# ## $ §}  § "+Őßë/›Ą§ Dd°Í 4e‚¨ ĹöEksport zakończony niepomyślnie obcięcie pola danych - dł.kolumny=%lu, rozm.bufora=%lu, rozm.rzeczywisty=%lubłąd zapisu do pliku eksportunie została znaleziona definicja pamięci dla segmentu (%lu, %lu)niepoprawna nazwa użytkownika lub hasłozawiodły wszystkie dopuszczalne próby rejestracjibłąd wewnętrznej niezgodnościsłownik wykazuje brak kolumn dla %s.%snatrafiono na błąd ORACLE %lubrak uprawnień do wykonania eksportu tabeli %s.%s > d v ›Đí%jŹü%s nie jest poprawną nazwą użytkownika%s.%s nie istnieje%s nie jest poprawnym trybem eksportuodpowiedz 'Y'(tak), 'N'(nie), RETURN lub '.' (koniec)błąd w wierszu %lu tabeli %s błąd w wierszu %lu tabeli %s, kolumna %s, typ danych %lunapotkano na błąd ORACLE podczas odczytu domyślnych opcji obserwacji.typ danych (%lu) dla kolumny %s, tabeli %s.%s nie jest obsługiwanynieudane przetworzenie parametrów, proszę wpisać 'EXP HELP=Y', aby uzyskać pomoc2\Śń'oßnieudany przydział pamięci o rozmiarze %lumożliwość eksportu przyrostowego istnieje tylko w trybie całej bazy danychdo wykonania eksportu przyrostowego należy być użytkownikiem SYS lub SYSTEMdo wykonania eksportu całej bazy danych należy być DBAPerspektywy eksportu nie są zainstalowane. Proszę powiadomić swojego DBAsłownik wykazuje brak kolumn dla więzów %s.%lumożna wyspecyfikować tylko jeden parametr (TABLES, OWNER lub FULL)8aż H!"Šánieudane obliczenie rozmiaru bloku ORACLEnieudane otwarcie %s do zapisuTryb eksportu przyrostowego i tryb spójności nie są kompatybilneNiespodziewanie napotkano koniec pliku w trakcie wczytywania danychRozmiar tablicy (arraysize) poza właściwym zakresem. Użyto rozmiaru=%uNie DBA nie może dokonywać eksportu innych użytkownikówNie można znaleźć zbioru znaków środowiskabłąd w wierszu z rowid: plik# %lu blok# %lu miejsce# %lu #>$c%…&¸'Ů()2*{+œőnie można podawać Rows=N i Compress=YObiekt %lu nie istnieje w słownikuPerspektywy eksportu niezgodne z wersją bazy danychZły id klastra haszowanego w clu$Nieznana wartość dla opcji proceduralnejPlik składowania i plik dziennika muszą być różneDokonano eksportu w %s serwera, różnym od zbioru znaków użytkownika %sW props$ brakuje NLS_CHARACTERSETNiepoprawna informacja słownika danych w wierszu gdzie kolumna "%s" jest "%s" w tabeli %s ČVɄ˥ĚČÍóÎĎĐ%ŃLŇmӋÔąŐĹů Eksport zakończony pomyślnie, bez ostrzeżeń. Nastąpi eksport podanych tabel Bieżący użytkownik zmieniony na %s Nastąpi eksport podanych użytkowników ...%11lu wierszy wyeksportowanoExport Połączony z: %s Nastąpi eksport całej bazy danych ... . eksport definicji użytkowników . eksport definicji klasterów . eksport definicji przestrzeni tabel . eksport synonimów . eksport domyślnych i systemowych opcji obserwacji ÖD×\؊ٴÚŇŰúÜÝ5Ţa߁Đ . . eksport tabeli %30s Nastąpi eksport obiektów należących do %s ... . nastąpi eksport tabel należących do %s . eksport powiązań baz danych . eksport definicji segmentów wycofania . eksport sekwencji . eksport więzów integralności odwołań . eksport informacji o usuniętych obiektach Komunikat błędu systemowego %lu Ostrzeżenie: uprawnienia do tabel/perspektyw/sekwencji nie będą wyeksportowane ŕPáƒâ´ăîäüĺć&ç9č\énę‹ë­Ř Ostrzeżenie: indeksy tabel nie będą wyeksportowane Ostrzeżenie: więzy tabel nie będą wyeksportowane Ostrzeżenie: dane tabel (wiersze) nie będą wyeksportowane . eksport ról . eksport perspektyw . eksport wyzwalaczy . eksport profilów . eksport procedur przechowywanych . eksport migawek . eksport dzienników migawek Wiersze nie eksportowane Ostrzeżenie: Obiekt %s.%s jest niepoprawny ěVíyî“ďŤđĎńęňó)ôI,n-š.Ž/ľć Eksport zakończony ostrzeżeniami. . eksport kosztów zasobów . eksport kolejek zadań . eksport grup i dzieci odświeżania . eksport akcji posttables %61lu wierszy wyeksportowanopoprzez ścieżkę konwencjonalną ...poprzez ścieżkę bezpośrednią ... Eksport wykonany w zbiorze znaków %s Rozmiar bufora pobrania tablicowego: %lu > Nazwa użytkownika: Hasło: Tabele do wyeksportowania: (RETURN aby wyjść) > 0J1€2’3Ę4í5˙67%Ž9jŞä Użytkownicy do wyeksportowania: (RETURN aby wyjść) > Kompresja obszarów (1)Cała baza danych, (2)Użytkownicy lub (3)Tabele: 2 > (2)Użytkownicy lub (3)Tabele: 2 > %s (%s/%s): %s > Plik eksportu: %s > Eksport uprawnieńEksport danych tabel Rozmiar woluminu ( jeśli bez ograniczeń) > Proszę zamontować następny wolumin i następnie nacisnąć . Wpisując polecenie EXP z nazwą użytkownika/hasłem można ‘J’v“w”–•—–á—.˜/™{šˇ›¸üpozwolić, aby Export pytał się o parametry: Przykład: EXP SCOTT/TIGER Można też sterować przebiegiem działania programu, wpisując polecenie EXP z różnymi argumentami. Do specyfikacji parametrów używa się słów kluczowych: Format: EXP SŁ.KLUCZ.=wartość lub SŁ.KLUCZ.=(wart.1,wart.2,...,wart.N) Przykład: EXP SCOTT/TIGER GRANTS=Y TABLES=(EMP,DEPT,MGR) Sł.klucz. Opis (Domyślnie) Sł.klucz. Opis (Domyślnie) œ,wžß RĄ›ć-------------------------------------------------------------------------- USERID nazwa użytkownika/hasło FULL eksport całego pliku (N) BUFFER rozmiar bufora danych OWNER lista nazw użytkowników FILE plik wyjściowy (EXPDAT.DMP) TABLES lista nazw tabel COMPRESS imp. do jednego obszaru (Y) RECORDLENGTH długość rekordu we/wy GRANTS eksport uprawnień (Y) INCTYPE typ eksp. przyrostowego ˘,Łw¤ÁĽ Ś\§~áINDEXES eksport indeksów (Y) RECORD śledz.eksp.przyrost.(Y) ROWS eksport wierszy danych (Y) PARFILE nazwa pliku parametrów CONSTRAINTS eksport więzów tabel (Y) CONSISTENT spójność między tabelami LOG plik z kopią wyjścia na ekran STATISTICS analiza obiektów (ESTIMATE) DIRECT ścieżka bezpośrednia (N) MLS eksport z etykietami MLS (Y) MLS_LABEL_FORMAT format etyk. MLS (ogólna wartość domyślna)