gda-sybase-recordset.c:304 #, fuzzy msgid "Could not allocate datamodel. No results will be returned." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης γραμματοσειράς κειμενογράφου" # #: ../providers/sybase/gda-sybase-recordset.c:307 #, fuzzy msgid "ct_cancel() failed." msgstr "Αποτυχία εντολής" #: ../providers/sybase/gda-sybase-recordset.c:320 #, c-format msgid "%s failed while processing a row result." msgstr "" #: ../providers/sybase/gda-sybase-recordset.c:328 #, c-format msgid "%s returned <= 0 columns." msgstr "" # #: ../providers/sybase/gda-sybase-recordset.c:348 #: ../providers/sybase/gda-sybase-recordset.c:538 #, fuzzy msgid "Could not allocate structure for column metainformation." msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" # #: ../providers/sybase/gda-sybase-recordset.c:352 #: ../providers/sybase/gda-sybase-recordset.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "Could not call %s while processing row resultset." msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" # #: ../providers/sybase/gda-sybase-recordset.c:371 #: ../providers/sybase/gda-sybase-recordset.c:392 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s on column %d" msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" " %s" # #: ../providers/sybase/gda-sybase-recordset.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate data placeholder for column %d" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης γραμματοσειράς κειμενογράφου" # #: ../providers/sybase/gda-sybase-recordset.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "Could not run %s to cancel processing row resultset." msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" #: ../providers/sybase/gda-sybase-recordset.c:425 #, c-format msgid "%s failed on row %d" msgstr "" #: ../providers/sybase/gda-sybase-recordset.c:452 #, c-format msgid "%s terminated with unexpected return code." msgstr "" #: ../providers/sybase/gda-sybase-recordset.c:497 msgid "" "An error occured when attempting to retrieve a server message count for " "resultset" msgstr "" #: ../providers/sybase/gda-sybase-recordset.c:506 msgid "attempting to make recordset and msg count != 1 !" msgstr "" #: ../providers/sybase/gda-sybase-recordset.c:520 msgid "" "An error occured when attempting to retrieve a server message for recordset" msgstr "" #: ../providers/sybase/gda-sybase-recordset.c:578 #: ../providers/sybase/utils.c:409 msgid "call to ct_diag failed when attempting to clear the server messages" msgstr "" #: ../providers/sybase/gda-sybase-types.c:94 #: ../providers/sybase/gda-sybase-types.c:97 msgid "Attempt setting a nonnullable field to null." msgstr "" #: ../providers/sybase/gda-sybase-types.c:208 #, c-format msgid "cslib cannot convert type %d" msgstr "" #: ../providers/sybase/gda-sybase-types.c:223 #, c-format msgid "data conversion failed for type %d" msgstr "" #: ../providers/sybase/libmain.c:40 msgid "GDA provider for sybase databases (using OpenClient)" msgstr "" # #: ../providers/sybase/libmain.c:66 #, fuzzy msgid "Extra Sybase options to use for the connection" msgstr "Η παρακολούθηση εξυπηρετητή είναι ανενεργή για αυτή τη σύνδεση" # #: ../providers/sybase/libmain.c:80 #, fuzzy msgid "Locale" msgstr "Αποθήκευση" # #: ../providers/sybase/libmain.c:81 #, fuzzy msgid "Locale to use in the connection" msgstr "Κλείσιμο τρέχουσας σύνδεσης" #: ../providers/sybase/utils.c:48 msgid "Call: csmsg callback" msgstr "" #: ../providers/sybase/utils.c:53 #, c-format msgid "" "CS-Library error:\n" "\tseverity(%ld) layer(%ld) origin (%ld) number(%ld)\n" "\t%s" msgstr "" #: ../providers/sybase/utils.c:60 #, c-format msgid "OS error: %s" msgstr "" #: ../providers/sybase/utils.c:70 msgid "Call: Client callback." msgstr "" #: ../providers/sybase/utils.c:75 #, c-format msgid "" "CT-Client error:\n" "\tseverity(%ld) layer(%ld) origin (%ld) number(%ld)\n" "\t%s" msgstr "" #: ../providers/sybase/utils.c:90 msgid "Call: server callback" msgstr "" #: ../providers/sybase/utils.c:95 #, c-format msgid "" "CT-Server message:\n" "\tnumber(%ld) severity(%ld) state(%ld) line(%ld)" msgstr "" # #: ../providers/sybase/utils.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "\tServer name: %s\n" msgstr "Όνομα χρήστη" # #: ../providers/sybase/utils.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "\tProcedure name: %s\n" msgstr "Διαδικασίες" #: ../providers/sybase/utils.c:147 msgid "ct_diag() failed determining # of client messages." msgstr "" #: ../providers/sybase/utils.c:204 ../providers/sybase/utils.c:443 msgid "Failed when attempting to retrieve the amount of client messages" msgstr "" #: ../providers/sybase/utils.c:221 ../providers/sybase/utils.c:460 msgid "An error occured when attempting to retrieve a client message" msgstr "" # #: ../providers/sybase/utils.c:231 #, fuzzy msgid "OS_Error:(" msgstr "Εξαγωγή: %s@%s" # #: ../providers/sybase/utils.c:233 msgid ") Message: " msgstr ") Μήνυμα: " #: ../providers/sybase/utils.c:245 #, c-format msgid "" "Sybase OpenClient Msg: severity(%ld), number(%ld), origin(%ld), layer(%ld): %" "s" msgstr "" #: ../providers/sybase/utils.c:273 msgid "call to cs_diag failed when attempting to clear the client messages" msgstr "" #: ../providers/sybase/utils.c:314 msgid "Failed when attempting to retrieve the amount of server messages" msgstr "" #: ../providers/sybase/utils.c:331 msgid "An error occured when attempting to retrieve a server message" msgstr "" # #: ../providers/sybase/utils.c:343 msgid "Server:" msgstr "Εξυπηρετητής:" # #: ../providers/sybase/utils.c:347 #, fuzzy msgid "Stored Procedure:" msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες" # #: ../providers/sybase/utils.c:351 msgid "Number" msgstr "Αριθμός" #: ../providers/sybase/utils.c:354 ../providers/sybase/utils.c:471 msgid "Severity" msgstr "" # #: ../providers/sybase/utils.c:357 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Επικόλληση" #: ../providers/sybase/utils.c:360 msgid "Line" msgstr "" # #: ../providers/sybase/utils.c:473 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Καθαρισμός" #: ../providers/sybase/utils.c:475 msgid "Origin" msgstr "" #: ../providers/sybase/utils.c:477 msgid "Message Number" msgstr "Αριθμός μηνύματος" #: ../providers/sybase/utils.c:499 msgid "call to ct_diag failed when attempting to clear the client messages" msgstr "" #: ../providers/sybase/utils.c:520 msgid "Operation not possible, connection busy." msgstr "" #: ../providers/xbase/gda-xbase-provider.c:185 msgid "Either FILENAME or DIRECTORY can be specified, but not both or neither" msgstr "" #: ../providers/xbase/gda-xbase-provider.c:232 msgid "Either FILENAME or DIRECTORY must be specified in the connection string" msgstr "" #: ../providers/xbase/gda-xbase-provider.c:261 #: ../providers/xbase/gda-xbase-provider.c:380 msgid "Invalid Xbase handle" msgstr "" #: ../providers/xbase/libmain.c:39 msgid "Provider for xBase (dBase, FoxPro, etc) files" msgstr "" # #: ../providers/xbase/libmain.c:52 msgid "Directory" msgstr "Κατάλογος" #: ../providers/xbase/libmain.c:53 msgid "Directory containing the xBase files" msgstr "" # #: ../report/libgda-report/gda-report-document.c:179 #, fuzzy msgid "Could not parse XML document" msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" " %s" #: ../report/libgda-report/gda-report-document.c:189 msgid "XML document is not valid" msgstr "" # #: ../report/libgda-report/gda-report-document.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get file from %s" msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" " %s" #: ../report/libgda-report/gda-report-item-detail.c:160 #: ../report/libgda-report/gda-report-item-pagefooter.c:171 #: ../report/libgda-report/gda-report-item-pageheader.c:160 #: ../report/libgda-report/gda-report-item-report.c:155 #: ../report/libgda-report/gda-report-item-reportfooter.c:172 #: ../report/libgda-report/gda-report-item-reportheader.c:171 #, c-format msgid "An element with ID %s already exists in the report" msgstr "" #: ../report/libgda-report/gda-report-item-detail.c:185 #: ../report/libgda-report/gda-report-item-pagefooter.c:196 #: ../report/libgda-report/gda-report-item-pageheader.c:185 #: ../report/libgda-report/gda-report-item-report.c:711 #: ../report/libgda-report/gda-report-item-reportfooter.c:197 #: ../report/libgda-report/gda-report-item-reportheader.c:196 #, c-format msgid "Item with ID %s is not a label" msgstr "" #: ../report/libgda-report/gda-report-item-detail.c:214 #: ../report/libgda-report/gda-report-item-pagefooter.c:224 #: ../report/libgda-report/gda-report-item-pageheader.c:214 #: ../report/libgda-report/gda-report-item-report.c:739 #: ../report/libgda-report/gda-report-item-reportfooter.c:225 #: ../report/libgda-report/gda-report-item-reportheader.c:224 #, c-format msgid "Item with ID %s is not a repfield" msgstr "" #: ../report/libgda-report/gda-report-item.c:276 msgid "Error setting parent -> child relation" msgstr "" #: ../report/libgda-report/gda-report-item.c:375 #, c-format msgid "Error setting value %s to attribute %s of item %s" msgstr "" # #: ../report/libgda-report/gda-report-valid.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "could not get DTD from %s" msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" " %s" # #: ../report/libgda-report/gda-report-valid.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "Error validating element %s" msgstr "" "Σφάλμα γραψίματος αρχείου\n" " %s" #: ../report/libgda-report/gda-report-valid.c:269 #, c-format msgid "No declaration for attribute %s of element %s\n" msgstr "" #: ../report/libgda-report/gda-report-valid.c:283 #, c-format msgid "Value \"%s\" for attribute %s of %s is not among the enumerated set\n" msgstr "" #: ../testing/client.c:43 msgid "\t\tNONE\n" msgstr "" #: ../testing/client.c:88 #, c-format msgid "** ERROR: could not open connection to %s\n" msgstr "" # #. show provider features #: ../testing/client.c:93 #, fuzzy msgid "\tProvider capabilities...\n" msgstr "Χαρακτηριστικά Παροχέα" # #: ../testing/client.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "\t\tAggregates: %s\n" msgstr "Ενοποιήσεις" #: ../testing/client.c:96 ../testing/client.c:99 ../testing/client.c:102 #: ../testing/client.c:105 ../testing/client.c:108 ../testing/client.c:111 #: ../testing/client.c:114 ../testing/client.c:117 ../testing/client.c:120 #: ../testing/client.c:123 ../testing/client.c:126 ../testing/client.c:129 msgid "Supported" msgstr "Υποστηρίζεται" # #: ../testing/client.c:96 ../testing/client.c:99 ../testing/client.c:102 #: ../testing/client.c:105 ../testing/client.c:108 ../testing/client.c:111 #: ../testing/client.c:114 ../testing/client.c:117 ../testing/client.c:120 #: ../testing/client.c:123 ../testing/client.c:126 ../testing/client.c:129 msgid "Not supported" msgstr "Δεν υποστηρίζεται" #: ../testing/client.c:97 #, c-format msgid "\t\tIndexes: %s\n" msgstr "" #: ../testing/client.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "\t\tNamespaces: %s\n" msgstr "Διενέργειες" # #: ../testing/client.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "\t\tProcedures: %s\n" msgstr "Διαδικασίες" # #: ../testing/client.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "\t\tSequences: %s\n" msgstr "Ακολουθίες" # #: ../testing/client.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "\t\tSQL: %s\n" msgstr "Ακολουθίες" #: ../testing/client.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "\t\tTransactions: %s\n" msgstr "Διενέργειες" #: ../testing/client.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "\t\tTriggers: %s\n" msgstr "Διενέργειες" #: ../testing/client.c:118 #, c-format msgid "\t\tUsers: %s\n" msgstr "" #: ../testing/client.c:121 #, c-format msgid "\t\tViews: %s\n" msgstr "" # #: ../testing/client.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "\t\tXML queries: %s\n" msgstr "Ερωτήσεις XML" # #: ../testing/client.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "\t\tBLOBs: %s\n" msgstr "Ακολουθίες" #. show connection schemas #: ../testing/client.c:132 #, c-format msgid "" "\n" "\tProvider reports version: %s\n" "\n" msgstr "" #: ../testing/client.c:134 msgid "Namespaces" msgstr "" # #: ../testing/client.c:136 #, fuzzy msgid "Stored procedures" msgstr "Αποθηκευμένες Διαδικασίες" # #: ../testing/client.c:137 #, fuzzy msgid "Connection Tables" msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης" #: ../testing/client.c:138 msgid "Available types" msgstr "" # #: ../testing/client.c:141 msgid "Aggregates" msgstr "Ενοποιήσεις" # #: ../testing/client.c:145 msgid "Languages" msgstr "Γλώσσες" # #: ../testing/client.c:150 ../testing/client.c:158 #, fuzzy msgid "\tStarting transaction..." msgstr "Εκκίνηση Διενέργειας" #: ../testing/client.c:152 ../testing/client.c:156 ../testing/client.c:160 #: ../testing/client.c:164 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" # #: ../testing/client.c:154 #, fuzzy msgid "\tFinishing transaction..." msgstr "Εκκίνηση νέας διενέργειας" # #: ../testing/client.c:162 #, fuzzy msgid "\tRolling back transaction..." msgstr "Εκκίνηση νέας διενέργειας" #: ../testing/client.c:193 msgid "Testing GDA client API" msgstr "" #: ../testing/client.c:202 msgid "** ERROR: gda_config_get_data_source_list returned a NULL item\n" msgstr "" #: ../testing/client.c:206 #, c-format msgid " Data source = %s, User = %s\n" msgstr "" #: ../testing/config.c:85 msgid "** ERROR: gda_config_get_provider_list returned a NULL item\n" msgstr "" # #: ../testing/config.c:89 #, fuzzy, c-format msgid " Provider = %s\n" msgstr "Παροχεύς" #: ../testing/config.c:90 #, c-format msgid "\tlocation = %s\n" msgstr "" # #: ../testing/config.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "\tdescription = %s\n" msgstr "Περιγραφή" #: ../testing/config.c:93 msgid "\tgda_params =" msgstr "" #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:154 msgid "The FILE parameter is not defined in the connection string." msgstr "" #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:185 msgid "-" msgstr "" #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:242 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:263 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:286 msgid "Invalid BDB handle" msgstr "" # #: ../providers/bdb/gda-bdb-recordset.c:249 #, fuzzy msgid "Database is empty" msgstr "Βάση" #: ../providers/bdb/libmain.c:39 msgid "Provider for Berkeley databases" msgstr "" # #: ../providers/bdb/libmain.c:48 #, fuzzy msgid "Database File" msgstr "Βάση" #: ../providers/bdb/libmain.c:49 msgid "Berkeley DB database file to be used" msgstr "" # #: ../providers/bdb/libmain.c:52 #, fuzzy msgid "Database name" msgstr "Βάση" #: ../providers/bdb/libmain.c:53 msgid "Name of the database in the database file to be used" msgstr "" # #, fuzzy #~ msgid "Could not load file at %s" #~ msgstr "" #~ "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" #~ " %s" # #, fuzzy #~ msgid "Could not parse file at %s" #~ msgstr "" #~ "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" #~ " %s" # #, fuzzy #~ msgid "Could not create a XML node from table %s" #~ msgstr "" #~ "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" #~ " %s" # #, fuzzy #~ msgid "Could not dump XML file to memory" #~ msgstr "" #~ "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" #~ " %s" # #, fuzzy #~ msgid "Could not add the data from the XML node" #~ msgstr "Αδυναμία φόρτωσης γραμματοσειράς κειμενογράφου" # #, fuzzy #~ msgid "Could not retrieve information for field" #~ msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" # #, fuzzy #~ msgid "Could not get description for column" #~ msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" # #, fuzzy #~ msgid "Boolean" #~ msgstr "Δεδομένα" # #, fuzzy #~ msgid "Date" #~ msgstr "Επικόλληση" # #, fuzzy #~ msgid "Double precision" #~ msgstr "Περιγραφή" # #, fuzzy #~ msgid "Numeric" #~ msgstr "Όνομα" # #, fuzzy #~ msgid "Point" #~ msgstr "Εκτύπωση" # #, fuzzy #~ msgid "Single precision" #~ msgstr "Περιγραφή" # #, fuzzy #~ msgid "Time" #~ msgstr "Πίνακες" # #, fuzzy #~ msgid "XML" #~ msgstr "Σε XML" # #, fuzzy #~ msgid "Could not initiate Sybase component factory" #~ msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #, fuzzy #~ msgid "), layer(" #~ msgstr "Καθαρισμός" # #, fuzzy #~ msgid "Default" #~ msgstr "Διαγραφή" # #, fuzzy #~ msgid "Context allocated." #~ msgstr "" #~ "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" #~ " %s" # #, fuzzy #~ msgid "Could not initialize cslib callback" #~ msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #, fuzzy #~ msgid "Could not initialize ct-client callback" #~ msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #, fuzzy #~ msgid "Could not initialize ct-server callback" #~ msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #, fuzzy #~ msgid "Connection allocated." #~ msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης" # #, fuzzy #~ msgid "Username set." #~ msgstr "Όνομα χρήστη" # #, fuzzy #~ msgid "Connected." #~ msgstr "Σύνδεση" # #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Connection already in use. Could not allocate command structure in %s()." #~ msgstr "Αδυναμία φόρτωσης γραμματοσειράς κειμενογράφου" # #, fuzzy #~ msgid "Could not allocate environment handle." #~ msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #, fuzzy #~ msgid "Could not set autocommit to off.\n" #~ msgstr "" #~ "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" #~ " %s" # #~ msgid "Tables" #~ msgstr "Πίνακες" # #, fuzzy #~ msgid "Types" #~ msgstr "Τύποι" # #, fuzzy #~ msgid "Data Type" #~ msgstr "Δεδομένα" # #, fuzzy #~ msgid "Unexpected identifier" #~ msgstr "Ταυτότητες Αντικειμένου" # #, fuzzy #~ msgid "Could not load report file at %s" #~ msgstr "" #~ "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" #~ " %s" # #, fuzzy #~ msgid "Could not parse report file at %s" #~ msgstr "" #~ "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" #~ " %s" # #, fuzzy #~ msgid "Table name" #~ msgstr "Όνομα Αντικειμένου" # #, fuzzy #~ msgid "Could not create global GDA client" #~ msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" # #, fuzzy #~ msgid "Could not parse XML report" #~ msgstr "" #~ "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" #~ " %s" # #, fuzzy #~ msgid "Could not activate report engine" #~ msgstr "" #~ "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" #~ " %s" # #, fuzzy #~ msgid "Could not initiate Report component factory" #~ msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #, fuzzy #~ msgid "Could not activate object %s" #~ msgstr "" #~ "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" #~ " %s" # #, fuzzy #~ msgid "Could not initialize Bonobo" #~ msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #, fuzzy #~ msgid "Could not notify client about action %d" #~ msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" # #, fuzzy #~ msgid "Default component factory" #~ msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" # #, fuzzy #~ msgid "Could not initiate MySQL component factory" #~ msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #, fuzzy #~ msgid "ODBC component factory" #~ msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" # #, fuzzy #~ msgid "Could not initiate ODBC component factory" #~ msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #, fuzzy #~ msgid "Oracle component factory" #~ msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" # #, fuzzy #~ msgid "Postgres component factory" #~ msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" # #, fuzzy #~ msgid "Could not initiate PostgreSQL component factory" #~ msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #, fuzzy #~ msgid "NULL" #~ msgstr "«ΚΕΝΟ»" # #, fuzzy #~ msgid "Unknown type" #~ msgstr "«Άγνωστος Τύπος GDA(ΚΕΝΟ)»" # #, fuzzy #~ msgid "SQLite component factory" #~ msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" # #, fuzzy #~ msgid "Could not initiate Sqlite component factory" #~ msgstr "Αδυναμία περικοπής αρχείου %s" # #, fuzzy #~ msgid "False" #~ msgstr "Αρχείο" # #, fuzzy #~ msgid "Saving log...x" #~ msgstr "Αποθήκευση στο '%s' ..." # #, fuzzy #~ msgid "executing command '%s'" #~ msgstr "Εκτέλεση του '%s'" # #, fuzzy #~ msgid "info '%s'" #~ msgstr "Εκτέλεση του '%s'" # #, fuzzy #~ msgid "ODBC provider connection factory" #~ msgstr "Άνοιγμα διαλόγου σύνδεσης στην είσοδο" # #, fuzzy #~ msgid "Executing command '%s'" #~ msgstr "Εκτέλεση του '%s'" # #~ msgid "Command failed" #~ msgstr "Αποτυχία εντολής" # #, fuzzy #~ msgid "Reconnected to '%s'" #~ msgstr "Σύνδεση με %s" # #~ msgid "Connected to %s" #~ msgstr "Σύνδεση με %s" # #, fuzzy #~ msgid "%s: Could not allocate memory for cmd string" #~ msgstr "Αδυναμία φόρτωσης γραμματοσειράς κειμενογράφου" # #, fuzzy #~ msgid "Could not configure locale to be '%s'" #~ msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" # #, fuzzy #~ msgid "Could not clear client messages" #~ msgstr "" #~ "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" #~ " %s" # #, fuzzy #~ msgid "Could not clear cslib messages" #~ msgstr "" #~ "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" #~ " %s" # #, fuzzy #~ msgid "%s could not allocate data fields" #~ msgstr "" #~ "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου\n" #~ " %s" # #, fuzzy #~ msgid "Could not connect to '%s@%s:%s' with connparm '%s'" #~ msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο '%s'" # #, fuzzy #~ msgid "Reconnected to %s" #~ msgstr "Σύνδεση με %s" # #~ msgid "Create script from object definition" #~ msgstr "Δημιουργίά γραφής από ορισμό αντικειμένου" # #~ msgid "Refresh" #~ msgstr "Ανανέωση" # #~ msgid "Refresh all lists" #~ msgstr "Ανανέωση όλων των λιστών" # #~ msgid "Close" #~ msgstr "Κλείσιμο" # #~ msgid "Close this window" #~ msgstr "Κλείσιμο του παραθύρου" # #~ msgid "Browser: %s@%s" #~ msgstr "Φυλλομετρητής: %s@%s" # #~ msgid "No connection open" #~ msgstr "Δεν υπάρχει ανοιχτή σύνδεση" # #~ msgid "General" #~ msgstr "Γενικά" # #~ msgid "Environment" #~ msgstr "Περιβάλλον" # #~ msgid "Save As" #~ msgstr "Αποθήκευση Ως" # #~ msgid "Variable" #~ msgstr "Μεταβλητή" # #~ msgid "Value" #~ msgstr "Τιμή" # #~ msgid "Add" #~ msgstr "Πρόσθεση" # #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Διαγραφή" # #~ msgid "Current" #~ msgstr "Τρέχον" # #~ msgid "Save options on exit" #~ msgstr "Αποθήκευση επιλογών και έξοδος" # #~ msgid "Editor Font" #~ msgstr "Γραμματοσειρά Επεξεργαστή Κειμένου" # #~ msgid "Grid Font" #~ msgstr "Γραμματοσειρά Πλέγματος" # #~ msgid "Shell" #~ msgstr "Φλοιός" # #~ msgid "Tabs position" #~ msgstr "Θέση στηλοθετών" # #~ msgid "Top" #~ msgstr "Κορυφή" # #~ msgid "Bottom" #~ msgstr "Βάση" # #~ msgid "Left" #~ msgstr "Αριστερά" # #~ msgid "Right" #~ msgstr "Δεξιά" # #~ msgid "Add Environment Variable" #~ msgstr "Προσθήκη Μεταβλητής Περιβάλλοντος" # #~ msgid "Current Environment" #~ msgstr "Τρέχον Περιβάλλον" # #~ msgid "Save As..." #~ msgstr "Αποθήκευση Ως..." # #~ msgid "Error Viewer" #~ msgstr "Παρατηρητής Σφαλμάτων" # #~ msgid "Object Inheritance" #~ msgstr "Κληρονομικότητα Αντικειμένου" # #~ msgid "Open Connection" #~ msgstr "Άνοιγμα Σύνδεσης" # #~ msgid "Connecting..." #~ msgstr "Σύνδεση..." # #~ msgid "Commit executed" #~ msgstr "Η δέσμευση εκτελέστηκε" # #~ msgid "Rollback executed" #~ msgstr "Η επαναφορά εκτελέστηκε" # #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Ρυθμίσεις" # #~ msgid "GDA Name" #~ msgstr "Όνομα GDA" # #~ msgid "DSN" #~ msgstr "DSN" # #~ msgid "Command Timeout" #~ msgstr "Λήξη Χρόνου Εντολής" # #~ msgid "Connect Timeout" #~ msgstr "Λήξη Χρόνου Σύνδεσης" # #~ msgid "Trace File" #~ msgstr "Αρχείο Καταγραφής" # #~ msgid "New" #~ msgstr "Νέο" # #~ msgid "Create new database design" #~ msgstr "Δημιουργία νέας σχεδίασης βάσης" # #~ msgid "Open" #~ msgstr "Άνοιγμα" # #~ msgid "Open database design from file" #~ msgstr "Άνοιγμα σχεδίασης βάσης από αρχείο" # #~ msgid "Open XML File" #~ msgstr "Άνοιγμα Αρχείου XML" # #~ msgid "Select File" #~ msgstr "Επιλογή Αρχείου" # #~ msgid "" #~ "Error saving file\n" #~ "'%s'" #~ msgstr "" #~ "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου\n" #~ "'%s'" # #~ msgid "Designer" #~ msgstr "Σχεδιαστής" # #~ msgid "Create a new empty file" #~ msgstr "Δημιουργία νέου κενού αρχείου" # #~ msgid "Open an existing file" #~ msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος αρχείου" # #~ msgid "Save current file" #~ msgstr "Αποθήκευση τρέχοντος αρχείου" # #~ msgid "Save file with another name" #~ msgstr "Αποθήκευση αρχείου με άλλο όνομα" # #~ msgid "Print current file" #~ msgstr "Εκτύπωση τρέχοντος αρχείου" # #~ msgid "Close current file" #~ msgstr "Κλείσιμο τρέχοντος αρχείου" # #~ msgid "Cut" #~ msgstr "Αποκοπή" # #~ msgid "Cut selected text" #~ msgstr "Αποκοπή επιλεγμένου κειμένου" # #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Αντιγραφή" # #~ msgid "Copy selected text to clipboard" #~ msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου κειμένου στο clipboard" # #~ msgid "Paste clipboard's contents" #~ msgstr "Επικόλληση του περιεχομένου του clipboard" # #~ msgid "Run Command" #~ msgstr "Εκτέλεση Εντολής" # #~ msgid "" #~ "Output from '%s'\n" #~ "In directory '%s'\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Έξοδος από το '%s'\n" #~ "Στον κατάλογο '%s'\n" # #~ msgid "Command '%s' completed" #~ msgstr "Η εντολή '%s' εκτελέστηκε" # #~ msgid "" #~ "File\n" #~ " '%s'\n" #~ " has been changed.\n" #~ " Do you want to save the changes?" #~ msgstr "" #~ "Το αρχείο\n" #~ " '%s'\n" #~ " έχει τροποποιηθεί.\n" #~ " Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;" # #~ msgid "Editor" #~ msgstr "Κειμενογράφος" # #~ msgid "Run" #~ msgstr "Εκτέλεση" # #~ msgid "Find" #~ msgstr "Εύρεση" # #~ msgid "GDA Config" #~ msgstr "Ρύθμιση GDA" # #~ msgid "Config" #~ msgstr "Ρύθμιση" # #~ msgid "Export selected data to XML file" #~ msgstr "Εξαγωγή επιλεγμένων δεδομένων σε αρχείου XML" # #~ msgid "Export selected data as a SQL script" #~ msgstr "Εξαγωγή επιλεγμένων δεδομένων σε πρόγραμμα SQL" # #~ msgid "Refresh data" #~ msgstr "Ανανέωση δεδομένων" # #~ msgid "Clear all widgets" #~ msgstr "Καθαρισμός των widgets" # #~ msgid "You have to provide a file name" #~ msgstr "Πρέπει να παράσχετε ένα όνομα αρχείου" # #~ msgid "Exporting object named '%s'" #~ msgstr "Εξαγωγή αντικειμένου με όνομα '%s'" # #~ msgid "" #~ "Error saving XML file\n" #~ "'%s'" #~ msgstr "" #~ "Σφάλμα στην αποθήκευση αρχείου XML\n" #~ "'%s'" # #~ msgid "No objects are selected" #~ msgstr "Δεν έχουν επιλεγεί αντικείμενα" # #~ msgid "TABLES" #~ msgstr "ΠΙΝΑΚΕΣ" # #~ msgid "VIEWS" #~ msgstr "ΟΨΕΙΣ" # #~ msgid "Show file when done" #~ msgstr "Εμφάνιση αρχείου μετά των περάτωση" # #~ msgid "Add object extra info" #~ msgstr "Πρόσθεση επιπλέον πληροφοριών αντικειμένου" # #~ msgid "Refresh log" #~ msgstr "Ανανέωση καταγραφών" # #~ msgid "Clear file contents" #~ msgstr "Καθαρισμός περιεχομένων αρχείου" # #~ msgid "Save log file with a different name" #~ msgstr "Αποθήκευση αρχείου με διαφορετικό όνομα" # #~ msgid "Save Log File" #~ msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Καταγραφών" # #~ msgid "Ready" #~ msgstr "Έτοιμος" # #~ msgid "File %s loaded" #~ msgstr "Το αρχείο %s φορτώθηκε" # #~ msgid "GNOME-DB Front End" #~ msgstr "Περιβάλλον Χρήσης του GNOME-DB" # #~ msgid "Copyright The Free Software Foundation (C) 1998-2000" #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα The Free Software Foundation (C) 1998-2000" # #~ msgid "" #~ "This program is part of the GNOME project for LINUX. GNOME Data Access " #~ "comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are " #~ "welcome to redistribute it under the conditions of the GNU General Public " #~ "Licence." #~ msgstr "" #~ "Το παρόν πρόγραμμα είναι μέρος του Έργου GNOME για το Linux. Η Πρόσβαση " #~ "Σε Βάσεις Δεδομένων του GNOME (GNOME Data Access) δεν παρέχει ΚΑΜΙΑ " #~ "ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΕΓΓΥΗΣΗ. Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και είστε ευσπρόσδεκτοι " #~ "να το επαναδιανείμετε κάτων από τους κανόνες του GNU General Public " #~ "Licence." # #~ msgid "Close connection" #~ msgstr "Κλείσιμο σύνδεσης" # #~ msgid "Close all connections" #~ msgstr "Κλείσιμο όλων των συνδέσεων" # #~ msgid "Printer setup..." #~ msgstr "Ρύθμιση εκτυπωτή..." # #~ msgid "Open printer setup dialog" #~ msgstr "Άνοιγμα διαλόγου ρύθμισης εκτυπωτή" # #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Τερματισμός" # #~ msgid "Object Browser" #~ msgstr "Φυλλομετρητής Αντικειμένων" # #~ msgid "Construct SQL statements" #~ msgstr "Δόμηση εντολών SQL" # #~ msgid "View connection properties" #~ msgstr "Εμφάνιση ρυθμίσεων σύνδεσης" # #~ msgid "Start/Stop Server Trace" #~ msgstr "Εκκίνηση/Τερματισμός Παρακολούθησης Εξυπηρετητή" # #~ msgid "Start or stop server trace" #~ msgstr "Εκκίνηση ή τερματισμός παρακολούθησης εξυπηρετητή" # #~ msgid "View Server Trace" #~ msgstr "Προβολή Παρακολούθησης Εξυπηρετητή" # #~ msgid "View server trace file" #~ msgstr "Προβολή αρχείου παρακολούθησης εξυπηρετητή" # #~ msgid "Export" #~ msgstr "Εξαγωγή" # #~ msgid "Export Data to Different Formats" #~ msgstr "Εξαγωγή Δεδομένων σε Διάφορες Μορφές" # #~ msgid "Import" #~ msgstr "Εισαγωγή" # #~ msgid "Import Data into the Database" #~ msgstr "Εισαγωγή Δεδομένων στη Βάση" # #~ msgid "Commit changes" #~ msgstr "Διάπραξη αλλαγών" # #~ msgid "Rollback" #~ msgstr "Επαναφορά" # #~ msgid "Discard all changes" #~ msgstr "Απόρριψη όλων των αλλαγών" # #~ msgid "Database Designer" #~ msgstr "Σχεδιαστής Βάσης" # #~ msgid "Visual Database Designer" #~ msgstr "Γραφικός Σχεδιαστής Βάσης" # #~ msgid "View GDA server log files" #~ msgstr "Εμφάνιση αρχείων καταγραφής εξυπηρετητή GDA" # #~ msgid "Text editor" #~ msgstr "Κειμενογράγος" # #~ msgid "Open the internal text editor" #~ msgstr "Άνοιγμα εσωτερικού κειμενογράφου" # #~ msgid "Run shell" #~ msgstr "Εκτέλεση φλοιού" # #~ msgid "Open shell window" #~ msgstr "Άνοιγμα παραθύρου φλοιού" # #~ msgid "Calculator" #~ msgstr "Υπολογιστής" # #~ msgid "Open desktop calculator" #~ msgstr "Άνοιγμα παραθύρου υπολογιστή" # #~ msgid "GDA Manager" #~ msgstr "Διαχειριστής GDA" # #~ msgid "The GDA configuration tool" #~ msgstr "Το εργαλείο ρύθμισης του GDA" # #~ msgid "GDA Builder" #~ msgstr "Δομητής GDA" # #~ msgid "The GDA development environment" #~ msgstr "Το περιβάλλον ανάπτυξης του GDA" # #~ msgid "Preferences..." #~ msgstr "Προτιμίσεις..." # #~ msgid "Configure user preferences" #~ msgstr "Ρύθμιση προτιμίσεων χρήστη" # #~ msgid "GDA Configuration..." #~ msgstr "Ρύθμιση GDA..." # #~ msgid "Save current configuration" #~ msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας διαρρύθμισης" # #~ msgid "Previous window" #~ msgstr "Προηγούμενο παράθυρο" # #~ msgid "Move to previous window on list" #~ msgstr "Μετακίνηση στο προηγούμενο παράθυρο στη λίστα" # #~ msgid "Next window" #~ msgstr "Επόμενο παράθυρο" # #~ msgid "Move to next window on list" #~ msgstr "Μετακίνηση στο επόμενο παράθυρο στη λίστα" # #~ msgid "Close current" #~ msgstr "Κλείσιμο τρεχόντος" # #~ msgid "Close active window" #~ msgstr "Κλείσιμο ενεργού παραθύρου" # #~ msgid "Close all" #~ msgstr "Κλείσιμο όλων" # #~ msgid "Close all open windows" #~ msgstr "Κλείσιμο όλων των ανοικτών παραθύρων" # #~ msgid "About gnome-db..." #~ msgstr "Σχετικά με το gnome-db..." # #~ msgid "About this program" #~ msgstr "Σχετικά με αυτό το πρόγραμμα" # #~ msgid "Tools" #~ msgstr "Εργαλεία" # #~ msgid "Options" #~ msgstr "Επιλογές" # #~ msgid "Window" #~ msgstr "Παράθυρο" # #~ msgid "Help" #~ msgstr "Βοήθεια" # #~ msgid "Disconnect" #~ msgstr "Αποσύνδεση" # #~ msgid "GDA Logs" #~ msgstr "Καταγραφές GDA" # #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Προηγούμενο" # #~ msgid "Next" #~ msgstr "Επόμενο" # #~ msgid "Execute SQL command" #~ msgstr "Εκτέλεση εντολής SQL" # #~ msgid "Run Script" #~ msgstr "Εκτέλεση Προγράμματος Εντολών" # #~ msgid "Execute buffer as SQL script" #~ msgstr "Εκτέλεση ενταμιευτή ως πρόγραμμα εντολών SQL" # #~ msgid "Select SQL Command" #~ msgstr "Επιλογή Εντολής SQL" # #~ msgid "Refresh grid" #~ msgstr "Ανανέωση πλέγματος" # #~ msgid "Clear SQL window" #~ msgstr "Καθαρισμός παραθύρου SQL" # #~ msgid "Print grid" #~ msgstr "Εκτύπωση πλέγματος" # #~ msgid "Load file into buffer" #~ msgstr "Φόρτωση αρχείου στον ενταμιευτή" # #~ msgid "Save current buffer" #~ msgstr "Αποθήκευση τρέχοντος ενταμιευτή" # #~ msgid "Cut selected text to clipboard" #~ msgstr "Αποκοπή επιλεγμένου κειμένου στο clipboard" # #~ msgid "Paste text from clipboard" #~ msgstr "Επικόλληση κειμένο από το clipboard" # #~ msgid "%d rows" #~ msgstr "%d γραμμές" # #~ msgid "Select SQL Script" #~ msgstr "Επιλογή Προγράμματος Εντολών SQL" # #~ msgid "Command succeeded" #~ msgstr "Η εντολή ήταν επιτυχής" # #~ msgid "Save SQL Script" #~ msgstr "Αποθήκευση Προγράμματος Εντολών SQL" # #~ msgid "Row %d - %d rows selected" #~ msgstr "Γραμμή %d - %d γραμμές επιλέχθηκαν" # #~ msgid "Server trace stopped" #~ msgstr "Η παρακολούθηση εξυπηρετητή διακόπηκε" # #~ msgid "Select Trace File" #~ msgstr "Επιλογή Αρχείου Παρακολούθησης" # #~ msgid "Server trace to file %s started" #~ msgstr "Η παρακολούθηση εξυπηρετητή στο αρχείο %s ξεκίνησε" # #~ msgid "File %s inserted" #~ msgstr "Το αρχείο %s εισήχθηκε" # #~ msgid "" #~ "Error opening file\n" #~ " %s" #~ msgstr "" #~ "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου\n" #~ " %s" # #~ msgid "Wrote file %s" #~ msgstr "Γράψιμο αρχείου %s" # #~ msgid "Select all" #~ msgstr "Επιλογή όλων" # #~ msgid "Select all text in buffer" #~ msgstr "Επιλογή όλου του κειμένου στον ενταμιευτή" # #~ msgid "Insert file..." #~ msgstr "Εισαγωγή αρχείου..." # #~ msgid "Insert file into current position" #~ msgstr "Εισαγωγή αρχείου στην τρέχουσα θέση" # #~ msgid "Save to file..." #~ msgstr "Αποθήκευση σε αρχείο..." # #~ msgid "Save widget contents to file" #~ msgstr "Αποθήκευση περιεχομένων widget σε αρχείο" # #~ msgid "Print..." #~ msgstr "Εκτύπωση..." # #~ msgid "Print buffer" #~ msgstr "Εκτύπωση ενταμιευτή" # #~ msgid "0 rows" #~ msgstr "0 γραμμές" # #~ msgid "Extra Info" #~ msgstr "Επιπλέον Πληροφορίες" # #~ msgid "Reload" #~ msgstr "Επαναφόρτωση" # #~ msgid "Reload config drivers" #~ msgstr "Επαναφόρτωση οδηγών ρυθμίσεων" # #~ msgid "SQL Front End" #~ msgstr "Περιβάλλον Λειτουργίας SQL" # #~ msgid "The SQL front end" #~ msgstr "Το περιβάλλον λειτουργίας SQL" # #~ msgid "GNOME-DB Manager" #~ msgstr "Διαχειριστής GNOME-DB" # #~ msgid "Features" #~ msgstr "Χαρακτηριστικά"