/ Copyright (c) Oracle Corporation 1989, 1996. All Rights Reserved. / / File : EXPPL.MSG / Created : 01/25/96 / By : LBOEKELM / Language : Polish / Character set : EE8ISO8859P2 / / CONTENTS: / Generic Polish Messages for: / RDBMS, Version: 7.03.02 / 00000,0, "Eksport zakończony niepomyślnie\n" 00001,0, "obcięcie pola danych - dł.kolumny=%lu, rozm.bufora=%lu, rozm.rzeczywisty=%lu" 00002,0, "błąd zapisu do pliku eksportu" 00003,0, "nie została znaleziona definicja pamięci dla segmentu (%lu, %lu)" 00004,0, "niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło" 00005,0, "zawiodły wszystkie dopuszczalne próby rejestracji" 00006,0, "błąd wewnętrznej niezgodności" 00007,0, "słownik wykazuje brak kolumn dla %s.%s" 00008,0, "natrafiono na błąd ORACLE %lu" 00009,0, "brak uprawnień do wykonania eksportu tabeli %s.%s" 00010,0, "%s nie jest poprawną nazwą użytkownika" 00011,0, "%s.%s nie istnieje" 00012,0, "%s nie jest poprawnym trybem eksportu" 00013,0, "odpowiedz 'Y'(tak), 'N'(nie), RETURN lub '.' (koniec)" 00014,0, "błąd w wierszu %lu tabeli %s\n" 00015,0, "błąd w wierszu %lu tabeli %s, kolumna %s, typ danych %lu" 00016,0, "napotkano na błąd ORACLE podczas odczytu domyślnych opcji obserwacji." 00018,0, "typ danych (%lu) dla kolumny %s, tabeli %s.%s nie jest obsługiwany" 00019,0, "nieudane przetworzenie parametrów, proszę wpisać 'EXP HELP=Y', aby uzyskać pomoc" 00020,0, "nieudany przydział pamięci o rozmiarze %lu" 00021,0, "możliwość eksportu przyrostowego istnieje tylko w trybie całej bazy danych" 00022,0, "do wykonania eksportu przyrostowego należy być użytkownikiem SYS lub SYSTEM" 00023,0, "do wykonania eksportu całej bazy danych należy być DBA" 00024,0, "Perspektywy eksportu nie są zainstalowane. Proszę powiadomić swojego DBA" 00025,0, "słownik wykazuje brak kolumn dla więzów %s.%lu" 00026,0, "można wyspecyfikować tylko jeden parametr (TABLES, OWNER lub FULL)" 00027,0, "nieudane obliczenie rozmiaru bloku ORACLE" 00028,0, "nieudane otwarcie %s do zapisu" 00029,0, "Tryb eksportu przyrostowego i tryb spójności nie są kompatybilne" 00030,0, "Niespodziewanie napotkano koniec pliku w trakcie wczytywania danych" 00031,0, "Rozmiar tablicy (arraysize) poza właściwym zakresem. Użyto rozmiaru=%u" 00032,0, "Nie DBA nie może dokonywać eksportu innych użytkowników" 00033,0, "Nie można znaleźć zbioru znaków środowiska" 00034,0, "błąd w wierszu z rowid: plik# %lu blok# %lu miejsce# %lu" 00035,0, "nie można podawać Rows=N i Compress=Y" 00036,0, "Obiekt %lu nie istnieje w słowniku" 00037,0, "Perspektywy eksportu niezgodne z wersją bazy danych" 00038,0, "Zły id klastra haszowanego w clu$" 00039,0, "Nieznana wartość dla opcji proceduralnej" 00040,0, "Plik składowania i plik dziennika muszą być różne" 00041,0, "Dokonano eksportu w %s serwera, różnym od zbioru znaków użytkownika\n \t\t%s" 00042,0, "W props$ brakuje NLS_CHARACTERSET" 00043,0, "Niepoprawna informacja słownika danych w wierszu gdzie kolumna \"%s\" jest \"%s\" w tabeli %s" 00200,0, "\nEksport zakończony pomyślnie, bez ostrzeżeń.\n" 00201,0, "\n\nNastąpi eksport podanych tabel " 00203,0, "\nBieżący użytkownik zmieniony na %s" 00204,0, "\n\nNastąpi eksport podanych użytkowników ..." 00205,0, "%11lu wierszy wyeksportowano" 00206,0, "Export" 00207,0, "\nPołączony z: %s" 00208,0, "\n\nNastąpi eksport całej bazy danych ..." 00209,0, "\n. eksport definicji użytkowników" 00210,0, "\n. eksport definicji klasterów" 00211,0, "\n. eksport definicji przestrzeni tabel" 00212,0, "\n. eksport synonimów" 00213,0, "\n. eksport domyślnych i systemowych opcji obserwacji" 00214,0, "\n. . eksport tabeli %30s" 00215,0, "\nNastąpi eksport obiektów należących do %s ..." 00216,0, "\n. nastąpi eksport tabel należących do %s " 00217,0, "\n. eksport powiązań baz danych" 00218,0, "\n. eksport definicji segmentów wycofania" 00219,0, "\n. eksport sekwencji" 00220,0, "\n. eksport więzów integralności odwołań" 00221,0, "\n. eksport informacji o usuniętych obiektach" 00222,0, "\nKomunikat błędu systemowego %lu" 00223,0, "\nOstrzeżenie: uprawnienia do tabel/perspektyw/sekwencji nie będą wyeksportowane" 00224,0, "\nOstrzeżenie: indeksy tabel nie będą wyeksportowane" 00225,0, "\nOstrzeżenie: więzy tabel nie będą wyeksportowane" 00226,0, "\nOstrzeżenie: dane tabel (wiersze) nie będą wyeksportowane" 00227,0, "\n. eksport ról" 00228,0, "\n. eksport perspektyw" 00229,0, "\n. eksport wyzwalaczy" 00230,0, "\n. eksport profilów" 00231,0, "\n. eksport procedur przechowywanych" 00232,0, "\n. eksport migawek" 00233,0, "\n. eksport dzienników migawek" 00234,0, " Wiersze nie eksportowane" 00235,0, "\nOstrzeżenie: Obiekt %s.%s jest niepoprawny" 00236,0, "\nEksport zakończony ostrzeżeniami.\n" 00237,0, "\n. eksport kosztów zasobów" 00238,0, "\n. eksport kolejek zadań" 00239,0, "\n. eksport grup i dzieci odświeżania" 00240,0, "\n. eksport akcji posttables" 00241,0, "\n%61lu wierszy wyeksportowano" 00242,0, "poprzez ścieżkę konwencjonalną ..." 00243,0, "poprzez ścieżkę bezpośrednią ..." 00244,0, "\nEksport wykonany w zbiorze znaków %s" 00300,0, "\nRozmiar bufora pobrania tablicowego: %lu > " 00301,0, "\nNazwa użytkownika: " 00302,0, "Hasło: " 00303,0, "\nTabele do wyeksportowania: (RETURN aby wyjść) > " 00304,0, "\nUżytkownicy do wyeksportowania: (RETURN aby wyjść) > " 00305,0, "Kompresja obszarów" 00306,0, "\n(1)Cała baza danych, (2)Użytkownicy lub (3)Tabele: 2 > " 00307,0, "\n(2)Użytkownicy lub (3)Tabele: 2 > " 00308,0, "\n%s (%s/%s): %s > " 00309,0, "\nPlik eksportu: %s > " 00310,0, "Eksport uprawnień" 00311,0, "Eksport danych tabel" 00398,0, "\nRozmiar woluminu ( jeśli bez ograniczeń) > " 00399,0, "\nProszę zamontować następny wolumin i następnie nacisnąć .\n" 00400,0, "\n\nWpisując polecenie EXP z nazwą użytkownika/hasłem można\n" 00401,0, "pozwolić, aby Export pytał się o parametry:\n" 00402,0, "\n" 00403,0, " Przykład: EXP SCOTT/TIGER\n" 00404,0, "\n" 00405,0, "Można też sterować przebiegiem działania programu, wpisując polecenie EXP\n" 00406,0, "z różnymi argumentami. Do specyfikacji parametrów używa się słów kluczowych:\n" 00407,0, "\n" 00408,0, " Format: EXP SŁ.KLUCZ.=wartość lub SŁ.KLUCZ.=(wart.1,wart.2,...,wart.N)\n" 00409,0, " Przykład: EXP SCOTT/TIGER GRANTS=Y TABLES=(EMP,DEPT,MGR)\n" 00410,0, "\n" 00411,0, "Sł.klucz. Opis (Domyślnie) Sł.klucz. Opis (Domyślnie)\n" 00412,0, "--------------------------------------------------------------------------\n" 00413,0, "USERID nazwa użytkownika/hasło FULL eksport całego pliku (N)\n" 00414,0, "BUFFER rozmiar bufora danych OWNER lista nazw użytkowników\n" 00415,0, "FILE plik wyjściowy (EXPDAT.DMP) TABLES lista nazw tabel\n" 00416,0, "COMPRESS imp. do jednego obszaru (Y) RECORDLENGTH długość rekordu we/wy\n" 00417,0, "GRANTS eksport uprawnień (Y) INCTYPE typ eksp. przyrostowego\n" 00418,0, "INDEXES eksport indeksów (Y) RECORD śledz.eksp.przyrost.(Y)\n" 00419,0, "ROWS eksport wierszy danych (Y) PARFILE nazwa pliku parametrów\n" 00420,0, "CONSTRAINTS eksport więzów tabel (Y) CONSISTENT spójność między tabelami\n" 00421,0, "LOG plik z kopią wyjścia na ekran STATISTICS analiza obiektów (ESTIMATE)\n" 00422,0, "DIRECT ścieżka bezpośrednia (N)\n" 00423,0, "MLS eksport z etykietami MLS (Y) MLS_LABEL_FORMAT format etyk. MLS (ogólna wartość domyślna)\n"