# # Swedish message translation file for postgres # # Dennis Björklund , 2002, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.4\n" "POT-Creation-Date: 2003-08-09 13:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 15:55+0200\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: access/common/heaptuple.c:584 #, c-format msgid "number of attributes %d exceeds limit, %d" msgstr "" #: access/common/indextuple.c:57 #, c-format msgid "number of index attributes %d exceeds limit, %d" msgstr "" #: access/common/indextuple.c:165 #, c-format msgid "index tuple requires %lu bytes, maximum size is %lu" msgstr "" #: access/common/printtup.c:279 tcop/fastpath.c:187 tcop/fastpath.c:517 #: tcop/postgres.c:1430 #, c-format msgid "unsupported format code: %d" msgstr "" #: access/common/tupdesc.c:662 access/common/tupdesc.c:689 msgid "number of aliases does not match number of attributes" msgstr "" #: access/common/tupdesc.c:683 msgid "no column alias was provided" msgstr "" #: access/common/tupdesc.c:706 msgid "could not determine tuple description for function returning record" msgstr "" #: access/hash/hashovfl.c:166 access/hash/hashovfl.c:185 #: access/hash/hashovfl.c:208 access/hash/hashovfl.c:254 #, c-format msgid "out of overflow pages in hash index \"%s\"" msgstr "" #: access/hash/hashutil.c:83 msgid "hash indexes cannot include null keys" msgstr "" #: access/heap/heapam.c:580 access/heap/heapam.c:615 access/heap/heapam.c:650 #, c-format msgid "\"%s\" is an index relation" msgstr "\"%s\" är en index-relation" #: access/heap/heapam.c:585 access/heap/heapam.c:620 access/heap/heapam.c:655 #, c-format msgid "\"%s\" is a special relation" msgstr "\"%s\" är en speciell relation" #: access/heap/heapam.c:590 access/heap/heapam.c:625 access/heap/heapam.c:660 #, c-format msgid "\"%s\" is a composite type" msgstr "\"%s\" är en sammanslagen typ" #: access/heap/hio.c:109 #, c-format msgid "tuple is too big: size %lu, maximum size %lu" msgstr "" #: access/index/indexam.c:134 access/index/indexam.c:159 #: access/index/indexam.c:184 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index relation" msgstr "\"%s\" är inte en indexrelation" #: access/nbtree/nbtinsert.c:242 #, c-format msgid "duplicate key violates UNIQUE constraint \"%s\"" msgstr "" #: access/nbtree/nbtinsert.c:394 access/nbtree/nbtsort.c:402 #, c-format msgid "index tuple size %lu exceeds btree maximum, %lu" msgstr "" #: access/nbtree/nbtpage.c:150 access/nbtree/nbtpage.c:329 #, c-format msgid "index \"%s\" is not a btree" msgstr "Index \"%s\" är inte ett b-träd" #: access/nbtree/nbtpage.c:156 access/nbtree/nbtpage.c:335 #, c-format msgid "version mismatch in \"%s\": file version %d, code version %d" msgstr "" #: access/rtree/rtree.c:645 msgid "variable-length rtree keys are not supported" msgstr "" #: access/rtree/rtree.c:785 #, c-format msgid "index tuple size %lu exceeds rtree maximum, %lu" msgstr "" #: access/transam/slru.c:492 #, c-format msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes" msgstr "filen \"%s\" existerar inte, läses som nollor" #: access/transam/slru.c:613 access/transam/slru.c:620 #: access/transam/slru.c:627 access/transam/slru.c:634 #: access/transam/slru.c:641 #, c-format msgid "could not access status of transaction %u" msgstr "" #: access/transam/slru.c:614 #, c-format msgid "open of file \"%s\" failed: %m" msgstr "skrivning till fil \"%s\" misslyckades: %m" #: access/transam/slru.c:621 access/transam/xlog.c:1387 #, c-format msgid "creation of file \"%s\" failed: %m" msgstr "skapande av fil \"%s\" misslyckades: %m" #: access/transam/slru.c:628 #, c-format msgid "lseek of file \"%s\", offset %u failed: %m" msgstr "lseek på filen \"%s\", offset %u misslyckades: %m" #: access/transam/slru.c:635 #, c-format msgid "read of file \"%s\", offset %u failed: %m" msgstr "läsning av filen \"%s\", offset %u misslyckades: %m" #: access/transam/slru.c:642 #, c-format msgid "write of file \"%s\", offset %u failed: %m" msgstr "skrivning till filen \"%s\", offset %u misslyckades: %m" #: access/transam/slru.c:820 #, c-format msgid "could not truncate \"%s\": apparent wraparound" msgstr "" #: access/transam/slru.c:879 #, c-format msgid "could not open directory \"%s\": %m" msgstr "kunde inte öppna katalog \"%s\": %m" #: access/transam/slru.c:895 #, c-format msgid "removing file \"%s/%s\"" msgstr "tar bort fil \"%s/%s\"" #: access/transam/slru.c:907 #, c-format msgid "could not read directory \"%s\": %m" msgstr "kunde inte läsa katalog \"%s\": %m" #: access/transam/xact.c:405 msgid "cannot have more than 2^32-1 commands in a transaction" msgstr "kan inte ha mer än 2^32-1 kommandon i en transaktion" #. translator: %s represents an SQL statement name #: access/transam/xact.c:1374 #, c-format msgid "%s cannot run inside a transaction block" msgstr "" #. translator: %s represents an SQL statement name #: access/transam/xact.c:1386 #, c-format msgid "%s cannot be executed from a function" msgstr "%s kan inte utföras från en funktion" #. translator: %s represents an SQL statement name #: access/transam/xact.c:1429 #, c-format msgid "%s may only be used in BEGIN/END transaction blocks" msgstr "" #: access/transam/xact.c:1452 msgid "there is already a transaction in progress" msgstr "det är redan en transaktion igång" #: access/transam/xact.c:1514 access/transam/xact.c:1552 #: access/transam/xact.c:1600 msgid "there is no transaction in progress" msgstr "ingen transaktion pågår" #: access/transam/xlog.c:1049 access/transam/xlog.c:1165 #: access/transam/xlog.c:3555 #, c-format msgid "close of log file %u, segment %u failed: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1105 access/transam/xlog.c:1867 #, c-format msgid "lseek of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1119 #, c-format msgid "write of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1363 access/transam/xlog.c:1452 #: access/transam/xlog.c:1566 access/transam/xlog.c:1572 #, c-format msgid "open of \"%s\" (log file %u, segment %u) failed: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1416 #, c-format msgid "failed to write \"%s\": %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1423 #, c-format msgid "fsync of file \"%s\" failed: %m" msgstr "fsynk av filen \"%s\" misslyckades: %m" #: access/transam/xlog.c:1530 #, c-format msgid "" "link from \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u) " "failed: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1537 #, c-format msgid "" "rename from \"%s\" to \"%s\" (initialization of log file %u, segment %u) " "failed: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1624 #, c-format msgid "could not open transaction log directory \"%s\": %m" msgstr "kunde inte öppna katalog för transaktionslogg \"%s\": %m" #: access/transam/xlog.c:1640 #, c-format msgid "archiving transaction log file \"%s\"" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1657 #, c-format msgid "recycled transaction log file \"%s\"" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1664 #, c-format msgid "removing transaction log file \"%s\"" msgstr "tar bort transaktionsloggfil \"%s\"" #: access/transam/xlog.c:1675 #, c-format msgid "could not read transaction log directory \"%s\": %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1749 #, c-format msgid "bad resource manager data checksum in record at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1772 #, c-format msgid "bad checksum of backup block %d in record at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1842 #, c-format msgid "invalid record offset at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1875 access/transam/xlog.c:1965 #, c-format msgid "read of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1886 #, c-format msgid "contrecord is requested by %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1901 #, c-format msgid "record with zero length at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1926 #, c-format msgid "record length %u at %X/%X too long" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1933 #, c-format msgid "invalid resource manager id %u at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1974 #, c-format msgid "there is no contrecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:1983 #, c-format msgid "invalid contrecord length %u in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2049 #, c-format msgid "invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2056 #, c-format msgid "invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2065 #, c-format msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #. translator: SUI = startup id #: access/transam/xlog.c:2088 #, c-format msgid "out-of-sequence SUI %u (after %u) in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2149 msgid "invalid LC_COLLATE setting" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2154 msgid "invalid LC_CTYPE setting" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2173 msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2183 #, c-format msgid "could not create control file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte skapa kontrollfil \"%s\": %m" #: access/transam/xlog.c:2194 access/transam/xlog.c:2371 #, c-format msgid "write to control file failed: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2200 access/transam/xlog.c:2377 #, c-format msgid "fsync of control file failed: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2218 access/transam/xlog.c:2360 #, c-format msgid "could not open control file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte öppna kontrollfil \"%s\": %m" #: access/transam/xlog.c:2224 #, c-format msgid "read from control file failed: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2236 access/transam/xlog.c:2266 #: access/transam/xlog.c:2273 access/transam/xlog.c:2280 #: access/transam/xlog.c:2287 access/transam/xlog.c:2294 #: access/transam/xlog.c:2303 access/transam/xlog.c:2310 #: access/transam/xlog.c:2318 utils/init/miscinit.c:793 msgid "database files are incompatible with server" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2237 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the " "server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2240 access/transam/xlog.c:2270 msgid "It looks like you need to initdb." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2250 msgid "invalid checksum in control file" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2267 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the " "server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2274 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was " "compiled with BLCKSZ %d." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2277 access/transam/xlog.c:2284 #: access/transam/xlog.c:2291 access/transam/xlog.c:2298 #: access/transam/xlog.c:2306 access/transam/xlog.c:2313 #: access/transam/xlog.c:2322 msgid "It looks like you need to recompile or initdb." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2281 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was " "compiled with RELSEG_SIZE %d." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2288 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was " "compiled with NAMEDATALEN %d." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2295 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with FUNC_MAX_ARGS %d, but the server " "was compiled with FUNC_MAX_ARGS %d." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2304 msgid "" "The database cluster was initialized without HAVE_INT64_TIMESTAMP but the " "server was compiled with HAVE_INT64_TIMESTAMP." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2311 msgid "" "The database cluster was initialized with HAVE_INT64_TIMESTAMP but the " "server was compiled without HAVE_INT64_TIMESTAMP." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2319 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with LOCALE_NAME_BUFLEN %d, but the " "server was compiled with LOCALE_NAME_BUFLEN %d." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2325 access/transam/xlog.c:2332 msgid "database files are incompatible with operating system" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2326 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with LC_COLLATE \"%s\", which is not " "recognized by setlocale()." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2329 access/transam/xlog.c:2336 msgid "It looks like you need to initdb or install locale support." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2333 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with LC_CTYPE \"%s\", which is not " "recognized by setlocale()." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2519 #, c-format msgid "failed to write bootstrap xlog file: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2525 #, c-format msgid "failed to fsync bootstrap xlog file: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2593 msgid "control file contains invalid data" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2597 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "databassystemet stängdes ner vid %s" #: access/transam/xlog.c:2601 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted at %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2605 #, c-format msgid "database system was interrupted while in recovery at %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2607 msgid "" "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the " "last backup for recovery." msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2611 #, c-format msgid "database system was interrupted at %s" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2629 #, c-format msgid "checkpoint record is at %X/%X" msgstr "checkpoint-posten är vid %X/%X" #: access/transam/xlog.c:2639 #, c-format msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2645 msgid "could not locate a valid checkpoint record" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2652 #, c-format msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s" msgstr "redo-posten är vid %X/%X; undo-posten är vid %X/%X; nedstängning %s" #: access/transam/xlog.c:2657 #, c-format msgid "next transaction id: %u; next oid: %u" msgstr "nästa transaktions-id: %u; nästa oid: %u" #: access/transam/xlog.c:2661 msgid "invalid next transaction id" msgstr "nästa transaktions-id ogiltig" #: access/transam/xlog.c:2685 msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "ogiltig redo i checkpoint-post" #: access/transam/xlog.c:2694 msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2706 msgid "" "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:2734 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "redo startar vid %X/%X" #: access/transam/xlog.c:2766 #, c-format msgid "redo done at %X/%X" msgstr "redo gjord vid %X/%X" #: access/transam/xlog.c:2773 msgid "redo is not required" msgstr "redo behövs inte" #: access/transam/xlog.c:2842 #, c-format msgid "undo starts at %X/%X" msgstr "undo startar vid %X/%X" #: access/transam/xlog.c:2853 #, c-format msgid "undo done at %X/%X" msgstr "undo gjord vid %X/%X" #: access/transam/xlog.c:2858 msgid "undo is not required" msgstr "undo behövs inte" #: access/transam/xlog.c:2948 msgid "database system is ready" msgstr "databassystemet är redo" #. translator: %s is "primary" or "secondary" #: access/transam/xlog.c:2981 #, c-format msgid "invalid %s checkpoint link in control file" msgstr "ogiltig %s checkpoint-länk i kontrollfil" #: access/transam/xlog.c:2982 access/transam/xlog.c:2993 #: access/transam/xlog.c:3001 access/transam/xlog.c:3010 #: access/transam/xlog.c:3018 msgid "primary" msgstr "primär" #: access/transam/xlog.c:2982 access/transam/xlog.c:2993 #: access/transam/xlog.c:3001 access/transam/xlog.c:3010 #: access/transam/xlog.c:3018 msgid "secondary" msgstr "sekundär" #. translator: %s is "primary" or "secondary" #: access/transam/xlog.c:2992 #, c-format msgid "invalid %s checkpoint record" msgstr "ogiltig %s checkpoint-post" #. translator: %s is "primary" or "secondary" #: access/transam/xlog.c:3000 #, c-format msgid "invalid resource manager id in %s checkpoint record" msgstr "" #. translator: %s is "primary" or "secondary" #: access/transam/xlog.c:3009 #, c-format msgid "invalid xl_info in %s checkpoint record" msgstr "ogiltig xl_info i %s checkpoint-post" #. translator: %s is "primary" or "secondary" #: access/transam/xlog.c:3017 #, c-format msgid "invalid length of %s checkpoint record" msgstr "ogiltig längd i %s checkpoint-post" #: access/transam/xlog.c:3082 msgid "shutting down" msgstr "stänger ner" #: access/transam/xlog.c:3096 msgid "database system is shut down" msgstr "databassystemet är nedstängt" #: access/transam/xlog.c:3119 msgid "checkpoint cannot be made inside transaction block" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3307 msgid "" "concurrent transaction log activity while database system is shutting down" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3548 access/transam/xlog.c:3580 #, c-format msgid "fsync of log file %u, segment %u failed: %m" msgstr "" #: access/transam/xlog.c:3588 #, c-format msgid "fdatasync of log file %u, segment %u failed: %m" msgstr "" #: bootstrap/bootstrap.c:196 msgid "" "Usage:\n" " postgres -boot [OPTION]... DBNAME\n" " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" " -d 1-5 debug level\n" " -D datadir data directory\n" " -F turn off fsync\n" " -o file send debug output to file\n" " -x num internal use\n" msgstr "" "Användning:\n" " postgres -boot [FLAGGA ... DBNAMN\n" " -c NAMN=VÄRDE sätter en körningsparameter\n" " -d 1-5 debug-nivå\n" " -D datadir datakatalog\n" " -F stäng av fsync\n" " -o fil skicka debugutdata till fil\n" " -x num för intern användning\n" #: bootstrap/bootstrap.c:319 postmaster/postmaster.c:567 tcop/postgres.c:2400 #, c-format msgid "--%s requires a value" msgstr "--%s kräver ett värde" #: bootstrap/bootstrap.c:324 postmaster/postmaster.c:572 tcop/postgres.c:2405 #, c-format msgid "-c %s requires a value" msgstr "-c %s kräver ett värde" #: bootstrap/bootstrap.c:357 postmaster/postmaster.c:314 tcop/postgres.c:2475 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the database system data.\n" "You must specify the directory that contains the database system\n" "either by specifying the -D invocation option or by setting the\n" "PGDATA environment variable.\n" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:127 msgid "grant options can only be granted to individual users" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:194 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for table" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:235 #, c-format msgid "\"%s\" is an index" msgstr "\"%s\" är ett index" #: catalog/aclchk.c:297 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for database" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:329 commands/comment.c:440 commands/dbcommands.c:481 #: commands/dbcommands.c:602 commands/dbcommands.c:691 utils/adt/acl.c:1280 #: utils/init/postinit.c:261 utils/init/postinit.c:273 #, c-format msgid "database \"%s\" does not exist" msgstr "databasen \"%s\" existerar inte" #: catalog/aclchk.c:396 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for function" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:493 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for language" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:521 commands/functioncmds.c:440 commands/proclang.c:200 #: commands/proclang.c:255 utils/adt/acl.c:1698 #, c-format msgid "language \"%s\" does not exist" msgstr "språk \"%s\" existerar inte" #: catalog/aclchk.c:527 #, c-format msgid "language \"%s\" is not trusted" msgstr "litar inte på språk \"%s\"" #: catalog/aclchk.c:593 #, c-format msgid "invalid privilege type %s for schema" msgstr "" #: catalog/aclchk.c:621 catalog/namespace.c:245 catalog/namespace.c:1200 #: catalog/namespace.c:1238 catalog/namespace.c:1800 commands/comment.c:490 #: commands/schemacmds.c:181 commands/schemacmds.c:247 utils/adt/acl.c:1902 #, c-format msgid "schema \"%s\" does not exist" msgstr "schema \"%s\" existerar inte" #: catalog/aclchk.c:724 commands/user.c:1454 commands/user.c:1696 #: commands/user.c:1731 libpq/pqcomm.c:443 #, c-format msgid "group \"%s\" does not exist" msgstr "gruppen \"%s\" existerar inte" #: catalog/aclchk.c:796 #, c-format msgid "group with ID %u does not exist" msgstr "grupp med ID %u existerar inte" #: catalog/aclchk.c:865 #, c-format msgid "permission denied for relation %s" msgstr "rättighet saknas för relation %s" #: catalog/aclchk.c:867 #, c-format msgid "permission denied for database %s" msgstr "rättighet saknas för databas %s" #: catalog/aclchk.c:869 #, c-format msgid "permission denied for function %s" msgstr "rättighet saknas för funktion %s" #: catalog/aclchk.c:871 #, c-format msgid "permission denied for operator %s" msgstr "rättighet saknas för operator %s" #: catalog/aclchk.c:873 #, c-format msgid "permission denied for type %s" msgstr "rättighet saknas för typ %s" #: catalog/aclchk.c:875 #, c-format msgid "permission denied for language %s" msgstr "rättighet saknas för språk %s" #: catalog/aclchk.c:877 #, c-format msgid "permission denied for schema %s" msgstr "rättighet saknas för schema %s" #: catalog/aclchk.c:879 #, c-format msgid "permission denied for operator class %s" msgstr "rättighet saknas för operatorklasss %s" #: catalog/aclchk.c:881 #, c-format msgid "permission denied for conversion %s" msgstr "rättighet saknas för konvertering %s" #: catalog/aclchk.c:887 #, c-format msgid "must be owner of relation %s" msgstr "måste vara ägaren till relation %s" #: catalog/aclchk.c:889 #, c-format msgid "must be owner of database %s" msgstr "måste vara ägaren till databas %s" #: catalog/aclchk.c:891 #, c-format msgid "must be owner of function %s" msgstr "måste vara ägaren till funktion %s" #: catalog/aclchk.c:893 #, c-format msgid "must be owner of operator %s" msgstr "måste vara ägaren till operator %s" #: catalog/aclchk.c:895 #, c-format msgid "must be owner of type %s" msgstr "måste vara ägaren till typ %s" #: catalog/aclchk.c:897 #, c-format msgid "must be owner of language %s" msgstr "måste vara ägaren till språk %s" #: catalog/aclchk.c:899 #, c-format msgid "must be owner of schema %s" msgstr "måste vara ägaren till schema %s" #: catalog/aclchk.c:901 #, c-format msgid "must be owner of operator class %s" msgstr "måste vara ägaren till operatorklass %s" #: catalog/aclchk.c:903 #, c-format msgid "must be owner of conversion %s" msgstr "måste vara ägaren till konvertering %s" #: catalog/aclchk.c:961 #, c-format msgid "user with ID %u does not exist" msgstr "användare med ID %u existerar inte" #: catalog/aclchk.c:978 catalog/aclchk.c:1294 #, c-format msgid "relation with OID %u does not exist" msgstr "relation med OID %u existerar inte" #: catalog/aclchk.c:1073 catalog/aclchk.c:1473 #, c-format msgid "database with OID %u does not exist" msgstr "databas med OID %u finns inte" #: catalog/aclchk.c:1130 catalog/aclchk.c:1378 tcop/fastpath.c:231 #, c-format msgid "function with OID %u does not exist" msgstr "funktionen med OID %u existerar inte" #: catalog/aclchk.c:1185 #, c-format msgid "language with OID %u does not exist" msgstr "språk med OID %u existerar inte" #: catalog/aclchk.c:1244 catalog/aclchk.c:1406 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist" msgstr "schema med OID %u existerar inte" #: catalog/aclchk.c:1322 #, c-format msgid "type with OID %u does not exist" msgstr "typ med OID %u existerar inte" #: catalog/aclchk.c:1350 #, c-format msgid "operator with OID %u does not exist" msgstr "operator med OID %u existerar inte" #: catalog/aclchk.c:1434 #, c-format msgid "operator class with OID %u does not exist" msgstr "operatorklass med OID %u existerar inte" #: catalog/dependency.c:173 #, c-format msgid "cannot drop %s because other objects depend on it" msgstr "" #: catalog/dependency.c:175 msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too." msgstr "" #: catalog/dependency.c:233 #, c-format msgid "failed to drop all objects depending on %s" msgstr "" #: catalog/dependency.c:330 catalog/dependency.c:729 #, c-format msgid "cannot drop %s because it is required by the database system" msgstr "" #: catalog/dependency.c:466 #, c-format msgid "cannot drop %s because %s requires it" msgstr "" #: catalog/dependency.c:468 #, c-format msgid "You may drop %s instead." msgstr "" #: catalog/dependency.c:536 catalog/dependency.c:686 catalog/dependency.c:714 #, c-format msgid "drop auto-cascades to %s" msgstr "drop svämmar automatiskt över (cascades) till %s" #: catalog/dependency.c:541 catalog/dependency.c:691 #, c-format msgid "%s depends on %s" msgstr "%s beror på %s" #: catalog/dependency.c:548 catalog/dependency.c:698 #, c-format msgid "drop cascades to %s" msgstr "drop svämmar över (cascades) till %s" #: catalog/heap.c:227 #, c-format msgid "permission denied to create \"%s.%s\"" msgstr "rättighet saknas för att skapa \"%s.%s\"" #: catalog/heap.c:229 msgid "System catalog modifications are currently disallowed." msgstr "" #: catalog/heap.c:356 commands/tablecmds.c:1843 #, c-format msgid "tables can have at most %d columns" msgstr "" #: catalog/heap.c:373 #, c-format msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name" msgstr "" #: catalog/heap.c:389 #, c-format msgid "column name \"%s\" is duplicated" msgstr "" #: catalog/heap.c:429 #, c-format msgid "attribute \"%s\" has type UNKNOWN" msgstr "attributet \"%s\" har typ OKÄND (UNKNOWN)" #: catalog/heap.c:430 msgid "Proceeding with relation creation anyway." msgstr "" #: catalog/heap.c:437 #, c-format msgid "attribute \"%s\" has pseudo-type %s" msgstr "attributet \"%s\" har pseudo-typ %s" #: catalog/heap.c:447 #, c-format msgid "attribute \"%s\" has composite type %s" msgstr "attributet \"%s\" har sammanslagen typ %s" #: catalog/heap.c:734 catalog/index.c:543 commands/tablecmds.c:1378 #, c-format msgid "relation \"%s\" already exists" msgstr "relationen \"%s\" finns redan" #: catalog/heap.c:1556 commands/tablecmds.c:2892 commands/tablecmds.c:2934 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "integritetsvillkor \"%s\" för relation \"%s\" finns redan" #: catalog/heap.c:1572 #, c-format msgid "CHECK constraint \"%s\" already exists" msgstr "CHECK-villkor \"%s\" finns redan" #: catalog/heap.c:1634 #, c-format msgid "only relation \"%s\" can be referenced in CHECK constraint" msgstr "" #: catalog/heap.c:1643 commands/tablecmds.c:3021 commands/typecmds.c:1828 msgid "cannot use sub-select in CHECK constraint" msgstr "kan inte använda subselect i CHECK-villkor" #: catalog/heap.c:1647 commands/tablecmds.c:3025 commands/typecmds.c:1832 msgid "cannot use aggregate in CHECK constraint" msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i CHECK-villkor" #: catalog/heap.c:1754 msgid "cannot use column references in DEFAULT clause" msgstr "" #: catalog/heap.c:1762 msgid "DEFAULT clause must not return a set" msgstr "DEFAULT får inte returnera en mängd" #: catalog/heap.c:1770 msgid "cannot use sub-select in DEFAULT clause" msgstr "kan inte använda subselect i DEFAULT-klausul" #: catalog/heap.c:1774 msgid "cannot use aggregate in DEFAULT clause" msgstr "kan inte använda aggregatfunktion i DEFAULT-klausul" #: catalog/heap.c:1792 rewrite/rewriteHandler.c:560 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s" msgstr "" #: catalog/heap.c:1797 parser/analyze.c:2785 parser/parse_node.c:232 #: parser/parse_target.c:429 rewrite/rewriteHandler.c:565 msgid "You will need to rewrite or cast the expression." msgstr "" #: catalog/index.c:526 msgid "user-defined indexes on system catalogs are not supported" msgstr "" #: catalog/index.c:538 msgid "shared indexes cannot be created after initdb" msgstr "" #: catalog/index.c:995 #, c-format msgid "relation \"%s\" isn't an indexable relation" msgstr "relationen \"%s\" är inte en indexerbar relation" #: catalog/index.c:1755 catalog/index.c:1882 #, c-format msgid "the target relation %u is shared" msgstr "" #: catalog/index.c:1763 #, c-format msgid "the target relation %u is nailed" msgstr "" #: catalog/namespace.c:167 catalog/namespace.c:220 catalog/namespace.c:1167 #: parser/parse_expr.c:1152 parser/parse_target.c:156 msgid "cross-database references are not implemented" msgstr "" #: catalog/namespace.c:187 #, c-format msgid "relation \"%s.%s\" does not exist" msgstr "relationen \"%s.%s\" existerar inte" #: catalog/namespace.c:192 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not exist" msgstr "relationen \"%s\" existerar inte" #: catalog/namespace.c:229 msgid "TEMP tables may not specify a schema name" msgstr "" #: catalog/namespace.c:257 catalog/namespace.c:1249 msgid "no schema has been selected to create in" msgstr "" #: catalog/namespace.c:1172 parser/parse_expr.c:1184 parser/parse_target.c:164 #: gram.y:2346 gram.y:7083 #, c-format msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s" msgstr "" #: catalog/namespace.c:1284 #, c-format msgid "improper relation name (too many dotted names): %s" msgstr "" #: catalog/namespace.c:1628 #, c-format msgid "permission denied to create temp tables in database \"%s\"" msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:80 msgid "cannot determine transition datatype" msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:81 msgid "" "An aggregate using ANYARRAY or ANYELEMENT as trans type must have one of " "them as its base type." msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:110 #, c-format msgid "return type of transition function %s is not %s" msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:132 msgid "" "must not omit initval when transfn is strict and transtype is not compatible " "with input type" msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:165 catalog/pg_proc.c:112 catalog/pg_proc.c:535 msgid "cannot determine result datatype" msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:166 msgid "" "An aggregate returning ANYARRAY or ANYELEMENT must have one of them as its " "base type." msgstr "" #: catalog/pg_aggregate.c:280 commands/typecmds.c:896 commands/typecmds.c:966 #: commands/typecmds.c:998 commands/typecmds.c:1030 parser/parse_func.c:319 #: parser/parse_func.c:1491 #, c-format msgid "function %s does not exist" msgstr "funktionen %s finns inte" #: catalog/pg_aggregate.c:285 #, c-format msgid "function %s returns a set" msgstr "funktionen %s returnerar en mängd" #: catalog/pg_aggregate.c:316 catalog/pg_aggregate.c:325 #, c-format msgid "function %s requires run-time type coercion" msgstr "" #: catalog/pg_conversion.c:66 #, c-format msgid "conversion \"%s\" already exists" msgstr "konvertering \"%s\" finns redan" #: catalog/pg_conversion.c:79 #, c-format msgid "default conversion for %s to %s already exists" msgstr "" #: catalog/pg_conversion.c:308 commands/conversioncmds.c:109 #: commands/conversioncmds.c:133 #, c-format msgid "conversion \"%s\" does not exist" msgstr "konvertering \"%s\" finns inte" #: catalog/pg_largeobject.c:110 storage/large_object/inv_api.c:128 #: storage/large_object/inv_api.c:248 #, c-format msgid "large object %u does not exist" msgstr "stort objekt %u existerar inte" #: catalog/pg_namespace.c:51 commands/schemacmds.c:256 #, c-format msgid "schema \"%s\" already exists" msgstr "schema \"%s\" finns redan" #: catalog/pg_operator.c:217 catalog/pg_operator.c:406 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid operator name" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt operatornamn" #: catalog/pg_operator.c:412 msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified" msgstr "" #: catalog/pg_operator.c:420 msgid "only binary operators can have commutators" msgstr "" #: catalog/pg_operator.c:424 msgid "only binary operators can have join selectivity" msgstr "" #: catalog/pg_operator.c:428 msgid "only binary operators can hash" msgstr "" #: catalog/pg_operator.c:432 msgid "only binary operators can mergejoin" msgstr "" #: catalog/pg_operator.c:444 #, c-format msgid "operator %s already exists" msgstr "operator %s existerar redan" #: catalog/pg_operator.c:726 msgid "operator cannot be its own negator or sort operator" msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:88 commands/functioncmds.c:150 parser/parse_func.c:1514 #, c-format msgid "functions cannot have more than %d arguments" msgstr "funktioner kan inte ha mer än %d argument" #: catalog/pg_proc.c:113 catalog/pg_proc.c:536 msgid "" "A function returning ANYARRAY or ANYELEMENT must have at least one argument " "of either type." msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:168 #, c-format msgid "\"%s\" is already an attribute of type %s" msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:220 #, c-format msgid "function \"%s\" already exists with same argument types" msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:234 msgid "cannot change return type of existing function" msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:235 msgid "Use DROP FUNCTION first." msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:243 #, c-format msgid "function \"%s\" is an aggregate" msgstr "funktionen \"%s\" är en aggreagatfunktion" #: catalog/pg_proc.c:248 #, c-format msgid "function \"%s\" is not an aggregate" msgstr "funktionen \"%s\" är inte en aggregatfunktion" #: catalog/pg_proc.c:367 catalog/pg_proc.c:388 catalog/pg_proc.c:398 #: catalog/pg_proc.c:422 catalog/pg_proc.c:430 catalog/pg_proc.c:482 #: catalog/pg_proc.c:494 catalog/pg_proc.c:514 #, c-format msgid "return type mismatch in function declared to return %s" msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:369 catalog/pg_proc.c:400 msgid "Function's final statement must be a SELECT." msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:390 msgid "Function's final statement must not be a SELECT." msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:424 msgid "Final SELECT must return exactly one column." msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:432 #, c-format msgid "Actual return type is %s." msgstr "Verklig returtyp är %s." #: catalog/pg_proc.c:484 msgid "Final SELECT returns too many columns." msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:496 #, c-format msgid "Final SELECT returns %s instead of %s at column %d." msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:516 msgid "Final SELECT returns too few columns." msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:541 #, c-format msgid "return type %s is not supported for SQL functions" msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:578 #, c-format msgid "there is no built-in function named \"%s\"" msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:671 #, c-format msgid "SQL functions cannot return type %s" msgstr "" #: catalog/pg_proc.c:687 #, c-format msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s" msgstr "" #: catalog/pg_type.c:195 catalog/pg_type.c:201 #, c-format msgid "invalid type internal size %d" msgstr "" #: catalog/pg_type.c:208 msgid "fixed-size types must have storage PLAIN" msgstr "" #: catalog/pg_type.c:289 catalog/pg_type.c:511 #, c-format msgid "type \"%s\" already exists" msgstr "typen \"%s\" existerar redan" #: catalog/pg_type.c:503 commands/functioncmds.c:109 commands/typecmds.c:407 #: commands/typecmds.c:786 commands/typecmds.c:1113 commands/typecmds.c:1233 #: commands/typecmds.c:1353 commands/typecmds.c:1440 commands/typecmds.c:2034 #: parser/parse_func.c:1526 parser/parse_type.c:201 parser/parse_type.c:227 #: tcop/utility.c:95 #, c-format msgid "type \"%s\" does not exist" msgstr "typen \"%s\" existerar inte" #: commands/aggregatecmds.c:97 #, c-format msgid "aggregate attribute \"%s\" not recognized" msgstr "" #: commands/aggregatecmds.c:107 msgid "aggregate basetype must be specified" msgstr "" #: commands/aggregatecmds.c:111 msgid "aggregate stype must be specified" msgstr "" #: commands/aggregatecmds.c:115 msgid "aggregate sfunc must be specified" msgstr "" #: commands/aggregatecmds.c:138 #, c-format msgid "aggregate transition datatype cannot be %s" msgstr "" #: commands/aggregatecmds.c:259 #, c-format msgid "function %s(*) already exists in schema \"%s\"" msgstr "" #: commands/aggregatecmds.c:265 commands/functioncmds.c:680 #, c-format msgid "function %s already exists in schema \"%s\"" msgstr "" #: commands/analyze.c:200 #, c-format msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can ANALYZE it" msgstr "hoppar över \"%s\" --- bara tabell eller databasägaren kan köra ANALYZE på den" #: commands/analyze.c:215 #, c-format msgid "" "skipping \"%s\" --- cannot ANALYZE indexes, views or special system tables" msgstr "hoppar över \"%s\" --- kan inte köra ANALYZE på index, vyer eller specirlla systemtabeller" #: commands/analyze.c:245 #, c-format msgid "analyzing \"%s.%s\"" msgstr "analyserar \"%s.%s\"" #: commands/async.c:225 #, c-format msgid "already listening on \"%s\"" msgstr "" #: commands/cluster.c:150 #, c-format msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\"" msgstr "" #: commands/cluster.c:164 commands/tablecmds.c:3988 #, c-format msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist" msgstr "" #: commands/cluster.c:321 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "" #: commands/cluster.c:334 msgid "cannot cluster on partial index" msgstr "" #: commands/cluster.c:352 msgid "cannot cluster when index access method does not handle nulls" msgstr "" #: commands/cluster.c:353 #, c-format msgid "You may be able to work around this by marking column \"%s\" NOT NULL." msgstr "" #: commands/cluster.c:365 msgid "" "cannot cluster on expressional index when index access method does not " "handle nulls" msgstr "" #: commands/cluster.c:379 #, c-format msgid "\"%s\" is a system catalog" msgstr "\"%s\" är en systemkatalog" #: commands/cluster.c:389 msgid "cannot cluster temp tables of other processes" msgstr "" #: commands/comment.c:309 commands/indexcmds.c:582 commands/indexcmds.c:616 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not an index" msgstr "relation \"%s\" är inte ett index" #: commands/comment.c:316 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a sequence" msgstr "relation \"%s\" är inte en sekvens" #: commands/comment.c:323 commands/indexcmds.c:109 commands/indexcmds.c:668 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a table" msgstr "relation \"%s\" är inte en tabell" #: commands/comment.c:330 #, c-format msgid "relation \"%s\" is not a view" msgstr "relation \"%s\" är inte en vy" #: commands/comment.c:386 commands/tablecmds.c:2020 commands/tablecmds.c:2164 #: commands/tablecmds.c:2292 commands/tablecmds.c:2456 #: commands/tablecmds.c:2669 parser/parse_func.c:1270 #: parser/parse_relation.c:1591 parser/parse_relation.c:1656 #: parser/parse_relation.c:1812 parser/parse_type.c:94 #, c-format msgid "attribute \"%s\" of relation \"%s\" does not exist" msgstr "attribut \"%s\" för relation \"%s\" existerar inte" #: commands/comment.c:417 msgid "database name may not be qualified" msgstr "" #: commands/comment.c:449 msgid "database comments may only be applied to the current database" msgstr "" #: commands/comment.c:481 commands/schemacmds.c:172 msgid "schema name may not be qualified" msgstr "" #: commands/comment.c:564 #, c-format msgid "rule \"%s\" does not exist" msgstr "regel \"%s\" existerar inte" #: commands/comment.c:572 #, c-format msgid "there are multiple rules \"%s\"" msgstr "" #: commands/comment.c:573 msgid "Specify a relation name as well as a rule name." msgstr "" #: commands/comment.c:815 commands/trigger.c:484 commands/trigger.c:697 #, c-format msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" does not exist" msgstr "utlösare \"%s\" för relation \"%s\" existerar inte" #: commands/comment.c:894 #, c-format msgid "relation \"%s\" has multiple constraints named \"%s\"" msgstr "relationen \"%s\" har flera integritetsvillkor med namn \"%s\"" #: commands/comment.c:906 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" does not exist" msgstr "integritetsvillkor \"%s\" för relation \"%s\" existerar inte" #: commands/conversioncmds.c:66 #, c-format msgid "source encoding \"%s\" does not exist" msgstr "" #: commands/conversioncmds.c:73 #, c-format msgid "destination encoding \"%s\" does not exist" msgstr "" #: commands/conversioncmds.c:151 #, c-format msgid "conversion \"%s\" already exists in schema \"%s\"" msgstr "konvertering \"%s\" finns redan i schema \"%s\"" #: commands/copy.c:177 commands/copy.c:189 commands/copy.c:222 #: commands/copy.c:232 msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin" msgstr "" #: commands/copy.c:285 #, c-format msgid "failed to write COPY file: %m" msgstr "" #: commands/copy.c:293 msgid "connection lost during COPY to stdout" msgstr "" #: commands/copy.c:376 commands/copy.c:393 commands/copy.c:397 #: commands/copy.c:448 commands/copy.c:497 tcop/fastpath.c:292 #: tcop/postgres.c:281 tcop/postgres.c:304 msgid "unexpected EOF on client connection" msgstr "" #: commands/copy.c:409 #, c-format msgid "COPY from stdin failed: %s" msgstr "COPY från stdin misslyckades: %s" #: commands/copy.c:415 #, c-format msgid "unexpected message type 0x%02X during COPY from stdin" msgstr "" #: commands/copy.c:674 commands/copy.c:682 commands/copy.c:690 #: commands/copy.c:698 commands/dbcommands.c:103 commands/dbcommands.c:111 #: commands/dbcommands.c:119 commands/dbcommands.c:127 #: commands/functioncmds.c:220 commands/functioncmds.c:228 #: commands/functioncmds.c:236 commands/functioncmds.c:244 #: commands/functioncmds.c:252 commands/sequence.c:895 commands/sequence.c:908 #: commands/sequence.c:916 commands/sequence.c:924 commands/sequence.c:932 #: commands/sequence.c:940 commands/user.c:525 commands/user.c:537 #: commands/user.c:545 commands/user.c:553 commands/user.c:561 #: commands/user.c:569 commands/user.c:775 commands/user.c:787 #: commands/user.c:795 commands/user.c:803 commands/user.c:1275 #: commands/user.c:1283 msgid "conflicting or redundant options" msgstr "" #: commands/copy.c:709 msgid "cannot specify DELIMITER in BINARY mode" msgstr "" #: commands/copy.c:714 msgid "cannot specify NULL in BINARY mode" msgstr "" #: commands/copy.c:732 executor/execMain.c:462 tcop/utility.c:260 msgid "transaction is read-only" msgstr "transaktion är bara för läsning" #: commands/copy.c:743 msgid "must be superuser to COPY to or from a file" msgstr "" #: commands/copy.c:744 msgid "" "Anyone can COPY to stdout or from stdin. psql's \\copy command also works " "for anyone." msgstr "" #: commands/copy.c:753 msgid "COPY delimiter must be a single character" msgstr "" #: commands/copy.c:761 #, c-format msgid "table \"%s\" does not have OIDs" msgstr "tabell \"%s\" har inte OID:er" #: commands/copy.c:789 #, c-format msgid "cannot copy to view \"%s\"" msgstr "kan inte kopiera till vyn \"%s\"" #: commands/copy.c:794 #, c-format msgid "cannot copy to sequence \"%s\"" msgstr "kan inte kopiera till sekvens \"%s\"" #: commands/copy.c:799 #, c-format msgid "cannot copy to non-table relation \"%s\"" msgstr "kan inte kopiera till icke-tabellrelation \"%s\"" #: commands/copy.c:818 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" msgstr "" #: commands/copy.c:827 commands/copy.c:889 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "\"%s\" är en katalog" #: commands/copy.c:839 #, c-format msgid "cannot copy from view \"%s\"" msgstr "" #: commands/copy.c:844 #, c-format msgid "cannot copy from sequence \"%s\"" msgstr "" #: commands/copy.c:849 #, c-format msgid "cannot copy from non-table relation \"%s\"" msgstr "" #: commands/copy.c:871 msgid "relative path not allowed for COPY to file" msgstr "relativa sökväg tillåts inte för COPY till fil" #: commands/copy.c:880 #, c-format msgid "could not open file \"%s\" for writing: %m" msgstr "kunde inte öppna fil \"%s\" för skrivning: %m" #: commands/copy.c:1104 #, c-format msgid "COPY FROM, line %d" msgstr "COPY FROM, rad %d" #: commands/copy.c:1272 msgid "COPY file signature not recognized" msgstr "" #: commands/copy.c:1278 msgid "invalid COPY file header (missing flags)" msgstr "trasigt COPY-filhuvud (flaggor saknas)" #: commands/copy.c:1284 msgid "unrecognized critical flags in COPY file header" msgstr "" #: commands/copy.c:1290 msgid "invalid COPY file header (missing length)" msgstr "trasigt COPY-filhuvud (längd saknas)" #: commands/copy.c:1298 msgid "invalid COPY file header (wrong length)" msgstr "trasigt COPY-filhuvud (fel längd)" #: commands/copy.c:1366 msgid "null OID in COPY data" msgstr "" #: commands/copy.c:1374 commands/copy.c:1489 msgid "invalid OID in COPY data" msgstr "" #: commands/copy.c:1393 #, c-format msgid "missing data for column \"%s\"" msgstr "saknar data för kolumn \"%s\"" #: commands/copy.c:1439 commands/copy.c:1450 msgid "extra data after last expected column" msgstr "extra data efter den förväntat sista kolumnen" #: commands/copy.c:1476 #, c-format msgid "row field count is %d, expected %d" msgstr "fälträknaren är %d, förväntades vara %d" #: commands/copy.c:1681 commands/copy.c:1699 msgid "literal carriage return found in data" msgstr "" #: commands/copy.c:1682 commands/copy.c:1700 msgid "Use \"\\r\" to represent carriage return." msgstr "" #: commands/copy.c:1718 msgid "literal newline found in data" msgstr "" #: commands/copy.c:1719 msgid "Use \"\\n\" to represent newline." msgstr "" #: commands/copy.c:1816 commands/copy.c:1832 msgid "end-of-copy marker does not match previous newline style" msgstr "" #: commands/copy.c:1820 commands/copy.c:1826 msgid "end-of-copy marker corrupt" msgstr "" #: commands/copy.c:1901 commands/copy.c:1923 msgid "unexpected EOF in COPY data" msgstr "" #: commands/copy.c:1910 #, c-format msgid "invalid size for field %d" msgstr "" #: commands/copy.c:1937 #, c-format msgid "incorrect binary data format in field %d" msgstr "" #: commands/copy.c:2057 parser/parse_target.c:499 #, c-format msgid "attribute \"%s\" specified more than once" msgstr "attributet \"%s\" angivet mer än en gång" #: commands/dbcommands.c:153 #, c-format msgid "%d is not a valid encoding code" msgstr "\"%d\" är inte en giltigt kodningskod" #: commands/dbcommands.c:162 #, c-format msgid "%s is not a valid encoding name" msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt kodningsnamn" #: commands/dbcommands.c:183 msgid "permission denied to create database" msgstr "rättighet saknas för att skapa databas" #: commands/dbcommands.c:192 msgid "must be superuser to create database for another user" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:203 msgid "cannot use an alternate location on this platform" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:217 commands/dbcommands.c:384 #: commands/dbcommands.c:632 #, c-format msgid "database \"%s\" already exists" msgstr "databas \"%s\" finns redan" #: commands/dbcommands.c:231 #, c-format msgid "template \"%s\" does not exist" msgstr "mall \"%s\" existerar inte" #: commands/dbcommands.c:242 #, c-format msgid "permission denied to copy database \"%s\"" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:263 #, c-format msgid "source database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:274 #, c-format msgid "invalid backend encoding %d" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:304 commands/dbcommands.c:308 #: commands/dbcommands.c:312 msgid "database path may not contain single quotes" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:337 #, c-format msgid "could not create database directory \"%s\": %m" msgstr "kunde inte skapa databaskatalog \"%s\": %m" #: commands/dbcommands.c:342 #, c-format msgid "could not remove temp directory \"%s\": %m" msgstr "kunde inte ta bort tempkatalogen \"%s\": %m" #: commands/dbcommands.c:353 #, c-format msgid "could not link \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "kunde inte länka \"%s\" till \"%s\": %m" #: commands/dbcommands.c:462 msgid "cannot drop the currently open database" msgstr "kan inte ta bort den databas som används just nu" #: commands/dbcommands.c:495 msgid "cannot drop a template database" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:506 commands/dbcommands.c:622 #, c-format msgid "database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "databasen \"%s\" används av andra användare" #: commands/dbcommands.c:613 msgid "current database may not be renamed" msgstr "" #: commands/dbcommands.c:644 msgid "permission denied to rename database" msgstr "rättighet saknas för att döpa om databas" #: commands/dbcommands.c:863 msgid "relative paths are not allowed as database locations" msgstr "relativa sökvägar tillåts inte som databasplats" #: commands/dbcommands.c:867 msgid "absolute paths are not allowed as database locations" msgstr "absoluta sökvägar tillåts inte som databasplats" #: commands/dbcommands.c:879 #, c-format msgid "postmaster environment variable \"%s\" not found" msgstr "omgivingsvariabel \"%s\" för postmaster är inte satt" #: commands/dbcommands.c:884 #, c-format msgid "postmaster environment variable \"%s\" must be absolute path" msgstr "omgivingsvariabel \"%s\" för postmaster måste vara en absolut sökväg" #: commands/dbcommands.c:893 msgid "alternate path is too long" msgstr "alternativ sökväg är för lång" #: commands/dbcommands.c:924 #, c-format msgid "could not remove \"%s\": %m" msgstr "kunde inte ta bort \"%s\": %m" #: commands/dbcommands.c:939 #, c-format msgid "could not remove database directory \"%s\": %m" msgstr "kunde inte ta bort databaskatalog \"%s\": %m" #: commands/define.c:71 commands/define.c:169 commands/define.c:201 #: commands/define.c:235 #, c-format msgid "%s requires a parameter" msgstr "%s kräver en parameter" #: commands/define.c:110 commands/define.c:121 commands/define.c:136 #: commands/define.c:154 #, c-format msgid "%s requires a numeric value" msgstr "%s kräver ett numeriskt värde" #: commands/define.c:183 #, c-format msgid "argument of %s must be a name" msgstr "argumentet till %s måste vara ett namn" #: commands/define.c:219 #, c-format msgid "argument of %s must be a type name" msgstr "argumentet till %s måste vara ett typnamn" #: commands/define.c:244 #, c-format msgid "%s requires an integer value" msgstr "%s kräver ett heltalsvärde" #: commands/define.c:265 #, c-format msgid "invalid argument for %s: \"%s\"" msgstr "ogiltigt argument till \"%s\": \"%s\"" #: commands/functioncmds.c:83 #, c-format msgid "SQL function cannot return shell type %s" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:88 #, c-format msgid "return type %s is only a shell" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:114 #, c-format msgid "type \"%s\" is not yet defined" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:115 msgid "Creating a shell type definition." msgstr "" #: commands/functioncmds.c:162 #, c-format msgid "SQL function cannot accept shell type %s" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:167 #, c-format msgid "argument type %s is only a shell" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:175 parser/parse_oper.c:112 parser/parse_oper.c:123 #, c-format msgid "type %s does not exist" msgstr "typen %s existerar inte" #: commands/functioncmds.c:182 msgid "functions cannot accept set arguments" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:265 msgid "no function body specified" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:272 msgid "no language specified" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:333 #, c-format msgid "unrecognized function attribute \"%s\" ignored" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:377 #, c-format msgid "only one AS item needed for language \"%s\"" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:559 commands/functioncmds.c:665 #, c-format msgid "\"%s\" is an aggregate function" msgstr "\"%s\" är en aggreagatfunktion" #: commands/functioncmds.c:561 msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions." msgstr "" #: commands/functioncmds.c:568 #, c-format msgid "removing built-in function \"%s\"" msgstr "tar bort inbyggd funktion \"%s\"" #: commands/functioncmds.c:667 msgid "Use ALTER AGGREGATE to rename aggregate functions." msgstr "" #: commands/functioncmds.c:805 commands/functioncmds.c:1039 #, c-format msgid "source data type %s does not exist" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:812 commands/functioncmds.c:1046 #, c-format msgid "target data type %s does not exist" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:818 msgid "source data type and target data type are the same" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:824 #, c-format msgid "source data type %s is only a shell" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:830 #, c-format msgid "target data type %s is only a shell" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:836 #, c-format msgid "source data type %s is a pseudo-type" msgstr "källdatatyp %s är en pseudo-typ" #: commands/functioncmds.c:842 #, c-format msgid "target data type %s is a pseudo-type" msgstr "måldatatyp %s är en pseudo-typ" #: commands/functioncmds.c:850 commands/functioncmds.c:1065 #, c-format msgid "must be owner of type %s or type %s" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:872 msgid "cast function must take one argument" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:876 msgid "argument of cast function must match source data type" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:880 msgid "return data type of cast function must match target data type" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:891 msgid "cast function must not be volatile" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:896 msgid "cast function must not be an aggregate function" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:900 msgid "cast function must not return a set" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:923 msgid "must be superuser to create a cast WITHOUT FUNCTION" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:938 msgid "source and target datatypes are not physically compatible" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:973 #, c-format msgid "cast from type %s to type %s already exists" msgstr "" #: commands/functioncmds.c:1056 #, c-format msgid "cast from type %s to type %s does not exist" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:92 msgid "must specify at least one attribute" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:96 #, c-format msgid "cannot use more than %d attributes in an index" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:120 msgid "existing indexes are inactive" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:121 msgid "REINDEX the table first." msgstr "" #: commands/indexcmds.c:152 commands/opclasscmds.c:91 #: commands/opclasscmds.c:495 commands/opclasscmds.c:645 #, c-format msgid "access method \"%s\" does not exist" msgstr "accessmetod \"%s\" existerar inte" #: commands/indexcmds.c:160 #, c-format msgid "access method \"%s\" does not support UNIQUE indexes" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:165 #, c-format msgid "access method \"%s\" does not support multi-column indexes" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:179 msgid "index expressions and predicates may refer only to the base relation" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:210 msgid "primary keys cannot be expressions" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:240 parser/analyze.c:1442 #, c-format msgid "column \"%s\" named in key does not exist" msgstr "kolumn \"%s\" angiven i en nyckel existerar inte" #: commands/indexcmds.c:299 msgid "cannot use sub-select in index predicate" msgstr "kan inte använda subselect i indexpredikat" #: commands/indexcmds.c:303 msgid "cannot use aggregate in index predicate" msgstr "kan inte använda aggregatfunktioner i indexpredikat" #: commands/indexcmds.c:312 msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:345 commands/tablecmds.c:1205 #, c-format msgid "attribute \"%s\" does not exist" msgstr "attributet \"%s\" existerar inte" #: commands/indexcmds.c:377 msgid "cannot use sub-select in index expression" msgstr "kan inte använda subselect i indexuttryck" #: commands/indexcmds.c:381 msgid "cannot use aggregate in index expression" msgstr "kan inte använda aggregatfunktioner i indexuttryck" #: commands/indexcmds.c:392 msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:447 #, c-format msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:449 msgid "" "You must specify an operator class for the index or define a default " "operator class for the data type." msgstr "" #: commands/indexcmds.c:479 commands/indexcmds.c:489 #: commands/opclasscmds.c:524 commands/opclasscmds.c:534 #: commands/opclasscmds.c:667 commands/opclasscmds.c:678 #, c-format msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\"" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:502 #, c-format msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:558 #, c-format msgid "there are multiple default operator classes for data type %s" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:625 commands/indexcmds.c:631 #, c-format msgid "permission denied: \"%s\" is a system index" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:627 msgid "Do REINDEX in standalone postgres with -O -P options." msgstr "" #: commands/indexcmds.c:633 msgid "Do REINDEX in standalone postgres with -P -O options." msgstr "" #: commands/indexcmds.c:648 #, c-format msgid "index \"%s\" wasn't reindexed" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:684 #, c-format msgid "table \"%s\" wasn't reindexed" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:711 msgid "can only reindex the currently open database" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:720 msgid "REINDEX DATABASE must be done in standalone postgres with -O -P options" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:724 msgid "REINDEX DATABASE must be done in standalone postgres with -P -O options" msgstr "" #: commands/indexcmds.c:792 #, c-format msgid "relation %u was reindexed" msgstr "" #: commands/lockcmds.c:68 commands/tablecmds.c:382 commands/tablecmds.c:1679 #: commands/tablecmds.c:1970 commands/tablecmds.c:2114 #: commands/tablecmds.c:2348 commands/tablecmds.c:2514 #: commands/tablecmds.c:2648 commands/tablecmds.c:2829 #: commands/tablecmds.c:3816 commands/tablecmds.c:4085 commands/trigger.c:144 #: commands/trigger.c:546 tcop/utility.c:76 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table" msgstr "\"%s\" är inte en tabell" #: commands/opclasscmds.c:112 msgid "must be superuser to create an operator class" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:154 #, c-format msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d" msgstr "ogiltigt operatornummer %d, måste vara mellan 1 och %d" #: commands/opclasscmds.c:160 #, c-format msgid "operator number %d appears more than once" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:192 #, c-format msgid "invalid procedure number %d, must be between 1 and %d" msgstr "ogiltigt procedurnummer %d, måste vara mellan 1 och %d" #: commands/opclasscmds.c:198 #, c-format msgid "DefineOpClass: procedure number %d appears more than once" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:214 msgid "storage type specified more than once" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:241 #, c-format msgid "" "storage type may not be different from datatype for access method \"%s\"" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:259 #, c-format msgid "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:285 #, c-format msgid "could not make class \"%s\" be default for type %s" msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:288 #, c-format msgid "Class \"%s\" already is the default." msgstr "" #: commands/opclasscmds.c:699 #, c-format msgid "" "operator class \"%s\" for access method \"%s\" already exists in schema \"%s" "\"" msgstr "" #: commands/operatorcmds.c:106 commands/operatorcmds.c:114 msgid "setof type not allowed for operator argument" msgstr "" #: commands/operatorcmds.c:141 #, c-format msgid "operator attribute \"%s\" not recognized" msgstr "operatorattribut \"%s\" känns inte igen" #: commands/operatorcmds.c:151 msgid "operator procedure must be specified" msgstr "" #: commands/portalcmds.c:54 commands/portalcmds.c:165 #: commands/portalcmds.c:213 msgid "invalid cursor name: must not be empty" msgstr "" #: commands/portalcmds.c:80 msgid "DECLARE CURSOR may not specify INTO" msgstr "" #: commands/portalcmds.c:84 msgid "DECLARE CURSOR ... FOR UPDATE is not supported" msgstr "" #: commands/portalcmds.c:85 msgid "Cursors must be READ ONLY." msgstr "" #: commands/portalcmds.c:174 commands/portalcmds.c:223 tcop/postgres.c:1506 #: tcop/postgres.c:1704 #, c-format msgid "portal \"%s\" does not exist" msgstr "portal \"%s\" existerar inte" #: commands/portalcmds.c:313 tcop/pquery.c:419 tcop/pquery.c:929 #, c-format msgid "portal \"%s\" already active" msgstr "portal \"%s\" är redan aktiv" #: commands/portalcmds.c:369 msgid "could not reposition held cursor" msgstr "" #: commands/prepare.c:61 msgid "invalid statement name: must not be empty" msgstr "" #: commands/prepare.c:80 msgid "utility statements cannot be prepared" msgstr "" #: commands/prepare.c:168 commands/prepare.c:173 commands/prepare.c:536 msgid "prepared statement is not a SELECT" msgstr "" #: commands/prepare.c:308 #, c-format msgid "prepared statement \"%s\" already exists" msgstr "preparerad sats \"%s\" finns redan" #: commands/prepare.c:388 #, c-format msgid "prepared statement \"%s\" does not exist" msgstr "preparerad sats \"%s\" finns inte" #: commands/proclang.c:63 msgid "must be superuser to create procedural language" msgstr "" #: commands/proclang.c:76 commands/proclang.c:263 #, c-format msgid "language \"%s\" already exists" msgstr "språk \"%s\" finns redan" #: commands/proclang.c:96 #, c-format msgid "changing return type of function %s() from OPAQUE to LANGUAGE_HANDLER" msgstr "" #: commands/proclang.c:103 #, c-format msgid "function %s() must return LANGUAGE_HANDLER" msgstr "" #: commands/proclang.c:186 msgid "must be superuser to drop procedural language" msgstr "" #: commands/proclang.c:269 msgid "must be superuser to rename procedural language" msgstr "" #: commands/schemacmds.c:84 commands/user.c:832 commands/user.c:967 msgid "permission denied" msgstr "rättighet saknas" #: commands/schemacmds.c:85 #, c-format msgid "\"%s\" is not a superuser, so cannot create a schema for \"%s\"" msgstr "" #: commands/schemacmds.c:100 commands/schemacmds.c:272 #, c-format msgid "unacceptable schema name \"%s\"" msgstr "" #: commands/schemacmds.c:101 commands/schemacmds.c:273 msgid "The prefix \"pg_\" is reserved for system schemas." msgstr "Prefixet \"pg_\" är reserverat för systemscheman" #: commands/sequence.c:421 commands/sequence.c:613 commands/sequence.c:656 #, c-format msgid "permission denied for sequence %s" msgstr "rättighet saknas för sekvens %s" #: commands/sequence.c:498 #, c-format msgid "%s.nextval: reached MAXVALUE (%s)" msgstr "" #: commands/sequence.c:521 #, c-format msgid "%s.nextval: reached MINVALUE (%s)" msgstr "" #: commands/sequence.c:619 #, c-format msgid "%s.currval is not yet defined in this session" msgstr "%s.currval är inte definierad ännu i denna sessionen" #: commands/sequence.c:673 #, c-format msgid "%s.setval: value %s is out of bounds (%s..%s)" msgstr "%s.setval: värdet %s är utanför sitt intervall (%s..%s)" #: commands/sequence.c:800 tcop/utility.c:81 #, c-format msgid "\"%s\" is not a sequence" msgstr "\"%s\" är inte en sekvens" #: commands/sequence.c:820 executor/spi.c:83 executor/spi.c:165 #: lib/dllist.c:43 lib/dllist.c:88 libpq/auth.c:634 postmaster/pgstat.c:851 #: postmaster/pgstat.c:861 postmaster/pgstat.c:915 postmaster/pgstat.c:926 #: postmaster/pgstat.c:2248 postmaster/pgstat.c:2311 postmaster/pgstat.c:2356 #: postmaster/pgstat.c:2407 postmaster/postmaster.c:1546 #: postmaster/postmaster.c:2136 postmaster/postmaster.c:2894 #: storage/buffer/localbuf.c:129 storage/file/fd.c:523 storage/file/fd.c:556 #: storage/file/fd.c:701 storage/ipc/shmem.c:163 storage/ipc/shmem.c:222 #: storage/ipc/shmem.c:342 storage/ipc/sinval.c:342 storage/lmgr/lock.c:482 #: storage/lmgr/lock.c:530 storage/lmgr/proc.c:154 storage/lmgr/proc.c:170 #: storage/smgr/mm.c:191 utils/adt/cash.c:297 utils/adt/cash.c:312 #: utils/adt/regexp.c:189 utils/adt/ri_triggers.c:3281 #: utils/adt/ri_triggers.c:3483 utils/fmgr/dfmgr.c:118 #: utils/cache/relcache.c:172 utils/cache/relcache.c:182 #: utils/cache/relcache.c:196 utils/cache/relcache.c:1219 #: utils/init/miscinit.c:126 utils/init/miscinit.c:147 #: utils/init/miscinit.c:157 utils/misc/guc.c:1664 utils/misc/guc.c:1861 #: utils/misc/guc.c:2834 utils/misc/guc.c:2881 utils/misc/guc.c:3767 #: utils/misc/guc.c:3903 utils/misc/guc.c:3969 utils/misc/guc.c:3977 #: utils/misc/guc.c:3986 guc-file.l:151 guc-file.l:277 guc-file.l:314 #: utils/mmgr/aset.c:335 utils/mmgr/aset.c:501 utils/mmgr/aset.c:701 #: utils/mmgr/aset.c:894 utils/mmgr/portalmem.c:75 msgid "out of memory" msgstr "" #: commands/sequence.c:958 msgid "cannot increment by zero" msgstr "" #: commands/sequence.c:994 #, c-format msgid "MINVALUE (%s) must be less than MAXVALUE (%s)" msgstr "MINVALUE (%s) måste vara mindre än MAXVALUE (%s)" #: commands/sequence.c:1018 #, c-format msgid "START value (%s) can't be less than MINVALUE (%s)" msgstr "START-värde (%s) kan inte vara mindre än MINVALUE (%s)" #: commands/sequence.c:1030 #, c-format msgid "START value (%s) can't be greater than MAXVALUE (%s)" msgstr "START-värde (%s) kan inte vara större än MAXVALUE (%s)" #: commands/sequence.c:1044 #, c-format msgid "CACHE (%s) must be greater than zero" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:150 msgid "ON COMMIT can only be used on TEMP tables" msgstr "ON COMMIT kan bara användas på TEMP-tabeller" #: commands/tablecmds.c:210 #, c-format msgid "duplicate CHECK constraint name \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:393 commands/tablecmds.c:1150 #: commands/tablecmds.c:1357 commands/tablecmds.c:1695 #: commands/tablecmds.c:1981 commands/tablecmds.c:2125 #: commands/tablecmds.c:2253 commands/tablecmds.c:2362 #: commands/tablecmds.c:2525 commands/tablecmds.c:2659 #: commands/tablecmds.c:2840 commands/tablecmds.c:3139 #: commands/tablecmds.c:3827 commands/trigger.c:150 commands/trigger.c:552 #: tcop/utility.c:162 tcop/utility.c:197 #, c-format msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog" msgstr "rättighet saknas: \"%s\" är en systemkatalog" #: commands/tablecmds.c:403 msgid "cannot truncate temp tables of other processes" msgstr "kan inte trunkera temp-tabeller tillhörande andra processer" #: commands/tablecmds.c:429 msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint" msgstr "kan inte trunkera en tabell som refererars till i ett främmande nyckelvillkor" #: commands/tablecmds.c:430 #, c-format msgid "Table \"%s\" references this one via foreign key constraint \"%s\"." msgstr "Tabell \"%s\" refererar till denna via främmande nyckel-villkor \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:543 #, c-format msgid "attribute \"%s\" duplicated" msgstr "attributet \"%s\" är duplicerat" #: commands/tablecmds.c:568 parser/analyze.c:1188 #, c-format msgid "inherited relation \"%s\" is not a table" msgstr "ärvd relation \"%s\" är inte en tabell" #: commands/tablecmds.c:574 #, c-format msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\"" msgstr "kan inte ärva från en temporär relation \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:591 #, c-format msgid "inherited relation \"%s\" duplicated" msgstr "ärvd relation \"%s\" duplicerad" #: commands/tablecmds.c:645 #, c-format msgid "merging multiple inherited definitions of attribute \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:652 #, c-format msgid "inherited attribute \"%s\" has a type conflict" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:654 commands/tablecmds.c:809 parser/parse_coerce.c:255 #: parser/parse_coerce.c:901 parser/parse_coerce.c:918 #: parser/parse_coerce.c:956 #, c-format msgid "%s versus %s" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:800 #, c-format msgid "merging attribute \"%s\" with inherited definition" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:807 #, c-format msgid "attribute \"%s\" has a type conflict" msgstr "attributet \"%s\" har en typkonflikt" #: commands/tablecmds.c:848 #, c-format msgid "attribute \"%s\" inherits conflicting default values" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:850 msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly." msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1195 #, c-format msgid "inherited attribute \"%s\" must be renamed in child tables too" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1213 #, c-format msgid "cannot rename system attribute \"%s\"" msgstr "kan inte ändra systemattribut \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:1223 #, c-format msgid "cannot rename inherited attribute \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1234 commands/tablecmds.c:1835 #, c-format msgid "attribute \"%s\" of relation \"%s\" already exists" msgstr "attribut \"%s\" för relation \"%s\" existerar redan" #: commands/tablecmds.c:1748 #, c-format msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\"" msgstr "barntabell \"%s\" har annan typ på kolumn \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:1756 #, c-format msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1788 msgid "attribute must be added to child tables too" msgstr "attributet måste läggas till barntabellerna också" #: commands/tablecmds.c:1807 msgid "adding columns with defaults is not implemented" msgstr "lägga till kolumner med default-värde är inte implementerat" #: commands/tablecmds.c:1808 msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET DEFAULT." msgstr "Lägg till kolumnen och används sedan ALTER TABLE SET DEFAULT" #: commands/tablecmds.c:1813 msgid "adding NOT NULL columns is not implemented" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:1814 msgid "Add the column, then use ALTER TABLE SET NOT NULL." msgstr "Lägg till kolumnen och använd sedan ALTER TABLE SET NOT NULL" #: commands/tablecmds.c:2027 commands/tablecmds.c:2171 #: commands/tablecmds.c:2299 commands/tablecmds.c:2463 #, c-format msgid "cannot alter system attribute \"%s\"" msgstr "kan inte ändra systemattribut \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:2063 #, c-format msgid "attribute \"%s\" is in a primary key" msgstr "attributet \"%s\" är del av primärnyckel" #: commands/tablecmds.c:2192 #, c-format msgid "attribute \"%s\" contains NULL values" msgstr "attributet \"%s\" innehåller NULL-värden" #: commands/tablecmds.c:2242 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table or view" msgstr "\"%s\" är inte en tabell eller vy" #: commands/tablecmds.c:2381 #, c-format msgid "statistics target %d is too low" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2389 #, c-format msgid "lowering statistics target to %d" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2412 #, c-format msgid "invalid storage type \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2482 #, c-format msgid "column datatype %s can only have storage \"plain\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:2572 #, c-format msgid "table \"%s\" is already WITH OIDS" msgstr "tabellen \"%s\" är redan WITH OIDS" #: commands/tablecmds.c:2576 #, c-format msgid "table \"%s\" is already WITHOUT OIDS" msgstr "tabellen \"%s\" är redan WITHOUT OIDS" #: commands/tablecmds.c:2596 msgid "ALTER TABLE WITH OIDS is not yet implemented" msgstr "ALTER TABLE WITH OIDS är inte implementerat ännu" #: commands/tablecmds.c:2677 #, c-format msgid "cannot drop system attribute \"%s\"" msgstr "kan inte slänga systemattribut \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:2685 #, c-format msgid "cannot drop inherited attribute \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3012 #, c-format msgid "CHECK constraint may only reference relation \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3076 #, c-format msgid "CHECK constraint \"%s\" is violated at some row(s)" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3127 #, c-format msgid "referenced relation \"%s\" is not a table" msgstr "refererad relation \"%s\" är inte en tabell" #: commands/tablecmds.c:3152 msgid "cannot reference temporary table from permanent table constraint" msgstr "kan inte referera till temporär tabell från ett permanent tabellvillkor" #: commands/tablecmds.c:3193 commands/tablecmds.c:3622 msgid "" "number of referencing and referenced attributes for foreign key disagree" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3275 #, c-format msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" msgstr "kolumn \"%s\" som refereras till i främmande nyckelvillkor finns inte" #: commands/tablecmds.c:3280 #, c-format msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key" msgstr "kan inte ha mer än %d nycklar i en främmande nyckel" #: commands/tablecmds.c:3343 #, c-format msgid "there is no PRIMARY KEY for referenced table \"%s\"" msgstr "det finns ingen PRIMARY KEY för refererad tabell \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:3457 #, c-format msgid "" "there is no UNIQUE constraint matching given keys for referenced table \"%s\"" msgstr "finns inget UNIQUE-villkor som matchar den givna nyckeln till refererad tabell \"%s\"" #: commands/tablecmds.c:3872 commands/trigger.c:2312 #, c-format msgid "constraint \"%s\" does not exist" msgstr "integritetsvillkor \"%s\" existerar inte" #: commands/tablecmds.c:3877 #, c-format msgid "multiple constraints named \"%s\" were dropped" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:3919 #, c-format msgid "\"%s\" is not a table, TOAST table, index, view, or sequence" msgstr "relationen \"%s\" är inte en tabell, TOAST-tabell, index, vy, eller sekvens" #: commands/tablecmds.c:4005 #, c-format msgid "table \"%s\" is already being clustered on index \"%s\"" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4106 msgid "shared relations cannot be toasted after initdb" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4121 #, c-format msgid "relation \"%s\" already has a toast table" msgstr "" #: commands/tablecmds.c:4138 #, c-format msgid "relation \"%s\" does not need a toast table" msgstr "" #: commands/trigger.c:137 #, c-format msgid "could not determine referenced table for constraint \"%s\"" msgstr "" #: commands/trigger.c:222 msgid "double INSERT event specified" msgstr "" #: commands/trigger.c:229 msgid "double DELETE event specified" msgstr "" #: commands/trigger.c:236 msgid "double UPDATE event specified" msgstr "" #: commands/trigger.c:269 commands/trigger.c:654 #, c-format msgid "trigger \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "utlösare \"%s\" för relation \"%s\" existerar redan" #: commands/trigger.c:290 #, c-format msgid "changing return type of function %s() from OPAQUE to TRIGGER" msgstr "" #: commands/trigger.c:297 #, c-format msgid "function %s() must return TRIGGER" msgstr "" #: commands/trigger.c:1161 #, c-format msgid "trigger function %u returned NULL" msgstr "utlösarfunktion %u returnerade NULL" #: commands/trigger.c:1213 commands/trigger.c:1326 commands/trigger.c:1455 msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value" msgstr "" #: commands/trigger.c:1582 executor/execMain.c:1124 executor/execMain.c:1423 #: executor/execMain.c:1557 msgid "could not serialize access due to concurrent update" msgstr "" #: commands/trigger.c:2263 msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly" msgstr "" #: commands/trigger.c:2296 #, c-format msgid "constraint \"%s\" is not deferrable" msgstr "" #: commands/typecmds.c:135 #, c-format msgid "type names must be %d characters or less" msgstr "" #: commands/typecmds.c:167 #, c-format msgid "array element type cannot be %s" msgstr "" #: commands/typecmds.c:200 #, c-format msgid "alignment \"%s\" not recognized" msgstr "" #: commands/typecmds.c:217 #, c-format msgid "storage \"%s\" not recognized" msgstr "" #: commands/typecmds.c:222 #, c-format msgid "type attribute \"%s\" not recognized" msgstr "typattribut \"%s\" känns inte igen" #: commands/typecmds.c:232 msgid "type input function must be specified" msgstr "" #: commands/typecmds.c:236 msgid "type output function must be specified" msgstr "" #: commands/typecmds.c:275 #, c-format msgid "changing return type of function %s from OPAQUE to %s" msgstr "" #: commands/typecmds.c:282 #, c-format msgid "type input function %s must return %s" msgstr "" #: commands/typecmds.c:292 #, c-format msgid "changing return type of function %s from OPAQUE to CSTRING" msgstr "" #: commands/typecmds.c:299 #, c-format msgid "type output function %s must return cstring" msgstr "" #: commands/typecmds.c:308 #, c-format msgid "type receive function %s must return %s" msgstr "" #: commands/typecmds.c:317 #, c-format msgid "type send function %s must return bytea" msgstr "" #: commands/typecmds.c:520 #, c-format msgid "domain names must be %d characters or less" msgstr "" #: commands/typecmds.c:541 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid base type for a domain" msgstr "\"%s\" är inte en giltigt bastyp för en domän" #: commands/typecmds.c:598 commands/typecmds.c:1457 msgid "FOREIGN KEY constraints not supported for domains" msgstr "" #: commands/typecmds.c:618 msgid "multiple DEFAULT expressions" msgstr "" #: commands/typecmds.c:648 commands/typecmds.c:657 msgid "conflicting NULL/NOT NULL constraints" msgstr "motstridiga NULL/NOT NULL-villkor" #: commands/typecmds.c:676 commands/typecmds.c:1488 msgid "UNIQUE constraints not supported for domains" msgstr "" #: commands/typecmds.c:682 commands/typecmds.c:1494 msgid "PRIMARY KEY constraints not supported for domains" msgstr "" #: commands/typecmds.c:691 commands/typecmds.c:1503 msgid "deferrability constraints not supported for domains" msgstr "" #: commands/typecmds.c:808 commands/typecmds.c:1737 commands/typecmds.c:2048 #, c-format msgid "\"%s\" is not a domain" msgstr "\"%s\" är inte en domän" #: commands/typecmds.c:878 #, c-format msgid "changing argument type of function %s from OPAQUE to CSTRING" msgstr "" #: commands/typecmds.c:948 #, c-format msgid "changing argument type of function %s from OPAQUE to %s" msgstr "" #: commands/typecmds.c:1059 msgid "composite type must have at least one attribute" msgstr "" #: commands/typecmds.c:1250 #, c-format msgid "\"%s\" is already set to %s" msgstr "\"%s\" är redan satt till %s" #: commands/typecmds.c:1294 #, c-format msgid "relation \"%s\" attribute \"%s\" contains NULL values" msgstr "relation \"%s\" atttribut \"%s\" innehåller NULL-värden" #: commands/typecmds.c:1471 msgid "use ALTER DOMAIN .. SET DEFAULT instead" msgstr "använd ALTER DOMAIN .. SET DEFAULT istället" #: commands/typecmds.c:1478 msgid "use ALTER DOMAIN .. [ SET | DROP ] NOT NULL instead" msgstr "använd ALTER DOMAIN .. [ SET | DROP ] NOT NULL istället" #: commands/typecmds.c:1574 #, c-format msgid "" "relation \"%s\" attribute \"%s\" contains values that violate the new " "constraint" msgstr "" #: commands/typecmds.c:1771 #, c-format msgid "constraint \"%s\" for domain \"%s\" already exists" msgstr "integritetsvillkor \"%s\" för domän \"%s\" existerar redan" #: commands/typecmds.c:1811 commands/typecmds.c:1820 msgid "cannot use table references in domain CHECK constraint" msgstr "" #: commands/user.c:149 commands/user.c:248 commands/user.c:297 #: commands/user.c:379 #, c-format msgid "could not write temp file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte skriva till temp-fil \"%s\": %m" #: commands/user.c:184 #, c-format msgid "invalid group name \"%s\"" msgstr "ogiltigt gruppnamn \"%s\"" #: commands/user.c:215 commands/user.c:347 #, c-format msgid "invalid user name \"%s\"" msgstr "ogiltigt användarnamn \"%s\"" #: commands/user.c:258 commands/user.c:389 #, c-format msgid "could not rename \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "kunde inte döpa om \"%s\" till \"%s\": %m" #: commands/user.c:354 #, c-format msgid "invalid user password \"%s\"" msgstr "ogiltigt användarlösenord \"%s\"" #: commands/user.c:587 msgid "user id must be positive" msgstr "användar-id måste vara positivt" #: commands/user.c:604 msgid "must be superuser to create users" msgstr "" #: commands/user.c:609 #, c-format msgid "user name \"%s\" is reserved" msgstr "användarnamn \"%s\" är reserverat" #: commands/user.c:646 commands/user.c:1191 #, c-format msgid "user \"%s\" already exists" msgstr "användare \"%s\" finns redan" #: commands/user.c:651 commands/user.c:1357 #, c-format msgid "sysid %d is already assigned" msgstr "system-id %d används redan" #: commands/user.c:848 commands/user.c:961 commands/user.c:1053 #: commands/user.c:1172 commands/variable.c:778 utils/cache/lsyscache.c:1959 #: utils/init/miscinit.c:259 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist" msgstr "användare \"%s\" existerar inte" #: commands/user.c:1026 msgid "must be superuser to drop users" msgstr "" #: commands/user.c:1060 msgid "current user cannot be dropped" msgstr "" #: commands/user.c:1064 msgid "session user cannot be dropped" msgstr "" #: commands/user.c:1090 #, c-format msgid "user \"%s\" cannot be dropped" msgstr "användare \"%s\" kan inte slängas" #: commands/user.c:1091 #, c-format msgid "The user owns database \"%s\"." msgstr "" #: commands/user.c:1183 msgid "session user may not be renamed" msgstr "" #: commands/user.c:1197 msgid "must be superuser to rename users" msgstr "" #: commands/user.c:1230 #, c-format msgid "before using passwords you must revoke permissions on %s" msgstr "" #: commands/user.c:1232 msgid "" "This restriction is to prevent unprivileged users from reading the passwords." msgstr "" #: commands/user.c:1233 #, c-format msgid "Try 'REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC'." msgstr "" #: commands/user.c:1297 msgid "group id must be positive" msgstr "grupp-id måste vara positivt" #: commands/user.c:1310 msgid "must be superuser to create groups" msgstr "" #: commands/user.c:1315 #, c-format msgid "group name \"%s\" is reserved" msgstr "gruppnamn \"%s\" är reserverat" #: commands/user.c:1352 commands/user.c:1739 #, c-format msgid "group \"%s\" already exists" msgstr "gruppen \"%s\" existerar redan" #: commands/user.c:1437 msgid "must be superuser to alter groups" msgstr "" #: commands/user.c:1504 #, c-format msgid "user \"%s\" is already in group \"%s\"" msgstr "användare \"%s\" är redan i gruppen \"%s\"" #: commands/user.c:1521 #, c-format msgid "group \"%s\" does not have any members" msgstr "gruppen \"%s\" har inte några medlemmar" #: commands/user.c:1549 #, c-format msgid "user \"%s\" is not in group \"%s\"" msgstr "användare \"%s\" är inte med i gruppen \"%s\"" #: commands/user.c:1681 msgid "must be superuser to drop groups" msgstr "" #: commands/user.c:1745 msgid "must be superuser to rename groups" msgstr "" #: commands/vacuum.c:466 msgid "oldest Xmin is far in the past" msgstr "" #: commands/vacuum.c:467 msgid "Close open transactions soon to avoid wraparound problems." msgstr "" #: commands/vacuum.c:674 msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions" msgstr "" #: commands/vacuum.c:675 msgid "You may have already suffered transaction-wraparound data loss." msgstr "" #: commands/vacuum.c:686 msgid "some databases have not been vacuumed in over 1 billion transactions" msgstr "" #: commands/vacuum.c:687 msgid "Better vacuum them soon, or you may have a wraparound failure." msgstr "" #: commands/vacuum.c:694 #, c-format msgid "some databases have not been vacuumed in %d transactions" msgstr "" #: commands/vacuum.c:696 #, c-format msgid "" "Better vacuum them within %d transactions, or you may have a wraparound " "failure." msgstr "" #: commands/vacuum.c:785 #, c-format msgid "skipping \"%s\" --- only table or database owner can VACUUM it" msgstr "hoppar över \"%s\" --- bara tabell eller databasägaren kan köra VACUUM på den" #: commands/vacuum.c:799 #, c-format msgid "" "skipping \"%s\" --- cannot VACUUM indexes, views or special system tables" msgstr "" #: commands/vacuum.c:1058 commands/vacuumlazy.c:205 #, c-format msgid "vacuuming \"%s.%s\"" msgstr "kör vaccum på \"%s.%s\"" #: commands/vacuum.c:1093 commands/vacuumlazy.c:263 #, c-format msgid "relation \"%s\" page %u is uninitialized --- fixing" msgstr "" #: commands/vacuum.c:1210 #, c-format msgid "" "relation \"%s\" TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u --- can't shrink " "relation" msgstr "" #: commands/vacuum.c:1223 #, c-format msgid "" "relation \"%s\" TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u --- can't shrink " "relation" msgstr "" #: commands/vacuum.c:1385 commands/vacuumlazy.c:428 #, c-format msgid "\"%s\": found %.0f removable, %.0f nonremovable tuples in %u pages" msgstr "" #: commands/vacuum.c:1388 #, c-format msgid "" "%.0f dead tuples cannot be removed yet.\n" "Nonremovable tuples range from %lu to %lu bytes long.\n" "There were %.0f unused item pointers.\n" "Total free space (including removable tuples) is %.0f bytes.\n" "%u pages are or will become empty, including %u at the end of the table.\n" "%u pages containing %.0f free bytes are potential move destinations.\n" "%s" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2391 #, c-format msgid "\"%s\": moved %u tuples, truncated %u to %u pages" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2394 commands/vacuumlazy.c:489 commands/vacuumlazy.c:774 #: nodes/print.c:87 storage/lmgr/deadlock.c:888 tcop/postgres.c:3190 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: commands/vacuum.c:2578 commands/vacuumlazy.c:771 #, c-format msgid "\"%s\": truncated %u to %u pages" msgstr "\"%s\": trunkerade %u till %u sidor" #: commands/vacuum.c:2670 commands/vacuum.c:2737 commands/vacuumlazy.c:597 #: commands/vacuumlazy.c:657 #, c-format msgid "index \"%s\" now contains %.0f tuples in %u pages" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2674 commands/vacuumlazy.c:601 #, c-format msgid "" "%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" "%s" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2688 commands/vacuum.c:2757 #, c-format msgid "index \"%s\" contains %.0f tuples, but table contains %.0f tuples" msgstr "" #: commands/vacuum.c:2691 commands/vacuum.c:2760 msgid "Rebuild the index with REINDEX." msgstr "" #: commands/vacuum.c:2741 commands/vacuumlazy.c:661 #, c-format msgid "" "%.0f index tuples were removed.\n" "%u index pages have been deleted, %u are currently reusable.\n" "%s" msgstr "" #: commands/vacuumlazy.c:431 #, c-format msgid "" "%.0f dead tuples cannot be removed yet.\n" "There were %.0f unused item pointers.\n" "%u pages are entirely empty.\n" "%s" msgstr "" #: commands/vacuumlazy.c:486 #, c-format msgid "\"%s\": removed %d tuples in %d pages" msgstr "\"%s\": tog bort %d tupler i %d sidor" #: commands/variable.c:75 msgid "invalid list syntax for datestyle" msgstr "" #: commands/variable.c:161 #, c-format msgid "unrecognized datestyle keyword: \"%s\"" msgstr "" #: commands/variable.c:179 msgid "conflicting datestyle specifications" msgstr "" #: commands/variable.c:450 msgid "invalid INTERVAL for time zone: month not allowed" msgstr "" #: commands/variable.c:557 #, c-format msgid "unrecognized timezone name: \"%s\"" msgstr "" #: commands/variable.c:565 #, c-format msgid "timezone \"%s\" appears to use leap seconds" msgstr "tidszonen \"%s\" verkar använda skottsekunder" #: commands/variable.c:567 msgid "PostgreSQL does not support leap seconds" msgstr "PostgreSQL stödjer inte skottsekunder" #: commands/variable.c:636 msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query" msgstr "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL måste anropas innan någon fråga" #: commands/variable.c:713 utils/mb/mbutils.c:188 #, c-format msgid "conversion between %s and %s is not supported" msgstr "konvertering mellan %s och %s stöds inte" #: commands/view.c:89 msgid "view must have at least one attribute" msgstr "" #: commands/view.c:113 tcop/utility.c:86 #, c-format msgid "\"%s\" is not a view" msgstr "\"%s\" är inte en vy" #: commands/view.c:169 commands/view.c:181 msgid "cannot change number of columns in view" msgstr "kan inte ändra antalet kolumner i en vy" #: commands/view.c:186 #, c-format msgid "cannot change name of view column \"%s\"" msgstr "kan inte ändra namnet på vykolumnen \"%s\"" #: commands/view.c:193 #, c-format msgid "cannot change datatype of view column \"%s\"" msgstr "kan inte ändra datatyp på vykolumn \"%s\"" #: executor/execMain.c:844 #, c-format msgid "cannot change sequence relation \"%s\"" msgstr "kan inte ändra sekvensrelaion \"%s\"" #: executor/execMain.c:850 #, c-format msgid "cannot change toast relation \"%s\"" msgstr "" #: executor/execMain.c:856 #, c-format msgid "cannot change view relation \"%s\"" msgstr "" #: executor/execMain.c:1689 #, c-format msgid "null value for attribute \"%s\" violates NOT NULL constraint" msgstr "" #: executor/execMain.c:1701 #, c-format msgid "new row for relation \"%s\" violates CHECK constraint \"%s\"" msgstr "" #: executor/execQual.c:180 executor/execQual.c:204 executor/execQual.c:1683 #: parser/parse_expr.c:829 utils/adt/array_userfuncs.c:354 #: utils/adt/arrayfuncs.c:211 utils/adt/arrayfuncs.c:377 #: utils/adt/arrayfuncs.c:896 utils/adt/arrayfuncs.c:2236 #, c-format msgid "number of array dimensions exceeds the maximum allowed, %d" msgstr "" #: executor/execQual.c:500 #, c-format msgid "no value found for parameter \"%s\"" msgstr "" #: executor/execQual.c:505 #, c-format msgid "no value found for parameter %d" msgstr "" #: executor/execQual.c:665 msgid "functions and operators can take at most one set argument" msgstr "" #: executor/execQual.c:717 executor/execQual.c:761 executor/execQual.c:948 #: executor/execQual.c:2944 executor/functions.c:578 executor/functions.c:617 #: utils/adt/pgstatfuncs.c:191 utils/adt/sets.c:207 utils/fmgr/funcapi.c:38 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "" #: executor/execQual.c:1059 executor/execQual.c:1100 msgid "function returning tuple cannot return NULL" msgstr "" #: executor/execQual.c:1064 msgid "function returning tuple did not return a valid tuple slot" msgstr "" #: executor/execQual.c:1127 msgid "table-function protocol for materialize mode was not followed" msgstr "" #: executor/execQual.c:1134 #, c-format msgid "unrecognized table-function returnMode: %d" msgstr "" #: executor/execQual.c:1247 msgid "IS DISTINCT FROM does not support set arguments" msgstr "" #: executor/execQual.c:1315 msgid "op ANY/ALL (array) does not support set arguments" msgstr "" #: executor/execQual.c:1724 msgid "" "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" msgstr "" #: executor/execQual.c:1834 msgid "NULLIF does not support set arguments" msgstr "" #: executor/execQual.c:2015 #, c-format msgid "domain %s does not allow NULL values" msgstr "" #: executor/execQual.c:2045 #, c-format msgid "value for domain %s violates CHECK constraint \"%s\"" msgstr "" #: executor/execQual.c:2402 optimizer/util/clauses.c:411 parser/parse_agg.c:74 msgid "aggregate function calls may not be nested" msgstr "" #: executor/functions.c:183 #, c-format msgid "could not determine actual result type for function declared %s" msgstr "" #: executor/functions.c:254 #, c-format msgid "could not determine actual type of argument declared %s" msgstr "" #: executor/functions.c:673 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" query %d" msgstr "SQL-funktion \"%s\" fråga %d" #: executor/functions.c:686 #, c-format msgid "SQL function \"%s\"" msgstr "SQL-funktion \"%s\"" #: executor/functions.c:692 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during startup" msgstr "" #: executor/nodeAgg.c:1317 #, c-format msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type" msgstr "" #: executor/nodeFunctionscan.c:93 msgid "" "query-specified return tuple and actual function return tuple do not match" msgstr "" #: executor/nodeHashjoin.c:561 executor/nodeHashjoin.c:571 #, c-format msgid "read from hashjoin temp file failed: %m" msgstr "" #: executor/nodeHashjoin.c:629 executor/nodeHashjoin.c:636 #, c-format msgid "failed to rewind hashjoin temp file: %m" msgstr "" #: executor/nodeHashjoin.c:687 executor/nodeHashjoin.c:692 #, c-format msgid "write to hashjoin temp file failed: %m" msgstr "" #: executor/nodeIndexscan.c:882 #, c-format msgid "indexes of relation %u were deactivated" msgstr "" #: executor/nodeMergejoin.c:1479 msgid "RIGHT JOIN is only supported with mergejoinable join conditions" msgstr "" #: executor/nodeMergejoin.c:1496 optimizer/path/joinpath.c:821 msgid "FULL JOIN is only supported with mergejoinable join conditions" msgstr "" #: executor/nodeSubplan.c:290 executor/nodeSubplan.c:332 #: executor/nodeSubplan.c:966 msgid "more than one tuple returned by a subselect used as an expression" msgstr "" #: executor/spi.c:725 msgid "cannot open multi-query plan as cursor" msgstr "" #: executor/spi.c:732 msgid "cannot open non-SELECT query as cursor" msgstr "" #: executor/spi.c:736 msgid "cannot open SELECT INTO query as cursor" msgstr "" #: libpq/auth.c:113 #, c-format msgid "kerberos error: %s" msgstr "kerberos-fel: %s" #: libpq/auth.c:119 #, c-format msgid "kerberos protocol version \"%s\" != \"%s\"" msgstr "" #: libpq/auth.c:126 libpq/auth.c:306 #, c-format msgid "kerberos user name \"%s\" != \"%s\"" msgstr "" #: libpq/auth.c:140 msgid "kerberos v4 not implemented on this server" msgstr "" #: libpq/auth.c:201 #, c-format msgid "kerberos init returned error %d" msgstr "" #: libpq/auth.c:211 #, c-format msgid "kerberos keytab resolve returned error %d" msgstr "" #: libpq/auth.c:224 #, c-format msgid "kerberos sname_to_principal(\"%s\") returned error %d" msgstr "" #: libpq/auth.c:269 #, c-format msgid "kerberos recvauth returned error %d" msgstr "" #: libpq/auth.c:294 #, c-format msgid "kerberos unparse_name returned error %d" msgstr "" #: libpq/auth.c:327 msgid "kerberos v5 not implemented on this server" msgstr "" #: libpq/auth.c:394 #, c-format msgid "%s authentication failed for user \"%s\"" msgstr "" #: libpq/auth.c:418 msgid "missing or erroneous pg_hba.conf file" msgstr "" #: libpq/auth.c:419 msgid "See postmaster log for details." msgstr "" #: libpq/auth.c:445 #, c-format msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\", %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:447 msgid "SSL on" msgstr "" #: libpq/auth.c:447 msgid "SSL off" msgstr "" #: libpq/auth.c:451 #, c-format msgid "no pg_hba.conf entry for host \"%s\", user \"%s\", database \"%s\"" msgstr "" #: libpq/auth.c:463 msgid "kerberos 4 only supports IPv4 connections" msgstr "" #: libpq/auth.c:495 #, c-format msgid "failed to enable credential receipt: %m" msgstr "" #: libpq/auth.c:582 #, c-format msgid "error from underlying PAM layer: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:587 #, c-format msgid "unsupported PAM conversation %d/%s" msgstr "" #: libpq/auth.c:619 msgid "empty password returned by client" msgstr "" #: libpq/auth.c:679 #, c-format msgid "Failed to create PAM authenticator: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:690 #, c-format msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:701 #, c-format msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:712 #, c-format msgid "pam_authenticate failed: %s" msgstr "pam_authenticate misslyckades: %s" #: libpq/auth.c:723 #, c-format msgid "pam_acct_mgmt failed: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:734 #, c-format msgid "failed to release PAM authenticator: %s" msgstr "" #: libpq/auth.c:772 #, c-format msgid "expected password response, got msg type %d" msgstr "förväntade ett lösenordssvar, fick meddelandetyp %d" #: libpq/auth.c:800 msgid "invalid password packet size" msgstr "felaktig storlek på lösenordspaket" #: libpq/auth.c:804 msgid "received password packet" msgstr "tog emot lösenordspaket" #: libpq/be-fsstubs.c:124 libpq/be-fsstubs.c:162 libpq/be-fsstubs.c:186 #: libpq/be-fsstubs.c:214 libpq/be-fsstubs.c:271 #, c-format msgid "invalid large-object descriptor: %d" msgstr "ogiltig stort object-deskriptor: %d" #: libpq/be-fsstubs.c:375 msgid "must be superuser to use server-side lo_import()" msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:376 msgid "Anyone can use the client-side lo_import() provided by libpq." msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:391 #, c-format msgid "could not open server file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte öppna serverfil \"%s\": %m" #: libpq/be-fsstubs.c:412 #, c-format msgid "could not read server file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte läsa serverfil \"%s\": %m" #: libpq/be-fsstubs.c:442 msgid "must be superuser to use server-side lo_export()" msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:443 msgid "Anyone can use the client-side lo_export() provided by libpq." msgstr "" #: libpq/be-fsstubs.c:469 #, c-format msgid "could not create server file \"%s\": %m" msgstr "kan inte skapa serverfil \"%s\": %m" #: libpq/be-fsstubs.c:481 #, c-format msgid "could not write server file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte skriva serverfil \"%s\": %m" #: libpq/be-secure.c:274 libpq/be-secure.c:358 #, c-format msgid "SSL SYSCALL error: %m" msgstr "SSL SYSCALL-fel: %m" #: libpq/be-secure.c:279 libpq/be-secure.c:363 msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected" msgstr "SSL SYSCALL-fel: EOF upptäckt" #: libpq/be-secure.c:287 libpq/be-secure.c:371 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "SSL-fel: %s" #: libpq/be-secure.c:296 libpq/be-secure.c:380 msgid "unrecognized SSL error code" msgstr "okänd SSL-felkod" #: libpq/be-secure.c:326 libpq/be-secure.c:330 libpq/be-secure.c:340 msgid "SSL renegotiation failure" msgstr "SSL-omförhandling misslyckades" #: libpq/be-secure.c:334 msgid "SSL failed to send renegotiation request" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:620 #, c-format msgid "could not create SSL context: %s" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:630 #, c-format msgid "could not load server certificate file \"%s\": %s" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:637 #, c-format msgid "could not access private key file \"%s\": %m" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:643 #, c-format msgid "unsafe permissions on private key file \"%s\"" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:645 msgid "" "File must be owned by the database user and must have no permissions for " "\"group\" or \"other\"." msgstr "" #: libpq/be-secure.c:649 #, c-format msgid "could not load private key file \"%s\": %s" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:654 #, c-format msgid "check of private key failed: %s" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:672 #, c-format msgid "could not load root cert file \"%s\": %s" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:674 msgid "Will not verify client certificates." msgstr "" #: libpq/be-secure.c:709 #, c-format msgid "could not initialize SSL connection: %s" msgstr "" #: libpq/be-secure.c:733 #, c-format msgid "secure connection from \"%s\"" msgstr "säker uppkoppling från \"%s\"" #: libpq/crypt.c:62 msgid "cannot use CRYPT auth method because password is MD5-encrypted" msgstr "" #: libpq/hba.c:129 #, c-format msgid "authentication file token too long, skipping: \"%s\"" msgstr "" #: libpq/hba.c:265 #, c-format msgid "could not open secondary authentication file \"@%s\" as \"%s\": %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:666 #, c-format msgid "could not interpret IP address \"%s\" in config file: %s" msgstr "" #: libpq/hba.c:742 #, c-format msgid "invalid entry in pg_hba.conf file at line %d, token \"%s\"" msgstr "" #: libpq/hba.c:747 #, c-format msgid "missing field in pg_hba.conf file at end of line %d" msgstr "" #: libpq/hba.c:806 libpq/hba.c:830 storage/smgr/smgr.c:278 #: utils/init/miscinit.c:775 #, c-format msgid "could not open \"%s\": %m" msgstr "kunde inte öppna \"%s\": %m" #: libpq/hba.c:949 #, c-format msgid "could not open config file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte öppna konfigureringsfil \"%s\": %m" #: libpq/hba.c:1011 #, c-format msgid "invalid entry in pg_ident.conf file at line %d, token \"%s\"" msgstr "" #: libpq/hba.c:1016 #, c-format msgid "missing entry in pg_ident.conf file at end of line %d" msgstr "" #: libpq/hba.c:1048 msgid "cannot use IDENT authentication without usermap field" msgstr "" #: libpq/hba.c:1096 #, c-format msgid "could not open usermap file \"%s\": %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1267 #, c-format msgid "could not create socket for IDENT connection: %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1283 #, c-format msgid "could not bind to local address \"%s\": %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1295 #, c-format msgid "could not connect to IDENT server at address \"%s\", port %s): %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1315 #, c-format msgid "could not send query to IDENT server at address \"%s\", port %s): %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1330 #, c-format msgid "" "could not receive response from IDENT server at address \"%s\", port %s): %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1371 libpq/hba.c:1402 libpq/hba.c:1470 #, c-format msgid "could not receive credentials: %m" msgstr "" #: libpq/hba.c:1380 libpq/hba.c:1411 libpq/hba.c:1481 #, c-format msgid "local user with uid %d is not known to getpwuid" msgstr "" #: libpq/hba.c:1493 msgid "IDENT auth is not supported on local connections on this platform" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:246 #, c-format msgid "could not translate hostname \"%s\", service \"%s\" to address: %s" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:250 #, c-format msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:283 #, c-format msgid "failed to create socket: %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:294 #, c-format msgid "setsockopt(SO_REUSEADDR) failed: %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:308 #, c-format msgid "setsockopt(IPV6_V6ONLY) failed: %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:326 #, c-format msgid "failed to bind server socket: %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:328 #, c-format msgid "" "Is another postmaster already running on port %d? If not, remove socket node " "\"%s\" and retry." msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:331 #, c-format msgid "" "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds " "and retry." msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:364 #, c-format msgid "failed to listen on server socket: %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:453 #, c-format msgid "could not set group of \"%s\": %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:464 #, c-format msgid "could not set permissions of \"%s\": %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:494 #, c-format msgid "could not accept new connection: %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:646 #, c-format msgid "could not receive data from client: %m" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:809 msgid "unexpected EOF within message length word" msgstr "" #: libpq/pqcomm.c:821 msgid "invalid message length" msgstr "ogiltig meddelandelängd" #: libpq/pqcomm.c:835 msgid "incomplete message from client" msgstr "inkomplett meddelande från klient" #: libpq/pqcomm.c:914 #, c-format msgid "could not send data to client: %m" msgstr "" #: libpq/pqformat.c:443 msgid "no data left in message" msgstr "ingen data kvar i meddelandet" #: libpq/pqformat.c:591 libpq/pqformat.c:609 libpq/pqformat.c:630 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1022 msgid "insufficient data left in message" msgstr "" #: libpq/pqformat.c:671 msgid "invalid string in message" msgstr "" #: libpq/pqformat.c:687 msgid "invalid message format" msgstr "ogiltigt meddelandeformat" #: main/main.c:84 #, c-format msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n" msgstr "" #: main/main.c:176 msgid "" "\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n" "The server must be started under an unprivileged user id to prevent\n" "possible system security compromise. See the documentation for\n" "more information on how to properly start the server.\n" msgstr "" "Att köra PostgreSQL-servern som \"root\" tillåts inte.\n" "Servern måste starts av en icke priviligerad användare för att förhindra\n" "ev. säkehetsproblem. Se dokumentationen för mer information om hur man\n" "startar servern på rätt sätt.\n" "\n" #: main/main.c:197 #, c-format msgid "%s: real and effective user ids must match\n" msgstr "%s: riktig och effektiv användar-id måste matcha varandra\n" #: main/main.c:242 #, c-format msgid "%s: invalid effective uid: %d\n" msgstr "" #: main/main.c:255 #, c-format msgid "%s: GetUserName failed\n" msgstr "" #: optimizer/path/allpaths.c:214 msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inherit queries" msgstr "" #: optimizer/plan/initsplan.c:101 msgid "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to a join" msgstr "" #: optimizer/plan/initsplan.c:290 optimizer/prep/prepjointree.c:340 msgid "UNION JOIN is not implemented yet" msgstr "" #: optimizer/plan/initsplan.c:347 msgid "" "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an OUTER JOIN" msgstr "" #: optimizer/plan/initsplan.c:763 #, c-format msgid "could not identify an equality operator for types %s and %s" msgstr "" #: optimizer/plan/initsplan.c:776 #, c-format msgid "" "equality operator for types %s and %s should be mergejoinable, but isn't" msgstr "" #: optimizer/plan/planner.c:591 parser/analyze.c:2088 parser/analyze.c:2250 #: parser/analyze.c:2804 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "" #: optimizer/plan/planner.c:657 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subselects" msgstr "" #: optimizer/util/clauses.c:2037 #, c-format msgid "SQL function \"%s\" during inlining" msgstr "" #: parser/analyze.c:364 msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns" msgstr "CREATE VIEW anger fler kolumnnamn än det är kolumner" #: parser/analyze.c:574 msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO" msgstr "INSERT ... SELECT kan inte ange INTO" #: parser/analyze.c:666 msgid "INSERT has more expressions than target columns" msgstr "INSERT har fler uttryck än målkolumner" #: parser/analyze.c:687 msgid "INSERT has more target columns than expressions" msgstr "INSERT har fler målkolumner än uttryck" #: parser/analyze.c:973 #, c-format msgid "%s will create implicit sequence \"%s\" for SERIAL column \"%s.%s\"" msgstr "%s kommer skapa en implicit sekvens '%s' för SERIAL-kolumnen \"%s.%s\"" #: parser/analyze.c:1057 parser/analyze.c:1067 #, c-format msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for \"%s.%s\"" msgstr "" #: parser/analyze.c:1077 #, c-format msgid "multiple DEFAULT values specified for \"%s.%s\"" msgstr "" #: parser/analyze.c:1322 #, c-format msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed" msgstr "multipla primärnycklar för tabell \"%s\" tillåts inte" #: parser/analyze.c:1393 #, c-format msgid "inherited table \"%s\" is not a relation" msgstr "" #. translator: second %s is PRIMARY KEY or UNIQUE #: parser/analyze.c:1453 #, c-format msgid "column \"%s\" appears twice in %s constraint" msgstr "" #: parser/analyze.c:1547 #, c-format msgid "%s / %s%s will create implicit index \"%s\" for table \"%s\"" msgstr "" #: parser/analyze.c:1563 #, c-format msgid "%s will create implicit trigger(s) for FOREIGN KEY check(s)" msgstr "" #: parser/analyze.c:1656 msgid "index expression may not return a set" msgstr "" #: parser/analyze.c:1748 msgid "rule WHERE condition may not contain references to other relations" msgstr "" #: parser/analyze.c:1754 msgid "rule WHERE condition may not contain aggregate functions" msgstr "" #: parser/analyze.c:1825 msgid "" "rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE " "actions" msgstr "" #: parser/analyze.c:1844 parser/analyze.c:1916 rewrite/rewriteHandler.c:175 #: rewrite/rewriteManip.c:746 rewrite/rewriteManip.c:800 msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented" msgstr "" #: parser/analyze.c:1862 msgid "ON SELECT rule may not use OLD" msgstr "" #: parser/analyze.c:1866 msgid "ON SELECT rule may not use NEW" msgstr "" #: parser/analyze.c:1875 msgid "ON INSERT rule may not use OLD" msgstr "" #: parser/analyze.c:1881 msgid "ON DELETE rule may not use NEW" msgstr "" #: parser/analyze.c:2207 msgid "" "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result " "columns" msgstr "" #: parser/analyze.c:2245 msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "INTO tillåts bara i den första SELECT i UNION/INTERSECT/EXCEPT" #: parser/analyze.c:2306 msgid "" "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement may not refer to other relations of " "same query level" msgstr "" #: parser/analyze.c:2359 #, c-format msgid "each %s query must have the same number of columns" msgstr "" #: parser/analyze.c:2429 msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names" msgstr "CREATE TABLE AS anger för många kolumnnamn" #: parser/analyze.c:2661 msgid "cannot specify both SCROLL and NO SCROLL" msgstr "" #: parser/analyze.c:2747 #, c-format msgid "wrong number of parameters for prepared statement \"%s\"" msgstr "" #: parser/analyze.c:2749 #, c-format msgid "Expected %d parameters but got %d." msgstr "" #: parser/analyze.c:2764 msgid "cannot use sub-select in EXECUTE parameter" msgstr "kan inte använda subselect i EXECUTE-parameter" #: parser/analyze.c:2768 msgid "cannot use aggregate in EXECUTE parameter" msgstr "kan inte använda aggregatfunktioner i EXECUTE-parameter" #: parser/analyze.c:2781 #, c-format msgid "parameter $%d of type %s cannot be coerced to the expected type %s" msgstr "" #: parser/analyze.c:2808 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:2812 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:2816 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with AGGREGATE" msgstr "" #: parser/analyze.c:2883 #, c-format msgid "relation \"%s\" in FOR UPDATE clause not found in FROM clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:2975 msgid "misplaced DEFERRABLE clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:2979 parser/analyze.c:2992 msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed" msgstr "" #: parser/analyze.c:2988 msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:2999 parser/analyze.c:3023 gram.y:2199 gram.y:2214 msgid "INITIALLY DEFERRED constraint must be DEFERRABLE" msgstr "" #: parser/analyze.c:3006 msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:3010 parser/analyze.c:3034 msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed" msgstr "" #: parser/analyze.c:3030 msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause" msgstr "" #: parser/analyze.c:3143 parser/analyze.c:3164 #, c-format msgid "" "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)" msgstr "" #: parser/analyze.c:3218 parser/parse_coerce.c:237 parser/parse_expr.c:136 #: parser/parse_expr.c:142 #, c-format msgid "there is no parameter $%d" msgstr "" #: parser/analyze.c:3223 tcop/postgres.c:1144 #, c-format msgid "could not determine datatype of parameter $%d" msgstr "" #: parser/parse_agg.c:120 msgid "aggregates not allowed in WHERE clause" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i WHERE-klausul" #: parser/parse_agg.c:124 msgid "aggregates not allowed in JOIN conditions" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i JOIN-villkor" #: parser/parse_agg.c:145 msgid "aggregates not allowed in GROUP BY clause" msgstr "aggregatfunktioner tillåts inte i GROUP BY-klausul" #: parser/parse_agg.c:305 #, c-format msgid "attribute \"%s.%s\" must be GROUPed or used in an aggregate function" msgstr "" #: parser/parse_agg.c:310 #, c-format msgid "sub-select uses un-GROUPed attribute \"%s.%s\" from outer query" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:336 #, c-format msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN" msgstr "JOIN/ON refererar till \"%s\", vilken inte är en del av JOIN" #: parser/parse_clause.c:396 gram.y:4762 msgid "sub-select in FROM must have an alias" msgstr "sub-select i FROM måste ha ett alias" #: parser/parse_clause.c:419 msgid "sub-select in FROM may not have SELECT INTO" msgstr "sub-select i FROM får inte ha SELECT INTO" #: parser/parse_clause.c:441 msgid "sub-select in FROM may not refer to other relations of same query level" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:496 msgid "" "function expression in FROM may not refer to other relations of same query " "level" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:508 msgid "cannot use aggregate function in function expression in FROM" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:728 #, c-format msgid "USING column name \"%s\" appears more than once" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:743 #, c-format msgid "common column name \"%s\" appears more than once in left table" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:752 #, c-format msgid "JOIN/USING column \"%s\" not found in left table" msgstr "JOIN/USING-kolumn \"%s\" finns inte i vänstra tabellen" #: parser/parse_clause.c:766 #, c-format msgid "common column name \"%s\" appears more than once in right table" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:775 #, c-format msgid "JOIN/USING column \"%s\" not found in right table" msgstr "JOIN/USING-kolumn \"%s\" finns inte i högra tabellen" #: parser/parse_clause.c:827 #, c-format msgid "column alias list for \"%s\" has too many entries" msgstr "" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT #: parser/parse_clause.c:1020 #, c-format msgid "argument of %s must not contain variables" msgstr "argumentet till %s får inte innehålla variabler" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT #: parser/parse_clause.c:1028 #, c-format msgid "argument of %s must not contain aggregates" msgstr "" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg LIMIT #: parser/parse_clause.c:1036 #, c-format msgid "argument of %s must not contain sub-selects" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:1142 #, c-format msgid "%s \"%s\" is ambiguous" msgstr "%s \"%s\" är tvetydig" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY #: parser/parse_clause.c:1164 #, c-format msgid "non-integer constant in %s" msgstr "" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg ORDER BY #: parser/parse_clause.c:1181 #, c-format msgid "%s position %d is not in target list" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:1364 msgid "for SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in target list" msgstr "" #: parser/parse_clause.c:1404 msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:253 #, c-format msgid "inconsistent types deduced for parameter $%d" msgstr "" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg WHERE #: parser/parse_coerce.c:579 #, c-format msgid "argument of %s must be type boolean, not type %s" msgstr "argumentet till \"%s\" måste ha typ boolean, inte typ %s" #. translator: %s is name of a SQL construct, eg WHERE #: parser/parse_coerce.c:587 parser/parse_coerce.c:626 #, c-format msgid "argument of %s must not return a set" msgstr "argumentet till %s får inte returnera en mängd" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg LIMIT #: parser/parse_coerce.c:618 #, c-format msgid "argument of %s must be type integer, not type %s" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:679 #, c-format msgid "%s types %s and %s cannot be matched" msgstr "" #. translator: first %s is name of a SQL construct, eg CASE #: parser/parse_coerce.c:741 #, c-format msgid "%s could not convert type %s to %s" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:900 msgid "arguments declared ANYELEMENT are not all alike" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:917 msgid "arguments declared ANYARRAY are not all alike" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:939 parser/parse_coerce.c:1050 #: parser/parse_coerce.c:1077 #, c-format msgid "argument declared ANYARRAY is not an array but %s" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:955 msgid "" "argument declared ANYARRAY is not consistent with argument declared " "ANYELEMENT" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:966 msgid "could not determine ANYARRAY/ANYELEMENT type because input is UNKNOWN" msgstr "" #: parser/parse_coerce.c:991 parser/parse_coerce.c:1008 #: parser/parse_coerce.c:1062 parser/parse_expr.c:794 parser/parse_expr.c:1262 #: parser/parse_expr.c:1301 #, c-format msgid "could not find array type for datatype %s" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:105 msgid "expression too complex" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:106 #, c-format msgid "Nesting depth exceeds MAX_EXPR_DEPTH = %d." msgstr "" #: parser/parse_expr.c:351 msgid "IS DISTINCT FROM requires = operator to yield boolean" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:374 msgid "NULLIF requires = operator to yield boolean" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:496 msgid "sub-select must return a column" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:502 msgid "sub-select must return only one column" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:558 #, c-format msgid "row comparison cannot use operator %s" msgstr "radjämförelse kan inte använda operator %s" #: parser/parse_expr.c:585 msgid "sub-select has too many columns" msgstr "subselect har för många kolumner" #: parser/parse_expr.c:603 #, c-format msgid "operator %s must return boolean, not type %s" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:606 parser/parse_expr.c:613 msgid "The operator of a quantified predicate subquery must return boolean." msgstr "" #: parser/parse_expr.c:611 #, c-format msgid "operator %s must not return a set" msgstr "operator %s får inte returnera en mängd" #: parser/parse_expr.c:623 msgid "sub-select has too few columns" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:809 msgid "multidimensional ARRAY[] must be built from nested array expressions" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:815 msgid "nested array expressions must have common number of dimensions" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:819 msgid "nested array expressions must have common element type" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:1068 #, c-format msgid "attribute \"%s\" not found" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:1357 #, c-format msgid "relation reference \"%s\" cannot be used in an expression" msgstr "" #: parser/parse_expr.c:1565 #, c-format msgid "cannot cast type %s to %s" msgstr "" #: parser/parse_func.c:89 #, c-format msgid "cannot pass more than %d arguments to a function" msgstr "" #: parser/parse_func.c:224 #, c-format msgid "cannot pass result of sub-select or join %s to a function" msgstr "" #: parser/parse_func.c:265 #, c-format msgid "%s(*) specified, but %s is not an aggregate function" msgstr "" #: parser/parse_func.c:271 #, c-format msgid "DISTINCT specified, but %s is not an aggregate function" msgstr "" #: parser/parse_func.c:296 #, c-format msgid "attribute notation .%s applied to type %s, which is not a complex type" msgstr "" #: parser/parse_func.c:301 #, c-format msgid "attribute \"%s\" not found in datatype %s" msgstr "" #: parser/parse_func.c:311 #, c-format msgid "function %s is not unique" msgstr "" #: parser/parse_func.c:314 msgid "" "Could not choose a best candidate function. You may need to add explicit " "typecasts." msgstr "" #: parser/parse_func.c:322 msgid "" "No function matches the given name and argument types. You may need to add " "explicit typecasts." msgstr "" #: parser/parse_func.c:371 msgid "aggregates may not return sets" msgstr "" #: parser/parse_func.c:1353 #, c-format msgid "no such attribute %s.%s.%s" msgstr "finns inget attribut %s.%s.%s" #: parser/parse_func.c:1358 #, c-format msgid "no such attribute %s.%s" msgstr "finns inget attribut %s.%s" #: parser/parse_func.c:1428 #, c-format msgid "aggregate %s(*) does not exist" msgstr "aggregatfunktion %s(*) existerar inte" #: parser/parse_func.c:1433 #, c-format msgid "aggregate %s(%s) does not exist" msgstr "aggregatfunktion %s(%s) existerar inte" #: parser/parse_func.c:1454 #, c-format msgid "function %s(%s) is not an aggregate" msgstr "funktionen %s(%s) är inte en aggregatfunktion" #: parser/parse_node.c:124 #, c-format msgid "cannot subscript type %s because it is not an array" msgstr "" #: parser/parse_node.c:183 parser/parse_node.c:206 msgid "array subscript must have type integer" msgstr "" #: parser/parse_node.c:228 #, c-format msgid "array assignment requires type %s but expression is of type %s" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:83 parser/parse_oper.c:697 #, c-format msgid "operator does not exist: %s" msgstr "operator existerar inte: %s" #: parser/parse_oper.c:187 #, c-format msgid "could not identify an equality operator for type %s" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:250 #, c-format msgid "could not identify an ordering operator for type %s" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:252 msgid "Use an explicit ordering operator or modify the query." msgstr "" #: parser/parse_oper.c:496 #, c-format msgid "operator requires run-time type coercion: %s" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:690 #, c-format msgid "operator is not unique: %s" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:692 msgid "" "Could not choose a best candidate operator. You may need to add explicit " "typecasts." msgstr "" #: parser/parse_oper.c:699 msgid "" "No operator matches the given name and argument type(s). You may need to add " "explicit typecasts." msgstr "" #: parser/parse_oper.c:789 msgid "op ANY/ALL (array) requires array on right side" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:818 msgid "op ANY/ALL (array) requires operator to yield boolean" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:822 msgid "op ANY/ALL (array) requires operator not to return a set" msgstr "" #: parser/parse_oper.c:832 #, c-format msgid "could not find datatype for array of %s" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:174 parser/parse_relation.c:189 #, c-format msgid "table reference \"%s\" is ambiguous" msgstr "tabellreferens \"%s\" är tvetydig" #: parser/parse_relation.c:249 parser/parse_relation.c:264 #, c-format msgid "table reference %u is ambiguous" msgstr "tabellreferens %u är tvetydig" #: parser/parse_relation.c:356 parser/parse_relation.c:368 #, c-format msgid "table name \"%s\" specified more than once" msgstr "tabellnamn \"%s\" angivet mer än en gång" #: parser/parse_relation.c:477 parser/parse_relation.c:573 #, c-format msgid "column reference \"%s\" is ambiguous" msgstr "kolumnreferens \"%s\" är tvetydig" #: parser/parse_relation.c:668 parser/parse_relation.c:763 #: parser/parse_relation.c:858 parser/parse_relation.c:978 #, c-format msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:935 msgid "a column definition list is only allowed for functions returning RECORD" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:946 msgid "a column definition list is required for functions returning RECORD" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:1007 #, c-format msgid "too many column aliases specified for function %s" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:1030 #, c-format msgid "function \"%s\" in FROM has unsupported return type" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:1422 parser/parse_relation.c:1681 msgid "function in FROM has unsupported return type" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:1902 #, c-format msgid "missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:1907 #, c-format msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\"" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:1926 #, c-format msgid "adding missing FROM-clause entry in subquery for table \"%s\"" msgstr "" #: parser/parse_relation.c:1931 #, c-format msgid "adding missing FROM-clause entry for table \"%s\"" msgstr "" #: parser/parse_target.c:66 #, c-format msgid "relation reference \"%s\" cannot be used as a targetlist entry" msgstr "" #: parser/parse_target.c:68 #, c-format msgid "Write \"%s\".* to denote all the columns of the relation." msgstr "" #: parser/parse_target.c:335 #, c-format msgid "cannot assign to system attribute \"%s\"" msgstr "" #: parser/parse_target.c:357 msgid "cannot set an array element to DEFAULT" msgstr "" #: parser/parse_target.c:424 #, c-format msgid "column \"%s\" is of type %s but expression is of type %s" msgstr "" #: parser/parse_target.c:554 msgid "SELECT * with no tables specified is not valid" msgstr "" #: parser/parse_type.c:62 #, c-format msgid "improper %%TYPE reference (too few dotted names): %s" msgstr "" #: parser/parse_type.c:83 #, c-format msgid "improper %%TYPE reference (too many dotted names): %s" msgstr "" #: parser/parse_type.c:103 #, c-format msgid "type reference %s converted to %s" msgstr "" #: parser/parse_type.c:206 parser/parse_type.c:237 #, c-format msgid "type \"%s\" is only a shell" msgstr "" #: parser/parse_type.c:507 #, c-format msgid "invalid type name \"%s\"" msgstr "ogiltigt typnamn \"%s\"" #: scan.l:295 msgid "unterminated /* comment" msgstr "" #: scan.l:323 msgid "unterminated bit string literal" msgstr "" #: scan.l:342 msgid "unterminated hexadecimal string literal" msgstr "" #: scan.l:388 msgid "unterminated quoted string" msgstr "" #: scan.l:399 msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "" #: scan.l:408 scan.l:566 #, c-format msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\"" msgstr "" #: scan.l:422 msgid "unterminated quoted identifier" msgstr "" #. translator: %s is typically "syntax error" #: scan.l:592 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "" #. translator: first %s is typically "syntax error" #: scan.l:600 #, c-format msgid "%s at or near \"%s\"" msgstr "" #: /usr/share/bison/bison.simple:179 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "" #: gram.y:961 gram.y:987 msgid "time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE" msgstr "" #: gram.y:972 gram.y:5087 gram.y:7189 #, c-format msgid "INTERVAL(%d) precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:978 gram.y:5093 gram.y:7195 #, c-format msgid "INTERVAL(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:1474 msgid "CREATE TABLE / COLLATE is not yet implemented; clause ignored" msgstr "CREATE TABLE / COLLATE är inte implementerat ännu; klausulen ignorerad" #: gram.y:1776 msgid "FOREIGN KEY/MATCH PARTIAL is not yet implemented" msgstr "FOREIGN KEY/MATCH PARTIAL är inte implementerat ännu" #: gram.y:1858 msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO" msgstr "" #: gram.y:2266 msgid "CREATE ASSERTION is not yet implemented" msgstr "CREATE ASSERTION är inte implementerat ännu" #: gram.y:2282 msgid "DROP ASSERTION is not yet implemented" msgstr "DROP ASSERTION är inte implementerat ännu" #: gram.y:3092 msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not implemented" msgstr "CREATE FUNCTION / OUT -parametrar är inte implementerart ännu" #: gram.y:3099 msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not implemented" msgstr "CREATE FUNCTION / INOUT -parametrar är inte implementerat ännu" #: gram.y:3253 msgid "argument type missing (use NONE for unary operators)" msgstr "" #: gram.y:3855 msgid "CREATE DOMAIN / COLLATE is not yet implemented; clause ignored" msgstr "CREATE DOMAIN / COLLATE är inte implementerat ännu; klausulen ignorerad" #: gram.y:4160 msgid "column name list not allowed in CREATE TABLE / AS EXECUTE" msgstr "" #: gram.y:4612 msgid "LIMIT #,# syntax is not supported" msgstr "LIMIT #,#-syntax stöds inte" #: gram.y:4613 msgid "Use separate LIMIT and OFFSET clauses." msgstr "använd separata klausuler LIMIT och OFFSET." #: gram.y:4763 msgid "For example, FROM (SELECT ...) [AS] foo." msgstr "Till exempel, FROM (SELECT ...) [AS] foo" #: gram.y:5190 msgid "precision for FLOAT must be at least 1 bit" msgstr "" #: gram.y:5198 msgid "precision for FLOAT must be less than 54 bits" msgstr "" #: gram.y:5212 gram.y:5227 #, c-format msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d" msgstr "Precisionen %d för NUMERIC måste vara mellan 1 och %d" #: gram.y:5217 #, c-format msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d" msgstr "Skalan %d för NUMERIC måste vara mellan 0 och precisionen %d" #: gram.y:5245 gram.y:5260 #, c-format msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d" msgstr "Precisionen %d för DECIMAL måste vara mellan 1 och %d" #: gram.y:5250 #, c-format msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d" msgstr "Skalan %d för DECIMAL måste vara mellan 0 och precisionen %d" #: gram.y:5310 gram.y:5388 #, c-format msgid "length for type %s must be at least 1" msgstr "längden för typ %s måste vara minst 1" #: gram.y:5315 gram.y:5393 #, c-format msgid "length for type %s cannot exceed %d" msgstr "längden för typ %s kan inte överstiga %d" #: gram.y:5471 #, c-format msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:5477 #, c-format msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:5512 #, c-format msgid "TIME(%d)%s precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:5518 #, c-format msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:5664 gram.y:7767 gram.y:7823 msgid "unequal number of entries in row expression" msgstr "" #: gram.y:6086 msgid "UNIQUE predicate is not yet implemented" msgstr "UNIQUE-predikat är inte implementerat ännu" #: gram.y:6328 #, c-format msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:6334 #, c-format msgid "CURRENT_TIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:6382 #, c-format msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:6388 #, c-format msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:6435 #, c-format msgid "LOCALTIME(%d) precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:6441 #, c-format msgid "LOCALTIME(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:6489 #, c-format msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision must not be negative" msgstr "" #: gram.y:6495 #, c-format msgid "LOCALTIMESTAMP(%d) precision reduced to maximum allowed, %d" msgstr "" #: gram.y:7636 msgid "OLD used in non-rule query" msgstr "" #: gram.y:7645 msgid "NEW used in non-rule query" msgstr "" #: /usr/share/bison/bison.simple:795 msgid "parse error; also virtual memory exhausted" msgstr "" #: /usr/share/bison/bison.simple:799 msgid "parse error" msgstr "parse-fel" #: /usr/share/bison/bison.simple:924 msgid "parser stack overflow" msgstr "överspill i parser-stacken" #: gram.y:7803 #, c-format msgid "operator %s is not supported for row expressions" msgstr "" #: gram.y:7880 msgid "wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" msgstr "" #: gram.y:7886 msgid "wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression" msgstr "" #: gram.y:7924 msgid "multiple ORDER BY clauses not allowed" msgstr "" #: gram.y:7932 msgid "multiple FOR UPDATE clauses not allowed" msgstr "" #: gram.y:7940 msgid "multiple OFFSET clauses not allowed" msgstr "" #: gram.y:7948 msgid "multiple LIMIT clauses not allowed" msgstr "" #: port/sysv_sema.c:117 port/pg_sema.c:117 #, c-format msgid "could not create semaphores: %m" msgstr "kan inte skapa semafor: %m" #: port/sysv_sema.c:118 port/pg_sema.c:118 #, c-format msgid "Failed syscall was semget(%d, %d, 0%o)." msgstr "" #: port/sysv_sema.c:122 port/pg_sema.c:122 #, c-format msgid "" "This error does *not* mean that you have run out of disk space.\n" "It occurs when either the system limit for the maximum number of semaphore " "sets (SEMMNI), or the system wide maximum number of semaphores (SEMMNS), " "would be exceeded. You need to raise the respective kernel parameter. " "Alternatively, reduce PostgreSQL's consumption of semaphores by reducing its " "max_connections parameter (currently %d).\n" "The PostgreSQL documentation contains more information about configuring " "your system for PostgreSQL." msgstr "" #: port/sysv_sema.c:151 port/pg_sema.c:151 #, c-format msgid "" "You possibly need to raise your kernel's SEMVMX value to be at least %d. " "Look into the PostgreSQL documentation for details." msgstr "" #: port/sysv_shmem.c:92 port/pg_shmem.c:92 #, c-format msgid "could not create shared memory segment: %m" msgstr "" #: port/sysv_shmem.c:93 port/pg_shmem.c:93 #, c-format msgid "Failed syscall was shmget(key=%d, size=%u, 0%o)." msgstr "" #: port/sysv_shmem.c:97 port/pg_shmem.c:97 #, c-format msgid "" "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory " "segment exceeded your kernel's SHMMAX parameter. You can either reduce the " "request size or reconfigure the kernel with larger SHMMAX. To reduce the " "request size (currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers " "parameter (currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %" "d).\n" "If the request size is already small, it's possible that it is less than " "your kernel's SHMMIN parameter, in which case raising the request size or " "reconfiguring SHMMIN is called for.\n" "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory " "configuration." msgstr "" #: port/sysv_shmem.c:110 port/pg_shmem.c:110 #, c-format msgid "" "This error usually means that PostgreSQL's request for a shared memory " "segment exceeded available memory or swap space. To reduce the request size " "(currently %u bytes), reduce PostgreSQL's shared_buffers parameter " "(currently %d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory " "configuration." msgstr "" #: port/sysv_shmem.c:119 port/pg_shmem.c:119 #, c-format msgid "" "This error does *not* mean that you have run out of disk space. It occurs " "either if all available shared memory IDs have been taken, in which case you " "need to raise the SHMMNI parameter in your kernel, or because the system's " "overall limit for shared memory has been reached. If you cannot increase " "the shared memory limit, reduce PostgreSQL's shared memory request " "(currently %u bytes), by reducing its shared_buffers parameter (currently %" "d) and/or its max_connections parameter (currently %d).\n" "The PostgreSQL documentation contains more information about shared memory " "configuration." msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:199 #, c-format msgid "could not resolve \"localhost\": %s" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:219 #, c-format msgid "could not create socket for statistics: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:231 #, c-format msgid "could not bind socket for statistics: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:243 #, c-format msgid "could not get address of socket for statistics: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:257 #, c-format msgid "could not connect socket for statistics: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:271 #, c-format msgid "could not set statistics socket to nonblock mode: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:282 #, c-format msgid "could not create pipe for statistics collector: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:343 msgid "statistics collector startup skipped" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:374 #, c-format msgid "could not fork statistics buffer: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:780 msgid "must be superuser to reset statistics counters" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1259 #, c-format msgid "could not create pipe for statistics buffer: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1267 #, c-format msgid "could not fork statistics collector: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1324 postmaster/pgstat.c:1627 postmaster/pgstat.c:1895 #: postmaster/pgstat.c:1927 postmaster/pgstat.c:1981 postmaster/pgstat.c:2242 #: postmaster/pgstat.c:2303 postmaster/pgstat.c:2349 postmaster/pgstat.c:2400 #: postmaster/pgstat.c:2629 postmaster/pgstat.c:2811 msgid "out of memory in statistics collector --- abort" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1336 msgid "allocation of backend table failed" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1402 #, c-format msgid "select failed in statistics collector: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1444 #, c-format msgid "could not read from statistics pipe: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1463 msgid "invalid statistics message length" msgstr "ogiltig statistikmeddelandelängd" #: postmaster/pgstat.c:1615 #, c-format msgid "could not set statistics pipe to nonblock mode: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1655 msgid "statistics buffer is full" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1688 #, c-format msgid "select failed in statistics buffer: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1706 #, c-format msgid "failed to read statistics message: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1781 #, c-format msgid "failed to write statistics pipe: %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:1835 #, c-format msgid "invalid backend ID %d" msgstr "ogiltigt användar-ID %d" #: postmaster/pgstat.c:2030 postmaster/pgstat.c:2143 #, c-format msgid "could not write temp statistics file \"%s\": %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:2057 msgid "database hash table corrupted during cleanup --- abort" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:2094 #, c-format msgid "tables hash table for database %u corrupted during cleanup --- abort" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:2152 #, c-format msgid "could not rename temp statistics file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:2174 msgid "dead-backend hash table corrupted during cleanup --- abort" msgstr "" #: postmaster/pgstat.c:2285 postmaster/pgstat.c:2317 postmaster/pgstat.c:2380 #: postmaster/pgstat.c:2413 postmaster/pgstat.c:2434 postmaster/pgstat.c:2480 #: postmaster/pgstat.c:2513 msgid "corrupted pgstat.stat file" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:327 #, c-format msgid "data directory \"%s\" does not exist" msgstr "databaskatalogen \"%s\" existerar inte" #: postmaster/postmaster.c:332 #, c-format msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:347 #, c-format msgid "data directory \"%s\" has group or world access" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:349 msgid "Permissions should be u=rwx (0700)." msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:361 #, c-format msgid "" "%s could not find the database system.\n" "Expected to find it in the PGDATA directory \"%s\",\n" "but failed to open file \"%s\": %s\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:459 tcop/postgres.c:2107 msgid "assert checking is not compiled in" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:585 postmaster/postmaster.c:598 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:596 #, c-format msgid "invalid argument: \"%s\"" msgstr "ogiltigt argument: \"%s\"" #: postmaster/postmaster.c:624 msgid "" "the number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed " "connections (-N) and at least 16" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:630 msgid "superuser_reserved_connections must be less than max_connections" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:639 msgid "invalid datetoken tables, please fix" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:669 tcop/postgres.c:2584 #, c-format msgid "%s: could not locate postgres executable" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:678 msgid "for SSL, TCP/IP connections must be enabled" msgstr "För SSL så måste TCP/IP-uppkopplingar vara påslagna" #: postmaster/postmaster.c:752 #, c-format msgid "could not create listen socket for \"%s\"" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:771 msgid "could not create TCP/IP listen socket" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:795 msgid "could not create UNIX stream port" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:915 #, c-format msgid "could not fork background process: %s" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:937 #, c-format msgid "could not disassociate from controlling TTY: %s" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:957 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL server.\n" "\n" msgstr "" "%s är PostgreSQL-servern.\n" "\n" #: postmaster/postmaster.c:958 #, c-format msgid "" "Usage:\n" " %s [OPTION]...\n" "\n" msgstr "" "Användning:\n" " %s [FLAGGA]...\n" "\n" #: postmaster/postmaster.c:959 msgid "Options:\n" msgstr "Flaggor:\n" #: postmaster/postmaster.c:961 msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n" msgstr " -A 1|0 slå på/av villkorskontroller (assert)\n" #: postmaster/postmaster.c:963 msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers\n" msgstr " -B NBUFFERS antalet delade buffertar\n" #: postmaster/postmaster.c:964 msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" msgstr " -c NAMN=VÄRDE sätt parameter (som används under körning)\n" #: postmaster/postmaster.c:965 msgid " -d 1-5 debugging level\n" msgstr " -d 1-5 debug-nivå\n" #: postmaster/postmaster.c:966 msgid " -D DATADIR database directory\n" msgstr " -D DATADIR databaskatalog\n" #: postmaster/postmaster.c:967 msgid " -F turn fsync off\n" msgstr " -F slå av fsync\n" #: postmaster/postmaster.c:968 msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n" msgstr " -h VÄRDNAMN värdnamn eller IP-adress att lyssna på\n" #: postmaster/postmaster.c:969 msgid " -i enable TCP/IP connections\n" msgstr " -i tillåt TCP/IP-uppkopplingar\n" #: postmaster/postmaster.c:970 msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n" msgstr " -k KATALOG plats för unix-domaän-uttag (socket)\n" #: postmaster/postmaster.c:972 msgid " -l enable SSL connections\n" msgstr " -l tillåt SSL-anslutningar\n" #: postmaster/postmaster.c:974 msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections\n" msgstr " -N MAX-ANSLUT maximalt antal tillåtna anslutningar\n" #: postmaster/postmaster.c:975 msgid " -o OPTIONS pass 'OPTIONS' to each backend server\n" msgstr " -o FLAGGOR skicka 'FLAGGOR' till alla backend-servrar\n" #: postmaster/postmaster.c:976 msgid " -p PORT port number to listen on\n" msgstr " -p PORT portnummer att lyssna på\n" #: postmaster/postmaster.c:977 msgid "" " -S silent mode (start in background without logging output)\n" msgstr "" " -S tyst läge (starta i bakgrunden och ingen logg-utskrift)\n" #: postmaster/postmaster.c:978 msgid " --help show this help, then exit\n" msgstr " --help visa denna hjälpen, avsluta sedan\n" #: postmaster/postmaster.c:979 msgid " --version output version information, then exit\n" msgstr " --version visa versionsinformation, avsluta sedan\n" #: postmaster/postmaster.c:981 msgid "" "\n" "Developer options:\n" msgstr "" "\n" "Utvecklarflaggor:\n" #: postmaster/postmaster.c:982 msgid "" " -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:983 msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:985 msgid "" "\n" "Please read the documentation for the complete list of run-time\n" "configuration settings and how to set them on the command line or in\n" "the configuration file.\n" "\n" "Report bugs to .\n" msgstr "" "\n" "Vänligen läs dokumentationen för en komplett lista av körningsinställningar\n" "och hur man anger dem på kommandoraden eller i konfigurationsfilen.\n" "\n" "Rapportera buggar till .\n" #: postmaster/postmaster.c:1068 #, c-format msgid "select failed in postmaster: %m" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1185 postmaster/postmaster.c:1216 msgid "incomplete startup packet" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1197 msgid "invalid length of startup packet" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1249 #, c-format msgid "failed to send SSL negotiation response: %m" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1278 #, c-format msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1342 msgid "invalid startup packet layout: expected terminator as last byte" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1371 msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1426 msgid "the database system is starting up" msgstr "databassystemet startar upp" #: postmaster/postmaster.c:1431 msgid "the database system is shutting down" msgstr "databassystemet stänger ner" #: postmaster/postmaster.c:1436 msgid "the database system is in recovery mode" msgstr "databassystemet är räddningsläge" #: postmaster/postmaster.c:1441 storage/ipc/sinval.c:54 #: storage/lmgr/proc.c:226 msgid "sorry, too many clients already" msgstr "ledsen, för många klienter" #: postmaster/postmaster.c:1645 msgid "received SIGHUP, reloading configuration files" msgstr "mottog SIGHUP, läser om konfigurationsfiler" #: postmaster/postmaster.c:1687 msgid "received smart shutdown request" msgstr "tog emot förfrågan om att stänga ner smart" #: postmaster/postmaster.c:1718 msgid "received fast shutdown request" msgstr "tog emot förfrågan om att stänga ner snabbt" #: postmaster/postmaster.c:1725 msgid "aborting any active transactions" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1762 msgid "received immediate shutdown request" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1818 msgid "statistics collector process" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1831 msgid "shutdown process" msgstr "stäng ner process" #: postmaster/postmaster.c:1843 msgid "startup process" msgstr "starta process" #: postmaster/postmaster.c:1846 msgid "aborting startup due to startup process failure" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1901 msgid "all server processes terminated; reinitializing" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1939 msgid "child process" msgstr "barnprocess" #: postmaster/postmaster.c:1985 msgid "checkpoint process" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:1986 msgid "server process" msgstr "serverprocess" #: postmaster/postmaster.c:1989 msgid "terminating any other active server processes" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2056 #, c-format msgid "%s (pid %d) exited with exit code %d" msgstr "%s (pid %d) avslutade med slutkod %d" #: postmaster/postmaster.c:2065 #, c-format msgid "%s (pid %d) was terminated by signal %d" msgstr "%s (pid %d) terminerades av signal %d" #: postmaster/postmaster.c:2074 #, c-format msgid "%s (pid %d) exited with unexpected status %d" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2188 msgid "connection startup failed" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2204 #, c-format msgid "could not fork new process for connection: %m" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2239 msgid "could not fork new process for connection: " msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2370 #, c-format msgid "connection received: host=%s port=%s" msgstr "ansluting mottagen: värd=%s port=%s" #: postmaster/postmaster.c:2432 #, c-format msgid "connection authorized: user=%s database=%s" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2588 #, c-format msgid "checkpoints are occurring too frequently (%d seconds apart)" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2590 msgid "Consider increasing CHECKPOINT_SEGMENTS." msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2858 #, c-format msgid "could not fork startup process: %m" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2862 #, c-format msgid "could not fork checkpoint process: %m" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2866 #, c-format msgid "could not fork shutdown process: %m" msgstr "" #: postmaster/postmaster.c:2870 #, c-format msgid "could not fork process: %m" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:103 rewrite/rewriteDefine.c:553 #, c-format msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists" msgstr "regel \"%s\" för relation \"%s\" existerar redan" #: rewrite/rewriteDefine.c:233 msgid "rule actions on OLD are not implemented" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:234 msgid "Use views or triggers instead." msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:238 msgid "rule actions on NEW are not implemented" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:239 msgid "Use triggers instead." msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:256 msgid "INSTEAD NOTHING rules on select are not implemented" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:257 msgid "Use views instead." msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:265 msgid "multiple action rules on select are not implemented" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:274 msgid "only instead-select rules are currently supported on select" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:282 msgid "event qualifications are not implemented for rules on select" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:302 msgid "select rule's target list has too many entries" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:318 msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:323 #, c-format msgid "select rule's target entry %d has different column name from \"%s\"" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:328 #, c-format msgid "select rule's target entry %d has different type from attribute \"%s\"" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:341 #, c-format msgid "select rule's target entry %d has different size from attribute \"%s\"" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:347 msgid "select rule's target list has too few entries" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:362 #, c-format msgid "\"%s\" is already a view" msgstr "\"%s\" är redan en vy" #: rewrite/rewriteDefine.c:386 #, c-format msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\"" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:405 #, c-format msgid "cannot convert non-empty table \"%s\" to a view" msgstr "" #: rewrite/rewriteDefine.c:546 rewrite/rewriteRemove.c:59 #, c-format msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist" msgstr "regel \"%s\" för relation \"%s\" existerar inte" #: rewrite/rewriteHandler.c:458 rewrite/rewriteHandler.c:472 #, c-format msgid "multiple assignments to same attribute \"%s\"" msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:884 rewrite/rewriteHandler.c:1166 #, c-format msgid "infinite recursion detected in rules for relation \"%s\"" msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:1276 msgid "cannot insert into a view" msgstr "kan inte sätta in i en vy" #: rewrite/rewriteHandler.c:1277 msgid "You need an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule." msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:1282 msgid "cannot update a view" msgstr "kan inte uppdatera en vy" #: rewrite/rewriteHandler.c:1283 msgid "You need an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule." msgstr "" #: rewrite/rewriteHandler.c:1288 msgid "cannot delete from a view" msgstr "kan inte radera från en vy" #: rewrite/rewriteHandler.c:1289 msgid "You need an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule." msgstr "" #: rewrite/rewriteManip.c:734 rewrite/rewriteManip.c:788 msgid "conditional utility statements are not implemented" msgstr "" #: rewrite/rewriteManip.c:917 msgid "cannot handle whole-tuple reference" msgstr "" #: storage/buffer/buf_table.c:128 storage/freespace/freespace.c:1005 msgid "out of shared memory" msgstr "slut på delat minne" #: storage/buffer/bufmgr.c:234 #, c-format msgid "invalid page header in block %u of \"%s\"; zeroing out page" msgstr "" #: storage/buffer/bufmgr.c:241 #, c-format msgid "invalid page header in block %u of \"%s\"" msgstr "" #: storage/buffer/bufmgr.c:439 storage/buffer/bufmgr.c:821 #: storage/buffer/bufmgr.c:1512 storage/buffer/bufmgr.c:2123 #, c-format msgid "could not write block %u of %u/%u" msgstr "kan inte skriva block %u av %u/%u" #: storage/buffer/bufmgr.c:2127 msgid "Multiple failures --- write error may be permanent." msgstr "" #: storage/buffer/bufmgr.c:2160 #, c-format msgid "writing block %u of relation %u/%u" msgstr "" #: storage/buffer/freelist.c:203 msgid "out of free buffers" msgstr "" #: storage/buffer/localbuf.c:85 msgid "no empty local buffer available" msgstr "" #: storage/file/fd.c:277 storage/file/fd.c:1067 #, c-format msgid "out of file descriptors: %m; release and retry" msgstr "" #: storage/file/fd.c:334 msgid "insufficient file descriptors available to start backend" msgstr "" #: storage/file/fd.c:335 #, c-format msgid "System allows %ld, we need at least %d." msgstr "" #: storage/freespace/freespace.c:274 storage/freespace/freespace.c:291 #: storage/freespace/freespace.c:306 msgid "insufficient shared memory for free space map" msgstr "" #: storage/freespace/freespace.c:299 #, c-format msgid "max_fsm_pages must exceed max_fsm_relations * %d" msgstr "" #: storage/freespace/freespace.c:334 msgid "max_fsm_pages is too large" msgstr "" #: storage/freespace/freespace.c:705 #, c-format msgid "free space map: %d relations, %d pages stored; %.0f total pages needed" msgstr "" #: storage/freespace/freespace.c:707 #, c-format msgid "Allocated FSM size: %d relations + %d pages = %.0f KB shared mem." msgstr "" #: storage/ipc/shmem.c:376 #, c-format msgid "could not allocate \"%s\"" msgstr "kunde inte allokera \"%s\"" #: storage/lmgr/deadlock.c:867 #, c-format msgid "Proc %d waits for %s on transaction %u; blocked by proc %d." msgstr "" #: storage/lmgr/deadlock.c:877 #, c-format msgid "Proc %d waits for %s on relation %u of database %u; blocked by proc %d." msgstr "" #: storage/lmgr/deadlock.c:887 msgid "deadlock detected" msgstr "" #: storage/page/bufpage.c:137 storage/page/bufpage.c:335 #: storage/page/bufpage.c:474 #, c-format msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u" msgstr "" #: storage/page/bufpage.c:379 #, c-format msgid "corrupted item pointer: %u" msgstr "" #: storage/page/bufpage.c:394 #, c-format msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u" msgstr "" #: storage/page/bufpage.c:492 #, c-format msgid "corrupted item pointer: offset = %u size = %u" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:176 #, c-format msgid "could not create \"%s\": %m" msgstr "kunde inte skapa \"%s\": %m" #: storage/smgr/smgr.c:251 #, c-format msgid "could not extend \"%s\": %m" msgstr "kunde inte utöka \"%s\": %m" #: storage/smgr/smgr.c:253 msgid "Check free disk space." msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:295 #, c-format msgid "could not close \"%s\": %m" msgstr "kunde inte stänga \"%s\": %m" #: storage/smgr/smgr.c:321 #, c-format msgid "could not read block %d of \"%s\": %m" msgstr "kunde inte läsa block %d i \"%s\": %m" #: storage/smgr/smgr.c:347 #, c-format msgid "could not write block %d of \"%s\": %m" msgstr "kunde inte skriva block %d i \"%s\": %m" #: storage/smgr/smgr.c:378 #, c-format msgid "could not write block %d of %u/%u blind: %m" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:407 #, c-format msgid "could not count blocks of \"%s\": %m" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:439 #, c-format msgid "could not truncate \"%s\" to %u blocks: %m" msgstr "" #: storage/smgr/smgr.c:483 #, c-format msgid "could not unlink %u/%u: %m" msgstr "" #: tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:450 tcop/fastpath.c:573 #, c-format msgid "invalid argument size %d in function call message" msgstr "" #: tcop/fastpath.c:305 tcop/postgres.c:796 tcop/postgres.c:1116 #: tcop/postgres.c:1574 msgid "" "current transaction is aborted, queries ignored until end of transaction " "block" msgstr "" #: tcop/fastpath.c:420 tcop/fastpath.c:543 #, c-format msgid "function call message contains %d arguments but function requires %d" msgstr "" #: tcop/fastpath.c:428 #, c-format msgid "function call message contains %d argument formats but %d arguments" msgstr "" #: tcop/fastpath.c:511 tcop/fastpath.c:596 #, c-format msgid "incorrect binary data format in function argument %d" msgstr "" #: tcop/postgres.c:331 tcop/postgres.c:343 tcop/postgres.c:354 #: tcop/postgres.c:366 tcop/postgres.c:3058 #, c-format msgid "invalid frontend message type %d" msgstr "" #: tcop/postgres.c:464 #, c-format msgid "query: %s" msgstr "" #: tcop/postgres.c:563 msgid "copyObject failed to produce an equal parse tree" msgstr "" #: tcop/postgres.c:608 msgid "copyObject failed to produce an equal plan tree" msgstr "" #: tcop/postgres.c:963 #, c-format msgid "duration_statement: %ld.%06ld %s" msgstr "" #: tcop/postgres.c:974 #, c-format msgid "duration: %ld.%06ld sec" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1080 msgid "cannot insert multiple commands into a prepared statement" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1274 #, c-format msgid "bind message has %d parameter formats but %d parameters" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1287 tcop/postgres.c:1651 msgid "unnamed prepared statement does not exist" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1293 #, c-format msgid "" "bind message supplies %d parameters, but prepared statement \"%s\" requires %" "d" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1423 #, c-format msgid "incorrect binary data format in bind parameter %d" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1793 msgid "terminating connection due to crash of another backend" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1794 msgid "" "The postmaster has commanded this backend to roll back the current " "transaction and exit, because another backend exited abnormally and possibly " "corrupted shared memory." msgstr "" #: tcop/postgres.c:1798 msgid "" "In a moment you should be able to reconnect to the database and repeat your " "query." msgstr "" #: tcop/postgres.c:1913 msgid "floating-point exception" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1914 msgid "" "An invalid floating-point operation was signaled. This probably means an out-" "of-range result or an invalid operation, such as division by zero." msgstr "" #: tcop/postgres.c:1949 msgid "terminating connection due to administrator command" msgstr "" #: tcop/postgres.c:1958 msgid "canceling query due to user request" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2466 msgid "" "query-level statistics are disabled because parser, planner, or executor " "statistics are on" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2549 msgid "invalid backend command-line arguments" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2550 tcop/postgres.c:2566 msgid "Try -? for help." msgstr "" #: tcop/postgres.c:2564 #, c-format msgid "%s: invalid command-line arguments" msgstr "%s: ogiltigt kommandoradsargument" #: tcop/postgres.c:2574 #, c-format msgid "%s: no database nor user name specified" msgstr "" #: tcop/postgres.c:2971 #, c-format msgid "invalid CLOSE message subtype %d" msgstr "" #: tcop/postgres.c:3001 #, c-format msgid "invalid DESCRIBE message subtype %d" msgstr "" #: tcop/pquery.c:352 #, c-format msgid "bind message has %d result formats but query has %d columns" msgstr "" #: tcop/pquery.c:415 tcop/pquery.c:925 #, c-format msgid "portal \"%s\" cannot be run anymore" msgstr "" #: tcop/pquery.c:601 msgid "cursor can only scan forward" msgstr "" #: tcop/pquery.c:602 msgid "Declare it with SCROLL option to enable backward scan." msgstr "" #: tcop/utility.c:75 #, c-format msgid "table \"%s\" does not exist" msgstr "tabell \"%s\" existerar inte" #: tcop/utility.c:77 msgid "Use DROP TABLE to remove a table." msgstr "" #: tcop/utility.c:80 #, c-format msgid "sequence \"%s\" does not exist" msgstr "sekvens \"%s\" existerar inte" #: tcop/utility.c:82 msgid "Use DROP SEQUENCE to remove a sequence." msgstr "" #: tcop/utility.c:85 #, c-format msgid "view \"%s\" does not exist" msgstr "vy \"%s\" existerar inte" #: tcop/utility.c:87 msgid "Use DROP VIEW to remove a view." msgstr "" #: tcop/utility.c:90 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist" msgstr "index \"%s\" existerar inte" #: tcop/utility.c:91 #, c-format msgid "\"%s\" is not an index" msgstr "\"%s\" är inte ett index" #: tcop/utility.c:92 msgid "Use DROP INDEX to remove an index." msgstr "" #: tcop/utility.c:96 #, c-format msgid "\"%s\" is not a type" msgstr "\"%s\" är inte en typ" #: tcop/utility.c:97 msgid "Use DROP TYPE to remove a type." msgstr "" #: tcop/utility.c:602 tcop/utility.c:664 msgid "must be superuser to alter owner" msgstr "" #: tcop/utility.c:984 msgid "must be superuser to do CHECKPOINT" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:93 utils/adt/name.c:90 msgid "identifier too long" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:94 utils/adt/name.c:91 #, c-format msgid "Identifier must be less than %d characters." msgstr "" #: utils/adt/acl.c:176 #, c-format msgid "unrecognized keyword: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:177 msgid "ACL keyword must be \"group\" or \"user\"." msgstr "" #: utils/adt/acl.c:182 msgid "missing name" msgstr "namn saknas" #: utils/adt/acl.c:183 msgid "A name must follow the [group|user] keyword." msgstr "" #: utils/adt/acl.c:191 msgid "missing \"=\" sign" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:238 #, c-format msgid "invalid mode character: must be one of \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:268 msgid "a name must follow the \"/\" sign" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:277 #, c-format msgid "defaulting grantor to %u" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:336 msgid "extra garbage at the end of the ACL specification" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:672 msgid "dependent privileges exist" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:673 msgid "Use CASCADE to revoke them too." msgstr "" #: utils/adt/acl.c:749 msgid "cannot remove the world ACL" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:819 msgid "cannot specify both user and group" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:880 utils/adt/acl.c:1105 utils/adt/acl.c:1317 #: utils/adt/acl.c:1521 utils/adt/acl.c:1725 utils/adt/acl.c:1934 #, c-format msgid "unrecognized privilege type: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/acl.c:1494 #, c-format msgid "function \"%s\" does not exist" msgstr "funktionen \"%s\" finns inte" #: utils/adt/array_userfuncs.c:50 msgid "could not determine input data types" msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:72 msgid "neither input type is an array" msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:99 msgid "input must be empty or one-dimensional array" msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:192 utils/adt/array_userfuncs.c:204 #: utils/adt/array_userfuncs.c:243 utils/adt/array_userfuncs.c:273 #: utils/adt/array_userfuncs.c:300 msgid "cannot concatenate incompatible arrays" msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:193 #, c-format msgid "Arrays of %d and %d dimensions are not compatible for concatenation." msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:205 #, c-format msgid "" "Arrays with element types %s and %s are not compatible for concatenation." msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:244 utils/adt/array_userfuncs.c:274 #: utils/adt/array_userfuncs.c:301 msgid "Arrays with differing dimensions are not compatible for concatenation." msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:346 #, c-format msgid "invalid array element type: %u" msgstr "" #: utils/adt/array_userfuncs.c:350 utils/adt/arrayfuncs.c:892 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2232 #, c-format msgid "invalid number of dimensions: %d" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:218 utils/adt/arrayfuncs.c:230 msgid "missing dimension value" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:240 msgid "missing \"]\" in array dimensions" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:248 msgid "upper bound cannot be less than lower bound" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:260 msgid "array value must start with \"{\" or dimension information" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:271 msgid "missing assignment operator" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:299 msgid "missing left brace" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:357 utils/adt/arrayfuncs.c:366 #: utils/adt/arrayfuncs.c:391 utils/adt/arrayfuncs.c:485 #: utils/adt/arrayfuncs.c:497 utils/adt/arrayfuncs.c:518 #: utils/adt/arrayfuncs.c:533 utils/adt/arrayfuncs.c:571 #, c-format msgid "malformed array literal: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:903 msgid "invalid array flags" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:911 msgid "wrong element type" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:954 utils/cache/lsyscache.c:1679 #, c-format msgid "no binary input function available for type %s" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1049 #, c-format msgid "improper binary format in array element %d" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1128 utils/cache/lsyscache.c:1715 #, c-format msgid "no binary output function available for type %s" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1478 msgid "slices of fixed-length arrays not implemented" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1616 utils/adt/arrayfuncs.c:1621 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1661 utils/adt/arrayfuncs.c:1683 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1695 utils/adt/arrayfuncs.c:1850 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1867 utils/adt/arrayfuncs.c:1878 #: utils/adt/arrayfuncs.c:1887 utils/adt/arrayfuncs.c:1898 msgid "invalid array subscripts" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1812 msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:1910 msgid "source array too small" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2134 utils/adt/arrayfuncs.c:3036 msgid "NULL array elements not supported" msgstr "Element med NULL tillåts inte i arrayer" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2372 utils/adt/arrayfuncs.c:2541 msgid "cannot compare arrays of different element types" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2926 msgid "could not determine target array type" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2932 msgid "target type is not an array" msgstr "" #: utils/adt/arrayfuncs.c:2944 msgid "array coercion to domain type elements not currently supported" msgstr "" #: utils/adt/ascii.c:68 #, c-format msgid "unsupported encoding conversion from %s to ASCII" msgstr "" #: utils/adt/bool.c:80 #, c-format msgid "invalid input syntax for boolean: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/cash.c:198 #, c-format msgid "invalid input syntax for money: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/cash.c:479 utils/adt/cash.c:531 utils/adt/cash.c:584 #: utils/adt/cash.c:636 utils/adt/char.c:186 utils/adt/float.c:571 #: utils/adt/float.c:635 utils/adt/float.c:1857 utils/adt/float.c:1919 #: utils/adt/geo_ops.c:3809 utils/adt/int.c:644 utils/adt/int.c:709 #: utils/adt/int.c:750 utils/adt/int.c:791 utils/adt/int.c:805 #: utils/adt/int.c:819 utils/adt/int.c:833 utils/adt/int.c:847 #: utils/adt/int8.c:526 utils/adt/int8.c:555 utils/adt/int8.c:653 #: utils/adt/int8.c:694 utils/adt/numeric.c:3639 utils/adt/timestamp.c:2007 msgid "division by zero" msgstr "" #: utils/adt/date.c:72 utils/adt/date.c:78 utils/adt/date.c:100 #: utils/adt/date.c:529 #, c-format msgid "invalid input syntax for date: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/date.c:88 utils/adt/datetime.c:1276 utils/adt/datetime.c:2027 msgid "\"current\" is no longer supported" msgstr "" #: utils/adt/date.c:369 utils/adt/date.c:441 utils/adt/date.c:1004 #: utils/adt/date.c:1041 utils/adt/date.c:1946 utils/adt/formatting.c:2832 #: utils/adt/formatting.c:2857 utils/adt/formatting.c:3146 #: utils/adt/nabstime.c:631 utils/adt/nabstime.c:674 utils/adt/nabstime.c:704 #: utils/adt/nabstime.c:747 utils/adt/timestamp.c:158 #: utils/adt/timestamp.c:388 utils/adt/timestamp.c:1740 #: utils/adt/timestamp.c:1761 utils/adt/timestamp.c:1818 #: utils/adt/timestamp.c:1841 utils/adt/timestamp.c:2223 #: utils/adt/timestamp.c:2334 utils/adt/timestamp.c:2568 #: utils/adt/timestamp.c:2619 utils/adt/timestamp.c:2676 #: utils/adt/timestamp.c:2728 utils/adt/timestamp.c:2974 #: utils/adt/timestamp.c:3080 utils/adt/timestamp.c:3087 #: utils/adt/timestamp.c:3100 utils/adt/timestamp.c:3108 #: utils/adt/timestamp.c:3182 utils/adt/timestamp.c:3301 #: utils/adt/timestamp.c:3309 utils/adt/timestamp.c:3588 #: utils/adt/timestamp.c:3595 utils/adt/timestamp.c:3622 #: utils/adt/timestamp.c:3626 msgid "timestamp out of range" msgstr "" #: utils/adt/date.c:468 msgid "cannot convert reserved abstime value to date" msgstr "" #: utils/adt/date.c:570 utils/adt/date.c:576 utils/adt/date.c:1258 #, c-format msgid "invalid input syntax for time: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/date.c:1292 utils/adt/date.c:1362 utils/adt/date.c:1381 #, c-format msgid "TIME units \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/date.c:1435 utils/adt/date.c:1442 utils/adt/date.c:2024 #, c-format msgid "invalid input syntax for time with time zone: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/date.c:2058 utils/adt/date.c:2142 utils/adt/date.c:2161 #, c-format msgid "TIMETZ units \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/date.c:2191 utils/adt/date.c:2228 utils/adt/timestamp.c:3502 #: utils/adt/timestamp.c:3527 utils/adt/timestamp.c:3654 #: utils/adt/timestamp.c:3678 #, c-format msgid "time zone \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/date.c:2250 #, c-format msgid "INTERVAL time zone \"%s\" not legal" msgstr "" #: utils/adt/datetime.c:1458 utils/adt/datetime.c:2302 #: utils/adt/formatting.c:3074 #, c-format msgid "inconsistent use of year %04d and \"BC\"" msgstr "" #: utils/adt/datum.c:80 utils/adt/datum.c:92 msgid "invalid Datum pointer" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:55 utils/adt/encode.c:91 #, c-format msgid "unrecognized encoding: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:150 #, c-format msgid "invalid hex digit: \"%c\"" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:178 msgid "invalid hex data: odd number of digits" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:295 msgid "unexpected \"=\"" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:307 msgid "invalid symbol" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:327 msgid "invalid end sequence" msgstr "" #: utils/adt/encode.c:436 utils/adt/encode.c:501 utils/adt/varlena.c:117 #: utils/adt/varlena.c:157 msgid "invalid input syntax for bytea" msgstr "" #: utils/adt/float.c:135 msgid "float4 value out of range: overflow" msgstr "" #: utils/adt/float.c:139 msgid "float4 value out of range: underflow" msgstr "" #: utils/adt/float.c:164 msgid "float8 value out of range: overflow" msgstr "" #: utils/adt/float.c:168 msgid "float8 value out of range: underflow" msgstr "" #: utils/adt/float.c:200 #, c-format msgid "invalid input syntax for float4: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/float.c:208 #, c-format msgid "\"%s\" is out of range for float4" msgstr "" #: utils/adt/float.c:301 utils/adt/numeric.c:3117 utils/adt/numeric.c:3143 #, c-format msgid "invalid input syntax for float8: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/float.c:309 #, c-format msgid "\"%s\" is out of range for float8" msgstr "" #: utils/adt/float.c:887 utils/adt/float.c:906 utils/adt/float.c:953 #: utils/adt/float.c:972 utils/adt/int.c:286 utils/adt/int8.c:103 #: utils/adt/int8.c:786 utils/adt/int8.c:811 utils/adt/int8.c:849 #: utils/adt/int8.c:888 utils/adt/numeric.c:1601 utils/adt/numeric.c:1612 #: utils/adt/numeric.c:1657 utils/adt/numeric.c:1705 utils/adt/numeric.c:1716 #: utils/adt/varbit.c:1210 utils/adt/varbit.c:1275 msgid "integer out of range" msgstr "" #: utils/adt/float.c:1208 utils/adt/numeric.c:4035 msgid "cannot take square root of a negative number" msgstr "" #: utils/adt/float.c:1254 utils/adt/float.c:1284 msgid "result is out of range" msgstr "" #: utils/adt/float.c:1304 utils/adt/float.c:1330 msgid "cannot take log of zero" msgstr "" #: utils/adt/float.c:1309 utils/adt/float.c:1335 utils/adt/numeric.c:4252 msgid "cannot take log of a negative number" msgstr "" #: utils/adt/float.c:1362 utils/adt/float.c:1387 utils/adt/float.c:1412 #: utils/adt/float.c:1438 utils/adt/float.c:1463 utils/adt/float.c:1488 #: utils/adt/float.c:1514 utils/adt/float.c:1539 msgid "input is out of range" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:966 msgid "\"9\" must be ahead of \"PR\"" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:985 msgid "\"0\" must be ahead of \"PR\"" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1014 msgid "multiple decimal points" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1021 utils/adt/formatting.c:1126 msgid "cannot use \"V\" and decimal point together" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1036 msgid "not unique \"S\"" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1043 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\"/\"MI\"/\"SG\"/\"PR\" together" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:1067 msgid "cannot use \"S\" and \"MI\" together" msgstr "kan inte använda \"S\" och \"MI\" tillsammans." #: utils/adt/formatting.c:1080 msgid "cannot use \"S\" and \"PL\" together" msgstr "kan inte använda \"S\" och \"PL\" tillsammans." #: utils/adt/formatting.c:1093 msgid "cannot use \"S\" and \"SG\" together" msgstr "kan inte använda \"S\" och \"SG\" tillsammans." #: utils/adt/formatting.c:1105 msgid "cannot use \"PR\" and \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" together" msgstr "kan inte använda \"PR\" och \"S\"/\"PL\"/\"MI\"/\"SG\" tillsammans." #: utils/adt/formatting.c:1135 msgid "\"E\" is not supported" msgstr "\"E\" stödjs inte ännu" #: utils/adt/formatting.c:1396 #, c-format msgid "\"%s\" is not a number" msgstr "\"%s\" är inte et nummer" #: utils/adt/formatting.c:1659 msgid "invalid AM/PM string" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:2005 msgid "\"TZ\"/\"tz\" not supported" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:2015 #, c-format msgid "invalid value for %s" msgstr "ogiltigt värde för %s" #: utils/adt/formatting.c:3035 msgid "AM/PM hour must be between 1 and 12" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:3109 msgid "cannot convert yday without year information" msgstr "" #: utils/adt/formatting.c:3910 msgid "\"RN\" not supported" msgstr "\"RN\" stöds inte" #: utils/adt/geo_ops.c:292 utils/adt/geo_ops.c:3930 utils/adt/geo_ops.c:4820 msgid "too many points requested" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:315 msgid "could not format path" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:390 #, c-format msgid "invalid input syntax for box: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:903 #, c-format msgid "invalid input syntax for line: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:910 utils/adt/geo_ops.c:977 utils/adt/geo_ops.c:992 #: utils/adt/geo_ops.c:1004 msgid "line not yet implemented" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:1329 utils/adt/geo_ops.c:1352 #, c-format msgid "invalid input syntax for path: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:1389 msgid "invalid number of points in external path" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:1730 #, c-format msgid "invalid input syntax for point: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:1958 #, c-format msgid "invalid input syntax for lseg: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:2550 msgid "dist_lb not implemented" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:3063 msgid "close_lb not implemented" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:3342 msgid "cannot create bounding box for empty polygon" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:3366 utils/adt/geo_ops.c:3378 #, c-format msgid "invalid input syntax for polygon: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:3418 msgid "invalid number of points in external polygon" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:3728 msgid "poly_distance not implemented" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4040 msgid "path_center not implemented" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4057 msgid "open path cannot be converted to polygon" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4224 utils/adt/geo_ops.c:4234 utils/adt/geo_ops.c:4249 #: utils/adt/geo_ops.c:4255 #, c-format msgid "invalid input syntax for circle: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4277 utils/adt/geo_ops.c:4285 msgid "could not format circle" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4312 msgid "invalid radius in external circle" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4806 msgid "cannot convert zero-size circle to polygon" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4811 msgid "must request at least 2 points" msgstr "" #: utils/adt/geo_ops.c:4855 utils/adt/geo_ops.c:4878 msgid "cannot convert empty polygon to circle" msgstr "" #: utils/adt/int.c:126 msgid "int2vector has too many elements" msgstr "" #: utils/adt/int8.c:88 utils/adt/int8.c:116 #, c-format msgid "invalid input syntax for int8: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/int8.c:905 msgid "OID out of range" msgstr "" #: utils/adt/like.c:453 utils/adt/like_match.c:291 utils/adt/regexp.c:459 msgid "invalid escape string" msgstr "" #: utils/adt/like.c:454 utils/adt/like_match.c:292 utils/adt/regexp.c:460 msgid "Escape string must be empty or one character." msgstr "" #: utils/adt/mac.c:65 #, c-format msgid "invalid input syntax for macaddr: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/mac.c:72 #, c-format msgid "invalid octet value in macaddr: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/mac.c:190 msgid "text too long to convert to MAC address" msgstr "" #: utils/adt/nabstime.c:244 utils/adt/nabstime.c:280 #, c-format msgid "invalid timezone name: \"%s\"" msgstr "ogiltigt tidzon-namn: \"%s\"" #: utils/adt/nabstime.c:376 utils/adt/nabstime.c:382 #, c-format msgid "invalid input syntax for abstime: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/nabstime.c:657 utils/adt/nabstime.c:730 msgid "cannot convert \"invalid\" abstime to timestamp" msgstr "" #: utils/adt/nabstime.c:779 utils/adt/nabstime.c:785 #, c-format msgid "invalid input syntax for reltime: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/nabstime.c:880 #, c-format msgid "invalid input syntax for tinterval: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/nabstime.c:943 msgid "invalid status in external tinterval" msgstr "" #: utils/adt/nabstime.c:1035 msgid "cannot convert \"invalid\" reltime to interval" msgstr "" #. translator: first %s is inet or cidr #: utils/adt/network.c:90 #, c-format msgid "invalid input syntax for %s: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/network.c:102 #, c-format msgid "invalid cidr value: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/network.c:103 utils/adt/network.c:229 msgid "Value has bits set to right of mask." msgstr "" #: utils/adt/network.c:149 utils/adt/network.c:503 utils/adt/network.c:529 #: utils/adt/network.c:565 #, c-format msgid "could not format inet value: %m" msgstr "" #: utils/adt/network.c:194 msgid "invalid family in external inet" msgstr "" #: utils/adt/network.c:199 msgid "invalid bits in external inet" msgstr "" #: utils/adt/network.c:205 msgid "invalid type in external inet" msgstr "" #: utils/adt/network.c:210 msgid "invalid length in external inet" msgstr "" #: utils/adt/network.c:228 msgid "invalid external CIDR value" msgstr "" #: utils/adt/network.c:315 #, c-format msgid "invalid mask length: %d" msgstr "" #: utils/adt/not_in.c:64 utils/adt/regproc.c:1110 utils/adt/regproc.c:1115 #: utils/adt/varlena.c:1618 utils/adt/varlena.c:1623 msgid "invalid name syntax" msgstr "" #: utils/adt/not_in.c:65 msgid "Must provide \"relationname.attributename\"." msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:403 msgid "invalid length in external numeric" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:414 msgid "invalid sign in external numeric" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:424 msgid "invalid digit in external numeric" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:1592 utils/adt/numeric.c:1648 utils/adt/numeric.c:1696 msgid "cannot convert NaN to integer" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:2539 utils/adt/numeric.c:2562 utils/adt/numeric.c:2586 #: utils/adt/numeric.c:2593 utils/adt/numeric.c:2607 #, c-format msgid "invalid input syntax for numeric: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:2905 msgid "value overflows numeric format" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:2975 msgid "numeric field overflow" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:2976 #, c-format msgid "ABS(value) >= 10^%d for field with precision %d, scale %d." msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:4125 msgid "argument for EXP() too big" msgstr "" #: utils/adt/numeric.c:4501 msgid "zero raised to zero is undefined" msgstr "" #: utils/adt/numutils.c:72 utils/adt/numutils.c:86 utils/adt/numutils.c:91 #, c-format msgid "invalid input syntax for integer: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/numutils.c:105 #, c-format msgid "%s is out of range for int4" msgstr "" #: utils/adt/numutils.c:111 #, c-format msgid "%s is out of range for int2" msgstr "" #: utils/adt/numutils.c:117 #, c-format msgid "%s is out of range for int1" msgstr "" #: utils/adt/oid.c:49 utils/adt/oid.c:54 utils/adt/oid.c:75 #, c-format msgid "invalid input syntax for OID: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/oid.c:60 utils/adt/oid.c:98 #, c-format msgid "%s is out of range for OID" msgstr "" #: utils/adt/oid.c:176 msgid "oidvector has too many elements" msgstr "" #: utils/adt/oracle_compat.c:206 utils/adt/oracle_compat.c:303 #: utils/adt/oracle_compat.c:927 msgid "requested length too large" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:38 utils/adt/pseudotypes.c:64 msgid "cannot accept a value of type record" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:51 utils/adt/pseudotypes.c:77 msgid "cannot display a value of type record" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:147 msgid "cannot accept a value of type any" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:160 msgid "cannot display a value of type any" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:174 utils/adt/pseudotypes.c:202 msgid "cannot accept a value of type anyarray" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:252 msgid "cannot accept a value of type trigger" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:265 msgid "cannot display a value of type trigger" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:279 msgid "cannot accept a value of type language_handler" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:292 msgid "cannot display a value of type language_handler" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:306 msgid "cannot accept a value of type internal" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:319 msgid "cannot display a value of type internal" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:333 msgid "cannot accept a value of type opaque" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:346 msgid "cannot display a value of type opaque" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:360 msgid "cannot accept a value of type anyelement" msgstr "" #: utils/adt/pseudotypes.c:373 msgid "cannot display a value of type anyelement" msgstr "" #: utils/adt/regexp.c:176 #, c-format msgid "invalid regular expression: %s" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:117 utils/adt/regproc.c:138 utils/adt/regproc.c:290 #, c-format msgid "no procedure with name %s" msgstr "ingen procedur med namn %s" #: utils/adt/regproc.c:122 utils/adt/regproc.c:142 #, c-format msgid "more than one procedure named %s" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:467 utils/adt/regproc.c:487 utils/adt/regproc.c:665 #, c-format msgid "no operator with name %s" msgstr "ingen operator med namn %s" #: utils/adt/regproc.c:471 utils/adt/regproc.c:491 #, c-format msgid "more than one operator named %s" msgstr "mer än en operator med namn %s" #: utils/adt/regproc.c:639 msgid "missing argument" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:640 msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator." msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:644 utils/adt/regproc.c:1276 msgid "too many arguments" msgstr "för många argument" #: utils/adt/regproc.c:645 msgid "Provide two argument types for operator." msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:837 #, c-format msgid "no class with name %s" msgstr "ingen klass med namn %s" #: utils/adt/regproc.c:1003 #, c-format msgid "no type with name %s" msgstr "ingen typ med namn %s" #: utils/adt/regproc.c:1174 msgid "expected a left parenthesis" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:1190 msgid "expected a right parenthesis" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:1209 msgid "expected a type name" msgstr "" #: utils/adt/regproc.c:1241 msgid "improper type name" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:307 utils/adt/ri_triggers.c:369 #: utils/adt/ri_triggers.c:545 utils/adt/ri_triggers.c:784 #: utils/adt/ri_triggers.c:976 utils/adt/ri_triggers.c:1138 #: utils/adt/ri_triggers.c:1323 utils/adt/ri_triggers.c:1493 #: utils/adt/ri_triggers.c:1675 utils/adt/ri_triggers.c:1846 #: utils/adt/ri_triggers.c:2065 utils/adt/ri_triggers.c:2276 #: utils/adt/ri_triggers.c:2512 utils/adt/ri_triggers.c:2608 msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:343 utils/adt/ri_triggers.c:3052 #: utils/adt/ri_triggers.c:3089 #, c-format msgid "insert or update on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:346 msgid "MATCH FULL does not allow mixing of NULL and non-NULL key values." msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2554 utils/adt/ri_triggers.c:2812 #, c-format msgid "%s() called with wrong number of trigger arguments" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2572 utils/adt/ri_triggers.c:2822 #, c-format msgid "no target table given for trigger \"%s\" on \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2575 utils/adt/ri_triggers.c:2825 msgid "" "Remove this RI trigger and its mates, then do ALTER TABLE ADD CONSTRAINT." msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2732 utils/adt/ri_triggers.c:2742 #: utils/adt/ri_triggers.c:3151 #, c-format msgid "" "table \"%s\" does not have attribute \"%s\" referenced by constraint \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2762 #, c-format msgid "%s() was not fired by trigger manager" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2771 #, c-format msgid "%s() must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2779 #, c-format msgid "%s() must be fired for INSERT" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2785 #, c-format msgid "%s() must be fired for UPDATE" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2792 #, c-format msgid "%s() must be fired for INSERT or UPDATE" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:2799 #, c-format msgid "%s() must be fired for DELETE" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:3022 #, c-format msgid "" "referential integrity query on \"%s\" from constraint \"%s\" on \"%s\" gave " "unexpected result" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:3026 msgid "This is most likely due to a rule having rewritten the query." msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:3054 #, c-format msgid "No rows were found in \"%s\"." msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:3091 #, c-format msgid "Key (%s)=(%s) is not present in \"%s\"." msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:3097 #, c-format msgid "" "update or delete on \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\" on \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/ri_triggers.c:3100 #, c-format msgid "Key (%s)=(%s) is still referenced from \"%s\"." msgstr "" #: utils/adt/ruleutils.c:1102 #, c-format msgid "unsupported constraint type \"%c\"" msgstr "" #: utils/adt/ruleutils.c:1557 #, c-format msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d" msgstr "" #: utils/adt/selfuncs.c:3122 utils/adt/selfuncs.c:3485 msgid "case insensitive matching not supported on type bytea" msgstr "" #: utils/adt/selfuncs.c:3207 utils/adt/selfuncs.c:3633 msgid "regex matching not supported on type bytea" msgstr "" #: utils/adt/tid.c:66 utils/adt/tid.c:74 utils/adt/tid.c:82 #, c-format msgid "invalid input syntax for tid: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:87 utils/adt/timestamp.c:94 #: utils/adt/timestamp.c:2389 #, c-format msgid "invalid input syntax for timestamp: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:103 utils/adt/timestamp.c:332 #, c-format msgid "timestamp out of range: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:121 utils/adt/timestamp.c:350 #: utils/adt/timestamp.c:511 #, c-format msgid "\"%s\" is no longer supported" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:261 #, c-format msgid "timestamp(%d) precision must be between %d and %d" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:316 utils/adt/timestamp.c:323 #: utils/adt/timestamp.c:2449 #, c-format msgid "invalid input syntax for timestamp with time zone: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:486 utils/adt/timestamp.c:493 #: utils/adt/timestamp.c:2510 #, c-format msgid "invalid input syntax for interval: \"%s\"" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:504 utils/adt/timestamp.c:2218 #: utils/adt/timestamp.c:2329 utils/adt/timestamp.c:2828 msgid "interval out of range" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:836 #, c-format msgid "interval(%d) precision must be between %d and %d" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:1694 msgid "cannot subtract non-finite timestamps" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2548 utils/adt/timestamp.c:2625 #: utils/adt/timestamp.c:2950 utils/adt/timestamp.c:3126 #, c-format msgid "timestamp units \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2611 utils/adt/timestamp.c:3059 #: utils/adt/timestamp.c:3116 #, c-format msgid "timestamp units \"%s\" not supported" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2657 utils/adt/timestamp.c:2734 #: utils/adt/timestamp.c:3158 utils/adt/timestamp.c:3326 #, c-format msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2718 utils/adt/timestamp.c:3279 #: utils/adt/timestamp.c:3317 #, c-format msgid "timestamp with time zone units \"%s\" not supported" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2766 utils/adt/timestamp.c:2837 #: utils/adt/timestamp.c:3358 utils/adt/timestamp.c:3470 #, c-format msgid "interval units \"%s\" not recognized" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2821 utils/adt/timestamp.c:3440 #, c-format msgid "interval units \"%s\" not supported" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:2861 msgid "cannot convert week number without year information" msgstr "" #: utils/adt/timestamp.c:3553 utils/adt/timestamp.c:3704 #, c-format msgid "interval time zone \"%s\" must not specify month" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:109 utils/adt/varbit.c:263 #, c-format msgid "bit string length %d does not match type bit(%d)" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:131 utils/adt/varbit.c:370 #, c-format msgid "\"%c\" is not a valid binary digit" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:156 utils/adt/varbit.c:395 #, c-format msgid "\"%c\" is not a valid hex digit" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:348 utils/adt/varbit.c:532 #, c-format msgid "bit string too long for type bit varying(%d)" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:472 msgid "invalid length in external bit string" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:905 msgid "cannot AND bit strings of different sizes" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:946 msgid "cannot OR bit strings of different sizes" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:992 msgid "cannot XOR bit strings of different sizes" msgstr "" #: utils/adt/varbit.c:1257 utils/adt/varbit.c:1290 msgid "int64 is not supported on this platform" msgstr "" #: utils/adt/varchar.c:105 utils/adt/varchar.c:225 #, c-format msgid "value too long for type character(%d)" msgstr "" #: utils/adt/varchar.c:383 utils/adt/varchar.c:475 #, c-format msgid "value too long for type character varying(%d)" msgstr "" #: utils/adt/varlena.c:579 utils/adt/varlena.c:643 utils/adt/varlena.c:1294 msgid "negative substring length not allowed" msgstr "" #: utils/adt/varlena.c:1389 utils/adt/varlena.c:1420 utils/adt/varlena.c:1456 #: utils/adt/varlena.c:1499 #, c-format msgid "index %d out of valid range, 0..%d" msgstr "" #: utils/adt/varlena.c:1511 msgid "new bit must be 0 or 1" msgstr "" #: utils/adt/varlena.c:2008 msgid "field position must be greater than zero" msgstr "" #: utils/fmgr/dfmgr.c:99 utils/fmgr/dfmgr.c:197 utils/fmgr/dfmgr.c:254 #, c-format msgid "could not access file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte komma åt filen \"%s\": %m" #: utils/fmgr/dfmgr.c:134 #, c-format msgid "could not load library \"%s\": %s" msgstr "" #: utils/fmgr/dfmgr.c:164 #, c-format msgid "could not find function \"%s\" in file \"%s\"" msgstr "" #: utils/fmgr/dfmgr.c:355 msgid "invalid macro name in dynamic library path" msgstr "" #: utils/fmgr/dfmgr.c:407 msgid "zero-length component in DYNAMIC_LIBRARY_PATH" msgstr "" #: utils/fmgr/dfmgr.c:420 msgid "DYNAMIC_LIBRARY_PATH component is not absolute" msgstr "" #: utils/fmgr/fmgr.c:223 #, c-format msgid "internal function \"%s\" is not in table" msgstr "" #: utils/fmgr/fmgr.c:403 #, c-format msgid "unrecognized API version %d reported by info function \"%s\"" msgstr "" #: utils/fmgr/fmgr.c:622 utils/fmgr/fmgr.c:1486 #, c-format msgid "function %u has too many arguments (%d > %d)" msgstr "" #: utils/cache/lsyscache.c:1602 utils/cache/lsyscache.c:1638 #: utils/cache/lsyscache.c:1674 utils/cache/lsyscache.c:1710 #, c-format msgid "type %s is only a shell" msgstr "" #: utils/cache/lsyscache.c:1607 #, c-format msgid "no input function available for type %s" msgstr "" #: utils/cache/lsyscache.c:1643 #, c-format msgid "no output function available for type %s" msgstr "" #: utils/cache/relcache.c:3184 #, c-format msgid "could not create init file \"%s\": %m" msgstr "kan inte skapa skapa init-fil \"%s\": %m" #: utils/cache/relcache.c:3186 utils/cache/relcache.c:3327 msgid "Continuing anyway, but there's something wrong." msgstr "" #: utils/cache/relcache.c:3325 #, c-format msgid "could not rename init file \"%s\" to \"%s\": %m" msgstr "" #: utils/error/elog.c:458 msgid "error during error recovery, giving up" msgstr "" #: utils/error/elog.c:874 #, c-format msgid "failed to open \"%s\": %m" msgstr "kunde inte öppna \"%s\": %m" #: utils/error/elog.c:884 #, c-format msgid "failed to reopen \"%s\" as stderr: %m" msgstr "" #: utils/error/elog.c:897 #, c-format msgid "failed to reopen \"%s\" as stdout: %m" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1055 utils/error/elog.c:1188 utils/error/elog.c:1251 msgid "missing error text" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1058 utils/error/elog.c:1254 #, c-format msgid " at character %d" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1065 #, c-format msgid "DETAIL: %s\n" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1067 #, c-format msgid "HINT: %s\n" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1069 #, c-format msgid "CONTEXT: %s\n" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1073 #, c-format msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1077 #, c-format msgid "LOCATION: %s:%d\n" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1089 #, c-format msgid "STATEMENT: %s\n" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1359 #, c-format msgid "operating system error %d" msgstr "" #: utils/error/elog.c:1382 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" #: utils/error/elog.c:1386 msgid "LOG" msgstr "LOGG" #: utils/error/elog.c:1389 msgid "INFO" msgstr "INFO" #: utils/error/elog.c:1392 msgid "NOTICE" msgstr "NOTIS" #: utils/error/elog.c:1395 msgid "WARNING" msgstr "VARNING" #: utils/error/elog.c:1398 msgid "ERROR" msgstr "FEL" #: utils/error/elog.c:1401 msgid "FATAL" msgstr "FATALT" #: utils/error/elog.c:1404 msgid "PANIC" msgstr "PANIK" #: utils/init/miscinit.c:327 msgid "permission denied to set session authorization" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:353 #, c-format msgid "invalid user id: %d" msgstr "ogiltigt användar-id: %d" #: utils/init/miscinit.c:443 #, c-format msgid "could not create lock file \"%s\": %m" msgstr "kan inte skapa låsfil \"%s\": %m" #: utils/init/miscinit.c:457 #, c-format msgid "could not open lock file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte öppna låsfil \"%s\": %m" #: utils/init/miscinit.c:463 #, c-format msgid "could not read lock file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte läsa låsfil \"%s\": %m" #: utils/init/miscinit.c:494 #, c-format msgid "lock file \"%s\" already exists" msgstr "låsfil med namn \"%s\" finns redan" #: utils/init/miscinit.c:497 #, c-format msgid "Is another %s (pid %d) running in \"%s\"?" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:500 #, c-format msgid "Is another %s (pid %d) using \"%s\"?" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:529 #, c-format msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, id %lu) is still in use" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:532 #, c-format msgid "" "If you're sure there are no old backends still running, remove the shared " "memory block with ipcrm(1), or just delete \"%s\"." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:549 #, c-format msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte ta bort gammal låsfil \"%s\": %m" #: utils/init/miscinit.c:551 msgid "" "The file seems accidentally left over, but I couldn't remove it. Please " "remove the file by hand and try again." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:573 #, c-format msgid "could not write lock file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte skriva låsfil \"%s\": %m" #: utils/init/miscinit.c:675 #, c-format msgid "could not rewrite \"%s\": %m" msgstr "kunde inte återskriva \"%s\": %m" #: utils/init/miscinit.c:684 #, c-format msgid "could not read \"%s\": %m" msgstr "kunde inte läsa \"%s\": %m" #: utils/init/miscinit.c:724 #, c-format msgid "could not write \"%s\": %m" msgstr "kunde inte skriva \"%s\": %m" #: utils/init/miscinit.c:769 utils/init/miscinit.c:782 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid data directory" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:771 #, c-format msgid "File \"%s\" is missing." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:784 #, c-format msgid "File \"%s\" does not contain valid data." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:786 msgid "You may need to initdb." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:794 #, c-format msgid "" "The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is " "not compatible with this version %s." msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:836 msgid "invalid list syntax for preload_libraries configuration option" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:881 #, c-format msgid "preloaded library \"%s\" with initialization function \"%s\"" msgstr "" #: utils/init/miscinit.c:885 #, c-format msgid "preloaded library \"%s\"" msgstr "" #: utils/init/postinit.c:116 #, c-format msgid "database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database" msgstr "" #: utils/init/postinit.c:127 #, c-format msgid "database \"%s\" is not currently accepting connections" msgstr "" #: utils/init/postinit.c:275 #, c-format msgid "The database subdirectory \"%s\" is missing." msgstr "" #: utils/init/postinit.c:280 #, c-format msgid "could not access directory \"%s\": %m" msgstr "kunde inte komma åt katalog \"%s\": %m" #: utils/init/postinit.c:289 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\": %m" msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\": %m" #: utils/init/postinit.c:371 msgid "no users are defined in this database system" msgstr "" #: utils/init/postinit.c:372 #, c-format msgid "" "You should immediately run 'CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;'." msgstr "" #: utils/init/postinit.c:408 msgid "connection limit exceeded for non-superusers" msgstr "" #: utils/mb/conv.c:376 #, c-format msgid "ignoring unconvertible UTF-8 character 0x%04x" msgstr "" #: utils/mb/conv.c:406 #, c-format msgid "invalid encoding number: %d" msgstr "" #: utils/mb/conv.c:445 #, c-format msgid "ignoring unconvertible %s character 0x%04x" msgstr "" #: utils/mb/encnames.c:445 msgid "encoding name too long" msgstr "" #: utils/mb/mbutils.c:252 #, c-format msgid "default conversion proc for %s to %s does not exist" msgstr "" #: utils/mb/mbutils.c:326 #, c-format msgid "invalid source encoding name \"%s\"" msgstr "" #: utils/mb/mbutils.c:331 #, c-format msgid "invalid destination encoding name \"%s\"" msgstr "" #: utils/mb/wchar.c:640 msgid "UNICODE characters >= 0x10000 are not supported" msgstr "UNICODE-tecken >= 0x10000 stöds inte" #: utils/mb/wchar.c:669 #, c-format msgid "invalid %s character sequence: 0x%s" msgstr "" #: utils/misc/database.c:149 #, c-format msgid "could not open file \"%s\": %m" msgstr "kunde inte öppna fil \"%s\": %m" #: utils/misc/guc.c:239 msgid "Ungrouped" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:241 msgid "Connections & Authentication" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:243 msgid "Connections & Authentication / Connection Settings" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:245 msgid "Connections & Authentication / Security & Authentication" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:247 msgid "Resource Usage" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:249 msgid "Resource Usage / Memory" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:251 msgid "Resource Usage / Free Space Map" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:253 msgid "Resource Usage / Kernel Resources" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:255 msgid "Write Ahead Log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:257 msgid "Write Ahead Log / Settings" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:259 msgid "Write Ahead Log / Checkpoints" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:261 msgid "Query Tuning" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:263 msgid "Query Tuning / Planner Method Enabling" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:265 msgid "Query Tuning / Planner Cost Constants" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:267 msgid "Query Tuning / Genetic Query Optimizer" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:269 msgid "Query Tuning / Other Planner Options" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:271 msgid "Reporting & Logging" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:273 msgid "Reporting & Logging / Syslog" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:275 msgid "Reporting & Logging / When To Log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:277 msgid "Reporting & Logging / What To Log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:279 msgid "Statistics" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:281 msgid "Statistics / Monitoring" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:283 msgid "Statistics / Query & Index Statistics Collector" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:285 msgid "Client Connection Defaults" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:287 msgid "Client Connection Defaults / Statement Behavior" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:289 msgid "Client Connection Defaults / Locale and Formatting" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:291 msgid "Client Connection Defaults / Other Defaults" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:293 msgid "Lock Management" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:295 msgid "Version & Platform Compatibility" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:297 msgid "Version & Platform Compatibility / Previous Postgres Versions" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:299 msgid "Version & Platform Compatibility / Other Platforms & Clients" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:301 msgid "Developer Options" msgstr "Utvecklarflaggor" #: utils/misc/guc.c:352 msgid "Enable planner's use of sequential-scan plans" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:360 msgid "Enable planner's use of index-scan plans" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:368 msgid "Enable planner's use of TID scan plans" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:376 msgid "Enable planner's use of explicit sort steps" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:384 msgid "Enable planner's use of hashed aggregation plans" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:392 msgid "Enable planner's use of nested-loop join plans" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:400 msgid "Enable planner's use of merge join plans" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:408 msgid "Enable planner's use of hash join plans" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:416 msgid "Enable genetic query optimization" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:417 msgid "This algorithm attempts to do planning without exhaustive searching" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:426 msgid "Set to indicate current user's privilege status" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:435 msgid "Accept TCP/IP connections" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:443 msgid "Enables SSL connections" msgstr "Tillåter SSL-anslutningar" #: utils/misc/guc.c:451 msgid "If on, server physically writes updates to disk" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:452 msgid "" "It will use the fsync() system call in several places to make sure that " "updates are physically written to disk. This insures that a database cluster " "will recover to a consistent state after an operating system or hardware " "crash" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:462 msgid "Continues processing past damaged page headers" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:463 msgid "" "Detection of a damaged page header normally causes PostgreSQL to report an " "error, aborting the current transaction. Setting zero_damaged_pages to true " "causes the system to instead report a warning, zero out the damaged page, " "and continue processing. This behavior will destroy data, namely all the " "rows on the damaged page" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:475 msgid "Runs the server silently" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:476 msgid "" "If this option is set, the server will automatically run in thebackground " "and any controlling terminals are disassociated" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:484 msgid "Logs each successful connection" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:492 msgid "Prefixes server log messages with a time stamp" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:500 msgid "Prefixes server log messages with the server PID" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:510 msgid "Turns on various assertion checks" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:511 msgid "" "This is a debugging aid. To use this option, PostgreSQL must be built with " "the configure option --enable-cassert" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:523 utils/misc/guc.c:613 utils/misc/guc.c:686 #: utils/misc/guc.c:695 utils/misc/guc.c:704 utils/misc/guc.c:713 #: utils/misc/guc.c:1022 utils/misc/guc.c:1031 utils/misc/guc.c:1099 msgid "No Description Available" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:532 msgid "Causes each SQL statement to be logged" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:540 msgid "Duration of every completed statement is logged" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:548 msgid "Parse tree printed to server logs" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:549 msgid "Parsed for each executed query" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:556 msgid "Prints query rewriter output to server log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:564 msgid "Prints execution plan to the server log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:572 msgid "Indents displays from parse, rewritten and plan" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:580 msgid "Write parser performance stats to server log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:588 msgid "Write planner performance stats to server log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:596 msgid "Write executor performance stats to server log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:604 msgid "Write statement performance stats to server log" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:624 msgid "Use indented output format for EXPLAIN VERBOSE" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:632 msgid "Start server statistics-collection subprocess" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:640 msgid "Collected statistics zeroed out on server restart" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:648 msgid "Enable stat collection of executing commands" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:649 msgid "" "Enables the collection of statistics on the currently executing command of " "each session, along with the time at which that command began execution." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:658 msgid "Enable collection of row-level stats on db activity" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:666 msgid "Enables collection of block-level stats on db activity" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:675 msgid "Generates debugging output for LISTEN and NOTIFY" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:724 msgid "Log hostname to connection logs" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:725 msgid "" "By default, connection logs only show the IP address of the connecting host. " "If you want them to show the host name you can turn this on, but depending " "on your host name resolution setup it might impose a non-negligible " "performance penalty" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:735 msgid "Log outgoing port number of the connecting host" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:744 msgid "This controls the inheritance semantics" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:745 msgid "" "In particular, whether subtables are included by various commands by default" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:753 msgid "" "If true, ACST, CST, EST, and SAT are interpreted as Australian time zones" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:755 msgid "" "Otherwise they are interpreted as North/South American time zones and " "Saturday" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:763 msgid "If unspecified the password is encrypted" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:764 msgid "" "When a password is specified in CREATE USER or ALTER USER without writing " "either ENCRYPTED or UNENCRYPTED, this option determines whether the password " "is to be encrypted" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:773 msgid "expr=NULL treated as expr IS NULL" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:774 msgid "" "When turned on, expressions of the form expr = NULL (or NULL = expr) are " "treated as expr IS NULL, that is, they return true if expr evaluates to the " "null value, and false otherwise. The correct behavior of expr = NULL is to " "always return null (unknown)" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:785 msgid "This allows per-database user names" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:794 msgid "This var doesn't do anything" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:795 msgid "" "It's just here so that we won't choke on SET AUTOCOMMIT TO ON from 7.3-" "vintage clients." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:804 msgid "Controls default read-only status of new transactions" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:812 msgid "Current transaction's read-only status" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:821 msgid "Add missing table references to from clauses" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:839 msgid "Sets the default statistics target" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:840 msgid "" "This applies to table columns that have not had a column-specific target set " "via ALTER TABLE SET STATISTICS" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:848 msgid "From list size beyond which sub-queries are not collapsed" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:850 msgid "" "The planner will merge sub-queries into upper queries if the resulting FROM " "list would have no more than this many items" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:859 msgid "From list size beyond which JOIN constructs not flattened" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:861 msgid "" "The planner will flatten explicit inner JOIN constructs into lists of FROM " "items whenever a list of no more than this many items would result" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:870 msgid "Threshold of FROM items beyond which geqo is used" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:878 msgid "The number of individuals in one population" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:886 msgid "Effort is used to calculate a default for generations" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:894 msgid "Specifies the number of iterations in the algorithm" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:895 msgid "" "The number must be a positive integer. If 0 is specified then Effort * Log2" "(PoolSize) is used" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:903 msgid "Can be set to get reproducible results from the algorithm" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:904 msgid "If it is set to -1 then the algorithm behaves non-deterministically" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:913 msgid "Time to wait on lock (msec) before checking for deadlock" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:923 msgid "Allows the use of syslog for logging" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:924 msgid "" "If this option is 1, messages go both to syslog and the standard output. A " "value of 2 sends output only to syslog. (Some messages will still go to the " "standard output/error.) The default is 0, which means syslog is off" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:943 msgid "Max number of concurrent connections" msgstr "Maximalt antal samtidiga anslutningar" #: utils/misc/guc.c:952 msgid "Number of connection \"slots\" reserved for superusers" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:961 msgid "The number of shared memory buffers used by the server" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:970 msgid "The TCP port the server listens on" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:979 msgid "Sets the access permissions of the Unix domain socket" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:980 msgid "" "Unix domain sockets use the usual Unix file system permission set. The " "option value is expected to be an numeric mode specification in the form " "accepted by the chmod and umask system calls. (To use the customary octal " "format the number must start with a 0 (zero).)" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:992 msgid "Max memory to be used for sorts and hash tables" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:993 msgid "" "Specifies the amount of memory to be used by internal sort operations and " "hash tables before switching to temporary disk files" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1003 msgid "Max mem used to keep track of to-be-reclaimed tuples" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1012 msgid "Max num of simultaneously open files for each subprocess" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1041 msgid "Max expression nesting depth" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1050 msgid "Max allowed duration (msec) of any statement" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1051 msgid "A value of 0 turns off the timeout" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1059 msgid "Max num. of tables+indexes for which free space is tracked" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1068 msgid "Max num. of disk pages for which free space is tracked" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1078 msgid "Max locks per transaction" msgstr "Max antal lås per transaktion" #: utils/misc/guc.c:1079 msgid "" "The shared lock table is sized on the assumption that at most " "max_locks_per_transaction * max_connections distinct objects will need to be " "locked at any one time." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1089 msgid "Max time (sec) to complete client authentication" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1109 msgid "Max distance between automatic WAL checkpoints" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1118 msgid "Max time (sec) between automatic WAL checkpoints" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1127 msgid "" "Log if filling of checkpoint segments happens more frequently than this (sec)" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1129 msgid "" "Send a message to the server logs if checkpoints caused by the filling of " "checkpoint segment files happens more frequently than this number of " "seconds. Zero turns off the warning." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1139 msgid "Disk-page buffers in shared memory for WAL logging" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1148 msgid "If nonzero, log WAL-related debugging output" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1158 msgid "Delay (usec) between transaction commit and flushing WAL to disk" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1168 msgid "Min concurrent open trans. before performing COMMIT_DELAY" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1178 msgid "Adjusts number of digits displayed for floating-point values" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1180 msgid "" "This affects float4, float8, and geometric data types. The parameter value " "is added to the standard number of digits (FLT_DIG or DBL_DIG as appropriate)" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1190 msgid "Min execution time (msec) above which statements will be logged" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1192 msgid "The default is 0 (turning this feature off)." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1209 msgid "Planner's assumption about size of the disk cache" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1210 msgid "" "That is, the portion of the kernel's disk cache that will be used for " "PostgreSQL data files. This is measured in disk pages, which are normally 8 " "kB each." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1219 msgid "Planner's estimate of the cost of a nonsequentially fetched disk page" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1221 msgid "" "This is measured as a multiple of the cost of a sequential page fetch. A " "higher value makes it more likely a sequential scan will be used, a lower " "value makes it more likely an index scan will be used." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1231 msgid "Planner's estimate of the cost of processing each tuple" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1232 utils/misc/guc.c:1242 utils/misc/guc.c:1251 msgid "This is measured as a fraction of the cost of a sequential page fetch." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1240 msgid "" "Planner's estimate of processing cost for each index tuple during index scan" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1250 msgid "Planner's estimate of processing cost of each op. in WHERE" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1260 msgid "The selective pressure within the population" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1270 msgid "Seed for random-number generation" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1289 msgid "Client's character set encoding" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1299 msgid "Controls which message levels are sent to the client" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1300 msgid "" "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, LOG, NOTICE, " "WARNING, and ERROR. Each level includes all the levels that follow it. The " "later the level, the fewer messages are sent." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1311 msgid "Controls which message levels logged" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1312 msgid "" "Valid values are DEBUG5, DEBUG4, DEBUG3, DEBUG2, DEBUG1, INFO, NOTICE, " "WARNING, ERROR, LOG, FATAL, and PANIC. Each level includes all the levels " "that follow it" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1322 msgid "Controls verbosity of logged messages" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1323 msgid "Valid values are TERSE, DEFAULT, and VERBOSE" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1331 msgid "Controls whether the erroneous statement is logged" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1332 msgid "" "All SQL statements that cause an error of the specified level, or a higher " "level, are logged" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1341 msgid "Sets display format for date and time values" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1342 msgid "Also controls interpretation of ambiguous date inputs" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1352 msgid "The default isolation level of each new transaction" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1353 msgid "" "Each SQL transaction has an isolation level, which can be either \"read " "committed\" or \"serializable\"." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1362 msgid "Path for dynamically loadable modules" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1363 msgid "" "If a dynamically loadable module needs to be opened and the specified name " "does not have a directory component (i.e. the name does not contain a " "slash), the system will search this path for the specified file." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1374 msgid "The location of the Kerberos server key file" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1383 msgid "The Rendezvous broadcast service name" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1394 msgid "Locale collation order" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1404 msgid "Locale character classification and case conversion" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1414 msgid "Language in which messages are displayed" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1423 msgid "Locale for formatting monetary amounts" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1432 msgid "Locale for formatting numbers" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1441 msgid "Locale for formatting date and time values" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1450 msgid "Shared libraries to preload into postmaster" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1460 msgid "Regular expression \"flavor\"" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1461 msgid "This can be set to advanced, extended, or basic" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1469 msgid "Schema search order for names not schema-qualified" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1480 msgid "Server (database) character set encoding" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1491 msgid "Server version" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1502 msgid "Current session userid" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1513 msgid "syslog \"facility\" to be used when syslog enabled" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1514 msgid "" "You may choose from LOCAL0, LOCAL1, LOCAL2, LOCAL3, LOCAL4, LOCAL5, LOCAL6, " "LOCAL7" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1522 msgid "Program name used to identify PostgreSQL messages in syslog" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1533 msgid "Time zone for displaying and interpreting time stamps" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1542 msgid "Current transaction's isolation level" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1552 msgid "The group owner of the Unix domain socket" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1553 msgid "" "(The owning user of the socket is always the user that starts the server.)" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1562 msgid "The Unix-domain socket directory to listen to" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:1571 msgid "The host name or IP address to listen to" msgstr "Värnamn eller IP-adress att lyssna på" #: utils/misc/guc.c:1580 msgid "Method used for forcing WAL updates out to disk" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2413 utils/misc/guc.c:3018 utils/misc/guc.c:3054 #: utils/misc/guc.c:3110 utils/misc/guc.c:3404 #, c-format msgid "\"%s\" is not a recognized option" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2432 #, c-format msgid "\"%s\" cannot be changed" msgstr "\"%s\" kan inte ändras" #: utils/misc/guc.c:2444 #, c-format msgid "\"%s\" cannot be changed after server start" msgstr "\"%s\" kan inte ändras efter servern startats" #: utils/misc/guc.c:2454 #, c-format msgid "\"%s\" cannot be changed now" msgstr "\"%s\" kan inte ändras nu" #: utils/misc/guc.c:2484 #, c-format msgid "\"%s\" cannot be set after connection start" msgstr "\"%s\" kan inte ändras efter uppkopplingen startats" #: utils/misc/guc.c:2494 utils/misc/guc.c:2564 utils/misc/guc.c:2661 #: utils/misc/guc.c:2757 utils/misc/guc.c:2856 #, c-format msgid "permission denied to set option \"%s\"" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2552 #, c-format msgid "\"%s\" requires a boolean value" msgstr "\"%s\" kräver ett boolskt värde" #: utils/misc/guc.c:2566 msgid "Must be superuser to change this value to false." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2588 utils/misc/guc.c:2685 #, c-format msgid "invalid value for \"%s\": %d" msgstr "ogiltigt värde för \"%s\": %d" #: utils/misc/guc.c:2640 #, c-format msgid "\"%s\" requires an integer value" msgstr "\"%s\" kräver ett heltalsvärde" #: utils/misc/guc.c:2648 #, c-format msgid "%d is outside the valid range for \"%s\" (%d .. %d)" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2663 msgid "Must be superuser to increase this value or set it to zero." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2737 #, c-format msgid "\"%s\" requires a numeric value" msgstr "\"%s\" kräver ett numeriskt värde" #: utils/misc/guc.c:2745 #, c-format msgid "%g is outside the valid range for \"%s\" (%g .. %g)" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2759 utils/misc/guc.c:2858 msgid "Must be superuser to increase this value." msgstr "" #: utils/misc/guc.c:2781 #, c-format msgid "invalid value for \"%s\": %g" msgstr "ogiltigt värde för \"%s\": %g" #: utils/misc/guc.c:2912 #, c-format msgid "invalid value for \"%s\": \"%s\"" msgstr "ogiltigt värde för \"%s\": \"%s\"" #: utils/misc/guc.c:3119 #, c-format msgid "SET %s takes only one argument" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:3223 msgid "SET variable name is required" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:3780 msgid "could not write exec config params file \"" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:3781 utils/misc/guc.c:3917 guc-file.l:164 #, c-format msgid "\": %m" msgstr "\": %m" #: utils/misc/guc.c:3916 msgid "could not read exec config params file \"" msgstr "" #: utils/misc/guc.c:4036 #, c-format msgid "could not parse setting for \"%s\"" msgstr "kunde inte tolka inställningen för \"%s\"" #: utils/misc/guc.c:4383 msgid "SET AUTOCOMMIT TO OFF is no longer supported" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:62 #, c-format msgid "" "Name : %-20s \n" "Context : %-20s \n" "Group : %-20s\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:63 #, c-format msgid "%s\t%s\t%s\t" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:66 #, c-format msgid "" "Description: %s\n" "%s\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:67 #, c-format msgid "%s\t%s\n" msgstr "%s\t%s\n" #: utils/misc/help_config.c:70 #, c-format msgid "" "Type : BOOL\n" "Reset Value: %-s \n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:71 #, c-format msgid "BOOL\t%s\t\t\t" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:74 #, c-format msgid "" "Type : INT\n" "Reset Value: %-20d \n" "Min Value : %-20d \n" "Max Value : %-20d \n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:75 #, c-format msgid "INT\t%d\t%d\t%d\t" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:78 #, c-format msgid "" "Type : REAL\n" "Reset Value: %-20g \n" "Min Value : %-20g \n" "Max Value : %-20g \n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:79 #, c-format msgid "REAL\t%g\t%g\t%g\t" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:82 #, c-format msgid "" "Type : STRING\n" "Reset Value: %-s \n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:83 #, c-format msgid "STRING\t%s\t\t\t" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:87 msgid "" "NAME\tCONTEXT\tGROUP\tTYPE\tRESET_VALUE\tMIN\tMAX\tSHORT_DESCRIPTION" "\tLONG_DESCRIPTION\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:176 #, c-format msgid "" "%s \n" " Try -h for further details\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:360 msgid "FALSE" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:360 msgid "TRUE" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:383 msgid "Unrecognized variable type!\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:412 msgid "All currently defined groups\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:413 msgid "----------------------------\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:415 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: utils/misc/help_config.c:421 msgid "" "Usage for --help-config option: [-h] [-g ] [-l] [-G] [-m] [-M] " "[string]\n" msgstr "" #: utils/misc/help_config.c:427 #, c-format msgid "" "Description:\n" "--help-config displays all the runtime options available in PostgreSQL.\n" "It groups them by category and sorts them by name. If available, it will\n" "present a short description, default, max and min values as well as other\n" "information about each option.\n" "\n" "With no options specified, it will output all available runtime options\n" "in human friendly format, grouped by category and sorted by name.\n" "\n" "%s\n" "General Options:\n" " [string]\tAll options with names that match this string\n" " -g GROUP\tAll options in categories that match GROUP\n" " -l \tPrints list of all groups / subgroups\n" " -h \tPrints this help message\n" "\n" "Output Options:\n" " -G \tDo not group by category\n" " -m \tMachine friendly format: tab separated fields\n" " -M \tSame as m, except header with column names is suppressed\n" msgstr "" #: guc-file.l:164 msgid "could not read configuration file \"" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfil \"" #: guc-file.l:267 msgid "syntax error in \"" msgstr "syntaxfel i \"" #: guc-file.l:267 #, c-format msgid "\" line %u, near token \"%s\"" msgstr "\" rad %u, nära symbol \"%s\"" #: utils/mmgr/aset.c:336 #, c-format msgid "Failed while creating memory context \"%s\"." msgstr "" #: utils/mmgr/aset.c:502 utils/mmgr/aset.c:702 utils/mmgr/aset.c:895 #, c-format msgid "Failed on request of size %lu." msgstr "" #: utils/mmgr/portalmem.c:170 #, c-format msgid "portal \"%s\" already exists" msgstr "" #: utils/mmgr/portalmem.c:174 #, c-format msgid "closing pre-existing portal \"%s\"" msgstr "" #: utils/sort/logtape.c:202 #, c-format msgid "could not write block %ld of temporary file: %m" msgstr "" #: utils/sort/logtape.c:204 msgid "Perhaps out of disk space?" msgstr "" #: utils/sort/logtape.c:221 #, c-format msgid "could not read block %ld of temporary file: %m" msgstr "" #: utils/sort/tuplesort.c:2082 msgid "could not create unique index" msgstr "" #: utils/sort/tuplesort.c:2083 msgid "Table contains duplicated values." msgstr ""