# translation of pg_config-fr.po to # translation of pg_config-fr.po to # translation of pg_config.po to FR_fr # French message translation file for pg_config # # $PostgreSQL: pgsql/src/bin/pg_config/po/fr.po,v 1.3.4.2 2007/09/13 21:04:11 petere Exp $ # # Use these quotes: « %s » # Guillaume Lelarge , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_config-fr\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-30 19:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 23:14+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: pg_config.c:36 #, c-format msgid "" "\n" "%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n" "\n" msgstr "" "\n" "%s fournit des informations sur la version installée de PostgreSQL.\n" "\n" #: pg_config.c:37 msgid "Usage:\n" msgstr "Usage :\n" #: pg_config.c:38 #, c-format msgid "" " %s OPTION...\n" "\n" msgstr "" " %s OPTION...\n" "\n" #: pg_config.c:39 msgid "Options:\n" msgstr "Options :\n" #: pg_config.c:40 msgid " --bindir show location of user executables\n" msgstr " --bindir affiche l'emplacement des exécutables utilisateur\n" #: pg_config.c:41 msgid "" " --includedir show location of C header files of the client\n" " interfaces\n" msgstr "" " --includedir affiche l'emplacement des fichiers d'en-tête C\n" " des interfaces clients\n" #: pg_config.c:43 msgid " --includedir-server show location of C header files for the server\n" msgstr " --includedir-server affiche l'emplacement des fichiers d'en-tête C du serveur\n" #: pg_config.c:44 msgid " --libdir show location of object code libraries\n" msgstr " --libdir affiche l'emplacement des bibliothèques\n" #: pg_config.c:45 msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n" msgstr "" " --pkglibdir affiche l'emplacement des modules chargeables " "dynamiquement\n" #: pg_config.c:46 msgid " --pgxs show location of extension makefile\n" msgstr " --pgxs affiche l'emplacement du makefile d'extension\n" #: pg_config.c:47 msgid "" " --configure show options given to \"configure\" script when\n" " PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --configure affiche les options données au script « configure »\n" " lorsque PostgreSQL a été construit\n" #: pg_config.c:49 msgid " --version show the PostgreSQL version, then exit\n" msgstr " --version affiche la version de PostgreSQL puis quitte\n" #: pg_config.c:50 msgid "" " --help show this help, then exit\n" "\n" msgstr "" " --help affiche cette aide puis quitte\n" "\n" #: pg_config.c:51 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Rapportez les bogues à .\n" #: pg_config.c:57 #, c-format msgid "" "\n" "Try \"%s --help\" for more information\n" msgstr "" "\n" "Essayez « %s --help » pour plus informations\n" #: pg_config.c:75 #, c-format msgid "%s: argument required\n" msgstr "%s : argument requis\n" #: pg_config.c:104 #, c-format msgid "%s: invalid argument: %s\n" msgstr "%s : argument invalide : %s\n" #: pg_config.c:113 #, c-format msgid "%s: could not find own executable\n" msgstr "%s : n'a pas pu trouver mon propre exécutable\n" #: ../../port/exec.c:194 ../../port/exec.c:308 ../../port/exec.c:351 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" msgstr "n'a pas pu identifier le répertoire courant : %s" #: ../../port/exec.c:213 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" msgstr "binaire invalide « %s »" #: ../../port/exec.c:262 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" msgstr "n'a pas pu lire le binaire « %s »" #: ../../port/exec.c:269 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgstr "n'a pas pu trouver un « %s » à exécuter" #: ../../port/exec.c:324 ../../port/exec.c:360 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\"" msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s »" #: ../../port/exec.c:339 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s »" #: ../../port/exec.c:587 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" msgstr "le processus fils a quitté avec le code de sortie %d" #: ../../port/exec.c:590 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" msgstr "le processus fils a été terminé avec le signal %d" #: ../../port/exec.c:593 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "le processus fils a quitté avec un statut %d non reconnu"