# translation of pg_config.po to Slovenian # Aleksander Kmetec , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-17 01:40+0100\n" "Last-Translator: Aleksander Kmetec \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" #: pg_config.c:36 #, c-format msgid "" "\n" "%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n" "\n" msgstr "" "\n" "%s izpiše podatke o nameščeni različici PostgreSQL-a.\n" "\n" #: pg_config.c:37 msgid "Usage:\n" msgstr "Uporaba:\n" #: pg_config.c:38 #, c-format msgid "" " %s OPTION...\n" "\n" msgstr "" " %s MOŽNOST...\n" "\n" #: pg_config.c:39 msgid "Options:\n" msgstr "Možnosti:\n" #: pg_config.c:40 msgid " --bindir show location of user executables\n" msgstr " --bindir prikaži lokacijo izvršljivih datotek\n" #: pg_config.c:41 msgid "" " --includedir show location of C header files of the client\n" " interfaces\n" msgstr " --includedir prikaži lokacijo C header datotek odjemalskih vmesnikov\n" #: pg_config.c:43 msgid " --includedir-server show location of C header files for the server\n" msgstr " --includedir-server prikaži lokacijo C header datotek za strežnik\n" #: pg_config.c:44 msgid " --libdir show location of object code libraries\n" msgstr " --libdir prikaži lokacijo objektnih knjižnic\n" #: pg_config.c:45 msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n" msgstr " --pkglibdir prikaži lokacijo dinamično naložljivih modulov\n" #: pg_config.c:46 msgid " --pgxs show location of extension makefile\n" msgstr " --pgxs prikaži lokacijo makefile-a za razširitve\n" #: pg_config.c:47 msgid "" " --configure show options given to \"configure\" script when\n" " PostgreSQL was built\n" msgstr " --configure prikaži možnosti, ki so bile podane \"configure\" skripti\n" #: pg_config.c:49 msgid " --version show the PostgreSQL version, then exit\n" msgstr " --version izpiši različico PostgreSQL, nato končaj program\n" #: pg_config.c:50 msgid "" " --help show this help, then exit\n" "\n" msgstr "" " --help prikaži to pomoč, nato končaj program\n" "\n" #: pg_config.c:51 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "Napake sporočajte na naslov .\n" #: pg_config.c:57 #, c-format msgid "" "\n" "Try \"%s --help\" for more information\n" msgstr "" "\n" "Za več informacij poskusite \"%s --help\".\n" #: pg_config.c:75 #, c-format msgid "%s: argument required\n" msgstr "%s: podati morate argument\n" #: pg_config.c:104 #, c-format msgid "%s: invalid argument: %s\n" msgstr "%s: neveljaven argument: %s\n" #: pg_config.c:113 #, c-format msgid "%s: could not find own executable\n" msgstr "%s: lastne izvršljive datoteke ni bilo mogoče najti\n" #: ../../port/exec.c:194 #: ../../port/exec.c:308 #: ../../port/exec.c:351 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" msgstr "trenutnega imenika ni bilo mogoče izvedeti: %s" #: ../../port/exec.c:213 #, c-format msgid "invalid binary \"%s\"" msgstr "\"%s\" ni veljavna binarna datoteka" #: ../../port/exec.c:262 #, c-format msgid "could not read binary \"%s\"" msgstr "izvršljive datoteke \"%s\" ni bilo mogoče prebrati" #: ../../port/exec.c:269 #, c-format msgid "could not find a \"%s\" to execute" msgstr "izvršljive datoteke z imenom \"%s\" ni bilo mogoče najti" #: ../../port/exec.c:324 #: ../../port/exec.c:360 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\"" msgstr "delovnega imenika ni bilo mogoče spremeniti v \"%s\"" #: ../../port/exec.c:339 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgstr "simbolne povezave \"%s\" ni bilo mogoče prebrati" #: ../../port/exec.c:587 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" msgstr "podproces je zaključil izvajanje z izhodno kodo %d" #: ../../port/exec.c:590 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" msgstr "podproces je bil pokončan s signalom %d" #: ../../port/exec.c:593 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "podproces je zaključil izvajanje z neznanim statusom %d"