# Hungarian message translation file for PostgreSQL server # Zoltan Kovacs , 2001. # Robert Zana , 2001. # # $PostgreSQL: pgsql/src/backend/po/hu.po,v 1.7 2004/09/24 01:36:34 neilc Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 7.2\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-18 14:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-27 09:22+0200\n" "Last-Translator: Zoltan Kovacs \n" "Language-Team: Trend Kft. \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../access/common/heaptuple.c:171 msgid "heap_attisnull: zero attnum disallowed" msgstr "heap_attisnull: az attributumok száma nem lehet 0" #: ../access/common/heaptuple.c:174 msgid "heap_attisnull: undefined negative attnum" msgstr "heap_attisnull: nem definiált negativ attributumszám" #: ../access/common/heaptuple.c:457 #, c-format msgid "heap_getsysattr: invalid attnum %d" msgstr "heap_getsysattr: a(z) %d attributumszám érvénytelen" #: ../access/common/heaptuple.c:582 #, c-format msgid "heap_formtuple: numberOfAttributes of %d > %d" msgstr "heap_formtuple: a(z) %d attributumszám > %d" #: ../access/common/heaptuple.c:685 #, c-format msgid "heap_modifytuple: repl is \\%3d" msgstr "" #: ../access/common/indextuple.c:55 #, c-format msgid "index_formtuple: numberOfAttributes %d > %d" msgstr "index_formtuple: a(z) %d attributumszám > %d" #: ../access/common/indextuple.c:162 #, c-format msgid "index_formtuple: data takes %lu bytes, max is %d" msgstr "index_formtuple: az adat %lu byte-ot foglal, max. %d lehet" #: ../access/common/printtup.c:49 #, c-format msgid "getTypeOutputInfo: Cache lookup of type %u failed" msgstr "getTypeOutputInfo: A(z) %u típus nincs a cache-ben" #: ../access/common/tupdesc.c:596 #, c-format msgid "DefineRelation: no such type %s" msgstr "DefineRelation: nincs ilyen típus: %s" #: ../access/gist/gist.c:173 ../access/hash/hash.c:72 #: ../access/nbtree/nbtree.c:129 ../access/rtree/rtree.c:128 #, c-format msgid "%s already contains data" msgstr "a(z) %s már tartalmaz adatot" #: ../access/gist/gist.c:400 ../access/gist/gist.c:599 #, c-format msgid "gist: failed to add index item to %s" msgstr "gist: az index elem hozzáadása a(z) %s-hoz sikertelen" #: ../access/gist/gist.c:1655 #, c-format msgid "initGISTstate: numberOfAttributes %d > %d" msgstr "initGISTstate: a(z) %d attributumszám > %d" #: ../access/gist/gist.c:1917 #, c-format msgid "%sPage: %d %s blk: %d maxoff: %d free: %d" msgstr "" #: ../access/gist/gist.c:1927 #, c-format msgid "%s Tuple. blk: %d size: %d" msgstr "" #: ../access/gist/gist.c:1942 msgid "gist_redo: unimplemented" msgstr "gist_redo: még nincs megvalósítva" #: ../access/gist/gist.c:1948 msgid "gist_undo: unimplemented" msgstr "gist_undo: még nincs megvalósítva" #: ../access/gist/gistscan.c:273 #, c-format msgid "GiST scan list corrupted -- cannot find 0x%p" msgstr "A GiST scan-lista korrupt -- nem található a 0x%p" #: ../access/gist/gistscan.c:409 #, c-format msgid "Bad operation in GiST scan adjust: %d" msgstr "" #: ../access/hash/hash.c:471 msgid "hash_redo: unimplemented" msgstr "hash_redo: még nincs megvalósítva" #: ../access/hash/hash.c:477 msgid "hash_undo: unimplemented" msgstr "hash_undo: még nincs megvalósítva" #: ../access/hash/hashinsert.c:51 msgid "Hash indices valid for only one index key." msgstr "A hash indexek csak egy indexkulcsra érvényesek." #: ../access/hash/hashinsert.c:166 msgid "hash item too large" msgstr "a hash elem túl nagy" #: ../access/hash/hashinsert.c:231 #, c-format msgid "_hash_pgaddtup: failed to add index item to %s" msgstr "_hash_pgaddtup: az index elem hozzáadása a(z) %s-hoz sikertelen" #: ../access/hash/hashovfl.c:61 msgid "_hash_addovflpage: problem with _hash_getovfladdr." msgstr "_hash_addovflpage: probléma van a _hash_getovfladdr-ral." #: ../access/hash/hashovfl.c:196 msgid "overflow_page: problem with _hash_initbitmap." msgstr "overflow_page: probléma van a _hash_initbitmap-pel." #: ../access/hash/hashovfl.c:568 #, c-format msgid "_hash_squeezebucket: failed to add index item to %s" msgstr "_hash_squeezebucket: az index elem hozzáadása a(z) %s-hoz sikertelen" #: ../access/hash/hashpage.c:93 #, c-format msgid "Cannot initialize non-empty hash table %s" msgstr "Nem lehet inicializálni a(z) %s nemüres hash táblát" #: ../access/hash/hashpage.c:151 msgid "Problem with _hash_initbitmap." msgstr "Probléma van a _hash_initbitmap-pel." #: ../access/hash/hashpage.c:196 msgid "_hash_getbuf: internal error: hash AM does not use P_NEW" msgstr "_hash_getbuf: belső hiba: az AM hash nem használja a P_NEW-t" #: ../access/hash/hashpage.c:204 #, c-format msgid "_hash_getbuf: invalid access (%d) on new blk: %s" msgstr "" #: ../access/hash/hashpage.c:231 #, c-format msgid "_hash_relbuf: invalid access (%d) on blk %x: %s" msgstr "" #: ../access/hash/hashpage.c:290 #, c-format msgid "_hash_chgbufaccess: invalid access (%d) on blk %x: %s" msgstr "" #: ../access/hash/hashpage.c:335 #, c-format msgid "_hash_setpagelock: invalid access (%d) on blk %x: %s" msgstr "" #: ../access/hash/hashpage.c:359 #, c-format msgid "_hash_unsetpagelock: invalid access (%d) on blk %x: %s" msgstr "" #: ../access/hash/hashpage.c:547 ../access/hash/hashpage.c:684 #, c-format msgid "_hash_splitpage: empty overflow page %d" msgstr "" #: ../access/hash/hashpage.c:586 #, c-format msgid "_hash_splitpage: empty ovfl page %d!" msgstr "" #: ../access/hash/hashpage.c:639 #, c-format msgid "_hash_splitpage: failed to add index item to %s" msgstr "_hash_splitpage: az index elem hozzáadása a(z) %s-hoz sikertelen" #: ../access/hash/hashscan.c:103 #, c-format msgid "hash scan list trashed; can't find 0x%p" msgstr "a vizsgált hash lista érvénytelen; a 0x%p nem található" #: ../access/hash/hashutil.c:81 msgid "hash indices cannot include null keys" msgstr "a hash indexek nem tartalmazhatnak null kulcsokat" #: ../access/heap/heapam.c:145 #, c-format msgid "heapgettup(%s, tid=0x%x[%d,%d], dir=%d, ...)" msgstr "" #: ../access/heap/heapam.c:151 #, c-format msgid "heapgettup(%s, tid=0x%x, dir=%d, ...)" msgstr "" #: ../access/heap/heapam.c:154 #, c-format msgid "heapgettup(..., b=0x%x, nkeys=%d, key=0x%x" msgstr "" #: ../access/heap/heapam.c:156 #, c-format msgid "heapgettup: relation(%c)=`%s', %p" msgstr "heapgettup: reláció(%c) =`%s', %p" #: ../access/heap/heapam.c:204 ../access/heap/heapam.c:239 #: ../access/heap/heapam.c:280 ../access/heap/heapam.c:373 msgid "heapgettup: failed ReadBuffer" msgstr "heapgettup: sikertelen ReadBuffer" #: ../access/heap/heapam.c:475 #, c-format msgid "Relation %u does not exist" msgstr "a(z) %u reláció nem létezik" #: ../access/heap/heapam.c:521 ../catalog/heap.c:963 #, c-format msgid "Relation \"%s\" does not exist" msgstr "A(z) \"%s\" reláció nem létezik" #: ../access/heap/heapam.c:573 ../access/heap/heapam.c:598 #, c-format msgid "%s is an index relation" msgstr "%s egy index reláció" #: ../access/heap/heapam.c:576 ../access/heap/heapam.c:601 msgid "%s is a special relation" msgstr "%s egy speciális reláció" #: ../access/heap/heapam.c:633 msgid "heap_beginscan: !RelationIsValid(relation)" msgstr "" #: ../access/heap/heapam.c:748 #, c-format msgid "heap_getnext([%s,nkeys=%d],backw=%d) called" msgstr "heap_getnext([%s,nkeys=%d],backw=%d) lett meghívva" #: ../access/heap/heapam.c:752 msgid "heap_getnext returning EOS" msgstr "heap_getnext visszatérési értéke EOS" #: ../access/heap/heapam.c:755 msgid "heap_getnext returning tuple" msgstr "heap_getnext visszatérési értéke sor" #: ../access/heap/heapam.c:778 msgid "heap_getnext: NULL relscan" msgstr "" #: ../access/heap/heapam.c:876 #, c-format msgid "heap_fetch: %s relation: ReadBuffer(%lx) failed" msgstr "heap_fetch: %s reláció: sikertelen ReadBuffer(%lx)" #: ../access/heap/heapam.c:965 #, c-format msgid "heap_get_latest_tid: %s relation: ReadBuffer(%lx) failed" msgstr "heap_get_latest_tid: %s reláció: sikertelen ReadBuffer(%lx)" #: ../access/heap/heapam.c:1168 msgid "heap_delete: failed ReadBuffer" msgstr "heap_delete: sikertelen ReadBuffer" #: ../access/heap/heapam.c:1187 msgid "heap_delete: (am)invalid tid" msgstr "heap_delete: (am)érvénytelen sorazonosító" #: ../access/heap/heapam.c:1307 msgid "simple_heap_delete: tuple already updated by self" msgstr "simple_heap_delete: a sor már maga módosult" #: ../access/heap/heapam.c:1315 msgid "simple_heap_delete: tuple concurrently updated" msgstr "" #: ../access/heap/heapam.c:1319 ../executor/execMain.c:1349 #, c-format msgid "Unknown status %u from heap_delete" msgstr "Ismeretlen %u állapot a heap_delete-ben" #: ../access/heap/heapam.c:1354 msgid "heap_update: failed ReadBuffer" msgstr "heap_update: sikertelen ReadBuffer" #: ../access/heap/heapam.c:1379 msgid "heap_update: (am)invalid tid" msgstr "heap_update: (am)érvénytelen sorazonosító" #: ../access/heap/heapam.c:1624 msgid "simple_heap_update: tuple already updated by self" msgstr "simple_heap_update: a sor már maga módosult" #: ../access/heap/heapam.c:1632 msgid "simple_heap_update: tuple concurrently updated" msgstr "" #: ../access/heap/heapam.c:1636 ../executor/execMain.c:1485 #, c-format msgid "Unknown status %u from heap_update" msgstr "Ismeretlen %u állapot a heap_update-ban" #: ../access/heap/heapam.c:1659 msgid "heap_mark4update: failed ReadBuffer" msgstr "heap_mark4update: sikertelen ReadBuffer" #: ../access/heap/heapam.c:1676 msgid "heap_mark4update: (am)invalid tid" msgstr "heap_mark4update: (am) érvénytelen sorazonosító" #: ../access/heap/heapam.c:1961 msgid "heap_clean_redo: no block" msgstr "heap_clean_redo: nem blokk" #: ../access/heap/heapam.c:1965 msgid "heap_clean_redo: uninitialized page" msgstr "heap_clean_redo: nem inicializált lap" #: ../access/heap/heapam.c:2018 #, c-format msgid "heap_delete_%sdo: no block" msgstr "heap_delete_%sdo: nem blokk" #: ../access/heap/heapam.c:2022 #, c-format msgid "heap_delete_%sdo: uninitialized page" msgstr "heap_delete_%sdo: nem inicializált lap" #: ../access/heap/heapam.c:2034 msgid "heap_delete_undo: bad page LSN" msgstr "heap_delete_undo: hibás lap LSN" #: ../access/heap/heapam.c:2041 #, c-format msgid "heap_delete_%sdo: invalid lp" msgstr "heap_delete_%sdo: érvénytelen lp" #: ../access/heap/heapam.c:2057 msgid "heap_delete_undo: unimplemented" msgstr "heap_delete_undo: még nincs megvalósítva" #: ../access/heap/heapam.c:2083 #, c-format msgid "heap_insert_%sdo: uninitialized page" msgstr "heap_insert_%sdo: nem inicializált lap" #: ../access/heap/heapam.c:2110 msgid "heap_insert_redo: invalid max offset number" msgstr "heap_insert_redo: érvénytelen maximum offset szám" #: ../access/heap/heapam.c:2134 msgid "heap_insert_redo: failed to add tuple" msgstr "heap_insert_redo: a sor beszúrása nem sikerült" #: ../access/heap/heapam.c:2144 msgid "heap_insert_undo: bad page LSN" msgstr "heap_insert_undo: hibás LSN oldal" #: ../access/heap/heapam.c:2146 msgid "heap_insert_undo: unimplemented" msgstr "heap_insert_undo: nem implementált" #: ../access/heap/heapam.c:2177 #, c-format msgid "heap_update_%sdo: no block" msgstr "heap_update_%sdo: nem blokk" #: ../access/heap/heapam.c:2181 #, c-format msgid "heap_update_%sdo: uninitialized old page" msgstr "heap_update_%sdo: régi lap nem inicializált" #: ../access/heap/heapam.c:2195 msgid "heap_update_undo: bad old tuple page LSN" msgstr "" #: ../access/heap/heapam.c:2202 #, c-format msgid "heap_update_%sdo: invalid lp" msgstr "heap_update_%sdo: érvénytelen lp" #: ../access/heap/heapam.c:2230 ../access/heap/heapam.c:2335 msgid "heap_update_undo: unimplemented" msgstr "heap_update_undo: nem implementált" #: ../access/heap/heapam.c:2251 #, c-format msgid "heap_update_%sdo: uninitialized page" msgstr "heap_update_%sdo: nem implementált lap" #: ../access/heap/heapam.c:2278 msgid "heap_update_redo: invalid max offset number" msgstr "heap_update_redo: érvénytelen maximum offset szám" #: ../access/heap/heapam.c:2324 msgid "heap_update_redo: failed to add tuple" msgstr "heap_update_redo: sor beszúrása nem sikerült" #: ../access/heap/heapam.c:2333 msgid "heap_update_undo: bad new tuple page LSN" msgstr "heap_update_undo: hibás új sor az LSN lapon" #: ../access/heap/heapam.c:2351 msgid "_heap_unlock_tuple: can't open relation" msgstr "_heap_unlock_tuple: a relációt nem lehet megnyitni" #: ../access/heap/heapam.c:2356 msgid "_heap_unlock_tuple: can't read buffer" msgstr "_heap_unlock_tuple: a puffert nem lehet olvasni" #: ../access/heap/heapam.c:2360 msgid "_heap_unlock_tuple: uninitialized page" msgstr "_heap_unlock_tuple: nem inicializált lap" #: ../access/heap/heapam.c:2364 msgid "_heap_unlock_tuple: invalid itemid" msgstr "_heap_unlock_tuple: érvénytelen elemazonosító" #: ../access/heap/heapam.c:2368 msgid "_heap_unlock_tuple: unused/deleted tuple in rollback" msgstr "" #: ../access/heap/heapam.c:2374 msgid "_heap_unlock_tuple: invalid xmax/cmax in rollback" msgstr "" #: ../access/heap/heapam.c:2398 #, c-format msgid "heap_redo: unknown op code %u" msgstr "heap_redo: a(z) %u egy ismeretlen műveleti kód" #: ../access/heap/heapam.c:2418 #, c-format msgid "heap_undo: unknown op code %u" msgstr "heap_undo: a(z) %u egy ismeretlen műveleti kód" #: ../access/heap/hio.c:53 msgid "RelationPutHeapTuple: failed to add tuple" msgstr "RelationPutHeapTuple: a sor beszúrása nem dikerült" #: ../access/heap/hio.c:112 #, c-format msgid "Tuple is too big: size %lu, max size %ld" msgstr "A sor túl nagy: a méret %lu, a max. méret %ld" #: ../access/heap/hio.c:273 #, c-format msgid "Tuple is too big: size %lu" msgstr "A sor túl nagy: a méret %lu" #: ../access/heap/tuptoaster.c:838 msgid "Failed to build TOAST tuple" msgstr "" #: ../access/heap/tuptoaster.c:854 msgid "Failed to insert index entry for TOAST tuple" msgstr "" #: ../access/heap/tuptoaster.c:1037 #, c-format msgid "unexpected chunk number %d for toast value %u" msgstr "" #: ../access/heap/tuptoaster.c:1043 ../access/heap/tuptoaster.c:1050 #, c-format msgid "unexpected chunk size %d in chunk %d for toast value %u" msgstr "" #: ../access/heap/tuptoaster.c:1055 #, c-format msgid "chunk %d for toast value %u appears multiple times" msgstr "" #: ../access/heap/tuptoaster.c:1073 #, c-format msgid "not all toast chunks found for value %u" msgstr "" #: ../access/index/genam.c:103 msgid "RelationGetIndexScan: relation invalid" msgstr "RelationGetIndexScan: a reláció érvénytelen" #: ../access/index/genam.c:148 msgid "IndexScanEnd: invalid scan" msgstr "IndexScanEnd: érvénytelen scan" #: ../access/index/genam.c:176 msgid "IndexScanRestart: invalid scan" msgstr "IndexScanRestart: érvénytelen scan" #: ../access/index/genam.c:237 msgid "IndexScanRestorePosition: no mark to restore" msgstr "" #: ../access/index/indexam.c:90 ../access/index/indexam.c:99 #, c-format msgid "index_%s: invalid %s regproc" msgstr "" #: ../access/index/indexam.c:130 ../access/index/indexam.c:152 #, c-format msgid "%s is not an index relation" msgstr "a(z) %s nem index reláció" #: ../access/index/istrat.c:248 #, c-format msgid "StrategyTermEvaluate: impossible case %d" msgstr "StrategyTermEvaluate: a(z) %d. eset nem lehetséges" #: ../access/index/istrat.c:323 #, c-format msgid "RelationGetStrategy: impossible case %d" msgstr "RelationGetStrategy: a(z) %d. eset nem lehetséges" #: ../access/index/istrat.c:329 msgid "RelationGetStrategy: corrupted evaluation" msgstr "RelationGetStrategy: a kiértékelés korrupt" #: ../access/index/istrat.c:448 #, c-format msgid "RelationInvokeStrategy: cannot evaluate strategy %d" msgstr "RelationInvokeStrategy: Nem lehet kiértékelni a(z) %d. stratégiát" #: ../access/index/istrat.c:472 msgid "FillScanKeyEntry: unknown operator %u" msgstr "FillScanKeyEntry: ismeretlen operátor: %u" #: ../access/index/istrat.c:482 msgid "FillScanKeyEntry: no procedure for operator %u" msgstr "FillScanKeyEntry: a(z) %u eljáráshoz nincs operátor" #: ../access/index/istrat.c:527 #, c-format msgid "IndexSupportInitialize: no pg_index entry for index %u" msgstr "" #: ../access/index/istrat.c:541 msgid "IndexSupportInitialize: bogus pg_index tuple" msgstr "IndexSupportInitialize: hamis pg_index sor" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:257 #, c-format msgid "Cannot insert a duplicate key into unique index %s" msgstr "A(z) %s egyedi indexbe nem lehet többször ugyanazt a kulcsot felvenni" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:373 #, c-format msgid "btree: index item size %lu exceeds maximum %lu" msgstr "btree: az index mérete %lu, ami meghaladja a(z) %lu max. értéket" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:510 msgid "btree: concurrent ROOT page split" msgstr "" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:520 #, c-format msgid "bt_insertonpg[%s]: no root page found" msgstr "" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:523 #, c-format msgid "bt_insertonpg[%s]: root page unfound - fixing upper levels" msgstr "" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:570 #, c-format msgid "" "_bt_getstackbuf: my bits moved right off the end of the world!\n" "\tRecreate index %s." msgstr "" "_bt_getstackbuf: a bitjeim kiszaladtak a világból!\n" "\tA(z) %s indexet újra kell generálni." #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:573 #, c-format msgid "bt_insertonpg[%s]: parent page unfound - fixing branch" msgstr "" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:738 msgid "btree: failed to add hikey to the right sibling" msgstr "btree: a főkulcs hozzáadása a jobb gyerekhez nem sikerült" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:764 msgid "btree: failed to add hikey to the left sibling" msgstr "btree: a főkulcs hozzáadása a bal gyerekhez nem sikerült" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1092 #, c-format msgid "_bt_findsplitloc: can't find a feasible split point for %s" msgstr "" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1319 msgid "btree: failed to add leftkey to new root page" msgstr "btree: a a bal kulcs hozzáadása az új gyökérlaphoz nem sikerült" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1336 msgid "btree: failed to add rightkey to new root page" msgstr "btree: a a jobb kulcs hozzáadása az új gyökérlaphoz nem sikerült" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1420 msgid "bt_fixroot: not valid old root page" msgstr "bt_fixroot: nem érvényes régi gyökérlap" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1551 #, c-format msgid "bt_fixtree[%s]: invalid start page (need to recreate index)" msgstr "" "bt_fixtree[%s]: érvénytelen induló lap (az indexet ujra létre kell hozni)" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1577 #, c-format msgid "bt_fixtree[%s]: fixing root page" msgstr "" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1625 #, c-format msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid maxoff on start page (need to recreate index)" msgstr "" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1632 #, c-format msgid "" "bt_fixtlevel[%s]: non-leftmost child page of leftmost parent (need to " "recreate index)" msgstr "" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1635 #, c-format msgid "bt_fixtlevel[%s]: invalid start child (need to recreate index)" msgstr "" "bt_fixtlevel[%s]: érvénytelen induló gyerek (az indexet ujra létre kell " "hozni)" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1661 #, c-format msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid item order(1) (need to recreate index)" msgstr "" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1693 #, c-format msgid "bt_fixlevel[%s]: pointer disappeared (need to recreate index)" msgstr "" "bt_fixlevel[%s]: a pointer elveszett (az indexet újra létre kell hozni)" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1712 #, c-format msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid item order(2) (need to recreate index)" msgstr "" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1726 #, c-format msgid "bt_fixlevel[%s]: invalid item order(3) (need to recreate index)" msgstr "" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1856 #, c-format msgid "bt_fixbranch[%s]: left pointer unfound (need to recreate index)" msgstr "" "bt_fixbranch[%s]: a bal pointer nem található (az indexet újra létre kell " "hozni)" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1863 #, c-format msgid "bt_fixbranch[%s]: invalid item order (need to recreate index)" msgstr "" "bt_fixbranch[%s]: érvénytelen elemsorrend (az indexet újra létre kell hozni)" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1872 #, c-format msgid "bt_fixbranch[%s]: right pointer unfound(1) (need to recreate index)" msgstr "" "bt_fixbranch[%s]: a jobb pointer nem található (1) (az indexet újra létre " "kell hozni)" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1880 #, c-format msgid "bt_fixbranch[%s]: right pointer unfound(2) (need to recreate index)" msgstr "" "bt_fixbranch[%s]: a jobb pointer nem található (2) (az indexet újra létre " "kell hozni)" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1928 #, c-format msgid "bt_fixbranch[%s]: fixing upper levels" msgstr "" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1959 #, c-format msgid "bt_fixup[%s]: checking/fixing upper levels" msgstr "" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:1974 #, c-format msgid "bt_fixup[%s]: fixing root page" msgstr "bt_fixup[%s]: a gyökérlap fixálása" #: ../access/nbtree/nbtinsert.c:2037 #, c-format msgid "btree: failed to add item to the %s for %s" msgstr "btree: nem sikerült a(z) %s elem hozzáadása a(z) %s-hez" #: ../access/nbtree/nbtpage.c:66 #, c-format msgid "Cannot initialize non-empty btree %s" msgstr "Nem lehet inicializálni a(z) %s nemüres b-fát" #: ../access/nbtree/nbtpage.c:127 #, c-format msgid "Index %s is not a btree" msgstr "A(z) %s index nem b-fa" #: ../access/nbtree/nbtpage.c:131 #, c-format msgid "Version mismatch on %s: version %d file, version %d code" msgstr "Verzió összeférhetetlenség a(z) %s-n: %d fájl, %d kód" #: ../access/nbtree/nbtpage.c:256 #, c-format msgid "bt_getroot[%s]: fixing root page" msgstr "" #: ../access/nbtree/nbtree.c:749 #, c-format msgid "" "_bt_restscan: my bits moved right off the end of the world!\n" "\tRecreate index %s." msgstr "" "_bt_restscan: a bitjeim kiszaladtak a világból!\n" "\tA(z) %s indexet újra kell generálni." #: ../access/nbtree/nbtree.c:779 msgid "_bt_restore_page: can't add item to page" msgstr "_bt_restore_page: nem lehet elemet hozzáadni a laphoz" #: ../access/nbtree/nbtree.c:802 msgid "btree_delete_redo: block unfound" msgstr "btree_delete_redo: a blokk nem található" #: ../access/nbtree/nbtree.c:805 msgid "btree_delete_redo: uninitialized page" msgstr "btree_delete_redo: a lap nem lett inicializálva" #: ../access/nbtree/nbtree.c:841 #, c-format msgid "btree_insert_%sdo: block unfound" msgstr "btree_insert_%sdo: a blokk nem található" #: ../access/nbtree/nbtree.c:844 #, c-format msgid "btree_insert_%sdo: uninitialized page" msgstr "btree_insert_%sdo: a lap nem lett inicializálva" #: ../access/nbtree/nbtree.c:858 msgid "btree_insert_redo: failed to add item" msgstr "btree_insert_redo: az elem hozzáadása sikertelen" #: ../access/nbtree/nbtree.c:867 msgid "btree_insert_undo: bad page LSN" msgstr "btree_insert_undo: hibás lap LSN" #: ../access/nbtree/nbtree.c:875 msgid "btree_insert_undo: unimplemented" msgstr "btree_insert_undo: nem megvalósított" #: ../access/nbtree/nbtree.c:902 #, c-format msgid "btree_split_%s: lost left sibling" msgstr "btree_split_%s: elveszett a bal oldali testvér" #: ../access/nbtree/nbtree.c:908 msgid "btree_split_undo: uninitialized left sibling" msgstr "btree_split_undo: a bal oldali testvér nincs inicializálva" #: ../access/nbtree/nbtree.c:931 msgid "btree_split_undo: bad left sibling LSN" msgstr "btree_split_undo: a bal oldali testvér LSN hibás" #: ../access/nbtree/nbtree.c:932 ../access/nbtree/nbtree.c:971 msgid "btree_split_undo: unimplemented" msgstr "btree_split_undo: mem megvalósított" #: ../access/nbtree/nbtree.c:940 #, c-format msgid "btree_split_%s: lost right sibling" msgstr "btree_split_%s: a jobb oldali testvér elveszett" #: ../access/nbtree/nbtree.c:946 msgid "btree_split_undo: uninitialized right sibling" msgstr "btree_split_undo: a jobb oldali testvér nincs inicializálva" #: ../access/nbtree/nbtree.c:970 msgid "btree_split_undo: bad right sibling LSN" msgstr "btree_split_undo: a jobb oldali testvér LSN hibás" #: ../access/nbtree/nbtree.c:984 msgid "btree_split_redo: lost next right page" msgstr "" #: ../access/nbtree/nbtree.c:988 msgid "btree_split_redo: uninitialized next right page" msgstr "" #: ../access/nbtree/nbtree.c:1025 msgid "btree_newroot_redo: no root page" msgstr "" #: ../access/nbtree/nbtree.c:1028 msgid "btree_newroot_redo: no metapage" msgstr "" #: ../access/nbtree/nbtree.c:1082 #, c-format msgid "btree_redo: unknown op code %u" msgstr "btree_redo: ismeretlen operátorkód: %u" #: ../access/nbtree/nbtree.c:1102 #, c-format msgid "btree_undo: unknown op code %u" msgstr "btree_undo: ismeretlen operátorkód: %u" #: ../access/nbtree/nbtsearch.c:546 msgid "_bt_first: btree doesn't support is(not)null, yet" msgstr "_bt_first: a b-fa nem támogatja az is(not)null-t, egyelőre" #: ../access/nbtree/nbtsearch.c:694 msgid "_bt_first: equal items disappeared?" msgstr "_bt_first: az egyező elemek eltűntek?" #: ../access/nbtree/nbtsearch.c:1004 #, c-format msgid "Illegal scan direction %d" msgstr "" #: ../access/nbtree/nbtsort.c:285 msgid "btree: failed to add item to the page in _bt_sort" msgstr "btree: az elem hozzáadása nem sikerült a _bt_sort laphoz" #: ../access/nbtree/nbtsort.c:350 #, c-format msgid "btree: index item size %lu exceeds maximum %ld" msgstr "btree: az indexelem mérete %lu, ami meghaladja a max. %ld-t" #: ../access/nbtree/nbtutils.c:219 msgid "_bt_orderkeys: key(s) for attribute 1 missed" msgstr "" #: ../access/nbtree/nbtutils.c:286 #, c-format msgid "_bt_orderkeys: key(s) for attribute %d missed" msgstr "" #: ../access/nbtree/nbtutils.c:402 #, c-format msgid "_bt_orderkeys: unable to identify operator %u" msgstr "_bt_orderkeys: nem lehet a(z) %u operátort azonosítani" #: ../access/rtree/rtree.c:330 #, c-format msgid "rtdoinsert: failed to add index item to %s" msgstr "rtdoinsert: az indexelem hozzáadása a(z) %s-hez nem sikerült" #: ../access/rtree/rtree.c:522 ../access/rtree/rtree.c:546 #, c-format msgid "rtdosplit: failed to add index item to %s" msgstr "rtdosplit: az indexelem hozzáadása a(z) %s-hez nem sikerült" #: ../access/rtree/rtree.c:642 msgid "Variable-length rtree keys are not supported." msgstr "" #: ../access/rtree/rtree.c:662 #, c-format msgid "rtintinsert: failed to add index item to %s" msgstr "rtintinsert: az indexelem hozzáadása a(z) %s-hez nem sikerült" #: ../access/rtree/rtree.c:688 ../access/rtree/rtree.c:693 #, c-format msgid "rtnewroot: failed to add index item to %s" msgstr "rtnewroot: az indexelem hozzáadása a(z) %s-hez nem sikerült" #: ../access/rtree/rtree.c:780 #, c-format msgid "rtree: index item size %lu exceeds maximum %lu" msgstr "rtree: az indexelem mérete %lu, ami meghaladja a max. %lu-t" #: ../access/rtree/rtree.c:1065 msgid "rtpicksplit: failed to find a workable page split" msgstr "" #: ../access/rtree/rtree.c:1348 msgid "rtree_redo: unimplemented" msgstr "rtree_redo: nem megvalósított" #: ../access/rtree/rtree.c:1354 msgid "rtree_undo: unimplemented" msgstr "rtree_undo: nem megvalósított" #: ../access/rtree/rtscan.c:270 #, c-format msgid "rtree scan list corrupted -- cannot find 0x%p" msgstr "" #: ../access/rtree/rtscan.c:406 #, c-format msgid "Bad operation in rtree scan adjust: %d" msgstr "" #: ../access/transam/clog.c:547 ../access/transam/clog.c:599 #, c-format msgid "open of %s failed: %m" msgstr "a(z) %s fájl megnyitása nem sikerült: %m" #: ../access/transam/clog.c:548 #, c-format msgid "clog file %s doesn't exist, reading as zeroes" msgstr "" #: ../access/transam/clog.c:554 ../access/transam/clog.c:607 msgid "lseek of clog file %u, offset %u failed: %m" msgstr "" #: ../access/transam/clog.c:559 #, c-format msgid "read of clog file %u, offset %u failed: %m" msgstr "" #: ../access/transam/clog.c:603 ../access/transam/xlog.c:1336 #, c-format msgid "creation of file %s failed: %m" msgstr "a(z) %s fájl létrehozása nem sikerült: %m" #: ../access/transam/clog.c:616 #, c-format msgid "write of clog file %u, offset %u failed: %m" msgstr "" #: ../access/transam/clog.c:835 msgid "unable to truncate commit log: apparent wraparound" msgstr "" #: ../access/transam/clog.c:890 #, c-format msgid "could not open transaction-commit log directory (%s): %m" msgstr "" #: ../access/transam/clog.c:906 #, c-format msgid "removing commit log file %s" msgstr "" #: ../access/transam/clog.c:915 #, c-format msgid "could not read transaction-commit log directory (%s): %m" msgstr "" #: ../access/transam/xact.c:439 msgid "You may only have 2^32-1 commands per transaction" msgstr "Csak 2^32-1 parancs lehet tranzakciónként" #: ../access/transam/xact.c:923 msgid "CommitTransaction and not in in-progress state" msgstr "" #: ../access/transam/xact.c:1047 msgid "AbortTransaction and not in in-progress state" msgstr "" #: ../access/transam/xact.c:1126 msgid "CleanupTransaction and not in abort state" msgstr "" #: ../access/transam/xact.c:1166 msgid "StartTransactionCommand: unexpected TBLOCK_BEGIN" msgstr "StartTransactionCommand: váratlan TBLOCK_BEGIN" #: ../access/transam/xact.c:1187 msgid "StartTransactionCommand: unexpected TBLOCK_END" msgstr "StartTransactionCommand: váratlan TBLOCK_END" #: ../access/transam/xact.c:1210 msgid "StartTransactionCommand: unexpected TBLOCK_ENDABORT" msgstr "StartTransactionCommand: váratlan TBLOCK_ENDABORT" #: ../access/transam/xact.c:1390 msgid "BEGIN: already a transaction in progress" msgstr "BEGIN: egy tranzakció már folyamatban van" #: ../access/transam/xact.c:1451 msgid "COMMIT: no transaction in progress" msgstr "COMMIT: nincs tranzakció folyamatban" #: ../access/transam/xact.c:1488 ../access/transam/xact.c:1535 msgid "ROLLBACK: no transaction in progress" msgstr "ROLLBACK: nincs tranzakció folyamatban" #: ../access/transam/xact.c:1609 ../access/transam/xact.c:1620 #, c-format msgid "xact_redo: unknown op code %u" msgstr "xact_redo: ismeretlen operátor kód: %u" #: ../access/transam/xact.c:1618 msgid "xact_undo: can't undo committed xaction" msgstr "" #: ../access/transam/xact.c:1655 msgid "XactPushRollback: already installed" msgstr "XactPushRollback: már installált" #: ../access/transam/xlog.c:492 #, c-format msgid "XLogInsert: invalid info mask %02X" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:597 #, c-format msgid "XLogInsert: can backup %d blocks at most" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:615 #, c-format msgid "XLogInsert: invalid record length %u" msgstr "XLogInsert: érvénytelen rekordhossz: %u" #: ../access/transam/xlog.c:772 ../access/transam/xlog.c:2578 #: ../tcop/postgres.c:488 ../utils/adt/varchar.c:87 ../utils/adt/varchar.c:431 #: ../utils/adt/varlena.c:192 scan.l:59 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../access/transam/xlog.c:1013 #, c-format msgid "XLogWrite: write request %X/%X is past end of log %X/%X" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1030 ../access/transam/xlog.c:1144 #: ../access/transam/xlog.c:3280 #, c-format msgid "close of log file %u, segment %u failed: %m" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1043 msgid "XLogWrite: new log file created - consider increasing WAL_FILES" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1069 msgid "XLogWrite: time for a checkpoint, signaling postmaster" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1088 #, c-format msgid "lseek of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1100 #, c-format msgid "write of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1196 #, c-format msgid "XLogFlush%s%s: request %X/%X; write %X/%X; flush %X/%X\n" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1266 #, c-format msgid "XLogFlush: request %X/%X is not satisfied --- flushed only to %X/%X" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1314 ../access/transam/xlog.c:1395 #: ../access/transam/xlog.c:1505 ../access/transam/xlog.c:1509 #, c-format msgid "open of %s (log file %u, segment %u) failed: %m" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1363 #, c-format msgid "ZeroFill failed to write %s: %m" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1368 #, c-format msgid "fsync of file %s failed: %m" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1473 #, c-format msgid "" "link from %s to %s (initialization of log file %u, segment %u) failed: %m" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1478 #, c-format msgid "" "rename from %s to %s (initialization of log file %u, segment %u) failed: %m" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1570 #, c-format msgid "could not open transaction log directory (%s): %m" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1585 #, c-format msgid "archiving transaction log file %s" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1587 msgid "archiving log files is not implemented!" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1601 #, c-format msgid "recycled transaction log file %s" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1607 #, c-format msgid "removing transaction log file %s" msgstr "entferne Transaktionslogdatei %s" #: ../access/transam/xlog.c:1616 #, c-format msgid "could not read transaction log directory (%s): %m" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1689 #, c-format msgid "ReadRecord: bad resource manager data checksum in record at %X/%X" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1711 #, c-format msgid "ReadRecord: bad checksum of backup block %d in record at %X/%X" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1780 #, c-format msgid "ReadRecord: invalid record offset at %X/%X" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1803 #, c-format msgid "ReadRecord: lseek of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1809 ../access/transam/xlog.c:1893 #, c-format msgid "ReadRecord: read of log file %u, segment %u, offset %u failed: %m" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1819 #, c-format msgid "ReadRecord: contrecord is requested by %X/%X" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1833 #, c-format msgid "ReadRecord: record with zero length at %X/%X" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1857 #, c-format msgid "ReadRecord: record length %u at %X/%X too long" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1863 #, c-format msgid "ReadRecord: invalid resource manager id %u at %X/%X" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1901 #, c-format msgid "" "ReadRecord: there is no ContRecord flag in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1909 #, c-format msgid "" "ReadRecord: invalid ContRecord length %u in log file %u, segment %u, offset " "%u" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1973 #, c-format msgid "" "ReadRecord: invalid magic number %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1979 #, c-format msgid "" "ReadRecord: invalid info bits %04X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:1987 #, c-format msgid "" "ReadRecord: unexpected pageaddr %X/%X in log file %u, segment %u, offset %u" msgstr "" #. translator: SUI = startup id #: ../access/transam/xlog.c:2009 #, c-format msgid "" "ReadRecord: out-of-sequence SUI %u (after %u) in log file %u, segment %u, " "offset %u" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2061 msgid "invalid LC_COLLATE setting" msgstr "az LC_COLLATE beállítás érvénytelen" #: ../access/transam/xlog.c:2065 msgid "invalid LC_CTYPE setting" msgstr "az LC_CTYPE beállítás érvénytelen" #: ../access/transam/xlog.c:2074 #, c-format msgid "" "Initializing database with %s collation order.\n" "\tThis locale setting will prevent use of index optimization for\n" "\tLIKE and regexp searches. If you are concerned about speed of\n" "\tsuch queries, you may wish to set LC_COLLATE to \"C\" and\n" "\tre-initdb. For more information see the Administrator's Guide." msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2100 msgid "sizeof(ControlFileData) is larger than BLCKSZ; fix either one" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2108 #, c-format msgid "WriteControlFile: could not create control file (%s): %m" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2117 #, c-format msgid "WriteControlFile: write to control file failed: %m" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2121 #, c-format msgid "WriteControlFile: fsync of control file failed: %m" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2137 ../access/transam/xlog.c:2234 #, c-format msgid "could not open control file (%s): %m" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2140 #, c-format msgid "read from control file failed: %m" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2152 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d,\n" "\tbut the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d.\n" "\tIt looks like you need to initdb." msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2165 msgid "invalid checksum in control file" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2181 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d,\n" "\tbut the backend was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d.\n" "\tIt looks like you need to initdb." msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2187 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d,\n" "\tbut the backend was compiled with BLCKSZ %d.\n" "\tIt looks like you need to initdb." msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2193 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d,\n" "\tbut the backend was compiled with RELSEG_SIZE %d.\n" "\tIt looks like you need to initdb." msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2200 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with LC_COLLATE '%s',\n" "\twhich is not recognized by setlocale().\n" "\tIt looks like you need to initdb." msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2206 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with LC_CTYPE '%s',\n" "\twhich is not recognized by setlocale().\n" "\tIt looks like you need to initdb." msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2214 #, c-format msgid "" "The database cluster was initialized with LC_COLLATE '%s' and\n" "\tLC_CTYPE '%s', but the server was compiled without locale support.\n" "\tIt looks like you need to initdb or recompile." msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2242 #, c-format msgid "write to control file failed: %m" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2246 #, c-format msgid "fsync of control file failed: %m" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2386 #, c-format msgid "BootStrapXLOG failed to write log file: %m" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2390 #, c-format msgid "BootStrapXLOG failed to fsync log file: %m" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2456 msgid "control file context is broken" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2459 #, c-format msgid "database system was shut down at %s" msgstr "az adatbáziskezelő rendszer a(z) %s időpontban leállítva" #: ../access/transam/xlog.c:2462 #, c-format msgid "database system shutdown was interrupted at %s" msgstr "az adatbáziskezelő rendszer leállítása a(z) %s időpontban megszakítva" #: ../access/transam/xlog.c:2465 #, c-format msgid "" "database system was interrupted being in recovery at %s\n" "\tThis probably means that some data blocks are corrupted\n" "\tand you will have to use the last backup for recovery." msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2470 #, c-format msgid "database system was interrupted at %s" msgstr "az adatbáziskezelő rendszer a(z) %s időpontban megszakítva" #: ../access/transam/xlog.c:2481 #, c-format msgid "checkpoint record is at %X/%X" msgstr "ellenőrzőpont-bejegyzés a(z) (%X, %X) pozíciónál" #: ../access/transam/xlog.c:2490 #, c-format msgid "using previous checkpoint record at %X/%X" msgstr "ellenőrzőpont-bejegyzés a(z) (%X, %X) pozíciónál" #: ../access/transam/xlog.c:2495 msgid "unable to locate a valid checkpoint record" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2501 #, c-format msgid "redo record is at %X/%X; undo record is at %X/%X; shutdown %s" msgstr "" "redo-bejegyzés a(z) (%X, %X) pozíciónál; undo-bejegyzés a(z) (%X, %X) " "pozíciónál; leállítás %s" #: ../access/transam/xlog.c:2505 #, c-format msgid "next transaction id: %u; next oid: %u" msgstr "következő tranzakció-azonosító: %u; következő oid: %u" #: ../access/transam/xlog.c:2508 msgid "invalid next transaction id" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2519 msgid "invalid redo in checkpoint record" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2527 msgid "invalid redo/undo record in shutdown checkpoint" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2536 msgid "" "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2556 #, c-format msgid "redo starts at %X/%X" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2587 #, c-format msgid "redo done at %X/%X" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2593 msgid "redo is not required" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2675 #, c-format msgid "undo starts at %X/%X" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2685 #, c-format msgid "undo done at %X/%X" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2689 msgid "undo is not required" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2723 msgid "database system is ready" msgstr "az adatbáziskezelő munkára kész" #: ../access/transam/xlog.c:2755 msgid "invalid primary checkpoint link in control file" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2756 msgid "invalid secondary checkpoint link in control file" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2765 msgid "invalid primary checkpoint record" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2766 msgid "invalid secondary checkpoint record" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2772 msgid "invalid resource manager id in primary checkpoint record" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2773 msgid "invalid resource manager id in secondary checkpoint record" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2780 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2781 msgid "invalid xl_info in secondary checkpoint record" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2787 msgid "invalid length of primary checkpoint record" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2788 msgid "invalid length of secondary checkpoint record" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2836 msgid "shutting down" msgstr "leállítás" #: ../access/transam/xlog.c:2847 msgid "database system is shut down" msgstr "az adatbáziskezelő rendszer leállítva" #: ../access/transam/xlog.c:2865 msgid "CreateCheckPoint: cannot be called inside transaction block" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:2973 msgid "active transaction while database system is shutting down" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:3021 msgid "" "concurrent transaction log activity while database system is shutting down" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:3259 #, c-format msgid "bogus wal_sync_method %s" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:3275 ../access/transam/xlog.c:3301 #, c-format msgid "fsync of log file %u, segment %u failed: %m" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:3307 #, c-format msgid "fdatasync of log file %u, segment %u failed: %m" msgstr "" #: ../access/transam/xlog.c:3315 #, c-format msgid "bogus wal_sync_method %d" msgstr "" #: ../access/transam/xlogutils.c:252 msgid "_xl_remove_hash_entry: file was not found in cache" msgstr "" #: ../access/transam/xlogutils.c:349 msgid "XLogOpenRelation: out of memory for cache" msgstr "" #: ../access/transam/xlogutils.c:352 msgid "XLogOpenRelation: file found on insert into cache" msgstr "" #: ../catalog/aclchk.c:56 #, c-format msgid "acl size = %d, # acls = %d" msgstr "" #: ../catalog/aclchk.c:60 #, c-format msgid "\tacl[%d]: %s" msgstr "" #: ../catalog/aclchk.c:97 ../commands/trigger.c:80 ../tcop/utility.c:375 #: ../tcop/utility.c:540 ../tcop/utility.c:699 ../tcop/utility.c:858 #: ../utils/init/miscinit.c:487 ../utils/misc/guc.c:931 msgid "permission denied" msgstr "nem jogosult" #: ../catalog/aclchk.c:107 #, c-format msgid "relation \"%s\" not found" msgstr "a(z) \"%s\" reláció nem található" #: ../catalog/aclchk.c:113 #, c-format msgid "\"%s\" is an index" msgstr "a(z) \"%s\" egy index" #: ../catalog/aclchk.c:209 #, c-format msgid "non-existent group \"%s\"" msgstr "a(z) \"%s\" csoport nem létezik" #: ../catalog/aclchk.c:279 #, c-format msgid "in_group: group %u not found" msgstr "in_group: a(z) %u csoport nem található" #: ../catalog/aclchk.c:306 msgid "aclcheck: null ACL, returning OK" msgstr "" #: ../catalog/aclchk.c:321 msgid "aclcheck: zero-length ACL, returning OK" msgstr "" #: ../catalog/aclchk.c:330 msgid "aclcheck: first entry in ACL is not 'world' entry" msgstr "" #: ../catalog/aclchk.c:334 #, c-format msgid "aclcheck: using world=%d" msgstr "" #: ../catalog/aclchk.c:350 #, c-format msgid "aclcheck: found user %u/%d" msgstr "" #: ../catalog/aclchk.c:367 ../catalog/aclchk.c:388 #, c-format msgid "aclcheck: found group %u/%d" msgstr "" #: ../catalog/aclchk.c:400 #, c-format msgid "aclcheck: bogus ACL id type: %d" msgstr "" #: ../catalog/aclchk.c:430 #, c-format msgid "pg_aclcheck: invalid user id %u" msgstr "pg_aclcheck: a(z) %u érvénytelen felhasználó azonosító" #: ../catalog/aclchk.c:446 #, c-format msgid "pg_aclcheck: catalog update to \"%s\": permission denied" msgstr "" #: ../catalog/aclchk.c:459 #, c-format msgid "pg_aclcheck: \"%s\" is superuser" msgstr "pg_aclcheck: \"%s\" adminisztrátor" #: ../catalog/aclchk.c:476 #, c-format msgid "pg_aclcheck: class \"%s\" not found" msgstr "pg_aclcheck: a(z) \"%s\" tábla nem található" #: ../catalog/aclchk.c:526 #, c-format msgid "pg_ownercheck: invalid user id %u" msgstr "pg_ownercheck: a(z) %u érvénytelen felhasználó azonosító" #: ../catalog/aclchk.c:536 ../catalog/aclchk.c:598 ../catalog/aclchk.c:649 #, c-format msgid "pg_ownercheck: user \"%s\" is superuser" msgstr "pg_ownercheck: a(z) \"%s\" felhasználó adminisztrátor" #: ../catalog/aclchk.c:553 #, c-format msgid "pg_ownercheck: class \"%s\" not found" msgstr "pg_ownercheck: a(z) \"%s\" tábla nem található" #: ../catalog/aclchk.c:559 #, c-format msgid "pg_ownercheck: type \"%s\" not found" msgstr "pg_ownercheck: a(z) \"%s\" típus nem található" #: ../catalog/aclchk.c:564 #, c-format msgid "pg_ownercheck: invalid cache id: %d" msgstr "pg_ownercheck: érvénytelen cache azonosító: %d" #: ../catalog/aclchk.c:588 #, c-format msgid "pg_oper_ownercheck: invalid user id %u" msgstr "pg_oper_ownercheck: a(z) %u érvénytelen felhasználó azonosító" #: ../catalog/aclchk.c:612 #, c-format msgid "pg_ownercheck: operator %u not found" msgstr "pg_ownercheck: a(z) %u operátór nem található" #: ../catalog/aclchk.c:639 #, c-format msgid "pg_func_ownercheck: invalid user id %u" msgstr "pg_func_ownercheck: a(z) %u érvénytelen felhasználó azonosító" #: ../catalog/aclchk.c:691 #, c-format msgid "pg_aggr_ownercheck: invalid user id %u" msgstr "pg_aggr_ownercheck: a(z) %u érvénytelen felhasználó azonosító" #: ../catalog/aclchk.c:701 #, c-format msgid "pg_aggr_ownercheck: user \"%s\" is superuser" msgstr "pg_aggr_ownercheck: a(z) \"%s\" felhasználó adminisztrátor" #: ../catalog/heap.c:160 ../catalog/heap.c:163 #, c-format msgid "SystemAttributeDefinition: invalid attribute number %d" msgstr "SystemAttributeDefinition: érvénytelen attributumszám %d" #: ../catalog/heap.c:234 #, c-format msgid "" "invalid relation name \"%s\"; the 'pg_' name prefix is reserved for system " "catalogs" msgstr "" "a(z) \"%s\" relációnév érvénytelen; a 'pg_' prefix a rendszerkatalógusnakvan " "lefoglalva" #: ../catalog/heap.c:380 #, c-format msgid "name of column \"%s\" conflicts with an existing system column" msgstr "a \"%s\" oszlop neve konfliktusban van egy létező rendszer oszloppal" #: ../catalog/heap.c:383 #, c-format msgid "" "Attribute '%s' has an unknown type\n" "\tProceeding with relation creation anyway" msgstr "" "A(z) '%s' attributum ismeretlen típusú\n" "\tAutomatikus reláció-létrehozás" #: ../catalog/heap.c:397 #, c-format msgid "column name \"%s\" is duplicated" msgstr "a(z) \"%s\" oszlopnév kétszer szerepel" #: ../catalog/heap.c:734 #, c-format msgid "Number of columns is out of range (1 to %d)" msgstr "Túl lett lépve a megengedett oszlopszám (1-től %d-ig lehetséges)" #: ../catalog/heap.c:742 #, c-format msgid "Relation '%s' already exists" msgstr "A(z) '%s' reláció már létezik" #: ../catalog/heap.c:877 #, c-format msgid "Relation \"%s\" inherits from \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" reláció a(z) \"%s\"-nek a leszármazottja" #: ../catalog/heap.c:880 #, c-format msgid "Relation %u inherits from \"%s\"" msgstr "A(z) %u a \"%s\"-nek a leszármazottja" #: ../catalog/heap.c:1076 msgid "TRUNCATE TABLE cannot run inside a transaction block" msgstr "TRUNCATE TABLE nem tud futtatni tranzakción belöli blokkot" #: ../catalog/heap.c:1186 #, c-format msgid "DeleteTypeTuple: type \"%s\" does not exist" msgstr "DeleteTypeTuple: a \"%s\" típus nem létezik" #: ../catalog/heap.c:1226 #, c-format msgid "DeleteTypeTuple: column of type %s exists in relation %u" msgstr "DeleteTypeTuple: a(z) %s típusú oszlop már létezik a(z) %u relációban" #: ../catalog/heap.c:1297 #, c-format msgid "System relation \"%s\" may not be dropped" msgstr "A \"%s\" rendszerrelációt nem lehet törölni" #: ../catalog/heap.c:1306 #, c-format msgid "heap_drop_with_catalog: FlushRelationBuffers returned %d" msgstr "heap_drop_with_catalog: FlushRelationBuffers %d-vel tér vissza" #: ../catalog/heap.c:1448 ../parser/parse_relation.c:923 #: ../utils/adt/ruleutils.c:2737 #, c-format msgid "cache lookup of attribute %d in relation %u failed" msgstr "" "cache-keresési hiba: a(z) %d attributum a(z) %u relációban nem található" #: ../catalog/heap.c:1639 msgid "cannot use column references in DEFAULT clause" msgstr "a DEFAULT záradékban nem használható oszlophivatkozás" #: ../catalog/heap.c:1645 msgid "cannot use subselects in DEFAULT clause" msgstr "a DEFAULT záradékban nem használható alselect" #: ../catalog/heap.c:1647 msgid "cannot use aggregate functions in DEFAULT clause" msgstr "a DEFAULT záradédban nem használhatók aggregált függvények" #: ../catalog/heap.c:1669 ../optimizer/prep/preptlist.c:402 #, c-format msgid "" "Column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s\n" "\tYou will need to rewrite or cast the expression" msgstr "" "a(z) \"%s\" oszlopnak %s a típusa, de az alapértelmezett kifejezés %s " "típusú\n" "\tA kifejezést át kell írni vagy konvertálni" #: ../catalog/heap.c:1719 ../catalog/heap.c:1733 ../commands/creatinh.c:110 #, c-format msgid "Duplicate CHECK constraint name: '%s'" msgstr "" #: ../catalog/heap.c:1800 #, c-format msgid "CHECK constraint expression '%s' does not yield boolean result" msgstr "" #: ../catalog/heap.c:1807 #, c-format msgid "Only relation \"%s\" can be referenced in CHECK constraint expression" msgstr "" #: ../catalog/heap.c:1814 msgid "cannot use subselect in CHECK constraint expression" msgstr "" #: ../catalog/heap.c:1816 msgid "cannot use aggregate function in CHECK constraint expression" msgstr "" #: ../catalog/heap.c:1857 ../catalog/heap.c:2044 ../utils/adt/ruleutils.c:2713 #, c-format msgid "cache lookup of relation %u failed" msgstr "a(z) %u reláció nincs a cache-ben" #: ../catalog/heap.c:2037 msgid "check count became negative" msgstr "az ellenőrző összeg negatívvá vált" #: ../catalog/index.c:117 #, c-format msgid "index named \"%s\" already exists" msgstr "a(z) \"%s\" nevű index már létezik" #: ../catalog/index.c:123 #, c-format msgid "cannot create index on non-existent relation \"%s\"" msgstr "nem lehet indexet létrehozni a \"%s\" nem létező relációban" #: ../catalog/index.c:153 #, c-format msgid "Function %u does not exist" msgstr "A(z) %u függvény nem létezik" #: ../catalog/index.c:172 ../catalog/index.c:306 #, c-format msgid "Opclass %u does not exist" msgstr "A(z) %u operandusosztály nem létezik" #: ../catalog/index.c:186 ../catalog/index.c:319 #, c-format msgid "Type %u does not exist" msgstr "A(z) %u típus nem létezik" #: ../catalog/index.c:266 #, c-format msgid "cannot create index: column %d does not exist" msgstr "nem lehet létrehozni indexet: a(z) %d oszlop em létezik" #: ../catalog/index.c:679 msgid "must index at least one column" msgstr "legalább egy oszlopot indexelni kell" #: ../catalog/index.c:683 msgid "User-defined indexes on system catalogs are not supported" msgstr "" "a felhasznaló által definiált indexek a rendszer katalógusában nem " "támogatottak" #: ../catalog/index.c:864 ../catalog/index.c:912 #, c-format msgid "index_drop: cache lookup failed for index %u" msgstr "index_drop: Cachesuche nach Index %u fehlgeschlagen" #: ../catalog/index.c:924 #, c-format msgid "index_drop: FlushRelationBuffers returned %d" msgstr "index_drop: FlushRelationBuffers %d-vel tér vissza" #: ../catalog/index.c:1142 #, c-format msgid "LockClassinfoForUpdate couldn't lock relid %u" msgstr "LockClassinfoForUpdate nem lehet lezárni a(z) %u reláció azonosítót" #: ../catalog/index.c:1153 msgid "The tuple isn't committed" msgstr "A sor nincs véglegesítve" #: ../catalog/index.c:1156 msgid "The tuple is already deleted" msgstr "A sor már ki lett törölve" #: ../catalog/index.c:1177 #, c-format msgid "IndexesAreActive couldn't lock %u" msgstr "IndexesAreActive nincs lezárva a(z) %u" #: ../catalog/index.c:1180 #, c-format msgid "relation %u isn't an indexable relation" msgstr "a(z) %u reláció nem indextáblareláció" #: ../catalog/index.c:1252 #, c-format msgid "setRelhasindex: cannot find relation %u in pg_class" msgstr "setRelhasindex: a(z) %u reláció nem található a pg_class-ban" #: ../catalog/index.c:1325 msgid "setNewRelfilenode impossible to lock class tuple" msgstr "" #: ../catalog/index.c:1455 #, c-format msgid "UpdateStats: cannot find relation %u in pg_class" msgstr "UpdateStats: a(z) %u reláció nem található a pg_class-ban" #: ../catalog/index.c:1728 msgid "IndexBuildHeapScan: concurrent insert in progress" msgstr "IndexBuildHeapScan: párhuzamos beillesztések van a folyamatban" #: ../catalog/index.c:1742 msgid "IndexBuildHeapScan: concurrent delete in progress" msgstr "IndexBuildHeapScan: párhuzamos tőrlés van a folyamatban" #: ../catalog/index.c:1747 ../commands/vacuum.c:1135 #: ../commands/vacuumlazy.c:358 ../commands/vacuumlazy.c:841 msgid "Unexpected HeapTupleSatisfiesVacuum result" msgstr "Nem várt HeapTupleSatisfiesVacuum eredmény" #: ../catalog/index.c:1834 #, c-format msgid "IndexGetRelation: can't find index id %u" msgstr "IndexGetRelation: nem található a(z) %u azonosítójú index" #: ../catalog/index.c:1883 msgid "REINDEX cannot run inside a transaction block" msgstr "REINDEX-et nem lehet futtatni egy tranzakción belül" #: ../catalog/index.c:1897 msgid "reindex_index: can't open index relation" msgstr "reindex_index: indexrelációt nem lehet megnyitni" #: ../catalog/index.c:1909 #, c-format msgid "reindex_index: index %u not found in pg_index" msgstr "reindex_index: a(z) %u index nem található a pg_index-ben" #: ../catalog/index.c:1923 msgid "reindex_index: can't open heap relation" msgstr "reindex_index: a heaprelációt nem lehet megnyitni" #: ../catalog/index.c:2047 #, c-format msgid "the target relation %u is nailed" msgstr "a(z) %u célreláció rögzített" #: ../catalog/index.c:2063 #, c-format msgid "the target relation %u is shared" msgstr "a(z) %u célreláció megosztott" #: ../catalog/indexing.c:162 #, c-format msgid "CatalogIndexInsert: index %u not found" msgstr "CatalogIndexInsert: a(z)%u index nem található" #: ../catalog/pg_aggregate.c:75 msgid "no aggregate name supplied" msgstr "" #: ../catalog/pg_aggregate.c:78 msgid "aggregate must have a transition function" msgstr "" #: ../catalog/pg_aggregate.c:91 #, c-format msgid "data type %s does not exist" msgstr "A(z) %s adattípus nem létezik" #: ../catalog/pg_aggregate.c:102 #, c-format msgid "aggregate function \"%s\" with base type %s already exists" msgstr "" #: ../catalog/pg_aggregate.c:110 #, c-format msgid "data type %s does not exit" msgstr "A(z) %s adattípus nem létezik" #: ../catalog/pg_aggregate.c:133 #, c-format msgid "return type of transition function %s is not %s" msgstr "" #: ../catalog/pg_aggregate.c:146 msgid "" "must not omit initval when transfn is strict and transtype is not compatible " "with input type" msgstr "" #: ../catalog/pg_aggregate.c:203 msgid "AggregateCreate: heap_formtuple failed" msgstr "AggregateCreate: heap_formtuple fehlgeschlagen" #: ../catalog/pg_aggregate.c:205 msgid "AggregateCreate: heap_insert failed" msgstr "AggregateCreate: heap_insert fehlgeschlagen" #: ../catalog/pg_aggregate.c:238 #, c-format msgid "AggNameGetInitVal: cache lookup failed for aggregate '%s'" msgstr "" #: ../catalog/pg_aggregate.c:263 #, c-format msgid "" "AggNameGetInitVal: cache lookup failed on aggregate transition function " "return type %u" msgstr "" #: ../catalog/pg_largeobject.c:128 #, c-format msgid "LargeObjectDrop: large object %u not found" msgstr "" #: ../catalog/pg_operator.c:229 #, c-format msgid "left type \"%s\" of operator %s does not exist" msgstr "" #: ../catalog/pg_operator.c:238 #, c-format msgid "right type \"%s\" of operator %s does not exist" msgstr "" #: ../catalog/pg_operator.c:244 #, c-format msgid "operator %s must have at least one operand type" msgstr "" #: ../catalog/pg_operator.c:299 ../catalog/pg_operator.c:517 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid operator name" msgstr "a(z) \"%s\" nem érvényes operátornév" #: ../catalog/pg_operator.c:312 msgid "OperatorShellMake: the operand types are not valid" msgstr "" #: ../catalog/pg_operator.c:505 #, c-format msgid "OperatorDef: operator \"%s\" already defined" msgstr "" #: ../catalog/pg_operator.c:529 #, c-format msgid "left type \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../catalog/pg_operator.c:538 #, c-format msgid "right type \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../catalog/pg_operator.c:544 msgid "operator must have at least one operand type" msgstr "" #: ../catalog/pg_operator.c:739 #, c-format msgid "OperatorDef: can't create operator shell \"%s\"" msgstr "" #: ../catalog/pg_operator.c:751 msgid "operator cannot be its own negator or sort operator" msgstr "" #: ../catalog/pg_operator.c:806 #, c-format msgid "OperatorDef: operator %u not found" msgstr "" #: ../catalog/pg_operator.c:1057 msgid "at least one of leftarg or rightarg must be specified" msgstr "" #: ../catalog/pg_operator.c:1063 msgid "only binary operators can have commutators" msgstr "" #: ../catalog/pg_operator.c:1065 msgid "only binary operators can have join selectivity" msgstr "" #: ../catalog/pg_operator.c:1067 msgid "only binary operators can hash" msgstr "" #: ../catalog/pg_operator.c:1069 msgid "only binary operators can have sort links" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:89 #, c-format msgid "language '%s' does not exist" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:99 ../commands/comment.c:636 ../commands/remove.c:298 #, c-format msgid "functions cannot have more than %d arguments" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:105 msgid "SQL functions cannot have arguments of type \"opaque\"" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:113 #, c-format msgid "argument type %s does not exist" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:116 #, c-format msgid "argument type %s is only a shell" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:121 msgid "functions cannot accept set arguments" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:159 msgid "lookup for procedure by source needs fix (Jan)" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:167 msgid "SQL functions cannot return type \"opaque\"" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:176 #, c-format msgid "ProcedureCreate: type %s is not yet defined" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:180 #, c-format msgid "could not create type %s" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:184 #, c-format msgid "return type %s is only a shell" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:197 #, c-format msgid "method %s already an attribute of type %s" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:232 #, c-format msgid "there is no built-in function named \"%s\"" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:308 #, c-format msgid "function %s already exists with same argument types" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:311 #, c-format msgid "ProcedureCreate: you do not have permission to replace function %s" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:320 msgid "" "ProcedureCreate: cannot change return type of existing function.\n" "\tUse DROP FUNCTION first." msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:381 #, c-format msgid "function declared to return %s, but no SELECT provided" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:399 msgid "function declared with no return type, but final statement is a SELECT" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:405 #, c-format msgid "function declared to return %s, but final statement is not a SELECT" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:422 #, c-format msgid "function declared to return %s returns multiple columns in final SELECT" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:427 #, c-format msgid "return type mismatch in function: declared to return %s, returns %s" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:458 ../catalog/pg_proc.c:484 #, c-format msgid "" "function declared to return %s does not SELECT the right number of columns " "(%d)" msgstr "" #: ../catalog/pg_proc.c:474 #, c-format msgid "function declared to return %s returns %s instead of %s at column %d" msgstr "" #: ../catalog/pg_type.c:307 ../catalog/pg_type.c:538 #, c-format msgid "type named %s already exists" msgstr "" #: ../catalog/pg_type.c:317 ../catalog/pg_type.c:533 #, c-format msgid "type %s does not exist" msgstr "a(z) %s típus nem létezik" #: ../catalog/pg_type.c:325 #, c-format msgid "TypeCreate: invalid type internal size %d" msgstr "" #: ../catalog/pg_type.c:328 #, c-format msgid "TypeCreate: invalid type external size %d" msgstr "" #: ../catalog/pg_type.c:332 msgid "TypeCreate: fixed size types must have storage PLAIN" msgstr "" #: ../catalog/pg_type.c:467 #, c-format msgid "type %s already exists" msgstr "a(z) %s típus már létezik" #: ../bootstrap/bootstrap.c:190 msgid "" "Usage:\n" " postgres -boot [-d] [-D datadir] [-F] [-o file] [-x num] dbname\n" " -d debug mode\n" " -D datadir data directory\n" " -F turn off fsync\n" " -o file send debug output to file\n" " -x num internal use\n" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:297 ../postmaster/postmaster.c:291 #, c-format msgid "" "%s does not know where to find the database system data.\n" "You must specify the directory that contains the database system\n" "either by specifying the -D invocation option or by setting the\n" "PGDATA environment variable.\n" "\n" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:395 #, c-format msgid "Unsupported XLOG op %d" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:499 #, c-format msgid "open relation %s, attrsize %d" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:528 #, c-format msgid "create attribute %d name %s len %d num %d type %u" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:548 #, c-format msgid "closerel: close of '%s' when '%s' was expected" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:552 #, c-format msgid "closerel: close of '%s' before any relation was opened" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:558 msgid "no open relation to close" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:562 #, c-format msgid "close relation %s" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:586 msgid "warning: no open relations allowed with 'create' command" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:598 ../bootstrap/bootstrap.c:610 #, c-format msgid "column %s %s" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:659 #, c-format msgid "inserting row oid %u, %d columns" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:670 msgid "row inserted" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:693 #, c-format msgid "inserting column %d value '%s'" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:700 msgid "Typ != NULL" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:707 #, c-format msgid "unable to find atttypid %u in Typ list" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:719 ../bootstrap/bootstrap.c:742 #, c-format msgid " -> %s" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:730 #, c-format msgid "type oid %u not found" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:732 #, c-format msgid "Typ == NULL, typeindex = %u" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:746 msgid "inserted" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:757 #, c-format msgid "inserting column %d NULL" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:804 msgid "Memory manager fault: cleanup called twice.\n" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:845 #, c-format msgid "external type: %s" msgstr "" #: ../bootstrap/bootstrap.c:869 #, c-format msgid "Error: unknown type '%s'.\n" msgstr "Hiba: a(z) '%s' egy ismeretlen típus.\n" #: ../bootstrap/bootstrap.c:885 msgid "AllocateAttribute: malloc failed" msgstr "AllocateAttribute: sikertelen malloc" #: ../bootstrap/bootstrap.c:1036 msgid "" "There are too many string constants and identifiers for the compiler to " "handle." msgstr "" #: bootparse.y:58 msgid "start transaction" msgstr "tranzakció indítása" #: bootparse.y:67 msgid "commit transaction" msgstr "tranzakció jóváhagyása" #: bootparse.y:160 #, c-format msgid "creating bootstrap relation %s..." msgstr "a(z) %s bootstrap reláció létrehozása..." #: bootparse.y:163 #, c-format msgid "creating relation %s..." msgstr "a(z) %s reláció létrehozása..." #: bootparse.y:182 msgid "create bootstrap: warning, open relation exists, closing first" msgstr "" #: bootparse.y:191 msgid "bootstrap relation created" msgstr "bootstrap reláció létrehozva" #: bootparse.y:206 #, c-format msgid "relation created with oid %u" msgstr "a(z) %u oid-dal lett létrehozva a reláció" #: bootparse.y:219 #, c-format msgid "inserting row with oid %u..." msgstr "sor beillesztése a(z) %u oid-al..." #: bootparse.y:221 msgid "inserting row..." msgstr "sor beillesztése..." #: bootparse.y:228 #, c-format msgid "incorrect number of columns in row (expected %d, got %d)" msgstr "a sor oszlopainak száma nem megfelelő (%d kéne, s %d van)" #: bootparse.y:232 msgid "relation not open" msgstr "a reláció nincs nyitva" #: bootparse.y:303 msgid "too many columns" msgstr "túl sok az oszlop" #: bootscanner.l:127 #, c-format msgid "syntax error at line %d: unexpected character %s" msgstr "szintaktikai hiba a(z) %d. sorban: a(z) %s egy nem várt karakter" #: bootscanner.l:143 #, c-format msgid "syntax error at line %d: unexpected token %s" msgstr "szintaktikai hiba a(z) %d. sorban: a(z) %s egy nem várt szimbólum" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:42 msgid "You must compile with TIOGA defined in order to use recipes\n" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:179 msgid "beginRecipe: Currently eyes cannot have more than one input" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:188 #, c-format msgid "beginRecipe: eyes[%d] = %s\n" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:240 #, c-format msgid "adding tee plan node to the root of the %s\n" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:288 #, c-format msgid "beginRecipe: cursor named %s is now available" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:393 msgid "tg_rewriteQuery: Whoa! why is my qual a List???" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:502 #, c-format msgid "tg_replaceNumberedParam: unexpected paramkind value of %d" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:613 #, c-format msgid "" "tg_rewriteParamsInExpr:can't substitute for parameter %d when that input is " "unconnected" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:627 #, c-format msgid "tg_rewriteParamsInExpr: unexpected paramkind value of %d" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:698 #, c-format msgid "getParamTypes: Ingredients cannot take > %d arguments" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:704 msgid "getParamTypes: Ingredient functions cannot take type 'opaque'" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:710 #, c-format msgid "getParamTypes: arg type '%s' is not defined" msgstr "getParamTypes: a(z) %s argumentum típus nem lett definiálva" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:712 #, c-format msgid "getParamTypes: arg type '%s' is only a shell" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:837 ../commands/_deadcode/recipe.c:880 #, c-format msgid "calling parser with %s" msgstr "a parser hívása a(z) %s-el" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:847 ../commands/_deadcode/recipe.c:887 msgid "tg_parseSubQuery: parser produced > 1 query tree" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:892 msgid "tg_parseSubQuery: can't parse recipe graph ingredients yet!" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:895 msgid "tg_parseSubQuery: can't parse compiled ingredients yet!" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:898 #, c-format msgid "tg_parseSubQuery: unknown srcLang: %d" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:940 msgid "tg_parseSubQuery: can't handle eye nodes yet" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:1034 msgid "tg_parseSubQuery: unexpected result from TupleDescInitEntry" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:1045 msgid "tg_parseSubQuery: can't handle embedded recipes yet!" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:1047 #, c-format msgid "unknown nodeType: %d" msgstr "ismeretlen node tipus: %d" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:1158 #, c-format msgid "appendTeeQuery: teeNodeName '%s' not found in teeInfo" msgstr "appendTeeQuery: a(z) '%s' teeNodeName nem található a teeInfo-ban" #: ../commands/_deadcode/recipe.c:1304 msgid "replaceTeeScans didn't find the corresponding tee plan" msgstr "" #: ../commands/_deadcode/version.c:185 msgid "Unable to expand all -- amopenr failed " msgstr "" #: ../commands/analyze.c:210 #, c-format msgid "Skipping \"%s\" --- only table or database owner can ANALYZE it" msgstr "" #: ../commands/analyze.c:217 #, c-format msgid "Analyzing %s" msgstr "" #: ../commands/analyze.c:244 #, c-format msgid "ANALYZE: there is no attribute %s in %s" msgstr "" #: ../commands/analyze.c:417 ../utils/adt/ruleutils.c:1880 #: ../utils/adt/ruleutils.c:1915 ../utils/adt/ruleutils.c:2237 #, c-format msgid "cache lookup of type %u failed" msgstr "" #: ../commands/analyze.c:623 #, c-format msgid "acquire_sample_rows: ReadBuffer(%s,%u) failed" msgstr "" #: ../commands/async.c:153 #, c-format msgid "Async_Notify: %s" msgstr "" #: ../commands/async.c:201 #, c-format msgid "Async_Listen: %s" msgstr "" #: ../commands/async.c:224 #, c-format msgid "Async_Listen: We are already listening on %s" msgstr "" #: ../commands/async.c:303 #, c-format msgid "Async_Unlisten %s" msgstr "" #: ../commands/async.c:361 msgid "Async_UnlistenAll" msgstr "" #: ../commands/async.c:463 msgid "AtCommit_Notify" msgstr "" #: ../commands/async.c:495 msgid "AtCommit_Notify: notifying self" msgstr "" #: ../commands/async.c:502 #, c-format msgid "AtCommit_Notify: notifying pid %d" msgstr "" #: ../commands/async.c:558 msgid "AtCommit_Notify: done" msgstr "" #: ../commands/async.c:631 msgid "Async_NotifyHandler: perform async notify" msgstr "" #: ../commands/async.c:636 msgid "Async_NotifyHandler: done" msgstr "" #: ../commands/async.c:703 msgid "EnableNotifyInterrupt: perform async notify" msgstr "" #: ../commands/async.c:708 msgid "EnableNotifyInterrupt: done" msgstr "" #: ../commands/async.c:759 msgid "ProcessIncomingNotify" msgstr "" #: ../commands/async.c:795 #, c-format msgid "ProcessIncomingNotify: received %s from %d" msgstr "" #: ../commands/async.c:837 msgid "ProcessIncomingNotify: done" msgstr "" #: ../commands/async.c:864 #, c-format msgid "NOTIFY for %s" msgstr "" #: ../commands/cluster.c:97 #, c-format msgid "CLUSTER: no pg_index entry for index %u" msgstr "" #: ../commands/cluster.c:100 #, c-format msgid "CLUSTER: \"%s\" is not an index for table \"%s\"" msgstr "CLUSTER: \"%s\" nem indexe a \"%s\" táblának" #: ../commands/command.c:113 msgid "PerformPortalFetch: missing portal name" msgstr "" #: ../commands/command.c:123 #, c-format msgid "PerformPortalFetch: portal \"%s\" not found" msgstr "" #: ../commands/command.c:245 msgid "PerformPortalClose: missing portal name" msgstr "" #: ../commands/command.c:255 #, c-format msgid "PerformPortalClose: portal \"%s\" not found" msgstr "" #: ../commands/command.c:325 ../commands/command.c:548 #: ../commands/command.c:1055 ../commands/command.c:1195 #: ../commands/command.c:1514 ../tcop/utility.c:372 #, c-format msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" is a system catalog" msgstr "ALTER TABLE: A(z) \"%s\" reláció egy rendszerkatalógus" #: ../commands/command.c:328 ../commands/command.c:552 #: ../commands/command.c:722 ../commands/command.c:1059 #: ../commands/command.c:1199 ../commands/command.c:1518 #: ../commands/command.c:1591 ../commands/command.c:1669 msgid "ALTER TABLE: permission denied" msgstr "ALTER TABLE: nem jogosult" #: ../commands/command.c:337 ../commands/command.c:558 #: ../commands/command.c:728 ../commands/command.c:1069 #: ../commands/command.c:1209 ../commands/command.c:1537 #: ../commands/command.c:1679 #, c-format msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" is not a table" msgstr "ALTER TABLE: a(z) \"%s\" reláció nem tábla" #: ../commands/command.c:394 # msgid "" "Adding columns with defaults is not implemented.\n" "\tAdd the column, then use ALTER TABLE SET DEFAULT." msgstr "Oszlop hozzáadása default értékkel nincs implementálva." "\tAz oszlop hozzáadása után az ALTER TABLE SET DEFAULT-ot javasolt használni." #: ../commands/command.c:398 msgid "" "Adding NOT NULL columns is not implemented.\n" "\tAdd the column, then use ALTER TABLE ADD CONSTRAINT." msgstr "" #: ../commands/command.c:409 ../commands/command.c:1089 #: ../commands/command.c:1607 ../commands/command.c:1693 #, c-format msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" not found" msgstr "ALTER TABLE: \"%s\" reláció nem található" #: ../commands/command.c:416 #, c-format msgid "ALTER TABLE: column name \"%s\" already exists in table \"%s\"" msgstr "ALTER TABLE: a(z) \"%s\" oszlop neve már létezik a(z) \"%s\" táblában" #: ../commands/command.c:422 #, c-format msgid "ALTER TABLE: relations limited to %d columns" msgstr "ALTER TABLE: a reláció %d oszlopra szorítkozik" #: ../commands/command.c:443 #, c-format msgid "ALTER TABLE: type \"%s\" does not exist" msgstr "ALTER TABLE: \"%s\" tipus nem létezik" #: ../commands/command.c:606 ../commands/command.c:781 #, c-format msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" has no column \"%s\"" msgstr "ALTER TABLE: \"%s\" relációnak nincs \"%s\" oszlopa" #: ../commands/command.c:785 #, c-format msgid "ALTER TABLE: cannot change system attribute \"%s\"" msgstr "ALTER TABLE: \"%s\" rendszerattribtumot nem lehet változtatni" #: ../commands/command.c:967 msgid "target column is used in a constraint" msgstr "" #: ../commands/command.c:1002 msgid "target column is used in an index" msgstr "" #: ../commands/command.c:1046 msgid "ALTER TABLE / DROP COLUMN with inherit option is not supported yet" msgstr "" #: ../commands/command.c:1079 msgid "ALTER TABLE: cannot drop a column on table that is inherited from" msgstr "" #: ../commands/command.c:1100 ../commands/command.c:1704 msgid "couldn't lock pg_class tuple" msgstr "" #: ../commands/command.c:1115 #, c-format msgid "ALTER TABLE: column name \"%s\" doesn't exist in table \"%s\"" msgstr "ALTER TABLE: a(z) \"%s\" nevű oszlop nem létezik a \"%s\" táblában" #: ../commands/command.c:1121 #, c-format msgid "ALTER TABLE: column name \"%s\" was already dropped" msgstr "ALTER TABLE: a(z) \"%s\" nevű oszlop már droppolva volt" #: ../commands/command.c:1130 msgid "the column is referenced" msgstr "hivatkozott oszlop" #: ../commands/command.c:1177 msgid "ALTER TABLE / DROP COLUMN is not implemented" msgstr "ALTER TABLE / DROP COLUMN nincs végrehajtva" #: ../commands/command.c:1301 #, c-format msgid "CHECK '%s' does not yield boolean result" msgstr "" #: ../commands/command.c:1309 #, c-format msgid "Only relation '%s' can be referenced in CHECK" msgstr "" #: ../commands/command.c:1352 #, c-format msgid "AlterTableAddConstraint: rejected due to CHECK constraint %s" msgstr "" #: ../commands/command.c:1367 msgid "" "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT is not implemented for that constraint type." msgstr "" #: ../commands/command.c:1383 msgid "" "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT: Unable to reference temporary table from " "permanent table constraint." msgstr "" #: ../commands/command.c:1392 #, c-format msgid "referenced table \"%s\" not a relation" msgstr "a \"%s\" referencia tábla nem reláció" #: ../commands/command.c:1489 msgid "" "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT unable to determine type of constraint passed" msgstr "" #: ../commands/command.c:1526 msgid "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT does not support the CASCADE keyword" msgstr "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT nem támogatja a CASCADE kulcsszót" #: ../commands/command.c:1567 #, c-format msgid "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT: %s does not exist" msgstr "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT: a(z) %s nem létezik" #: ../commands/command.c:1571 msgid "Multiple constraints dropped" msgstr "" #: ../commands/command.c:1619 #, c-format msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" is not a table, index, view, or sequence" msgstr "" #: ../commands/command.c:1722 #, c-format msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" already has a toast table" msgstr "" #: ../commands/command.c:1739 #, c-format msgid "ALTER TABLE: relation \"%s\" does not need a toast table" msgstr "" #: ../commands/command.c:1922 msgid "LOCK TABLE: permission denied" msgstr "" #: ../commands/command.c:1928 #, c-format msgid "LOCK TABLE: %s is not a table" msgstr "" #: ../commands/comment.c:112 #, c-format msgid "An attempt was made to comment on a unknown type: %d" msgstr "" #: ../commands/comment.c:332 ../commands/comment.c:393 #, c-format msgid "you are not permitted to comment on class '%s'" msgstr "" #: ../commands/comment.c:348 #, c-format msgid "relation '%s' is not an index" msgstr "" #: ../commands/comment.c:352 #, c-format msgid "relation '%s' is not a table" msgstr "" #: ../commands/comment.c:356 #, c-format msgid "relation '%s' is not a view" msgstr "" #: ../commands/comment.c:360 #, c-format msgid "relation '%s' is not a sequence" msgstr "" #: ../commands/comment.c:403 #, c-format msgid "'%s' is not an attribute of class '%s'" msgstr "" #: ../commands/comment.c:447 #, c-format msgid "database '%s' does not exist" msgstr "" #: ../commands/comment.c:453 #, c-format msgid "you are not permitted to comment on database '%s'" msgstr "" #: ../commands/comment.c:489 #, c-format msgid "you are not permitted to comment on rule '%s'" msgstr "" #: ../commands/comment.c:498 #, c-format msgid "rule '%s' does not exist" msgstr "" #: ../commands/comment.c:531 #, c-format msgid "you are not permitted to comment on type '%s'" msgstr "" #: ../commands/comment.c:540 ../commands/comment.c:574 #, c-format msgid "type '%s' does not exist" msgstr "" #: ../commands/comment.c:584 #, c-format msgid "you are not permitted to comment on aggregate '%s' for all types" msgstr "" #: ../commands/comment.c:587 #, c-format msgid "you are not permitted to comment on aggregate '%s' for type %s" msgstr "" #: ../commands/comment.c:653 #, c-format msgid "CommentProc: type '%s' not found" msgstr "" #: ../commands/comment.c:660 #, c-format msgid "you are not permitted to comment on function '%s'" msgstr "" #: ../commands/comment.c:723 #, c-format msgid "left type '%s' does not exist" msgstr "" #: ../commands/comment.c:732 #, c-format msgid "right type '%s' does not exist" msgstr "" #: ../commands/comment.c:744 #, c-format msgid "operator '%s' is of an illegal type'" msgstr "" #: ../commands/comment.c:754 #, c-format msgid "operator '%s' does not exist" msgstr "" #: ../commands/comment.c:761 #, c-format msgid "you are not permitted to comment on operator '%s'" msgstr "" #: ../commands/comment.c:769 #, c-format msgid "operator '%s' does not have an underlying function" msgstr "" #: ../commands/comment.c:802 #, c-format msgid "you are not permitted to comment on trigger '%s' %s '%s'" msgstr "" #: ../commands/comment.c:821 #, c-format msgid "trigger '%s' defined for relation '%s' does not exist" msgstr "" #: ../commands/copy.c:116 #, c-format msgid "CopySendData: %m" msgstr "" #: ../commands/copy.c:278 ../commands/trigger.c:327 ../executor/execMain.c:424 #: ../executor/execMain.c:454 ../storage/ipc/shmqueue.c:234 #: ../storage/ipc/shmqueue.c:254 ../tcop/utility.c:273 ../tcop/utility.c:561 #: ../tcop/utility.c:883 ../tcop/utility.c:898 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: ../commands/copy.c:280 msgid "" "You must have Postgres superuser privilege to do a COPY directly to or from " "a file. Anyone can COPY to stdout or from stdin. Psql's \\copy command " "also works for anyone." msgstr "" #: ../commands/copy.c:289 msgid "COPY BINARY is not supported to stdout or from stdin" msgstr "" #: ../commands/copy.c:295 # msgid "COPY delimiter must be a single character" msgstr "A COPY elválasztó egy karakter kell legyen" #: ../commands/copy.c:311 ../commands/copy.c:343 #, c-format msgid "You cannot copy view %s" msgstr "" #: ../commands/copy.c:313 #, c-format msgid "You cannot change sequence relation %s" msgstr "" #: ../commands/copy.c:315 ../commands/copy.c:347 #, c-format msgid "You cannot copy object %s" msgstr "" #: ../commands/copy.c:331 #, c-format msgid "" "COPY command, running in backend with effective uid %d, could not open file " "'%s' for reading. Errno = %s (%d)." msgstr "" #: ../commands/copy.c:345 #, c-format msgid "You cannot copy sequence %s" msgstr "" #: ../commands/copy.c:369 msgid "Relative path not allowed for server side COPY command." msgstr "" #: ../commands/copy.c:377 #, c-format msgid "" "COPY command, running in backend with effective uid %d, could not open file " "'%s' for writing. Errno = %s (%d)." msgstr "" #: ../commands/copy.c:426 #, c-format msgid "COPY: table %s does not have OIDs" msgstr "" #: ../commands/copy.c:446 #, c-format msgid "COPY: couldn't lookup info for type %u" msgstr "" #: ../commands/copy.c:693 msgid "COPY BINARY: file signature not recognized" msgstr "" #: ../commands/copy.c:698 msgid "COPY BINARY: incompatible integer layout" msgstr "" #: ../commands/copy.c:702 msgid "COPY BINARY: bogus file header (missing flags)" msgstr "" #: ../commands/copy.c:706 msgid "COPY BINARY: unrecognized critical flags in header" msgstr "" #: ../commands/copy.c:711 msgid "COPY BINARY: bogus file header (missing length)" msgstr "" #: ../commands/copy.c:717 msgid "COPY BINARY: bogus file header (wrong length)" msgstr "" #: ../commands/copy.c:756 msgid "COPY TEXT: NULL Oid" msgstr "" #: ../commands/copy.c:764 msgid "COPY TEXT: Invalid Oid" msgstr "" #: ../commands/copy.c:802 #, c-format msgid "COPY BINARY: tuple field count is %d, expected %d" msgstr "" #: ../commands/copy.c:809 ../commands/copy.c:815 ../commands/copy.c:824 #: ../commands/copy.c:838 ../commands/copy.c:847 ../commands/copy.c:859 #: ../commands/copy.c:875 msgid "COPY BINARY: unexpected EOF" msgstr "" #: ../commands/copy.c:811 #, c-format msgid "COPY BINARY: sizeof(Oid) is %d, expected %d" msgstr "" #: ../commands/copy.c:817 msgid "COPY BINARY: Invalid Oid" msgstr "" #: ../commands/copy.c:828 #, c-format msgid "COPY BINARY: sizeof(field %d) is %d, expected %d" msgstr "" #: ../commands/copy.c:840 msgid "COPY BINARY: bogus varlena length" msgstr "" #: ../commands/copy.c:973 #, c-format msgid "GetInputFunction: Cache lookup of type %u failed" msgstr "" #: ../commands/copy.c:989 #, c-format msgid "GetTypeElement: Cache lookup of type %u failed" msgstr "" #: ../commands/copy.c:1005 msgid "CopyReadNewline: extra fields ignored" msgstr "" #: ../commands/copy.c:1141 msgid "CopyReadAttribute: end of record marker corrupted" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:81 msgid "DefineRelation: please inherit from a relation or define an attribute" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:329 #, c-format msgid "CREATE TABLE: attribute \"%s\" duplicated" msgstr "CREATE TABLE: az \"%s\" attributum többszőr szerepel" #: ../commands/creatinh.c:344 #, c-format msgid "CREATE TABLE: inherited relation \"%s\" duplicated" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:367 #, c-format msgid "CREATE TABLE: inherited relation \"%s\" is not a table" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:370 #, c-format msgid "CREATE TABLE: cannot inherit from temp relation \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:377 #, c-format msgid "you do not own table \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:413 #, c-format msgid "CREATE TABLE: cache lookup failed for type %u" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:428 #, c-format msgid "" "CREATE TABLE: merging multiple inherited definitions of attribute \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:433 #, c-format msgid "CREATE TABLE: inherited attribute \"%s\" type conflict (%s and %s)" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:567 #, c-format msgid "CREATE TABLE: merging attribute \"%s\" with inherited definition" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:572 #, c-format msgid "CREATE TABLE: attribute \"%s\" type conflict (%s and %s)" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:606 #, c-format msgid "" "CREATE TABLE: attribute \"%s\" inherits conflicting default values\n" "\tTo resolve the conflict, specify a default explicitly" msgstr "" #: ../commands/creatinh.c:843 #, c-format msgid "setRelhassubclassInRelation: cache lookup failed for relation %u" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:84 ../commands/dbcommands.c:317 msgid "current user name is invalid" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:87 msgid "CREATE DATABASE: permission denied" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:91 msgid "CREATE DATABASE: may not be called in a transaction block" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:102 ../commands/dbcommands.c:233 #, c-format msgid "CREATE DATABASE: database \"%s\" already exists" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:114 #, c-format msgid "CREATE DATABASE: template \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:124 #, c-format msgid "CREATE DATABASE: permission to copy \"%s\" denied" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:143 #, c-format msgid "" "CREATE DATABASE: source database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:152 msgid "CREATE DATABASE: invalid backend encoding" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:172 ../commands/dbcommands.c:174 #: ../commands/dbcommands.c:176 msgid "database path may not contain single quotes" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:199 #, c-format msgid "CREATE DATABASE: unable to create database directory '%s': %m" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:207 #, c-format msgid "CREATE DATABASE: could not link '%s' to '%s': %m" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:217 msgid "CREATE DATABASE: could not initialize database directory" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:219 msgid "" "CREATE DATABASE: could not initialize database directory; delete failed as " "well" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:311 msgid "DROP DATABASE: cannot be executed on the currently open database" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:314 msgid "DROP DATABASE: may not be called in a transaction block" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:332 #, c-format msgid "DROP DATABASE: database \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:335 msgid "DROP DATABASE: permission denied" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:343 msgid "DROP DATABASE: database is marked as a template" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:352 #, c-format msgid "DROP DATABASE: database \"%s\" is being accessed by other users" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:369 #, c-format msgid "" "DROP DATABASE: Database \"%s\" doesn't exist despite earlier reports to the " "contrary" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:532 msgid "Relative paths are not allowed as database locations" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:534 msgid "Absolute paths are not allowed as database locations" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:544 #, c-format msgid "Postmaster environment variable '%s' not set" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:546 #, c-format msgid "Postmaster environment variable '%s' must be absolute path" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:578 #, c-format msgid "could not remove '%s': %m" msgstr "" #: ../commands/dbcommands.c:587 #, c-format msgid "database directory '%s' could not be removed" msgstr "" #: ../commands/define.c:149 msgid "untrusted function has been decommissioned." msgstr "" #: ../commands/define.c:160 #, c-format msgid "Unrecognized function attribute '%s' ignored" msgstr "" #: ../commands/define.c:202 #, c-format msgid "CREATE FUNCTION: only one AS item needed for %s language" msgstr "" #: ../commands/define.c:261 #, c-format msgid "" "Only users with Postgres superuser privilege are permitted to create a " "function in the '%s' language.\n" "\tOthers may use the 'sql' language or the created procedural languages." msgstr "" #: ../commands/define.c:282 #, c-format msgid "" "Unrecognized language specified in a CREATE FUNCTION: '%s'.\n" "\tPre-installed languages are SQL, C, and internal.\n" "\tAdditional languages may be installed using 'createlang'." msgstr "" #: ../commands/define.c:292 #, c-format msgid "Language '%s' isn't defined as PL" msgstr "" #: ../commands/define.c:299 #, c-format msgid "" "Only users with Postgres superuser privilege are permitted to create a " "function in the '%s' language." msgstr "" #: ../commands/define.c:387 msgid "setof type not implemented for leftarg" msgstr "" #: ../commands/define.c:394 msgid "setof type not implemented for rightarg" msgstr "" #: ../commands/define.c:401 msgid "CREATE OPERATOR: precedence not implemented" msgstr "" #: ../commands/define.c:406 msgid "CREATE OPERATOR: associativity not implemented" msgstr "" #: ../commands/define.c:432 #, c-format msgid "DefineOperator: attribute \"%s\" not recognized" msgstr "" #: ../commands/define.c:441 msgid "Define: \"procedure\" unspecified" msgstr "" #: ../commands/define.c:503 #, c-format msgid "DefineAggregate: attribute \"%s\" not recognized" msgstr "" #: ../commands/define.c:511 msgid "Define: \"basetype\" unspecified" msgstr "" #: ../commands/define.c:513 msgid "Define: \"stype\" unspecified" msgstr "" #: ../commands/define.c:515 msgid "Define: \"sfunc\" unspecified" msgstr "" #: ../commands/define.c:556 #, c-format msgid "DefineType: type names must be %d characters or less" msgstr "" #: ../commands/define.c:610 #, c-format msgid "DefineType: \"%s\" alignment not recognized" msgstr "" #: ../commands/define.c:626 #, c-format msgid "DefineType: \"%s\" storage not recognized" msgstr "" #: ../commands/define.c:631 #, c-format msgid "DefineType: attribute \"%s\" not recognized" msgstr "" #: ../commands/define.c:640 msgid "Define: \"input\" unspecified" msgstr "" #: ../commands/define.c:642 msgid "Define: \"output\" unspecified" msgstr "" #: ../commands/define.c:697 ../commands/define.c:749 #, c-format msgid "Define: \"%s\" requires a parameter" msgstr "" #: ../commands/define.c:720 ../commands/define.c:770 #, c-format msgid "Define: cannot interpret argument of \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/define.c:730 ../commands/define.c:739 #, c-format msgid "Define: \"%s\" requires a numeric value" msgstr "" #: ../commands/define.c:756 #, c-format msgid "Define: \"%s\" requires an integral value" msgstr "" #: ../commands/define.c:773 #, c-format msgid "Define: invalid argument for \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/explain.c:54 #, c-format msgid "(transaction aborted): %s" msgstr "" #: ../commands/explain.c:62 msgid "Utility statements have no plan structure" msgstr "" #: ../commands/explain.c:72 msgid "Query rewrites to nothing" msgstr "" #: ../commands/explain.c:97 msgid "" "QUERY PLAN:\n" "\n" "NOTIFY\n" msgstr "" #: ../commands/explain.c:99 msgid "" "QUERY PLAN:\n" "\n" "UTILITY\n" msgstr "" #: ../commands/explain.c:155 #, c-format msgid "" "QUERY DUMP:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../commands/explain.c:168 #, c-format msgid "" "QUERY PLAN:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:88 msgid "DefineIndex: must specify at least one attribute" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:90 #, c-format msgid "Cannot use more than %d attributes in an index" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:101 #, c-format msgid "DefineIndex: relation \"%s\" is not a table" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:111 msgid "Existing indexes are inactive. REINDEX first" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:121 #, c-format msgid "DefineIndex: access method \"%s\" not found" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:127 #, c-format msgid "DefineIndex: access method \"%s\" does not support UNIQUE indexes" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:130 #, c-format msgid "DefineIndex: access method \"%s\" does not support multi-column indexes" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:164 msgid "Functional index can only have one attribute" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:168 #, c-format msgid "Index function can take at most %d arguments" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:223 msgid "Partial-index predicates may refer only to the base relation" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:231 msgid "Cannot use subselect in index predicate" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:233 msgid "Cannot use aggregate in index predicate" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:240 msgid "Cannot use non-cachable function in index predicate" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:281 ../commands/indexcmds.c:372 #, c-format msgid "DefineIndex: attribute \"%s\" not found" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:306 msgid "" "DefineIndex: functional index must use a real function, not a type coercion\n" "\tTry specifying the index opclass you want to use, instead" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:313 msgid "DefineIndex: cannot index on a function returning a set" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:330 msgid "DefineIndex: index function must be marked iscachable" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:365 msgid "missing attribute for define index" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:399 #, c-format msgid "" "data type %s has no default operator class for access method \"%s\"\n" "\tYou must specify an operator class for the index or define a\n" "\tdefault operator class for the data type" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:415 #, c-format msgid "" "DefineIndex: operator class \"%s\" not supported by access method \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:423 #, c-format msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:487 #, c-format msgid "pg_opclass contains multiple default opclasses for data tyype %s" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:513 ../commands/indexcmds.c:550 #, c-format msgid "index \"%s\" does not exist" msgstr "A(z) \"%s\" index nem létezik" #: ../commands/indexcmds.c:516 ../commands/indexcmds.c:553 #: ../commands/indexcmds.c:592 #, c-format msgid "relation \"%s\" is of type \"%c\"" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:544 ../commands/indexcmds.c:583 msgid "REINDEX cannot run inside a BEGIN/END block" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:559 #, c-format msgid "index \"%s\" wasn't reindexed" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:589 #, c-format msgid "table \"%s\" does not exist" msgstr "A(z) \"%s\" tábla nem létezik" #: ../commands/indexcmds.c:596 #, c-format msgid "table \"%s\" wasn't reindexed" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:626 msgid "REINDEX DATABASE: Can be executed only on the currently open database." msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:629 msgid "REINDEX DATABASE: Permission denied." msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:637 msgid "REINDEX DATABASE cannot run inside a BEGIN/END block" msgstr "" #: ../commands/indexcmds.c:691 #, c-format msgid "relation %u was reindexed" msgstr "" #: ../commands/proclang.c:72 msgid "" "Only users with Postgres superuser privilege are permitted to create " "procedural languages" msgstr "" #: ../commands/proclang.c:84 #, c-format msgid "Language %s already exists" msgstr "A(z) %s nyelv már létezik" #: ../commands/proclang.c:97 #, c-format msgid "PL handler function %s() doesn't exist" msgstr "" #: ../commands/proclang.c:100 #, c-format msgid "PL handler function %s() isn't of return type Opaque" msgstr "" #: ../commands/proclang.c:157 msgid "" "Only users with Postgres superuser privilege are permitted to drop " "procedural languages" msgstr "" #: ../commands/proclang.c:172 #, c-format msgid "Language %s doesn't exist" msgstr "A(z) %s nyelv nem létezik" #: ../commands/proclang.c:175 #, c-format msgid "Language %s isn't a created procedural language" msgstr "" #: ../commands/remove.c:59 ../commands/remove.c:66 #, c-format msgid "RemoveOperator: type '%s' does not exist" msgstr "" #: ../commands/remove.c:87 #, c-format msgid "RemoveOperator: operator '%s': permission denied" msgstr "" #: ../commands/remove.c:100 #, c-format msgid "" "RemoveOperator: binary operator '%s' taking '%s' and '%s' does not exist" msgstr "" #: ../commands/remove.c:107 #, c-format msgid "RemoveOperator: right unary operator '%s' taking '%s' does not exist" msgstr "" #: ../commands/remove.c:113 #, c-format msgid "RemoveOperator: left unary operator '%s' taking '%s' does not exist" msgstr "" #: ../commands/remove.c:245 #, c-format msgid "RemoveType: type '%s': permission denied" msgstr "" #: ../commands/remove.c:254 ../commands/remove.c:269 #, c-format msgid "RemoveType: type '%s' does not exist" msgstr "" #: ../commands/remove.c:316 #, c-format msgid "RemoveFunction: type '%s' not found" msgstr "" #: ../commands/remove.c:322 #, c-format msgid "RemoveFunction: function '%s': permission denied" msgstr "" #: ../commands/remove.c:340 #, c-format msgid "Removing built-in function \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/remove.c:374 #, c-format msgid "RemoveAggregate: type '%s' does not exist" msgstr "" #: ../commands/remove.c:382 #, c-format msgid "RemoveAggregate: aggregate '%s' for all types: permission denied" msgstr "" #: ../commands/remove.c:385 #, c-format msgid "RemoveAggregate: aggregate '%s' for type %s: permission denied" msgstr "" #: ../commands/rename.c:91 #, c-format msgid "renameatt: class \"%s\" is a system catalog" msgstr "" #: ../commands/rename.c:95 #, c-format msgid "renameatt: you do not own class \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/rename.c:139 #, c-format msgid "renameatt: can't find catalog entry for inheriting class with oid %u" msgstr "" #: ../commands/rename.c:159 #, c-format msgid "renameatt: attribute \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../commands/rename.c:162 #, c-format msgid "renameatt: system attribute \"%s\" not renamed" msgstr "" #: ../commands/rename.c:169 #, c-format msgid "renameatt: attribute \"%s\" exists" msgstr "" #: ../commands/rename.c:206 #, c-format msgid "renameatt: can't find index id %u" msgstr "" #: ../commands/rename.c:281 #, c-format msgid "renamerel: system relation \"%s\" may not be renamed" msgstr "" #: ../commands/rename.c:285 #, c-format msgid "" "renamerel: Illegal class name: \"%s\" -- pg_ is reserved for system catalogs" msgstr "" #: ../commands/rename.c:331 #, c-format msgid "renamerel: relation \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../commands/rename.c:334 #, c-format msgid "renamerel: relation \"%s\" exists" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:189 msgid "DefineSequence: ReadBuffer failed" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:303 #, c-format msgid "%s.nextval: you don't have permissions to set sequence %s" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:355 #, c-format msgid "%s.nextval: reached MAXVALUE (" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:355 ../commands/sequence.c:371 #: ../commands/sequence.c:496 ../commands/sequence.c:819 #: ../commands/sequence.c:833 ../commands/sequence.c:836 msgid ")" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:371 #, c-format msgid "%s.nextval: reached MINVALUE (" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:435 #, c-format msgid "%s.nextval: WriteBuffer failed" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:449 #, c-format msgid "%s.currval: you don't have permissions to read sequence %s" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:456 #, c-format msgid "%s.currval is not yet defined in this session" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:487 #, c-format msgid "%s.setval: you don't have permissions to set sequence %s" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:496 #, c-format msgid "%s.setval: value " msgstr "" #: ../commands/sequence.c:496 msgid " is out of bounds (" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:496 msgid "," msgstr "" #: ../commands/sequence.c:540 #, c-format msgid "%s.setval: WriteBuffer failed" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:642 #, c-format msgid "%s.%s: invalid number of blocks in sequence" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:647 #, c-format msgid "%s.%s: ReadBuffer failed" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:655 #, c-format msgid "%s.%s: bad magic (%08X)" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:691 #, c-format msgid "%s.%s: %s is not a sequence" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:702 #, c-format msgid "%s.%s: sequence was re-created" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:716 ../commands/sequence.c:719 msgid "Memory exhausted in init_sequence" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:785 msgid "DefineSequence: CYCLE ??" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:789 #, c-format msgid "DefineSequence: option \"%s\" not recognized" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:796 msgid "DefineSequence: can't INCREMENT by 0" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:819 msgid "DefineSequence: MINVALUE (" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:819 msgid ") can't be >= MAXVALUE (" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:833 ../commands/sequence.c:836 msgid "DefineSequence: START value (" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:833 msgid ") can't be < MINVALUE (" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:836 msgid ") can't be > MAXVALUE (" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:842 msgid "DefineSequence: CACHE (" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:842 msgid ") can't be <= 0" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:851 #, c-format msgid "DefineSequence: \"%s\" value unspecified" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:865 #, c-format msgid "DefineSequence: \"%s\" value must be integer" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:882 #, c-format msgid "seq_redo: unknown op code %u" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:890 #, c-format msgid "seq_redo: can't read block of %u/%u" msgstr "" #: ../commands/sequence.c:906 msgid "seq_redo: failed to add item to page" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:75 #, c-format msgid "CreateTrigger: can't create trigger for system relation %s" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:109 #, c-format msgid "CreateTrigger: relation \"%s\" is not a table" msgstr "CreateTrigger: a(z) \"%s\" reláció nem tábla" #: ../commands/trigger.c:118 msgid "CreateTrigger: STATEMENT triggers are unimplemented, yet" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:126 msgid "CreateTrigger: double INSERT event specified" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:131 msgid "CreateTrigger: double DELETE event specified" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:136 msgid "CreateTrigger: double UPDATE event specified" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:140 msgid "CreateTrigger: unknown event specified" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:160 #, c-format msgid "CreateTrigger: trigger %s already defined on relation %s" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:176 #, c-format msgid "CreateTrigger: function %s() does not exist" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:179 #, c-format msgid "CreateTrigger: function %s() must return OPAQUE" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:193 #, c-format msgid "CreateTrigger: cache lookup for language %u failed" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:196 msgid "CreateTrigger: only internal, C and PL functions are supported" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:288 #, c-format msgid "CreateTrigger: relation %s not found in pg_class" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:323 #, c-format msgid "DropTrigger: can't drop trigger for system relation %s" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:333 #, c-format msgid "DropTrigger: relation \"%s\" is not a table" msgstr "DropTrigger: a(z) \"%s\" reláció nem tábla" #: ../commands/trigger.c:363 #, c-format msgid "DropTrigger: there is no trigger %s on relation %s" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:366 #, c-format msgid "DropTrigger: found (and deleted) %d triggers %s on relation %s" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:381 #, c-format msgid "DropTrigger: relation %s not found in pg_class" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:452 #, c-format msgid "RelationRemoveTriggers: relation %u not found in pg_class" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:488 #, c-format msgid "" "DROP TABLE implicitly drops referential integrity trigger from table \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:579 #, c-format msgid "RelationBuildTriggers: unexpected record found for rel %s" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:614 #, c-format msgid "RelationBuildTriggers: tgargs IS NULL for rel %s" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:636 #, c-format msgid "RelationBuildTriggers: %d record(s) not found for rel %s" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:895 #, c-format msgid "ExecCallTriggerFunc: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:1132 ../executor/execMain.c:1062 #: ../executor/execMain.c:1333 ../executor/execMain.c:1465 msgid "Can't serialize access due to concurrent update" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:1155 ../executor/execMain.c:1083 #, c-format msgid "Unknown status %u from heap_mark4update" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:1167 msgid "GetTupleForTrigger: failed ReadBuffer" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:1358 msgid "DeferredTriggerExecute: failed to fetch old tuple" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:1366 msgid "DeferredTriggerExecute: failed to fetch new tuple" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:1387 #, c-format msgid "DeferredTriggerExecute: can't find trigger %u" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:1632 msgid "DeferredTriggerBeginXact() called while inside transaction" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:1840 msgid "unnamed constraints cannot be set explicitly" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:1891 #, c-format msgid "Constraint '%s' is not deferrable" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:1906 #, c-format msgid "Constraint '%s' does not exist" msgstr "" #: ../commands/trigger.c:2021 msgid "DeferredTriggerSaveEvent() called outside of transaction" msgstr "" #: ../commands/user.c:81 #, c-format msgid "write_password_file: unable to write %s: %m" msgstr "" #: ../commands/user.c:130 #, c-format msgid "Invalid user name '%s'" msgstr "" #: ../commands/user.c:133 #, c-format msgid "Invalid user password '%s'" msgstr "" #: ../commands/user.c:168 #, c-format msgid "%s: %m" msgstr "" #: ../commands/user.c:176 #, c-format msgid "rename %s to %s: %m" msgstr "" #: ../commands/user.c:252 ../commands/user.c:262 ../commands/user.c:268 #: ../commands/user.c:274 ../commands/user.c:280 ../commands/user.c:286 msgid "CREATE USER: conflicting options" msgstr "" #: ../commands/user.c:290 #, c-format msgid "CREATE USER: option \"%s\" not recognized" msgstr "" #: ../commands/user.c:302 msgid "user id must be positive" msgstr "" #: ../commands/user.c:317 msgid "CREATE USER: permission denied" msgstr "" #: ../commands/user.c:356 #, c-format msgid "CREATE USER: user name \"%s\" already exists" msgstr "" #: ../commands/user.c:359 #, c-format msgid "CREATE USER: sysid %d is already assigned" msgstr "" #: ../commands/user.c:389 ../commands/user.c:627 msgid "CREATE USER: password encryption failed" msgstr "" #: ../commands/user.c:494 ../commands/user.c:504 ../commands/user.c:510 #: ../commands/user.c:516 msgid "ALTER USER: conflicting options" msgstr "" #: ../commands/user.c:520 #, c-format msgid "ALTER USER: option \"%s\" not recognized" msgstr "" #: ../commands/user.c:543 msgid "ALTER USER: permission denied" msgstr "" #: ../commands/user.c:547 msgid "ALTER USER: password changes cannot be rolled back" msgstr "" #: ../commands/user.c:561 #, c-format msgid "ALTER USER: user \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../commands/user.c:698 msgid "DROP USER: permission denied" msgstr "" #: ../commands/user.c:701 msgid "DROP USER cannot be rolled back completely" msgstr "" #: ../commands/user.c:728 #, c-format msgid "DROP USER: user \"%s\" does not exist%s" msgstr "" #: ../commands/user.c:734 msgid "current user cannot be dropped" msgstr "" #: ../commands/user.c:736 msgid "session user cannot be dropped" msgstr "" #: ../commands/user.c:763 #, c-format msgid "DROP USER: user \"%s\" owns database \"%s\", cannot be removed%s" msgstr "" #: ../commands/user.c:843 #, c-format msgid "CheckPgUserAclNotNull: \"%s\" not found" msgstr "" #: ../commands/user.c:848 #, c-format msgid "" "To use passwords, you have to revoke permissions on %s so normal users " "cannot read the passwords. Try 'REVOKE ALL ON \"%s\" FROM PUBLIC'." msgstr "" #: ../commands/user.c:890 ../commands/user.c:896 msgid "CREATE GROUP: conflicting options" msgstr "" #: ../commands/user.c:900 #, c-format msgid "CREATE GROUP: option \"%s\" not recognized" msgstr "" #: ../commands/user.c:908 msgid "group id must be positive" msgstr "" #: ../commands/user.c:919 msgid "CREATE GROUP: permission denied" msgstr "" #: ../commands/user.c:952 #, c-format msgid "CREATE GROUP: group name \"%s\" already exists" msgstr "" #: ../commands/user.c:955 #, c-format msgid "CREATE GROUP: group sysid %d is already assigned" msgstr "" #: ../commands/user.c:1045 #, c-format msgid "%s: permission denied" msgstr "" #: ../commands/user.c:1057 #, c-format msgid "%s: group \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../commands/user.c:1121 #, c-format msgid "AlterGroup: unknown tag %s" msgstr "" #: ../commands/user.c:1133 #, c-format msgid "%s: user \"%s\" is already in group \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/user.c:1185 #, c-format msgid "ALTER GROUP: group \"%s\" does not have any members" msgstr "" #: ../commands/user.c:1238 #, c-format msgid "ALTER GROUP: user \"%s\" is not in group \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/user.c:1304 msgid "DROP GROUP: permission denied" msgstr "" #: ../commands/user.c:1333 #, c-format msgid "DROP GROUP: group \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:187 #, c-format msgid "%s cannot run inside a BEGIN/END block" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:403 #, c-format msgid "%s: can not process indexes, views or special system tables" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:427 #, c-format msgid "%s: table not found" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:471 msgid "" "oldest Xmin is far in the past --- close open transactions soon to avoid " "wraparound problems" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:517 #, c-format msgid "pg_class entry for relid %u vanished during vacuuming" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:584 ../utils/misc/superuser.c:73 #, c-format msgid "database %u does not exist" msgstr "a(z) %u adatbázis nem létezik" #: ../commands/vacuum.c:655 #, c-format msgid "" "Some databases have not been vacuumed in %d transactions.\n" "\tBetter vacuum them within %d transactions,\n" "\tor you may have a wraparound failure." msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:735 #, c-format msgid "Skipping \"%s\" --- only table or database owner can VACUUM it" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:907 #, c-format msgid "VACUUM (full_vacuum_rel): FlushRelationBuffers returned %d" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:974 ../commands/vacuumlazy.c:211 #, c-format msgid "--Relation %s--" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1006 ../commands/vacuumlazy.c:267 #, c-format msgid "Rel %s: Uninitialized page %u - fixing" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1120 #, c-format msgid "" "Rel %s: TID %u/%u: InsertTransactionInProgress %u - can't shrink relation" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1130 #, c-format msgid "" "Rel %s: TID %u/%u: DeleteTransactionInProgress %u - can't shrink relation" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1148 ../commands/vacuumlazy.c:371 #, c-format msgid "Rel %s: TID %u/%u: OID IS INVALID. TUPGONE %d." msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1285 #, c-format msgid "" "Pages %u: Changed %u, reaped %u, Empty %u, New %u; Tup %.0f: Vac %.0f, " "Keep/VTL %.0f/%u, UnUsed %.0f, MinLen %lu, MaxLen %lu; Re-using: Free/Avail. " "Space %.0f/%.0f; EndEmpty/Avail. Pages %u/%u.\n" "\t%s" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1508 msgid "Invalid XID in t_cmin" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1510 msgid "HEAP_MOVED_IN was not expected" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1543 msgid "HEAP_MOVED_OFF was expected" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1573 msgid "No one parent tuple was found" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1611 msgid "" "Child itemid in update-chain marked as unused - can't continue repair_frag" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1690 msgid "Parent tuple was not found" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1698 msgid "Parent itemid marked as unused" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1730 msgid "Too old parent tuple found - can't continue repair_frag" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1859 #, c-format msgid "moving chain: failed to add item with len = %lu to page %u" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:1982 #, c-format msgid "" "failed to add item with len = %lu to page %u (free space %lu, nusd %u, noff " "%u)" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2050 msgid "Invalid XID in t_cmin (4)" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2052 msgid "HEAP_MOVED_IN was not expected (2)" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2188 msgid "Invalid XID in t_cmin (2)" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2197 msgid "HEAP_MOVED_OFF/HEAP_MOVED_IN was expected" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2207 #, c-format msgid "" "Rel %s: Pages: %u --> %u; Tuple(s) moved: %u.\n" "\t%s" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2267 msgid "Invalid XID in t_cmin (3)" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2274 msgid "HEAP_MOVED_OFF was expected (2)" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2309 #, c-format msgid "VACUUM (repair_frag): FlushRelationBuffers returned %d" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2373 #, c-format msgid "VACUUM (vacuum_heap): FlushRelationBuffers returned %d" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2379 #, c-format msgid "Rel %s: Pages: %u --> %u." msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2453 ../commands/vacuumlazy.c:592 #, c-format msgid "" "Index %s: Pages %u; Tuples %.0f.\n" "\t%s" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2466 ../commands/vacuum.c:2520 #, c-format msgid "" "Index %s: NUMBER OF INDEX' TUPLES (%.0f) IS NOT THE SAME AS HEAP' (%.0f).\n" "\tRecreate the index." msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2507 ../commands/vacuumlazy.c:639 #, c-format msgid "" "Index %s: Pages %u; Tuples %.0f: Deleted %.0f.\n" "\t%s" msgstr "" #: ../commands/vacuum.c:2835 #, c-format msgid "vac_is_partial_index: index %u not found" msgstr "" #: ../commands/vacuumlazy.c:433 #, c-format msgid "" "Pages %u: Changed %u, Empty %u; Tup %.0f: Vac %.0f, Keep %.0f, UnUsed %.0f.\n" "\tTotal %s" msgstr "" #: ../commands/vacuumlazy.c:484 #, c-format msgid "" "Removed %d tuples in %d pages.\n" "\t%s" msgstr "" #: ../commands/vacuumlazy.c:714 #, c-format msgid "VACUUM (lazy_truncate_heap): FlushRelationBuffers returned %d" msgstr "" #: ../commands/vacuumlazy.c:749 #, c-format msgid "" "Truncated %u --> %u pages.\n" "\t%s" msgstr "" #: ../commands/variable.c:113 #, c-format msgid "Syntax error near \"%s\": empty setting" msgstr "" #: ../commands/variable.c:140 ../commands/variable.c:174 #, c-format msgid "Syntax error near \"%s\"" msgstr "" #: ../commands/variable.c:150 #, c-format msgid "Syntax error near \"=%s\"" msgstr "" #: ../commands/variable.c:249 #, c-format msgid "Bad value for date style (%s)" msgstr "" #: ../commands/variable.c:253 msgid "Conflicting settings for date" msgstr "" #: ../commands/variable.c:402 msgid "SET TIME ZONE illegal INTERVAL; month not allowed" msgstr "" #: ../commands/variable.c:426 msgid "Unable to process SET TIME ZONE command; internal coding error" msgstr "" #: ../commands/variable.c:455 ../commands/variable.c:519 #, c-format msgid "Unable to set TZ environment variable to %s" msgstr "" #: ../commands/variable.c:485 #, c-format msgid "Time zone is '%s'" msgstr "Az időzóna '%s'" #: ../commands/variable.c:487 msgid "Time zone is unset" msgstr "" #: ../commands/variable.c:531 msgid "Unable to clear TZ environment variable" msgstr "" #: ../commands/variable.c:560 ../commands/variable.c:591 msgid "SET TRANSACTION ISOLATION LEVEL must be called before any query" msgstr "" #: ../commands/variable.c:569 #, c-format msgid "invalid transaction isolation level: %s" msgstr "" #: ../commands/variable.c:579 msgid "TRANSACTION ISOLATION LEVEL is SERIALIZABLE" msgstr "" #: ../commands/variable.c:581 msgid "TRANSACTION ISOLATION LEVEL is READ COMMITTED" msgstr "" #: ../commands/variable.c:626 msgid "Seed for random number generator is unavailable" msgstr "" #: ../commands/variable.c:670 #, c-format msgid "Client encoding '%s' is not supported" msgstr "" #: ../commands/variable.c:672 msgid "No client encoding is specified" msgstr "" #: ../commands/variable.c:678 #, c-format msgid "Conversion between %s and %s is not supported" msgstr "" #: ../commands/variable.c:685 #, c-format msgid "Client encoding %s is not supported" msgstr "" #: ../commands/variable.c:693 #, c-format msgid "Current client encoding is '%s'" msgstr "" #: ../commands/variable.c:730 msgid "SET SERVER_ENCODING is not supported" msgstr "" #: ../commands/variable.c:737 #, c-format msgid "Current server encoding is '%s'" msgstr "" #: ../commands/variable.c:744 msgid "RESET SERVER_ENCODING is not supported" msgstr "" #: ../commands/variable.c:817 ../utils/misc/guc.c:1228 #, c-format msgid "%s is %s" msgstr "" #: ../commands/view.c:80 msgid "attempted to define virtual relation with no attrs" msgstr "" #: ../executor/_deadcode/nodeTee.c:325 msgid "A Tee node can only be executed from its left or right parent\n" msgstr "" #: ../executor/execAmi.c:161 msgid "ExecBeginScan: scanDesc = NULL, heap_beginscan failed." msgstr "" #: ../executor/execAmi.c:198 msgid "ExecCloseR: not a scan node!" msgstr "" #: ../executor/execAmi.c:365 #, c-format msgid "ExecReScan: node type %d not supported" msgstr "" #: ../executor/execAmi.c:434 #, c-format msgid "ExecMarkPos: node type %d not supported" msgstr "" #: ../executor/execAmi.c:471 #, c-format msgid "ExecRestrPos: node type %d not supported" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:242 #, c-format msgid "ExecutorRun: Unknown feature %d" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:448 #, c-format msgid "ExecCheckRTEPerms: bogus operation %d" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:805 #, c-format msgid "You can't change sequence relation %s" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:809 #, c-format msgid "You can't change toast relation %s" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:813 #, c-format msgid "You can't change view relation %s" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:1014 msgid "ExecutePlan: NO (junk) `ctid' was found!" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:1018 msgid "ExecutePlan: (junk) `ctid' is NULL!" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:1043 #, c-format msgid "ExecutePlan: NO (junk) `%s' was found!" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:1048 #, c-format msgid "ExecutePlan: (junk) `%s' is NULL!" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:1134 msgid "ExecutePlan: unknown operation in queryDesc" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:1398 msgid "ExecReplace: replace can't run without transactions" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:1595 #, c-format msgid "%s: Fail to add null value in not null attribute %s" msgstr "%s: A(z) %s attributumot kötelező kitölteni, nem lehet üres" #: ../executor/execMain.c:1605 #, c-format msgid "%s: rejected due to CHECK constraint %s" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:1649 #, c-format msgid "EvalPlanQual: can't find RTE %d" msgstr "" #: ../executor/execMain.c:1668 msgid "EvalPlanQual: t_xmin is uncommitted ?!" msgstr "" #: ../executor/execProcnode.c:222 #, c-format msgid "ExecInitNode: node type %d unsupported" msgstr "" #: ../executor/execProcnode.c:351 #, c-format msgid "ExecProcNode: node type %d unsupported" msgstr "" #: ../executor/execProcnode.c:435 #, c-format msgid "ExecCountSlotsNode: node type %d unsupported" msgstr "" #: ../executor/execProcnode.c:557 #, c-format msgid "ExecEndNode: node type %d unsupported" msgstr "" #: ../executor/execProcnode.c:728 #, c-format msgid "ExecGetTupType: node type %d unsupported" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:143 ../executor/execQual.c:165 #, c-format msgid "ExecEvalArrayRef: can only handle %d dimensions" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:187 msgid "ExecEvalArrayRef: upper and lower indices mismatch" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:265 msgid "ExecEvalAggref: no aggregates in this expression context" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:467 msgid "ExecEvalParam: new/old params with same id & diff names" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:476 #, c-format msgid "ExecEvalParam: invalid paramkind %d" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:490 #, c-format msgid "ExecEvalParam: Unknown value for parameter %s" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:524 msgid "GetAttributeByNum: Invalid attribute number" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:527 msgid "GetAttributeByNum: cannot access system attributes here" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:530 msgid "GetAttributeByNum: a NULL isNull flag was passed" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:558 msgid "GetAttributeByName: Invalid attribute name" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:561 msgid "GetAttributeByName: a NULL isNull flag was passed" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:583 #, c-format msgid "GetAttributeByName: attribute %s not found" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:628 msgid "Functions and operators can take only one set argument" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:681 ../executor/execQual.c:716 #: ../executor/execQual.c:1707 ../executor/functions.c:546 #: ../executor/functions.c:572 ../utils/adt/sets.c:203 msgid "Set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:1146 #, c-format msgid "ExecEvalNullTest: unexpected nulltesttype %d" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:1226 #, c-format msgid "ExecEvalBooleanTest: unexpected booltesttype %d" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:1382 ../executor/execQual.c:1421 #, c-format msgid "ExecEvalExpr: unknown expression type %d" msgstr "" #: ../executor/execQual.c:1767 msgid "ExecTargetList: fjoin nodes not currently supported" msgstr "" #: ../executor/execTuples.c:258 msgid "" "Plan requires more slots than are available\n" "\tsend mail to your local executor guru to fix this" msgstr "" #: ../executor/execUtils.c:534 #, c-format msgid "ExecOpenIndices: index %u not found" msgstr "" #: ../executor/functions.c:172 #, c-format msgid "init_sql_fcache: Cache lookup failed for procedure %u" msgstr "" #: ../executor/functions.c:184 #, c-format msgid "init_sql_fcache: Cache lookup failed for type %u" msgstr "" #: ../executor/functions.c:241 #, c-format msgid "init_sql_fcache: null prosrc for procedure %u" msgstr "" #: ../executor/instrument.c:40 msgid "InstrStartTimer called twice in a row" msgstr "" #: ../executor/instrument.c:56 msgid "InstrStopNode without start" msgstr "" #: ../executor/nodeAgg.c:760 msgid "ExecInitAgg: could not find any aggregate functions" msgstr "" #: ../executor/nodeAgg.c:858 #, c-format msgid "ExecAgg: cache lookup failed for aggregate %s(%s)" msgstr "" #: ../executor/nodeAgg.c:901 #, c-format msgid "Aggregate %s needs to have compatible input type and transition type" msgstr "" #: ../executor/nodeAgg.c:923 ../executor/nodeGroup.c:495 #, c-format msgid "Unable to identify an equality operator for type '%s'" msgstr "" #: ../executor/nodeAppend.c:293 msgid "ExecAppend: subnode is NULL" msgstr "" #: ../executor/nodeHash.c:66 msgid "ExecHash: hash table is NULL." msgstr "" #: ../executor/nodeHash.c:312 ../executor/nodeHash.c:491 #: ../executor/nodeHash.c:725 msgid "Insufficient memory for hash table." msgstr "" #: ../executor/nodeHashjoin.c:358 #, c-format msgid "ExecInitHashJoin: unsupported join type %d" msgstr "" #: ../executor/nodeHashjoin.c:530 ../executor/nodeHashjoin.c:538 msgid "Read from hashjoin temp file failed" msgstr "" #: ../executor/nodeHashjoin.c:594 ../executor/nodeHashjoin.c:599 msgid "Failed to rewind hash temp file" msgstr "" #: ../executor/nodeHashjoin.c:670 ../executor/nodeHashjoin.c:673 msgid "Write to hashjoin temp file failed" msgstr "" #: ../executor/nodeIndexscan.c:726 msgid "ExecInitIndexScan: indxqual not an opclause!" msgstr "" #: ../executor/nodeIndexscan.c:852 ../executor/nodeIndexscan.c:915 #, c-format msgid "ExecInitIndexScan: %s" msgstr "" #: ../executor/nodeIndexscan.c:1002 #, c-format msgid "indexes of the relation %u was inactivated" msgstr "" #: ../executor/nodeSetOp.c:174 #, c-format msgid "ExecSetOp: bogus command code %d" msgstr "" #: ../executor/nodeMergejoin.c:137 msgid "MJFormSkipQual: op not an Oper!" msgstr "" #: ../executor/nodeMergejoin.c:151 #, c-format msgid "MJFormSkipQual: operator %u not found" msgstr "" #: ../executor/nodeMergejoin.c:168 #, c-format msgid "MJFormSkipQual: mergejoin operator %u has no matching %s op" msgstr "" #: ../executor/nodeMergejoin.c:430 #, c-format msgid "ExecMergeJoin: unsupported join type %d" msgstr "" #: ../executor/nodeMergejoin.c:1414 #, c-format msgid "ExecMergeJoin: invalid join state %d, aborting" msgstr "" #: ../executor/nodeMergejoin.c:1494 msgid "RIGHT JOIN is only supported with mergejoinable join conditions" msgstr "" #: ../executor/nodeMergejoin.c:1509 ../optimizer/path/joinpath.c:939 msgid "FULL JOIN is only supported with mergejoinable join conditions" msgstr "" #: ../executor/nodeMergejoin.c:1512 #, c-format msgid "ExecInitMergeJoin: unsupported join type %d" msgstr "" #: ../executor/nodeNestloop.c:318 #, c-format msgid "ExecInitNestLoop: unsupported join type %d" msgstr "" #: ../executor/nodeSort.c:52 msgid "ExtractSortKeys: keycount <= 0" msgstr "" #: ../executor/nodeSubplan.c:53 msgid "ExecSubPlan: can't set parent params from subquery" msgstr "" #: ../executor/nodeSubplan.c:120 ../executor/nodeSubplan.c:142 #: ../executor/nodeSubplan.c:385 msgid "More than one tuple returned by a subselect used as an expression." msgstr "" #: ../executor/nodeSubplan.c:180 msgid "ExecSubPlan: failed to find placeholder for subplan result" msgstr "" #: ../executor/nodeSubplan.c:358 msgid "ExecSetParamPlan: ANY/ALL subselect unsupported" msgstr "" #: ../executor/nodeSubplan.c:468 msgid "ExecReScanSetParamPlan: direct correlated subquery unsupported, yet" msgstr "" #: ../executor/nodeSubplan.c:470 msgid "ExecReScanSetParamPlan: setParam list is NULL" msgstr "" #: ../executor/nodeSubplan.c:472 msgid "ExecReScanSetParamPlan: extParam list of plan is NULL" msgstr "" #: ../executor/spi.c:70 msgid "SPI_connect: no connection(s) expected" msgstr "" #: ../executor/spi.c:76 msgid "SPI_connect: some connection(s) expected" msgstr "" #: ../executor/spi.c:82 msgid "Memory exhausted in SPI_connect" msgstr "" #: ../executor/spi.c:155 msgid "Memory exhausted in SPI_finish" msgstr "" #: ../executor/spi.c:321 ../executor/spi.c:348 ../executor/spi.c:377 #: ../executor/spi.c:416 ../executor/spi.c:656 ../executor/spi.c:1322 msgid "SPI: stack corrupted" msgstr "" #: ../executor/spi.c:723 msgid "cannot open multi-query plan as cursor" msgstr "" #: ../executor/spi.c:728 msgid "plan in SPI_cursor_open() is not a SELECT" msgstr "" #: ../executor/spi.c:730 msgid "plan in SPI_cursor_open() must NOT be a DECLARE already" msgstr "" #: ../executor/spi.c:732 msgid "plan in SPI_cursor_open() must NOT be a SELECT INTO" msgstr "" #: ../executor/spi.c:762 #, c-format msgid "cursor \"%s\" already in use" msgstr "" #: ../executor/spi.c:767 #, c-format msgid "failed to create portal \"%s\"" msgstr "" #: ../executor/spi.c:879 ../executor/spi.c:1235 msgid "invalid portal in SPI cursor operation" msgstr "" #: ../executor/spi.c:904 msgid "SPI: improper call to spi_printtup" msgstr "" #: ../executor/spi.c:906 msgid "SPI: stack corrupted in spi_printtup" msgstr "" #: ../executor/spi.c:1187 msgid "SPI_select: retrieve into portal not implemented" msgstr "" #: ../executor/spi.c:1197 msgid "SPI_select: # of processed tuples check failed" msgstr "" #: ../executor/spi.c:1288 msgid "SPI_fetch: # of processed tuples check failed" msgstr "" #: ../lib/dllist.c:41 msgid "Memory exhausted in DLNewList" msgstr "" #: ../lib/dllist.c:84 msgid "Memory exhausted in DLNewElem" msgstr "" #: ../libpq/auth.c:473 #, c-format msgid "%s authentication failed for user \"%s\"" msgstr "" #: ../libpq/auth.c:495 msgid "Missing or erroneous pg_hba.conf file, see postmaster log for details" msgstr "" #: ../libpq/auth.c:526 #, c-format msgid "No pg_hba.conf entry for host %s, user %s, database %s" msgstr "" "A pg_hba.conf fájlban nincs bejegyzés a(z) %s kiszolgáló %s felhasználójáról " "a(z) %s adatbázissal kapcsolatosan" #: ../libpq/auth.c:560 #, c-format msgid "pg_local_sendauth: can't do setsockopt: %s\n" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:85 #, c-format msgid "lo_open(%u,%d)" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:103 #, c-format msgid "cannot open large object %u" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:123 #, c-format msgid "lo_close: invalid large obj descriptor (%d)" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:127 #, c-format msgid "lo_close(%d)" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:159 #, c-format msgid "lo_read: invalid large obj descriptor (%d)" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:181 #, c-format msgid "lo_write: invalid large obj descriptor (%d)" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:207 #, c-format msgid "lo_lseek: invalid large obj descriptor (%d)" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:262 #, c-format msgid "lo_tell: invalid large object descriptor (%d)" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:364 msgid "" "You must have Postgres superuser privilege to use server-side lo_import().\n" "\tAnyone can use the client-side lo_import() provided by libpq." msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:379 #, c-format msgid "lo_import: can't open unix file \"%s\": %m" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:387 #, c-format msgid "lo_import: can't create inv object for \"%s\"" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:398 #, c-format msgid "lo_import: error while reading \"%s\"" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:427 msgid "" "You must have Postgres superuser privilege to use server-side lo_export().\n" "\tAnyone can use the client-side lo_export() provided by libpq." msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:437 #, c-format msgid "lo_export: can't open inv object %u" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:455 #, c-format msgid "lo_export: can't open unix file \"%s\": %m" msgstr "" #: ../libpq/be-fsstubs.c:465 #, c-format msgid "lo_export: error while writing \"%s\"" msgstr "" #: ../libpq/crypt.c:68 #, c-format msgid "could not open %s: %m" msgstr "" #: ../libpq/pqcomm.c:512 #, c-format msgid "pq_recvbuf: recv() failed: %m" msgstr "" #: ../libpq/pqcomm.c:518 msgid "pq_recvbuf: unexpected EOF on client connection" msgstr "" #: ../libpq/pqcomm.c:692 #, c-format msgid "pq_flush: send() failed: %m" msgstr "" #: ../libpq/pqcomm.c:726 #, c-format msgid "pq_eof: recv() failed: %m" msgstr "" #: ../libpq/pqformat.c:200 #, c-format msgid "pq_sendint: unsupported size %d" msgstr "" #: ../main/main.c:85 #, c-format msgid "%s: setsysinfo failed: %s\n" msgstr "" #: ../main/main.c:155 msgid "" "\"root\" execution of the PostgreSQL server is not permitted.\n" "\n" "The server must be started under an unprivileged user id to prevent\n" "a possible system security compromise. See the documentation for\n" "more information on how to properly start the server.\n" "\n" msgstr "" #: ../main/main.c:175 #, c-format msgid "%s: real and effective user ids must match\n" msgstr "" #: ../main/main.c:224 #, c-format msgid "%s: invalid current euid %d\n" msgstr "" #: ../nodes/copyfuncs.c:2976 #, c-format msgid "copyObject: don't know how to copy node type %d" msgstr "" #: ../nodes/equalfuncs.c:201 #, c-format msgid "_equalParam: Invalid paramkind value: %d" msgstr "" #: ../nodes/equalfuncs.c:2127 #, c-format msgid "equal: don't know whether nodes of type %d are equal" msgstr "" #: ../nodes/list.c:162 msgid "tryout to nconc a list to itself" msgstr "" #: ../nodes/outfuncs.c:1294 #, c-format msgid "_outValue: don't know how to print type %d " msgstr "" #: ../nodes/outfuncs.c:1696 #, c-format msgid "_outNode: don't know how to print type %d " msgstr "" #: ../nodes/print.c:230 #, c-format msgid "Cache lookup for type %u failed" msgstr "A(z) %u típus nincs a cache-ben" #: ../nodes/read.c:296 msgid "nodeRead: did not find '}' at end of plan node" msgstr "" #: ../nodes/read.c:376 #, c-format msgid "nodeRead: Bad type %d" msgstr "" #: ../nodes/readfuncs.c:70 msgid "toIntList: unexpected datatype" msgstr "" #: ../nodes/readfuncs.c:104 msgid "toOidList: unexpected datatype" msgstr "" #: ../nodes/readfuncs.c:797 #, c-format msgid "_readExpr: unknown opType \"%.*s\"" msgstr "" #: ../nodes/readfuncs.c:2023 #, c-format msgid "badly formatted planstring \"%.10s\"..." msgstr "" #: ../nodes/readfuncs.c:2056 ../nodes/readfuncs.c:2088 #, c-format msgid "readDatum: expected '%s', got '%s'; length = %lu" msgstr "" #: ../nodes/readfuncs.c:2063 #, c-format msgid "readDatum: byval & length = %lu" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:336 msgid "gimme_gene: Internal error - minimum_count not set" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:362 msgid "gimme_gene: neither shared nor minimum number nor random edge found" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:422 msgid "edge_failure(1): no edge found via random decision and total_edges == 4" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:447 msgid "edge_failure(2): no edge found via random decision and remainig edges" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:465 msgid "edge_failure(3): no edge found via looking for the last ununsed point" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_erx.c:470 msgid "edge_failure: no edge detected" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_eval.c:139 msgid "gimme_tree: failed to construct join rel" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:123 msgid "geqo_main: using edge recombination crossover [ERX]" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:127 msgid "geqo_main: using partially matched crossover [PMX]" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:131 msgid "geqo_main: using cycle crossover [CX]" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:136 msgid "geqo_main: using position crossover [PX]" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:141 msgid "geqo_main: using order crossover [OX1]" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:146 msgid "geqo_main: using order crossover [OX2]" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:217 #, c-format msgid "[GEQO] failures: %d, average: %d" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:220 msgid "[GEQO] No edge failures detected." msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:226 #, c-format msgid "[GEQO] mutations: %d, generations: %d" msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_main.c:228 msgid "[GEQO] No mutations processed." msgstr "" #: ../optimizer/geqo/geqo_misc.c:42 msgid "avg_pool: pool_size of zero" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:96 msgid "Needed to do a second round of predmig!\n" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:130 msgid "called xfunc_predmig with bad inputs" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:327 msgid "Didn't find matching node in original stream" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:338 msgid "pulling up in xfunc_predmig_pullup!" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:385 msgid "didn't succeed in pulling up in xfunc_prdmig_pullup" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:780 msgid "bad pointers in stream" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/predmig.c:787 msgid "Joins got reordered!" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:455 #: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:706 #: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:843 #: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1178 msgid "Clause node of undetermined type" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:491 msgid "Oper's function is undefined" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:501 #: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:677 #: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1306 #, c-format msgid "Cache lookup failed for procedure %u" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:616 #: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1324 #, c-format msgid "Cache lookup failed for type %u" msgstr "" #: ../optimizer/path/_deadcode/xfunc.c:1405 msgid "xfunc_LispRemove: didn't find a match!" msgstr "" #: ../optimizer/path/allpaths.c:192 msgid "SELECT FOR UPDATE is not supported for inherit queries" msgstr "" #: ../optimizer/path/clausesel.c:522 #, c-format msgid "clause_selectivity: s1 %f" msgstr "" #: ../optimizer/path/costsize.c:1229 #, c-format msgid "set_joinrel_size_estimates: unsupported join type %d" msgstr "" #: ../optimizer/path/indxpath.c:506 msgid "extract_or_indexqual_conditions: no matching clause" msgstr "" #: ../optimizer/path/indxpath.c:1302 msgid "pred_test_simple_clause: unknown test_op" msgstr "" #: ../optimizer/path/indxpath.c:1330 msgid "pred_test_simple_clause: null test result" msgstr "" #: ../optimizer/path/indxpath.c:2008 #, c-format msgid "prefix_quals: unexpected operator %u" msgstr "" #: ../optimizer/path/indxpath.c:2019 #, c-format msgid "prefix_quals: no = operator for type %u" msgstr "" #: ../optimizer/path/indxpath.c:2034 #, c-format msgid "prefix_quals: no >= operator for type %u" msgstr "" #: ../optimizer/path/indxpath.c:2050 #, c-format msgid "prefix_quals: no < operator for type %u" msgstr "" #: ../optimizer/path/indxpath.c:2099 #, c-format msgid "network_prefix_quals: unexpected operator %u" msgstr "" #: ../optimizer/path/indxpath.c:2112 #, c-format msgid "network_prefix_quals: no %s operator for type %u" msgstr "" #: ../optimizer/path/indxpath.c:2127 #, c-format msgid "network_prefix_quals: no <= operator for type %u" msgstr "" #: ../optimizer/path/joinpath.c:172 #, c-format msgid "sort_inner_and_outer: unexpected join type %d" msgstr "" #: ../optimizer/path/joinpath.c:343 #, c-format msgid "match_unsorted_outer: unexpected join type %d" msgstr "" #: ../optimizer/path/joinpath.c:602 #, c-format msgid "match_unsorted_inner: unexpected join type %d" msgstr "" #: ../optimizer/path/joinrels.c:226 #, c-format msgid "make_rels_by_joins: failed to build any %d-way joins" msgstr "" #: ../optimizer/path/joinrels.c:381 #, c-format msgid "make_jointree_rel: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../optimizer/path/joinrels.c:438 #, c-format msgid "make_join_rel: unsupported join type %d" msgstr "" #: ../optimizer/path/pathkeys.c:872 msgid "" "make_pathkeys_for_mergeclauses: can't identify which side of mergeclause to " "use" msgstr "" #: ../optimizer/plan/createplan.c:133 #, c-format msgid "create_plan: unknown pathtype %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/createplan.c:202 #, c-format msgid "create_scan_plan: unknown node type: %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/createplan.c:282 #, c-format msgid "create_join_plan: unknown node type: %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/createplan.c:980 msgid "fix_indxqual_sublist: indexqual clause is not binary opclause" msgstr "" #: ../optimizer/plan/createplan.c:1017 msgid "fix_indxqual_sublist: failed to find substitute op" msgstr "" #: ../optimizer/plan/createplan.c:1079 msgid "fix_indxqual_operand: var is not index attribute" msgstr "" #: ../optimizer/plan/createplan.c:1497 msgid "make_sort_from_pathkeys: cannot find tlist item to sort" msgstr "" #: ../optimizer/plan/initsplan.c:151 #, c-format msgid "add_missing_rels_to_query: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/initsplan.c:274 ../optimizer/plan/planner.c:412 msgid "UNION JOIN is not implemented yet" msgstr "" #: ../optimizer/plan/initsplan.c:278 #, c-format msgid "distribute_quals_to_rels: unsupported join type %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/initsplan.c:288 #, c-format msgid "distribute_quals_to_rels: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/initsplan.c:325 msgid "" "SELECT FOR UPDATE cannot be applied to the nullable side of an OUTER JOIN" msgstr "" #: ../optimizer/plan/initsplan.c:387 msgid "JOIN qualification may not refer to other relations" msgstr "" #: ../optimizer/plan/initsplan.c:545 msgid "distribute_qual_to_rels: can't cope with variable-free clause" msgstr "" #: ../optimizer/plan/initsplan.c:689 #, c-format msgid "Unable to identify an equality operator for types '%s' and '%s'" msgstr "" #: ../optimizer/plan/initsplan.c:700 #, c-format msgid "" "Equality operator for types '%s' and '%s' should be mergejoinable, but isn't" msgstr "" #: ../optimizer/plan/planmain.c:218 #, c-format msgid "Internal error: no jointree entry for rel %s (%d)" msgstr "" #: ../optimizer/plan/planmain.c:241 msgid "subplanner: failed to construct a relation" msgstr "" #: ../optimizer/plan/planner.c:415 #, c-format msgid "pull_up_subqueries: unexpected join type %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/planner.c:421 #, c-format msgid "pull_up_subqueries: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/planner.c:442 msgid "is_simple_subquery: subquery is bogus" msgstr "" #: ../optimizer/plan/planner.c:526 #, c-format msgid "resolvenew_in_jointree: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/planner.c:605 #, c-format msgid "preprocess_jointree: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/planner.c:691 #, c-format msgid "preprocess_qual_conditions: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/planner.c:806 ../parser/analyze.c:2067 #: ../parser/analyze.c:2234 ../parser/analyze.c:2695 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "" #: ../optimizer/plan/planner.c:859 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed in subselects" msgstr "" #: ../optimizer/plan/planner.c:1461 ../optimizer/plan/planner.c:1467 msgid "postprocess_setop_tlist: resjunk output columns not implemented" msgstr "" #: ../optimizer/plan/setrefs.c:192 #, c-format msgid "set_plan_references: unknown plan type %d" msgstr "" #: ../optimizer/plan/setrefs.c:413 msgid "join_references: variable not in subplan target lists" msgstr "" #: ../optimizer/plan/setrefs.c:474 msgid "replace_vars_with_subplan_refs: variable not in subplan target list" msgstr "" #: ../optimizer/plan/subselect.c:140 msgid "make_subplan: invalid expression structure (SubLink already processed?)" msgstr "" #: ../optimizer/plan/subselect.c:142 msgid "" "make_subplan: invalid expression structure (subquery already processed?)" msgstr "" #: ../optimizer/plan/subselect.c:280 ../optimizer/plan/subselect.c:429 #, c-format msgid "cache lookup failed for operator %u" msgstr "" #: ../optimizer/plan/subselect.c:692 #, c-format msgid "SS_finalize_plan: node %d unsupported" msgstr "" #: ../optimizer/plan/subselect.c:713 msgid "SS_finalize_plan: plan shouldn't reference subplan's variable" msgstr "" #: ../optimizer/prep/preptlist.c:66 msgid "preprocess_targetlist: subquery cannot be result relation" msgstr "" #: ../optimizer/prep/preptlist.c:213 msgid "expand_targetlist: unexpected command_type" msgstr "" #: ../optimizer/prep/preptlist.c:246 #, c-format msgid "Unexpected assignment to attribute \"%s\"" msgstr "" #: ../optimizer/prep/preptlist.c:315 ../optimizer/prep/preptlist.c:327 #, c-format msgid "Multiple assignments to same attribute \"%s\"" msgstr "" #: ../optimizer/prep/prepunion.c:194 #, c-format msgid "recurse_set_operations: unexpected node %d" msgstr "" #: ../optimizer/prep/prepunion.c:314 msgid "generate_nonunion_plan: bogus operation code" msgstr "" #: ../optimizer/util/clauses.c:79 #, c-format msgid "make_clause: unsupported type %d" msgstr "" #: ../optimizer/util/clauses.c:442 msgid "Aggregate function calls may not be nested" msgstr "" #: ../optimizer/util/clauses.c:689 #, c-format msgid "Sub-SELECT uses un-GROUPed attribute %s.%s from outer query" msgstr "" #: ../optimizer/util/clauses.c:980 msgid "CommuteClause: applied to non-binary-operator clause" msgstr "" #: ../optimizer/util/clauses.c:988 #, c-format msgid "CommuteClause: no commutator for operator %u" msgstr "" #: ../optimizer/util/clauses.c:1213 #, c-format msgid "eval_const_expressions: unexpected opType %d" msgstr "" #: ../optimizer/util/clauses.c:1479 ../utils/cache/lsyscache.c:536 #: ../utils/cache/lsyscache.c:557 #, c-format msgid "Function OID %u does not exist" msgstr "" #: ../optimizer/util/clauses.c:1831 #, c-format msgid "expression_tree_walker: Unexpected node type %d" msgstr "" #: ../optimizer/util/clauses.c:2206 #, c-format msgid "expression_tree_mutator: Unexpected node type %d" msgstr "" #: ../optimizer/util/pathnode.c:125 msgid "Unable to devise a query plan for the given query" msgstr "" #: ../optimizer/util/plancat.c:57 #, c-format msgid "get_relation_info: Relation %u not found" msgstr "" #: ../optimizer/util/plancat.c:112 #, c-format msgid "find_secondary_indexes: index %u not found" msgstr "" #: ../optimizer/util/plancat.c:185 #, c-format msgid "find_secondary_indexes: no amop %u %d" msgstr "" #: ../optimizer/util/plancat.c:239 #, c-format msgid "restriction_selectivity: bad value %f" msgstr "" #: ../optimizer/util/plancat.c:272 #, c-format msgid "join_selectivity: bad value %f" msgstr "" #: ../optimizer/util/plancat.c:344 #, c-format msgid "has_subclass: Relation %u not found" msgstr "" #: ../optimizer/util/relnode.c:68 msgid "build_base_rel: rel already exists as 'other' rel" msgstr "" #: ../optimizer/util/relnode.c:108 msgid "build_other_rel: rel already exists as base rel" msgstr "" #: ../optimizer/util/relnode.c:201 #, c-format msgid "find_base_rel: no relation entry for relid %d" msgstr "" #: ../optimizer/util/tlist.c:239 msgid "" "get_sortgroupclause_tle: ORDER/GROUP BY expression not found in targetlist" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:228 msgid "CREATE VIEW specifies more column names than columns" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:413 msgid "INSERT ... SELECT may not specify INTO" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:497 msgid "INSERT has more expressions than target columns" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:707 msgid "parser: unrecognized node (internal error)" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:826 #, c-format msgid "%s will create implicit sequence '%s' for SERIAL column '%s.%s'" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:867 ../parser/analyze.c:875 #, c-format msgid "%s/(NOT) NULL conflicting declaration for '%s.%s'" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:883 #, c-format msgid "%s/DEFAULT multiple values specified for '%s.%s'" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:933 ../parser/analyze.c:972 msgid "parser: unrecognized constraint (internal error)" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:968 msgid "parser: illegal context for constraint (internal error)" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1012 #, c-format msgid "%s / PRIMARY KEY multiple primary keys for table '%s' are not allowed" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1080 ../parser/analyze.c:3037 #, c-format msgid "inherited table \"%s\" is not a relation" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1107 #, c-format msgid "" "inherited attribute \"%s\" cannot be a PRIMARY KEY because it is not marked " "NOT NULL" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1136 #, c-format msgid "" "Existing attribute \"%s\" cannot be a PRIMARY KEY because it is not marked " "NOT NULL" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1143 #, c-format msgid "%s: column \"%s\" named in key does not exist" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1151 #, c-format msgid "%s: column \"%s\" appears twice in %s constraint" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1238 #, c-format msgid "%s: failed to make implicit index name" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1241 #, c-format msgid "%s / %s%s will create implicit index '%s' for table '%s'" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1265 #, c-format msgid "%s will create implicit trigger(s) for FOREIGN KEY check(s)" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1293 ../parser/analyze.c:1324 ../parser/analyze.c:1381 #, c-format msgid "Can only have %d keys in a foreign key" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1336 ../parser/analyze.c:2922 #, c-format msgid "PRIMARY KEY for referenced table \"%s\" not found" msgstr "A \"%s\" táblára vonatkozó elsődleges kulcs nem található" #: ../parser/analyze.c:1398 ../parser/analyze.c:2858 #, c-format msgid "" "UNIQUE constraint matching given keys for referenced table \"%s\" not found" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1453 #, c-format msgid "" "number of key attributes in referenced table must be equal to foreign key\n" "\tIllegal FOREIGN KEY definition references \"%s\"" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1514 msgid "Only one ON DELETE action can be specified for FOREIGN KEY constraint" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1586 msgid "Only one ON UPDATE action can be specified for FOREIGN KEY constraint" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1732 ../parser/analyze.c:1849 #, c-format msgid "transformRuleStmt: unexpected event type %d" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1741 msgid "Rule WHERE condition may not contain references to other relations" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1809 msgid "" "Rules with WHERE conditions may only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE " "actions" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1833 msgid "ON SELECT rule may not use OLD" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1835 msgid "ON SELECT rule may not use NEW" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1842 msgid "ON INSERT rule may not use OLD" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1846 msgid "ON DELETE rule may not use NEW" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1911 ../parser/analyze.c:2131 msgid "DECLARE CURSOR must not specify INTO" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1913 ../parser/analyze.c:2133 msgid "" "DECLARE/UPDATE is not supported\n" "\tCursors must be READ ONLY" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:1923 ../parser/analyze.c:2143 msgid "DECLARE CURSOR may only be used in begin/end transaction blocks" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2195 msgid "" "ORDER BY on a UNION/INTERSECT/EXCEPT result must be on one of the result " "columns" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2229 msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2231 msgid "Portal may not appear in UNION/INTERSECT/EXCEPT" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2326 #, c-format msgid "Each %s query must have the same number of columns" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2384 #, c-format msgid "getSetColTypes: unexpected node %d" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2395 msgid "CREATE TABLE AS specifies too many column names" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2478 ../parser/analyze.c:2487 msgid "UPDATE target count mismatch --- internal error" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2567 msgid "Unexpected node type in ALTER TABLE ADD CONSTRAINT" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2640 #, c-format msgid "Unsupported type %d in transformTypeRefs" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2681 #, c-format msgid "unsupported expression in %%TYPE" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2684 #, c-format msgid "%s.%s%%TYPE converted to %s" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2697 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with DISTINCT clause" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2699 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with GROUP BY clause" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2701 msgid "SELECT FOR UPDATE is not allowed with AGGREGATE" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2766 #, c-format msgid "FOR UPDATE: relation \"%s\" not found in FROM clause" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:2796 ../parser/analyze.c:2889 #, c-format msgid "Referenced relation \"%s\" is not a table" msgstr "A referált \"%s\" reláció nem tábla" #: ../parser/analyze.c:2817 #, c-format msgid "transformFkeyCheckAttrs: index %u not found" msgstr "transformFkeyCheckAttrs: a(z) %u index nem található" #: ../parser/analyze.c:2907 #, c-format msgid "transformFkeyGetPrimaryKey: index %u not found" msgstr "transformFkeyGetPrimaryKey: a(z) %u index nem található" #: ../parser/analyze.c:2978 #, c-format msgid "relationHasPrimaryKey: index %u not found" msgstr "relationHasPrimaryKey: a(z) %u index nem található" #: ../parser/analyze.c:3018 #, c-format msgid "Unable to lookup type %s" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:3071 #, c-format msgid "%s: column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:3112 msgid "Misplaced DEFERRABLE clause" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:3114 ../parser/analyze.c:3123 msgid "Multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:3121 msgid "Misplaced NOT DEFERRABLE clause" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:3128 ../parser/analyze.c:3146 gram.y:1924 gram.y:1937 msgid "INITIALLY DEFERRED constraint must be DEFERRABLE" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:3133 msgid "Misplaced INITIALLY DEFERRED clause" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:3135 ../parser/analyze.c:3153 msgid "Multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed" msgstr "" #: ../parser/analyze.c:3151 msgid "Misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause" msgstr "" #: ../parser/parse_agg.c:118 #, c-format msgid "Attribute %s.%s must be GROUPed or used in an aggregate function" msgstr "" "A(z) %s.%s attributumot be kell rakni a GROUP záradékba vagy használd " "Aggregáló fügvénytben" #: ../parser/parse_agg.c:156 msgid "Aggregates not allowed in WHERE clause" msgstr "Aggregáló függvényekek nem lehet használni a WHERE záradékban" #: ../parser/parse_agg.c:158 msgid "Aggregates not allowed in JOIN conditions" msgstr "Aggregáló függvényeket nem lehet használni a JOIN feltételben" #: ../parser/parse_agg.c:174 msgid "Aggregates not allowed in GROUP BY clause" msgstr "Aggregáló függvényeket nem lehet használni a GROUP BY záradékban" #: ../parser/parse_agg.c:249 #, c-format msgid "%s: aggregate '%s' for all types does not exist" msgstr "" #: ../parser/parse_agg.c:252 #, c-format msgid "%s: aggregate '%s' for type %s does not exist" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:189 msgid "Bogus InhOption value" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:296 #, c-format msgid "JOIN/USING clause must return type boolean, not type %s" msgstr "" "A JOIN/USING záradékban boolean típusnak kell visszatérnie, nem %s típusnak" #: ../parser/parse_clause.c:332 #, c-format msgid "JOIN/ON clause must return type boolean, not type %s" msgstr "" "A JOIN/ON záradékban boolean típusnak kell visszatérnie, nem %s típusnak" #: ../parser/parse_clause.c:352 #, c-format msgid "JOIN/ON clause refers to \"%s\", which is not part of JOIN" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:412 msgid "sub-select in FROM must have an alias" msgstr "a FROM-ban lévő beágyazott select-nek alias nevet kell adni" #: ../parser/parse_clause.c:434 ../parser/parse_clause.c:437 msgid "Unexpected parse analysis result for subselect in FROM" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:440 msgid "Expected SELECT query from subselect in FROM" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:442 msgid "Subselect in FROM may not have SELECT INTO" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:642 #, c-format msgid "Common column name \"%s\" appears more than once in left table" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:648 #, c-format msgid "JOIN/USING column \"%s\" not found in left table" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:659 #, c-format msgid "Common column name \"%s\" appears more than once in right table" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:665 #, c-format msgid "JOIN/USING column \"%s\" not found in right table" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:743 #, c-format msgid "Column alias list for \"%s\" has wrong number of entries (need %d)" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:755 #, c-format msgid "" "transformFromClauseItem: unexpected node (internal error)\n" "\t%s" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:777 #, c-format msgid "WHERE clause must return type boolean, not type %s" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:873 #, c-format msgid "%s '%s' is ambiguous" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:892 #, c-format msgid "Non-integer constant in %s" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:905 #, c-format msgid "%s position %d is not in target list" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:1047 msgid "For SELECT DISTINCT, ORDER BY expressions must appear in target list" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:1085 msgid "SELECT DISTINCT ON expressions must match initial ORDER BY expressions" msgstr "" #: ../parser/parse_clause.c:1109 msgid "" "transformDistinctClause: failed to add DISTINCT ON clause to target list" msgstr "" #: ../parser/parse_coerce.c:136 #, c-format msgid "coerce_type: conversion function %s produced %s" msgstr "" #: ../parser/parse_coerce.c:388 #, c-format msgid "%s types \"%s\" and \"%s\" not matched" msgstr "" #: ../parser/parse_coerce.c:443 #, c-format msgid "%s unable to convert to type \"%s\"" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:103 #, c-format msgid "Expression too complex: nesting depth exceeds max_expr_depth = %d" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:132 #, c-format msgid "Parameter '$%d' is out of range" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:211 #, c-format msgid "left-hand side of AND is type '%s', not '%s'" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:216 #, c-format msgid "right-hand side of AND is type '%s', not '%s'" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:237 #, c-format msgid "left-hand side of OR is type '%s', not '%s'" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:242 #, c-format msgid "right-hand side of OR is type '%s', not '%s'" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:260 #, c-format msgid "argument to NOT is type '%s', not '%s'" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:311 ../parser/parse_expr.c:315 msgid "Bad query in subselect" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:337 msgid "Subselect must have a field" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:341 msgid "Subselect must have only one field" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:370 #, c-format msgid "Row comparison cannot use '%s'" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:393 msgid "Subselect has too many fields" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:409 #, c-format msgid "" "'%s' result type of '%s' must return '%s' to be used with quantified " "predicate subquery" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:421 msgid "Subselect has too few fields" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:461 msgid "WHEN clause must have a boolean result" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:574 #, c-format msgid "transformExpr: unexpected booltesttype %d" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:579 #, c-format msgid "Argument of %s must be boolean" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:609 #, c-format msgid "transformExpr: does not know how to transform node %d (internal error)" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:668 #, c-format msgid "Attribute '%s' not found" msgstr "A(z) '%s' attributum nem található" #: ../parser/parse_expr.c:728 msgid "Cannot get type for untransformed sublink" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:756 #, c-format msgid "Do not know how to get type for %d node" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:902 ../utils/adt/ruleutils.c:447 #: ../utils/adt/ruleutils.c:2050 ../utils/adt/ruleutils.c:2146 #, c-format msgid "cache lookup for proc %u failed" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:927 ../utils/adt/ruleutils.c:2160 #, c-format msgid "cache lookup for type %u failed" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:982 #, c-format msgid "Cannot cast this expression to type '%s'" msgstr "" #: ../parser/parse_expr.c:1032 #, c-format msgid "Cannot cast type '%s' to '%s'" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:154 #, c-format msgid "Cannot pass more than %d arguments to a function" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:161 #, c-format msgid "Function '%s' does not allow NULL input" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:204 #, c-format msgid "Type '%s' is not a relation type" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:211 ../parser/parse_func.c:483 #, c-format msgid "No such attribute or function '%s'" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:227 msgid "Aggregate functions may only have one parameter" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:230 msgid "Aggregate functions cannot be applied to relation names" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:286 #, c-format msgid "Unable to select an aggregate function %s(%s)" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:297 #, c-format msgid "There is no aggregate function %s(%s)" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:350 ../parser/parse_func.c:395 #, c-format msgid "No such attribute or function %s.%s" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:359 #, c-format msgid "Cannot pass result of join %s to a function" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:366 #, c-format msgid "ParseFuncOrColumn: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:400 #, c-format msgid "Cannot pass result of sub-select %s to a function" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:1715 #, c-format msgid "Function '%s(%s)' does not exist%s%s" msgstr "" #: ../parser/parse_func.c:1721 #, c-format msgid "%s: function '%s(%s)' does not exist%s%s" msgstr "" #: ../parser/parse_node.c:185 #, c-format msgid "Relation %s does not have attribute %d" msgstr "" #: ../parser/parse_node.c:209 #, c-format msgid "Subquery %s does not have attribute %d" msgstr "" #: ../parser/parse_node.c:263 #, c-format msgid "transformArraySubscripts: Cache lookup failed for array type %u" msgstr "" #: ../parser/parse_node.c:269 #, c-format msgid "transformArraySubscripts: type %s is not an array" msgstr "" #: ../parser/parse_node.c:277 #, c-format msgid "transformArraySubscripts: Cache lookup failed for array element type %u" msgstr "" #: ../parser/parse_node.c:332 ../parser/parse_node.c:352 msgid "array index expressions must be integers" msgstr "" #: ../parser/parse_node.c:373 #, c-format msgid "" "Array assignment requires type '%s' but expression is of type '%s'\n" "\tYou will need to rewrite or cast the expression" msgstr "" #: ../parser/parse_node.c:486 #, c-format msgid "make_const: unknown type %d" msgstr "" #: ../parser/parse_oper.c:50 #, c-format msgid "" "Unable to identify an ordering operator '%s' for type '%s'\n" "\tUse an explicit ordering operator or modify the query" msgstr "" #: ../parser/parse_oper.c:923 #, c-format msgid "" "Left hand side of operator '%s' has an unknown type\n" "\tProbably a bad attribute name" msgstr "" #: ../parser/parse_oper.c:927 #, c-format msgid "" "Right hand side of operator %s has an unknown type\n" "\tProbably a bad attribute name" msgstr "" #: ../parser/parse_oper.c:930 #, c-format msgid "" "Unable to identify an operator '%s' for types '%s' and '%s'\n" "\tYou will have to retype this query using an explicit cast" msgstr "" #: ../parser/parse_oper.c:945 #, c-format msgid "" "operand of prefix operator '%s' has an unknown type\n" "\t(probably an invalid column reference)" msgstr "" #: ../parser/parse_oper.c:949 #, c-format msgid "" "operand of postfix operator '%s' has an unknown type\n" "\t(probably an invalid column reference)" msgstr "" #: ../parser/parse_oper.c:956 #, c-format msgid "" "Unable to identify a prefix operator '%s' for type '%s'\n" "\tYou may need to add parentheses or an explicit cast" msgstr "" #: ../parser/parse_oper.c:960 #, c-format msgid "" "Unable to identify a postfix operator '%s' for type '%s'\n" "\tYou may need to add parentheses or an explicit cast" msgstr "" #: ../parser/parse_relation.c:139 #, c-format msgid "scanNameSpaceForRefname: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../parser/parse_relation.c:150 #, c-format msgid "Table name \"%s\" specified more than once" msgstr "" #: ../parser/parse_relation.c:203 #, c-format msgid "checkNameSpaceConflicts: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../parser/parse_relation.c:238 msgid "RTERangeTablePosn: RTE not found (internal error)" msgstr "" #: ../parser/parse_relation.c:268 ../parser/parse_relation.c:330 #: ../parser/parse_relation.c:396 #, c-format msgid "Column reference \"%s\" is ambiguous" msgstr "" #: ../parser/parse_relation.c:390 #, c-format msgid "colnameToVar: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../parser/parse_relation.c:444 #, c-format msgid "qualifiedNameToVar: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../parser/parse_relation.c:500 ../parser/parse_relation.c:593 #, c-format msgid "Table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified" msgstr "" #: ../parser/parse_relation.c:915 #, c-format msgid "Invalid attnum %d for rangetable entry %s" msgstr "" #: ../parser/parse_relation.c:951 #, c-format msgid "Relation '%s' does not have attribute '%s'" msgstr "A(z) '%s' relációnak nincs '%s' attributuma" #: ../parser/parse_relation.c:995 #, c-format msgid "attnumAttName: invalid attribute number %d" msgstr "attnumAttName: érvénytelen attributumszám %d" #: ../parser/parse_relation.c:1017 #, c-format msgid "attnumTypeId: invalid attribute number %d" msgstr "attnumTypeId: érvénytelen attributumszám %d" #: ../parser/parse_relation.c:1044 #, c-format msgid "Adding missing FROM-clause entry%s for table \"%s\"" msgstr "" #: ../parser/parse_target.c:61 msgid "You can't use relation names alone in the target list, try relation.*." msgstr "" #: ../parser/parse_target.c:143 #, c-format msgid "transformTargetList: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../parser/parse_target.c:204 #, c-format msgid "Cannot assign to system attribute '%s'" msgstr "" #: ../parser/parse_target.c:264 #, c-format msgid "" "column \"%s\" is of type '%s' but expression is of type '%s'\n" "\tYou will need to rewrite or cast the expression" msgstr "" #: ../parser/parse_target.c:384 #, c-format msgid "Attribute '%s' specified more than once" msgstr "" #: ../parser/parse_target.c:434 #, c-format msgid "" "ExpandAllTables: unexpected node (internal error)\n" "\t%s" msgstr "" #: ../parser/parse_target.c:440 msgid "Wildcard with no tables specified not allowed" msgstr "" #: ../parser/parse_type.c:50 ../parser/parse_type.c:221 #, c-format msgid "Unable to locate type oid %u in catalog" msgstr "" #: ../parser/parse_type.c:62 msgid "typenameType: Null typename" msgstr "" #: ../parser/parse_type.c:68 #, c-format msgid "Unable to locate type name '%s' in catalog" msgstr "Nincs '%s' nevű típus a katalógusban" #: ../parser/parse_type.c:77 msgid "typeTypeId() called with NULL type struct" msgstr "" #: ../parser/parse_type.c:200 #, c-format msgid "typeidOutfunc: Invalid type - oid = %u" msgstr "" #: ../parser/parse_type.c:246 #, c-format msgid "typeidTypeRelid: Invalid type - oid = %u" msgstr "" #: ../parser/parse_type.c:295 ../parser/parse_type.c:311 #: ../parser/parse_type.c:313 ../parser/parse_type.c:319 #: ../parser/parse_type.c:324 ../parser/parse_type.c:328 #, c-format msgid "Invalid type name '%s'" msgstr "" #: scan.l:283 msgid "Unterminated /* comment" msgstr "" #: scan.l:293 #, c-format msgid "invalid bit string input: '%s'" msgstr "" #: scan.l:306 msgid "unterminated bit string literal" msgstr "" #: scan.l:325 #, c-format msgid "Bad hexadecimal integer input '%s'" msgstr "" #: scan.l:330 msgid "Unterminated hexadecimal integer" msgstr "" #: scan.l:349 msgid "Unterminated quoted string" msgstr "" #: scan.l:359 msgid "zero-length delimited identifier" msgstr "" #: scan.l:365 scan.l:369 scan.l:520 scan.l:524 #, c-format msgid "identifier \"%s\" will be truncated to \"%.*s\"" msgstr "" #: scan.l:383 msgid "Unterminated quoted identifier" msgstr "" #: scan.l:540 #, c-format msgid "parser: %s at or near \"%s\"" msgstr "" #: scan.l:609 msgid "Unput() failed.\n" msgstr "" #: gram.y:741 msgid "ALTER SCHEMA not yet supported" msgstr "" #: gram.y:848 msgid "SET must have at least one argument" msgstr "" #: gram.y:893 gram.y:904 msgid "Time zone interval must be HOUR or HOUR TO MINUTE" msgstr "" #: gram.y:1273 gram.y:1278 gram.y:3611 gram.y:3616 msgid "GLOBAL TEMPORARY TABLE is not currently supported" msgstr "" #: gram.y:1313 #, c-format msgid "CREATE TABLE / COLLATE %s not yet implemented; clause ignored" msgstr "" #: gram.y:1569 msgid "FOREIGN KEY/MATCH PARTIAL not yet implemented" msgstr "" #: gram.y:1624 msgid "CREATE TABLE AS may not specify INTO" msgstr "" #: gram.y:2183 msgid "FETCH / RELATIVE at current position is not supported" msgstr "" #: gram.y:2311 msgid "FETCH / ABSOLUTE not supported, using RELATIVE" msgstr "" #: gram.y:2428 msgid "" "WITH GRANT OPTION is not supported. Only relation owners can set privileges" msgstr "" #: gram.y:2617 msgid "CREATE FUNCTION / OUT parameters are not supported" msgstr "" #: gram.y:2622 msgid "CREATE FUNCTION / INOUT parameters are not supported" msgstr "" #: gram.y:2711 msgid "parser: argument type missing (use NONE for unary operators)" msgstr "" #: gram.y:2971 msgid "COMMIT / CHAIN not yet supported" msgstr "" #: gram.y:3091 #, c-format msgid "%s is not a valid encoding name" msgstr "" #: ../utils/adt/ascii.c:33 gram.y:3094 gram.y:3106 msgid "Multi-byte support is not enabled" msgstr "" #: gram.y:3103 #, c-format msgid "%d is not a valid encoding code" msgstr "" #: gram.y:3689 msgid "LIMIT must not be negative" msgstr "" #: gram.y:3730 msgid "OFFSET must not be negative" msgstr "" #: gram.y:3835 msgid "" "sub-SELECT in FROM must have an alias\n" "\tFor example, FROM (SELECT ...) [AS] foo" msgstr "" #: gram.y:4135 msgid "precision for FLOAT must be at least 1" msgstr "" #: gram.y:4141 msgid "precision for FLOAT must be less than 16" msgstr "" #: gram.y:4152 gram.y:4163 #, c-format msgid "NUMERIC precision %d must be between 1 and %d" msgstr "" #: gram.y:4155 #, c-format msgid "NUMERIC scale %d must be between 0 and precision %d" msgstr "" #: gram.y:4178 gram.y:4189 #, c-format msgid "DECIMAL precision %d must be between 1 and %d" msgstr "" #: gram.y:4181 #, c-format msgid "DECIMAL scale %d must be between 0 and precision %d" msgstr "" #: gram.y:4211 gram.y:4249 #, c-format msgid "length for type '%s' must be at least 1" msgstr "" #: gram.y:4214 gram.y:4252 #, c-format msgid "length for type '%s' cannot exceed %d" msgstr "" #: gram.y:4326 #, c-format msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision must be between %d and %d" msgstr "" #: gram.y:4358 #, c-format msgid "TIME(%d)%s precision must be between %d and %d" msgstr "" #: gram.y:4486 msgid "Wrong number of parameters on left side of OVERLAPS expression" msgstr "" #: gram.y:4491 msgid "Wrong number of parameters on right side of OVERLAPS expression" msgstr "" #: gram.y:5057 #, c-format msgid "CURRENT_TIME(%d) precision must be between %d and %d" msgstr "" #: gram.y:5113 #, c-format msgid "CURRENT_TIMESTAMP(%d) precision must be between %d and %d" msgstr "" #: gram.y:6039 msgid "OLD used in non-rule query" msgstr "" #: gram.y:6046 msgid "NEW used in non-rule query" msgstr "" #: gram.y:6130 msgid "Unequal number of entries in row expression" msgstr "" #: gram.y:6158 #, c-format msgid "Operator '%s' not implemented for row expressions" msgstr "" #: gram.y:6193 msgid "Multiple ORDER BY clauses not allowed" msgstr "" #: gram.y:6199 msgid "Multiple FOR UPDATE clauses not allowed" msgstr "" #: gram.y:6205 msgid "Multiple OFFSET clauses not allowed" msgstr "" #: gram.y:6211 msgid "Multiple LIMIT clauses not allowed" msgstr "" #: ../port/beos/sem.c:159 msgid "beos : semctl error : GETNCNT not implemented" msgstr "" #: ../port/beos/sem.c:174 msgid "beos : semctl error : unknown flag" msgstr "" #: ../port/beos/support.c:45 msgid "Error loading BeOS support server : can't create communication ports" msgstr "" #: ../port/beos/support.c:71 msgid "Can't load this add-on " msgstr "" #: ../port/beos/support.c:95 msgid "Can't load this add-on : map text error" msgstr "" #: ../port/beos/support.c:111 msgid "Can't load this add-on : map data error" msgstr "" #: ../port/beos/support.c:129 #, c-format msgid "loading symbol '%s' failed " msgstr "" #: ../port/dynloader/beos.c:55 msgid "add-on not loaded correctly" msgstr "" #: ../port/dynloader/beos.c:66 msgid "error while unloading add-on" msgstr "" #: ../port/dynloader.c:67 ../port/dynloader/bsdi.c:59 #: ../port/dynloader/linux.c:67 msgid "dld: Cannot link C library!" msgstr "" #: ../port/dynloader.c:74 ../port/dynloader/bsdi.c:66 #: ../port/dynloader/linux.c:74 msgid "dld: Cannot link math library!" msgstr "" #: ../port/dynloader.c:83 ../port/dynloader/bsdi.c:75 #: ../port/dynloader/linux.c:83 msgid "dld: Undefined:" msgstr "" #: ../port/dynloader.c:86 ../port/dynloader/bsdi.c:78 #: ../port/dynloader/linux.c:86 ../port/dynloader/ultrix4.c:61 #, c-format msgid " %s" msgstr "" #: ../port/dynloader.c:31 ../port/dynloader/linux.c:31 msgid "dynamic load not supported" msgstr "" #: ../port/dynloader/ultrix4.c:58 msgid "dl: Undefined:" msgstr "" #: ../postmaster/pgstat.c:697 msgid "Only database superusers can reset statistic counters" msgstr "" #: ../postmaster/pgstat.c:2101 msgid "PGSTAT: Creation of DB hash table failed" msgstr "" #: ../postmaster/pgstat.c:2147 ../postmaster/pgstat.c:2184 #: ../postmaster/pgstat.c:2257 ../postmaster/pgstat.c:2298 #: ../postmaster/pgstat.c:2329 ../postmaster/pgstat.c:2385 #: ../postmaster/pgstat.c:2426 msgid "PGSTAT: corrupted pgstat.stat file" msgstr "" #: ../postmaster/pgstat.c:2169 msgid "PGSTAT: DB hash table out of memory" msgstr "" #: ../postmaster/pgstat.c:2222 msgid "PGSTAT: failed to initialize hash table for new database entry\n" msgstr "" #: ../postmaster/pgstat.c:2282 msgid "PGSTAT: Tab hash table out of memory" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:311 #, c-format msgid "data directory %s was not found" msgstr "a(z) \"%s\" adatkönyvtár nem található" #: ../postmaster/postmaster.c:313 #, c-format msgid "could not read permissions of directory %s: %m" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:318 #, c-format msgid "" "data directory %s has group or world access; permissions should be u=rwx " "(0700)" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:332 #, c-format msgid "" "%s does not find the database system.\n" "Expected to find it in the PGDATA directory \"%s\",\n" "but unable to open file \"%s\": %s\n" "\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:432 ../postmaster/postmaster.c:443 #: ../postmaster/postmaster.c:585 ../postmaster/postmaster.c:641 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:442 #, c-format msgid "invalid argument -- %s" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:469 msgid "Assert checking is not compiled in." msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:571 ../tcop/postgres.c:1430 #, c-format msgid "--%s requires argument" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:573 ../tcop/postgres.c:1432 #, c-format msgid "-c %s requires argument" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:600 msgid "" "The number of buffers (-B) must be at least twice the number of allowed " "connections (-N) and at least 16." msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:631 ../tcop/postgres.c:1563 #, c-format msgid "%s: could not locate executable, bailing out..." msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:640 msgid "For SSL, TCP/IP connections must be enabled." msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:687 msgid "cannot create INET stream port" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:699 msgid "cannot create UNIX stream port" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:791 #, c-format msgid "fork failed: %s" msgstr "fork fehlgeschlagen: %s" #: ../postmaster/postmaster.c:809 #, c-format msgid "cannot disassociate from controlling TTY: %s" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:829 #, c-format msgid "" "%s is the PostgreSQL server.\n" "\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:830 #, c-format msgid "" "Usage:\n" " %s [options...]\n" "\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:831 msgid "Options:\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:833 msgid " -A 1|0 enable/disable run-time assert checking\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:835 #, c-format msgid " -B NBUFFERS number of shared buffers (default %d)\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:836 msgid " -c NAME=VALUE set run-time parameter\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:837 msgid " -d 1-5 debugging level\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:838 msgid " -D DATADIR database directory\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:839 msgid " -F turn fsync off\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:840 msgid " -h HOSTNAME host name or IP address to listen on\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:841 msgid " -i enable TCP/IP connections\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:842 msgid " -k DIRECTORY Unix-domain socket location\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:844 msgid " -l enable SSL connections\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:846 #, c-format msgid " -N MAX-CONNECT maximum number of allowed connections (default %d)\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:848 msgid " -o OPTIONS pass 'OPTIONS' to each backend server\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:849 #, c-format msgid " -p PORT port number to listen on (default %d)\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:850 msgid "" " -S silent mode (start in background without logging output)\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:852 msgid "" "\n" "Developer options:\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:853 msgid "" " -n do not reinitialize shared memory after abnormal exit\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:854 msgid " -s send SIGSTOP to all backend servers if one dies\n" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:856 msgid "" "\n" "Please read the documentation for the complete list of run-time\n" "configuration settings and how to set them on the command line or in\n" "the configuration file.\n" "\n" "Report bugs to .\n" msgstr "" "\n" "Kérjük olvassa el a dokumentációt, amelyben a konfigurációs lehetőségek\n" "teljes skálája megtalálható, s ezen felül az is, hogy akár parancssori\n" "módban, akár a konfigurációs file segítségével hogyan finomhangolhatja\n" "a rendszert.\n" "\n" "A hibajelzéséket kérjük a címre küldje.\n" #: ../postmaster/postmaster.c:938 #, c-format msgid "ServerLoop: select failed: %m" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1064 ../postmaster/postmaster.c:1078 msgid "incomplete startup packet" msgstr "az induló csomag nem teljes" #: ../postmaster/postmaster.c:1072 msgid "invalid length of startup packet" msgstr "az induló csomag hossza érvénytelen" #: ../postmaster/postmaster.c:1111 #, c-format msgid "failed to send SSL negotiation response: %s" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1123 #, c-format msgid "failed to initialize SSL connection: %s (%m)" msgstr "az SSL kapcsolat létrehozása sikertelen: %s (%m)" #: ../postmaster/postmaster.c:1143 msgid "unsupported frontend protocol" msgstr "nem támogatott előtét protokoll" #: ../postmaster/postmaster.c:1170 msgid "no PostgreSQL user name specified in startup packet" msgstr "nincs megadva PostgreSQL felhasználói név az induló csomagban" #: ../postmaster/postmaster.c:1182 msgid "The database system is starting up" msgstr "Az adatbáziskezelő rendszer indulása folyamatban" #: ../postmaster/postmaster.c:1185 msgid "The database system is shutting down" msgstr "Az adatbáziskezelő rendszer leállítása folyamatban" #: ../postmaster/postmaster.c:1188 msgid "The database system is in recovery mode" msgstr "Az adatbáziskezelő helyreállító üzemmódban van" #: ../postmaster/postmaster.c:1191 ../storage/ipc/sinval.c:53 #: ../storage/lmgr/proc.c:1098 msgid "Sorry, too many clients already" msgstr "Sajnálom, már túl sok kliens fut" #: ../postmaster/postmaster.c:1222 #, c-format msgid "processCancelRequest: CheckPointPID in cancel request for process %d" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1237 #, c-format msgid "processing cancel request: sending SIGINT to process %d" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1245 #, c-format msgid "bad key in cancel request for process %d" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1254 #, c-format msgid "bad pid in cancel request for process %d" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1297 msgid "ConnCreate: malloc failed" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1419 #, c-format msgid "pmdie %d" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1433 msgid "smart shutdown request" msgstr "elegáns leállási kérelem" #: ../postmaster/postmaster.c:1445 ../postmaster/postmaster.c:1489 #, c-format msgid "shutdown process %d already running" msgstr "a(z) %d leállási processz már fut" #: ../postmaster/postmaster.c:1463 msgid "fast shutdown request" msgstr "gyors leállási kérelem" #: ../postmaster/postmaster.c:1469 msgid "aborting any active transactions" msgstr "minden aktív tranzakció megszakítása" #: ../postmaster/postmaster.c:1505 msgid "immediate shutdown request" msgstr "azonnali leálláskérés" #: ../postmaster/postmaster.c:1541 msgid "reaping dead processes" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1558 msgid "statistics collector process" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1571 msgid "shutdown process" msgstr "leállási folyamat" #: ../postmaster/postmaster.c:1582 msgid "startup process" msgstr "indulási folyamat" #: ../postmaster/postmaster.c:1584 msgid "aborting startup due to startup process failure" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1593 #, c-format msgid "startup process %d died while shutdown process %d already running" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1625 msgid "" "all server processes terminated; reinitializing shared memory and semaphores" msgstr "" "minden szerver processz leállt; az osztott " "memóriarészek és szemaforok újrainicializálódnak" #: ../postmaster/postmaster.c:1664 msgid "child process" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1709 msgid "server process" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1710 msgid "terminating any other active server processes" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1732 #, c-format msgid "CleanupProc: sending %s to process %d" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1777 #, c-format msgid "%s (pid %d) exited with exit code %d" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1780 #, c-format msgid "%s (pid %d) was terminated by signal %d" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1783 #, c-format msgid "%s (pid %d) exited with unexpected status %d" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1807 #, c-format msgid "SignalChildren: sending signal %d to process %d" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1842 msgid "out of memory; connection startup aborted" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1877 msgid "connection startup failed" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1894 #, c-format msgid "connection startup failed (fork failure): %s" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1902 #, c-format msgid "BackendStartup: forked pid=%d socket=%d" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:1935 msgid "Server process fork() failed: " msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:2060 msgid "DoBackend: Unable to set timer for auth timeout" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:2137 msgid "DoBackend: Unable to disable timer for auth timeout" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:2141 #, c-format msgid "connection: host=%s user=%s database=%s" msgstr "kapcsolat: kiszolgáló=%s felhasználó=%s adatbázis=%s" #: ../postmaster/postmaster.c:2444 #, c-format msgid "failed to create SSL context: %s" msgstr "az SSL kontextus létrehozása sikertelen: %s" #: ../postmaster/postmaster.c:2451 #, c-format msgid "failed to load server certificate (%s): %s" msgstr "a(z) %s szerver-igazolás nem tölthető be: %s" #: ../postmaster/postmaster.c:2458 #, c-format msgid "failed to load private key file (%s): %s" msgstr "a(z) %s titkos kulcs fájl beolvasása sikertelen: %s" #: ../postmaster/postmaster.c:2464 #, c-format msgid "check of private key failed: %s" msgstr "hiba a titkos kulcs ellenőrzésekor: %s" #: ../postmaster/postmaster.c:2593 #, c-format msgid "could not launch startup process (fork failure): %s" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:2597 #, c-format msgid "could not launch checkpoint process (fork failure): %s" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:2602 #, c-format msgid "could not launch shutdown process (fork failure): %s" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:2625 msgid "CheckPointDataBase: malloc failed" msgstr "" #: ../postmaster/postmaster.c:2665 #, c-format msgid "cannot create file %s: %s" msgstr "a(z) %s file nem hozható létre: %s" #: ../postmaster/postmaster.c:2677 #, c-format msgid "writing file %s failed" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:62 #, c-format msgid "Attempt to insert rule \"%s\" failed: already exists" msgstr "Már létezik \"%s\" nevű szabály, a definiálás sikertelen" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:129 msgid "rules not allowed for insert or delete events to an attribute" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:198 msgid "attribute level rules currently not supported" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:218 msgid "" "rule actions on OLD currently not supported\n" "\tuse views or triggers instead" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:221 msgid "" "rule actions on NEW currently not supported\n" "\tuse triggers instead" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:239 msgid "" "instead nothing rules on select currently not supported\n" "\tuse views instead" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:247 msgid "multiple action rules on select currently not supported" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:254 msgid "only instead-select rules currently supported on select" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:260 msgid "event qualifications not supported for rules on select" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:278 msgid "select rule's target list has too many entries" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:284 #, c-format msgid "select rule's target entry %d has different column name from %s" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:287 #, c-format msgid "select rule's target entry %d has different type from attribute %s" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:298 #, c-format msgid "select rule's target entry %d has different size from attribute %s" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:302 msgid "select rule's target list has too few entries" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:315 #, c-format msgid "\"%s\" is already a view" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:326 #, c-format msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\"" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:345 #, c-format msgid "Relation \"%s\" is not empty. Cannot convert it to view" msgstr "A \"%s\" reláció nem üres. Nem konvertálható nézettáblává" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:503 #, c-format msgid "RenameRewriteRule: rule \"%s\" does not exist" msgstr "RenameRewriteRule: a \"%s\" típus nem létezik" #: ../rewrite/rewriteDefine.c:507 #, c-format msgid "Attempt to rename rule \"%s\" failed: \"%s\" already exists" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteHandler.c:272 msgid "ApplyRetrieveRule: expected just one rule action" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteHandler.c:274 msgid "ApplyRetrieveRule: can't handle qualified ON SELECT rule" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteHandler.c:276 msgid "ApplyRetrieveRule: can't handle per-attribute ON SELECT rule" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteHandler.c:490 ../rewrite/rewriteHandler.c:777 #, c-format msgid "Relation \"%s\" with OID %u no longer exists" msgstr "A(z) \"%s\" reláció a(z) %u OID-dal már nem létezik" #: ../rewrite/rewriteHandler.c:557 msgid "fireRIRrules: failed to remove aggs from qual" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteHandler.c:829 #, c-format msgid "query rewritten %d times, may contain cycles" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteHandler.c:953 msgid "Cannot insert into a view without an appropriate rule" msgstr "Nézettáblába csak egy arra vonatkozó szabállyal lehet beszúrni" #: ../rewrite/rewriteHandler.c:956 msgid "Cannot update a view without an appropriate rule" msgstr "Nézettáblát csak egy arra vonatkozó szabállyal lehet módosítani" #: ../rewrite/rewriteHandler.c:959 msgid "Cannot delete from a view without an appropriate rule" msgstr "Nézettáblából csak egy arra vonatkozó szabállyal lehet törölni" #: ../rewrite/rewriteHandler.c:962 #, c-format msgid "QueryRewrite: unexpected commandType %d" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteManip.c:557 ../rewrite/rewriteManip.c:564 msgid "getInsertSelectQuery: expected to find SELECT subquery" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteManip.c:575 msgid "getInsertSelectQuery: can't find rule placeholders" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteManip.c:609 ../rewrite/rewriteManip.c:649 msgid "Conditional utility statements are not implemented" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteManip.c:772 msgid "ResolveNew: can't handle whole-tuple reference" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteRemove.c:44 #, c-format msgid "Rule or view \"%s\" not found" msgstr "A \"%s\" szabály vagy nézettábla nem található" #: ../rewrite/rewriteRemove.c:53 ../utils/adt/tid.c:156 #, c-format msgid "Relation %u not found" msgstr "A(z) %u reláció nem található" #: ../rewrite/rewriteRemove.c:93 #, c-format msgid "Rule \"%s\" not found" msgstr "A(z) \"%s\" szabály nem található" #: ../rewrite/rewriteRemove.c:114 msgid "Cannot remove a view's SELECT rule" msgstr "" #: ../rewrite/rewriteSupport.c:100 #, c-format msgid "SetRelationRuleStatus: cache lookup failed for relation %u" msgstr "" #: ../storage/buffer/buf_table.c:58 msgid "couldn't initialize shared buffer pool Hash Tbl" msgstr "" #: ../storage/buffer/buf_table.c:100 msgid "BufTableDelete: BufferLookup table corrupted" msgstr "" #: ../storage/buffer/buf_table.c:131 msgid "BufTableInsert: BufferLookup table out of memory" msgstr "" #: ../storage/buffer/buf_table.c:138 msgid "BufTableInsert: BufferLookup table corrupted" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:258 msgid "BufRead: buffer table broken after IO error" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:428 #, c-format msgid "BufferAlloc: cannot write block %u for %u/%u" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:446 #, c-format msgid "BufferAlloc: content of block %u (%u/%u) changed while flushing" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:538 msgid "buffer wasn't in the buffer table" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:546 msgid "Buffer in lookup table twice" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:807 #, c-format msgid "BufferSync: cannot write %u for %u/%u" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:978 #, c-format msgid "" "Buffer Leak: [%03d] (freeNext=%d, freePrev=%d, rel=%u/%u, blockNum=%u, " "flags=0x%x, refcount=%d %ld)" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:1374 ../storage/buffer/bufmgr.c:1406 #, c-format msgid "" "[%02d] (freeNext=%d, freePrev=%d, rel=%u/%u, blockNum=%u, flags=0x%x, " "refcount=%d %ld)" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:1507 #, c-format msgid "" "FlushRelationBuffers(%s (local), %u): block %u is dirty, could not flush it" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:1517 #, c-format msgid "FlushRelationBuffers(%s (local), %u): block %u is referenced (%ld)" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:1569 #, c-format msgid "FlushRelationBuffers: cannot write %u for %u/%u" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:1595 #, c-format msgid "" "FlushRelationBuffers(%s, %u): block %u is referenced (private %ld, global %d)" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:1825 msgid "buffer alloc trace error and can't open log file" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:2018 #, c-format msgid "LockBuffer: unknown lock mode %d" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:2049 ../storage/buffer/bufmgr.c:2056 msgid "LockBufferForCleanup: wrong local pin count" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:2078 msgid "Multiple backends attempting to wait for pincount 1" msgstr "" #: ../storage/buffer/bufmgr.c:2201 #, c-format msgid "write error may be permanent: cannot write block %u for %u/%u" msgstr "" #: ../storage/buffer/freelist.c:201 msgid "out of free buffers: time to abort!" msgstr "" #: ../storage/buffer/localbuf.c:94 msgid "no empty local buffer." msgstr "" #: ../storage/buffer/localbuf.c:138 msgid "Out of memory in LocalBufferAlloc" msgstr "" #: ../storage/file/buffile.c:477 #, c-format msgid "BufFileSeek: invalid whence: %d" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:273 #, c-format msgid "BasicOpenFile: not enough descs, retry, er= %d" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:307 #, c-format msgid "pg_nofile: sysconf(_SC_OPEN_MAX) failed; using %ld" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:329 #, c-format msgid "" "pg_nofile: insufficient file descriptors available to start backend.\n" "\tSystem allows %ld, we need at least %d." msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:367 #, c-format msgid "Delete %d (%s)" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:387 #, c-format msgid "LruDelete %d (%s)" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:422 #, c-format msgid "Insert %d (%s)" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:444 #, c-format msgid "LruInsert %d (%s)" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:466 #, c-format msgid "RE_OPEN FAILED: %d" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:471 msgid "RE_OPEN SUCCESS" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:495 #, c-format msgid "ReleaseLruFile. Opened %d" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:516 #, c-format msgid "AllocateVfd. Size %d" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:523 msgid "AllocateVfd: no room for VFD array" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:555 msgid "AllocateVfd: no room to enlarge VFD array" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:588 #, c-format msgid "FreeVfd: %d (%s)" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:638 #, c-format msgid "FileAccess %d (%s)" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:690 msgid "fileNameOpenFile: NULL fname" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:692 #, c-format msgid "fileNameOpenFile: %s %x %o" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:712 #, c-format msgid "fileNameOpenFile: success %d" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:719 msgid "fileNameOpenFile: no room to save VFD filename" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:812 #, c-format msgid "Failed to create temporary file %s" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:831 #, c-format msgid "FileClose: %d (%s)" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:880 #, c-format msgid "FileUnlink: %d (%s)" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:896 #, c-format msgid "FileRead: %d (%s) %ld %d %p" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:917 #, c-format msgid "FileWrite: %d (%s) %ld %d %p" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:943 #, c-format msgid "FileSeek: %d (%s) %ld %ld %d" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:953 ../storage/file/fd.c:974 #, c-format msgid "FileSeek: invalid offset: %ld" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:964 ../storage/file/fd.c:986 #, c-format msgid "FileSeek: invalid whence: %d" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:1001 #, c-format msgid "FileTell %d (%s)" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:1014 #, c-format msgid "FileTruncate %d (%s)" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:1113 #, c-format msgid "FileMarkDirty: %d (%s)" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:1143 #, c-format msgid "AllocateFile: Allocated %d" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:1146 msgid "AllocateFile: too many private FDs demanded" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:1160 #, c-format msgid "AllocateFile: not enough descs, retry, er= %d" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:1176 #, c-format msgid "FreeFile: Allocated %d" msgstr "" #: ../storage/file/fd.c:1189 msgid "FreeFile: file was not obtained from AllocateFile" msgstr "" #: ../storage/freespace/freespace.c:178 ../storage/freespace/freespace.c:193 #: ../storage/freespace/freespace.c:201 msgid "Insufficient shared memory for free space map" msgstr "" #: ../storage/freespace/freespace.c:530 msgid "FreeSpaceMap hashtable out of memory" msgstr "" #: ../storage/freespace/freespace.c:599 msgid "FreeSpaceMap hashtable corrupted" msgstr "" #: ../storage/freespace/freespace.c:772 msgid "fsm_record_free_space: unexpected match" msgstr "" #: ../storage/freespace/freespace.c:891 msgid "insert_fsm_page_entry: entry already exists!" msgstr "" #: ../storage/freespace/freespace.c:900 msgid "insert_fsm_page_entry: failed to insert entry!" msgstr "" #: ../storage/ipc/ipc.c:135 #, c-format msgid "proc_exit(%d)" msgstr "" #: ../storage/ipc/ipc.c:154 #, c-format msgid "exit(%d)" msgstr "" #: ../storage/ipc/ipc.c:168 #, c-format msgid "shmem_exit(%d)" msgstr "" #: ../storage/ipc/ipc.c:194 msgid "Out of on_proc_exit slots" msgstr "" #: ../storage/ipc/ipc.c:213 msgid "Out of on_shmem_exit slots" msgstr "" #: ../storage/ipc/ipci.c:109 msgid "Couldn't create the lock table" msgstr "" #: ../storage/ipc/shmem.c:159 msgid "ShmemAlloc: out of memory" msgstr "" #: ../storage/ipc/shmem.c:205 msgid "InitShmemIndex: couldn't initialize Shmem Index" msgstr "" #: ../storage/ipc/shmem.c:216 msgid "InitShmemIndex: Shmem Index out of memory" msgstr "" #: ../storage/ipc/shmem.c:334 msgid "ShmemInitStruct: Shmem Index out of memory" msgstr "" #: ../storage/ipc/shmem.c:349 msgid "ShmemInitStruct: ShmemIndex entry size is wrong" msgstr "" #: ../storage/ipc/shmem.c:366 #, c-format msgid "ShmemInitStruct: cannot allocate '%s'" msgstr "" #: ../storage/ipc/sinval.c:51 msgid "Backend cache invalidation initialization failed" msgstr "" #: ../storage/ipc/sinval.c:69 msgid "SendSharedInvalidMessage: SI buffer overflow" msgstr "" #: ../storage/ipc/sinval.c:111 msgid "ReceiveSharedInvalidMessages: cache state reset" msgstr "" #: ../storage/ipc/sinval.c:312 ../storage/ipc/sinval.c:322 msgid "Memory exhausted in GetSnapshotData" msgstr "" #: ../storage/ipc/sinvaladt.c:122 #, c-format msgid "SIBackendInit: backend id %d" msgstr "" #: ../storage/ipc/sinvaladt.c:222 #, c-format msgid "SIInsertDataEntry: table is 70%% full, signaling postmaster" msgstr "" #: ../storage/large_object/inv_api.c:49 msgid "getbytealen: VARSIZE(data) < VARHDRSZ. This is internal error." msgstr "" #: ../storage/large_object/inv_api.c:75 #, c-format msgid "inv_create: large object %u already exists. This is internal error." msgstr "" #: ../storage/large_object/inv_api.c:108 #, c-format msgid "inv_create: invalid flags: %d" msgstr "" #: ../storage/large_object/inv_api.c:127 #, c-format msgid "inv_open: large object %u not found" msgstr "" #: ../storage/large_object/inv_api.c:145 #, c-format msgid "inv_open: invalid flags: %d" msgstr "" #: ../storage/large_object/inv_api.c:254 #, c-format msgid "inv_getsize: large object %u not found" msgstr "" #: ../storage/large_object/inv_api.c:267 ../storage/large_object/inv_api.c:272 #: ../storage/large_object/inv_api.c:280 #, c-format msgid "inv_seek: invalid offset: %d" msgstr "" #: ../storage/large_object/inv_api.c:285 #, c-format msgid "inv_seek: invalid whence: %d" msgstr "" #: ../storage/lmgr/deadlock.c:273 msgid "DeadLockCheckRecurse: inconsistent results" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lmgr.c:105 msgid "InitLockTable: couldn't initialize lock table" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lmgr.c:114 msgid "InitLockTable: couldn't rename long-term lock table" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lmgr.c:155 msgid "LockRelation: LockAcquire failed" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lmgr.c:244 msgid "LockRelationForSession: LockAcquire failed" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lmgr.c:282 msgid "LockPage: LockAcquire failed" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lmgr.c:323 msgid "XactLockTableInsert: LockAcquire failed" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lmgr.c:346 msgid "XactLockTableWait: LockAcquire failed" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:111 #, c-format msgid "" "%s: lock(%lx) tbl(%d) rel(%u) db(%u) obj(%u) grantMask(%x) " "req(%d,%d,%d,%d,%d,%d,%d)=%d grant(%d,%d,%d,%d,%d,%d,%d)=%d wait(%d) type(%s)" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:137 #, c-format msgid "" "%s: holder(%lx) lock(%lx) tbl(%d) proc(%lx) xid(%u) " "hold(%d,%d,%d,%d,%d,%d,%d)=%d" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:251 #, c-format msgid "LockMethodTableInit: too many lock types %d greater than %d" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:282 ../storage/lmgr/lock.c:323 #: ../storage/lmgr/lock.c:343 #, c-format msgid "LockMethodTableInit: couldn't initialize %s" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:464 #, c-format msgid "LockAcquire: user lock [%u] %s" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:475 #, c-format msgid "LockAcquire: bad lock table %d" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:493 #, c-format msgid "LockAcquire: lock table %d is out of memory" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:540 msgid "LockAcquire: holder table out of memory" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:585 #, c-format msgid "Deadlock risk: raising lock level from %s to %s on object %u/%u/%u" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:665 msgid "LockAcquire: remove holder, table corrupted" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:922 msgid "deadlock detected" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1003 #, c-format msgid "LockRelease: user lock tag [%u] %d" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1013 msgid "lockMethodTable is null in LockRelease" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1035 msgid "LockRelease: no such lock" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1058 msgid "LockRelease: no lock with this tag" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1061 msgid "LockRelease: holder table corrupted" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1075 #, c-format msgid "LockRelease: you don't own a lock of type %s" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1129 msgid "LockRelease: remove lock, table corrupted" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1158 msgid "LockRelease: remove holder, table corrupted" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1199 #, c-format msgid "LockReleaseAll: lockmethod=%d, pid=%d" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1207 #, c-format msgid "LockReleaseAll: bad lockmethod %d" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1311 msgid "LockReleaseAll: holder table corrupted" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1329 msgid "LockReleaseAll: cannot remove lock from HTAB" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1344 msgid "LockReleaseAll: done" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lock.c:1463 msgid "DumpAllLocks: holder->tag.lock = NULL" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lwlock.c:71 #, c-format msgid "%s(%d): excl %d shared %d head %p rOK %d" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lwlock.c:81 #, c-format msgid "%s(%d): %s" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lwlock.c:185 msgid "No more LWLockIds available" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lwlock.c:275 msgid "LWLockAcquire: can't wait without a PROC structure" msgstr "" #: ../storage/lmgr/lwlock.c:421 #, c-format msgid "LWLockRelease: lock %d is not held" msgstr "" #: ../storage/lmgr/proc.c:214 msgid "InitProcess: Proc Header uninitialized" msgstr "" #: ../storage/lmgr/proc.c:217 msgid "InitProcess: you already exist" msgstr "" #: ../storage/lmgr/proc.c:240 msgid "cannot create new proc: out of memory" msgstr "" #: ../storage/lmgr/proc.c:303 msgid "InitDummyProcess: Proc Header uninitialized" msgstr "" #: ../storage/lmgr/proc.c:306 msgid "InitDummyProcess: you already exist" msgstr "" #: ../storage/lmgr/proc.c:312 #, c-format msgid "InitDummyProcess: DummyProc is in use by PID %d" msgstr "" #: ../storage/lmgr/proc.c:701 msgid "ProcSleep: Unable to set timer for process wakeup" msgstr "" #: ../storage/lmgr/proc.c:723 msgid "ProcSleep: Unable to disable timer for process wakeup" msgstr "" #: ../storage/lmgr/spin.c:165 msgid "s_init_lock_sema: not enough semaphores" msgstr "" #: ../storage/page/bufpage.c:112 msgid "PageAddItem: tried overwrite after maxoff" msgstr "" #: ../storage/page/bufpage.c:121 msgid "PageAddItem: tried overwrite of used ItemId" msgstr "" #: ../storage/page/bufpage.c:296 #, c-format msgid "" "PageRepairFragmentation: corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, " "special = %u" msgstr "" #: ../storage/page/bufpage.c:338 #, c-format msgid "PageRepairFragmentation: corrupted item pointer %u" msgstr "" #: ../storage/page/bufpage.c:351 #, c-format msgid "PageRepairFragmentation: corrupted item lengths, total %u, avail %u" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:252 ../storage/smgr/md.c:442 ../storage/smgr/md.c:485 #: ../storage/smgr/md.c:519 ../storage/smgr/md.c:564 msgid "seekpos too big!" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:287 msgid "segment too big!" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:341 msgid "segment too big on relopen!" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:574 #, c-format msgid "mdblindwrt: lseek(%ld) failed: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:588 #, c-format msgid "mdblindwrt: write() failed: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:594 #, c-format msgid "mdblindwrt: close() failed: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:679 msgid "segment too big in mdnblocks!" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:699 #, c-format msgid "cannot count blocks for %s -- open failed: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:891 msgid "_fdvec_alloc error" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:973 msgid "segment too big on openseg!" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:992 #, c-format msgid "_mdfd_getrelnfd: cannot open relation %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:1035 #, c-format msgid "cannot open segment %u of relation %s (target block %u): %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/md.c:1088 #, c-format msgid "_mdfd_blind_getseg: couldn't open %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/mm.c:189 msgid "main memory storage mgr hash table out of memory" msgstr "" #: ../storage/smgr/mm.c:232 msgid "mmunlink: cache hash table corrupted" msgstr "" #: ../storage/smgr/mm.c:249 msgid "mmunlink: rel cache hash table corrupted" msgstr "" #: ../storage/smgr/mm.c:312 msgid "mmextend: rel cache hash table corrupt" msgstr "" #: ../storage/smgr/mm.c:323 msgid "mmextend: cache hash table corrupt" msgstr "" #: ../storage/smgr/mm.c:434 msgid "mmwrite: hash table missing requested page" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:135 #, c-format msgid "initialization failed on %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:157 #, c-format msgid "shutdown failed on %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:177 #, c-format msgid "cannot create %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:247 #, c-format msgid "" "cannot extend %s: %m.\n" "\tCheck free disk space." msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:269 ../utils/init/miscinit.c:890 #: ../utils/misc/database.c:149 #, c-format msgid "cannot open %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:283 #, c-format msgid "cannot close %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:306 #, c-format msgid "cannot read block %d of %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:328 #, c-format msgid "cannot write block %d of %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:345 #, c-format msgid "cannot flush block %d of %s to stable store: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:376 #, c-format msgid "cannot write block %d of %u/%u blind: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:402 #, c-format msgid "cannot mark block %d of %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:423 #, c-format msgid "cannot mark block %d of %u/%u blind: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:450 #, c-format msgid "cannot count blocks for %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:482 #, c-format msgid "cannot truncate %s to %u blocks: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:524 #, c-format msgid "cannot unlink %u/%u: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:547 #, c-format msgid "transaction commit failed on %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:566 #, c-format msgid "transaction abort failed on %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:585 #, c-format msgid "storage sync failed on %s: %m" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgr.c:599 #, c-format msgid "illegal storage manager number %d" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgrtype.c:51 #, c-format msgid "smgrin: unknown storage manager name '%s'" msgstr "" #: ../storage/smgr/smgrtype.c:62 #, c-format msgid "Illegal storage manager id %d" msgstr "" #: ../tcop/fastpath.c:172 #, c-format msgid "fetch_fp_info: cache lookup for function %u failed" msgstr "" #: ../tcop/fastpath.c:272 #, c-format msgid "" "HandleFunctionRequest: actual arguments (%d) != registered arguments (%d)" msgstr "" #: ../tcop/fastpath.c:291 ../tcop/fastpath.c:303 #, c-format msgid "HandleFunctionRequest: bogus argsize %d" msgstr "" #: ../tcop/fastpath.c:316 #, c-format msgid "HandleFunctionRequest: bogus argsize %d, should be %d" msgstr "" #: ../tcop/fastpath.c:334 ../tcop/postgres.c:679 msgid "" "current transaction is aborted, queries ignored until end of transaction " "block" msgstr "" "a jelenlegi tranzakció megszakadt, a tranzakció végéig minden lekérdezés " "figyelmen kívül lesz hagyva" #: ../tcop/postgres.c:287 #, c-format msgid "Socket command type %c unknown" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:371 #, c-format msgid "query: %s" msgstr "lekérdezés: %s" #: ../tcop/postgres.c:430 msgid "parse tree:" msgstr "értelmező fa:" #: ../tcop/postgres.c:434 #, c-format msgid "parse tree: %s" msgstr "értelmező fa: %s" #: ../tcop/postgres.c:465 msgid "pg_analyze_and_rewrite: copyObject failed on parse tree" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:474 ../tcop/postgres.c:484 msgid "rewritten parse tree:" msgstr "újraírt értelmező fa:" #: ../tcop/postgres.c:528 msgid "pg_plan_query: copyObject failed on plan tree" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:542 msgid "plan:" msgstr "terv:" #: ../tcop/postgres.c:546 #, c-format msgid "plan: %s" msgstr "terv: %s" #: ../tcop/postgres.c:745 #, c-format msgid "ProcessUtility: %s" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:747 msgid "ProcessUtility" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:780 msgid "ProcessQuery" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:839 msgid "StartTransactionCommand" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:851 msgid "CommitTransactionCommand" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:878 msgid "" "Message from PostgreSQL backend:\n" "\tThe Postmaster has informed me that some other backend\n" "\tdied abnormally and possibly corrupted shared memory.\n" "\tI have rolled back the current transaction and am\n" "\tgoing to terminate your database system connection and exit.\n" "\tPlease reconnect to the database system and repeat your query." msgstr "" "Üzenet a PostgreSQL szervertől:\n" "\tA Postmaster program információja szerint egy másik szál\n" "\tnem normális módon állt le (meghalt), s az osztott memóriát\n" "\tvalószínűleg korrupt állapotban hagyta.\n" "\tAz aktuális tranzakciót nem hajtottam végre, s pillanatokon belül\n" "\tvéget vetek az Ön adatbázis-kapcsolatának is, majd kilépek.\n" "\tKérem próbáljon ismételten kapcsolatba lépni\n" "\taz adatbáziskezelő rendszerrel, és ismételje meg a lekérdezést." #: ../tcop/postgres.c:996 msgid "" "floating point exception! The last floating point operation either exceeded " "legal ranges or was a divide by zero" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:1028 msgid "This connection has been terminated by the administrator." msgstr "Az adminisztrátor megszüntette ezt a kapcsolatot." #: ../tcop/postgres.c:1034 msgid "Query was canceled." msgstr "A lekérdezés visszavonva." #: ../tcop/postgres.c:1175 msgid "Assert checking is not compiled in" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:1396 msgid "only one -x flag is allowed" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:1414 msgid "use -x {off,nor,nopull,nopm,pullall,wait}" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:1453 msgid "" "Query statistics are disabled because parser, planner, or executor " "statistics are on." msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:1533 ../tcop/postgres.c:1545 #, c-format msgid "" "%s: invalid command line arguments\n" "Try -? for help." msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:1553 #, c-format msgid "%s: user name undefined and no database specified\n" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:1605 msgid "InitPostgres" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:1688 msgid "AbortCurrentTransaction" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:1876 msgid "unknown frontend message was received" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:2008 #, c-format msgid "" "%s\n" "%s" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:2030 #, c-format msgid "Assert test successfull (val = %d)" msgstr "" #: ../tcop/postgres.c:2033 #, c-format msgid "Assert checking is disabled (val = %d)" msgstr "" #: ../tcop/pquery.c:119 #, c-format msgid "CreateOperationTag: unknown operation type %d" msgstr "" #: ../tcop/pquery.c:147 #, c-format msgid "Closing pre-existing portal \"%s\"" msgstr "" #: ../tcop/utility.c:89 #, c-format msgid "\"%s\" is not %s %s. Use DROP %s to remove %s %s" msgstr "\"%s\" nem %s %s. Használd a DROP %s utasítást %s %s eltávolításához" #: ../tcop/utility.c:93 #, c-format msgid "\"%s\" is not %s %s" msgstr "\"%s\" nem %s %s" #: ../tcop/utility.c:113 #, c-format msgid "%s \"%s\" does not exist" msgstr "%s \"%s\" nem létezik" #: ../tcop/utility.c:121 #, c-format msgid "you do not own %s \"%s\"" msgstr "nem te vagy %s \"%s\" tulajdonosa" #: ../tcop/utility.c:126 #, c-format msgid "%s \"%s\" is a system %s" msgstr "%s \"%s\" egy rendszer %s" #: ../tcop/utility.c:303 #, c-format msgid "TRUNCATE cannot be used on system tables. '%s' is a system table" msgstr "" "Rendszertáblákon nem használható a TRUNCATE. A(z) '%s' egy rendszertábla" #: ../tcop/utility.c:309 #, c-format msgid "TRUNCATE cannot be used on sequences. '%s' is a sequence" msgstr "Szekvenciákon nem használható a TRUNCATE. A(z) '%s' egy szekvencia" #: ../tcop/utility.c:312 #, c-format msgid "TRUNCATE cannot be used on views. '%s' is a view" msgstr "Nézettáblákon nem használható a TRUNCATE. A(z) '%s' egy nézettábla" #: ../tcop/utility.c:317 #, c-format msgid "you do not own class \"%s\"" msgstr "" #: ../tcop/utility.c:467 msgid "T_AlterTableStmt: unknown subtype" msgstr "" #: ../tcop/utility.c:537 #, c-format msgid "CREATE INDEX: relation \"%s\" is a system catalog" msgstr "CREATE INDEX: A(z) \"%s\" reláció egy rendszerkatalógus" #: ../tcop/utility.c:618 msgid "CREATE VERSION is not currently implemented" msgstr "" #: ../tcop/utility.c:696 #, c-format msgid "CLUSTER: relation \"%s\" is a system catalog" msgstr "CLUSTER: a(z) \"%s\" reláció egy rendszerkatalógus" #: ../tcop/utility.c:876 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a system index. call REINDEX under standalone postgres with -O -P " "options" msgstr "" "A(z) \"%s\" rendszerindex. A REINDEX utasítást kell meghívni parancssorból " "indított, -O -P opciókkal futtatott postgresből" #: ../tcop/utility.c:879 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a system index. call REINDEX under standalone postgres with -P -O " "options" msgstr "" "A(z) \"%s\" rendszerindex. A REINDEX utasítást kell meghívni parancssorból " "indított, -O -P opciókkal futtatott postgresből" #: ../tcop/utility.c:891 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a system table. call REINDEX under standalone postgres with -O -P " "options" msgstr "" "A(z) \"%s\" rendszertábla. A REINDEX utasítást kell meghívni parancssorból " "indított, -O -P opciókkal futtatott postgresből" #: ../tcop/utility.c:894 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a system table. call REINDEX under standalone postgres with -P -O " "options" msgstr "" "A(z) \"%s\" rendszertábla. A REINDEX utasítást kell meghívni parancssorból " "indított, -P -O opciókkal futtatott postgresből" #: ../tcop/utility.c:904 msgid "must be called under standalone postgres with -O -P options" msgstr "" "parancssorból indított, -O -P opciókkal futtatott postgresből hívható csak" #: ../tcop/utility.c:906 msgid "must be called under standalone postgres with -P -O options" msgstr "" "parancssorból indított, -O -P opciókkal futtatott postgresből hívható csak" #: ../tcop/utility.c:919 #, c-format msgid "ProcessUtility: command #%d unsupported" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:81 #, c-format msgid "" "TextArray2ArrTgString: badly formed string, must have %c as first character\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:91 msgid "TextArray2ArrTgString: text string ended prematurely\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:97 msgid "textArray2ArrTgString: missing a begin quote\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:102 msgid "textArray2ArrTgString: missing an end quote\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:138 #, c-format msgid "Element named %s not found in recipe named %s" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:162 #, c-format msgid "Node named %s not found in recipe named %s" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:248 #, c-format msgid "fillTgNode: unknown nodeType field value : %s\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:326 #, c-format msgid "fillTgElement(): unknown srcLang field value : %s\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:336 #, c-format msgid "fillTgElement(): unknown elemType field value : %s\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:376 #, c-format msgid "lookupEdges(): Error while executing query : %s\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:377 ../tioga/tgRecipe.c:540 ../tioga/tgRecipe.c:559 #: ../tioga/tgRecipe.c:596 ../tioga/tgRecipe.c:707 #, c-format msgid "result = %s, error is %s\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:402 msgid "lookupEdges(): SANITY CHECK failed. Edge with invalid fromPort value!" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:407 msgid "lookupEdges(): SANITY CHECK failed. Edge with invalid toPort value!!" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:416 msgid "lookupEdges(): SANITY CHECK failed. Edge with bad fromNode value!" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:422 msgid "lookupEdges(): SANITY CHECK failed. Edge with bad toNode value!" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:469 msgid "Internal Error: connectTee() called with a null origToNode" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:539 ../tioga/tgRecipe.c:558 #, c-format msgid "fillAllNodes(): Error while executing query : %s\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:595 #, c-format msgid "fillAllElements(): Error while executing query : %s\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:706 #, c-format msgid "retrieveRecipe: Error while executing query : %s\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:715 #, c-format msgid "retrieveRecipe(): No recipe named %s exists\n" msgstr "" #: ../tioga/tgRecipe.c:720 #, c-format msgid "retrieveRecipe(): Multiple (%d) recipes named %s exists\n" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:89 #, c-format msgid "getid: identifier must be <%d characters" msgstr "getid: az azonosítónak kevesebbnek kell lennie %d karakternél" #: ../utils/adt/acl.c:125 #, c-format msgid "aclparse: input = '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:137 msgid "aclparse: bad keyword, must be [group|user]" msgstr "aclparse: rossz kulcsszó, [group|user] lehet csak" #: ../utils/adt/acl.c:140 msgid "aclparse: a name must follow the [group|user] keyword" msgstr "aclpares: névnek kell követnia a [group|user] kulcsszót" #: ../utils/adt/acl.c:157 #, c-format msgid "aclparse: mode change flag must use \"%s\"" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:188 #, c-format msgid "aclparse: mode flags must use \"%s\"" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:207 #, c-format msgid "aclparse: correctly read [%x %d %x], modechg=%x" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:227 #, c-format msgid "makeacl: invalid size: %d" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:257 msgid "aclitemin: cannot accept anything but = ACLs" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:261 msgid "aclitemin: extra garbage at end of specification" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:329 #, c-format msgid "aclitemout: bad ai_idtype: %d" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:450 msgid "aclinsert3: insertion before world ACL??" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:559 msgid "aclremove: removal of the world ACL??" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:830 ../utils/adt/acl.c:901 ../utils/adt/acl.c:1026 #, c-format msgid "has_table_privilege: invalid relation oid %u" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:962 #, c-format msgid "has_table_privilege: invalid privilege type %s" msgstr "" #: ../utils/adt/acl.c:1064 #, c-format msgid "has_table_privilege: relation \"%s\" does not exist" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:157 #, c-format msgid "array_in: more than %d dimensions" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:160 ../utils/adt/arrayfuncs.c:169 msgid "array_in: missing dimension value" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:177 msgid "array_in: missing ']' in array declaration" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:182 msgid "array_in: upper_bound cannot be < lower_bound" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:191 msgid "array_in: Need to specify dimension" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:200 msgid "array_in: missing assignment operator" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:226 msgid "array_in: missing left brace" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:291 #, c-format msgid "malformed array constant: %s" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:415 ../utils/adt/arrayfuncs.c:450 msgid "array_in: illformed array constant" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:867 msgid "Slices of fixed-length arrays not implemented" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:982 ../utils/adt/arrayfuncs.c:984 #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1001 ../utils/adt/arrayfuncs.c:1021 #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1031 ../utils/adt/arrayfuncs.c:1155 #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1170 ../utils/adt/arrayfuncs.c:1179 #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1186 msgid "Invalid array subscripts" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1144 msgid "Updates on slices of fixed-length arrays not implemented" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1197 msgid "Source array too small" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1325 #, c-format msgid "array_map: invalid nargs: %d" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1327 msgid "array_map: null input array" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1371 msgid "array_map: cannot handle NULL in array" msgstr "" #: ../utils/adt/arrayfuncs.c:1549 #, c-format msgid "array_out: Cache lookup failed for type %u" msgstr "array_out: Nem sikerült a cache-ben megtalálni a(z) %u típust" #: ../utils/adt/ascii.c:107 #, c-format msgid "pg_to_ascii(): unsupported encoding from %s" msgstr "" #: ../utils/adt/bool.c:77 #, c-format msgid "Bad boolean external representation '%s'" msgstr "A(z) '%s' alakú logikai kifejezés hibás" #: ../utils/adt/cash.c:209 #, c-format msgid "Bad money external representation %s" msgstr "A(z) %s alak nem pénzforma" #: ../utils/adt/cash.c:318 ../utils/adt/cash.c:331 msgid "Memory allocation failed, can't output cash" msgstr "" #: ../utils/adt/cash.c:471 ../utils/adt/cash.c:521 msgid "cash_div: divide by 0.0 error" msgstr "cash_div: 0.0-val osztás" #: ../utils/adt/cash.c:572 msgid "cash_div_int4: divide by 0 error" msgstr "cash_div_int4: 0-val osztás" #: ../utils/adt/cash.c:622 msgid "cash_div: divide by 0 error" msgstr "cash_div: 0-val osztás" #: ../utils/adt/date.c:58 #, c-format msgid "Bad date external representation '%s'" msgstr "A dátum '%s' alakú megadása helytelen" #: ../utils/adt/date.c:66 msgid "" "Date CURRENT no longer supported\n" "\tdate_in() internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/date.c:76 #, c-format msgid "Unrecognized date external representation '%s'" msgstr "Felismerhetetlen formátumú dátummegadás ('%s')" #: ../utils/adt/date.c:256 ../utils/adt/date.c:325 ../utils/adt/date.c:747 #: ../utils/adt/date.c:1371 msgid "Unable to convert timestamp to date" msgstr "A timestamp típusú adatot nem sikerült date típusúvá konvertálni" #: ../utils/adt/date.c:290 msgid "Unable to convert date to tm" msgstr "" #: ../utils/adt/date.c:350 msgid "Unable to convert reserved abstime value to date" msgstr "" #: ../utils/adt/date.c:409 msgid "Bad date external representation (too long)" msgstr "Az idő megadása helytelen (túl hosszú)" #: ../utils/adt/date.c:447 ../utils/adt/date.c:956 #, c-format msgid "Bad time external representation '%s'" msgstr "Az idő '%s' alakú megadása helytelen" #: ../utils/adt/date.c:915 msgid "Bad time external representation (too long)" msgstr "Az idő megadása helytelen (túl hosszú)" #: ../utils/adt/date.c:1443 msgid "Bad timetz external representation (too long)" msgstr "" #: ../utils/adt/date.c:1474 ../utils/adt/date.c:1557 #, c-format msgid "TIMETZ units '%s' not recognized" msgstr "A(z) '%s' TIMETZ egység ismeretlen" #: ../utils/adt/date.c:1547 #, c-format msgid "TIMETZ units '%s' not supported" msgstr "" #: ../utils/adt/date.c:1585 ../utils/adt/date.c:1609 #: ../utils/adt/timestamp.c:2818 ../utils/adt/timestamp.c:2840 #: ../utils/adt/timestamp.c:2956 ../utils/adt/timestamp.c:2999 #, c-format msgid "Time zone '%s' not recognized" msgstr "A(z) '%s' időzóna ismeretlen" #: ../utils/adt/date.c:1629 ../utils/adt/timestamp.c:2863 #: ../utils/adt/timestamp.c:3029 #, c-format msgid "INTERVAL time zone '%s' not legal (month specified)" msgstr "" #: ../utils/adt/datetime.c:1225 ../utils/adt/datetime.c:1840 msgid "'CURRENT' is no longer supported" msgstr "" #: ../utils/adt/datetime.c:1402 ../utils/adt/datetime.c:2106 #: ../utils/adt/formatting.c:3038 #, c-format msgid "Inconsistent use of year %04d and 'BC'" msgstr "" #: ../utils/adt/datum.c:71 msgid "datumGetSize: Invalid Datum Pointer" msgstr "" #: ../utils/adt/encode.c:53 ../utils/adt/encode.c:87 #, c-format msgid "No such encoding as '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/encode.c:62 msgid "Overflow - encode estimate too small" msgstr "" #: ../utils/adt/encode.c:96 msgid "Overflow - decode estimate too small" msgstr "" #: ../utils/adt/encode.c:144 #, c-format msgid "Bad hex code: '%c'" msgstr "" #: ../utils/adt/encode.c:170 msgid "hex_decode: invalid data" msgstr "" #: ../utils/adt/encode.c:284 msgid "base64: unexpected '='" msgstr "" #: ../utils/adt/encode.c:294 msgid "base64: Invalid symbol" msgstr "" #: ../utils/adt/encode.c:312 msgid "base64: invalid end sequence" msgstr "" #: ../utils/adt/encode.c:419 ../utils/adt/encode.c:482 msgid "decode: Bad input string for type bytea" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:147 msgid "Bad float4 input format -- overflow" msgstr "Hibás float4 típusú bemenet -- túlcsordulás" #: ../utils/adt/float.c:149 msgid "Bad float4 input format -- underflow" msgstr "Hibás float8 típusú bemenet -- alulcsordulás" #: ../utils/adt/float.c:171 msgid "Bad float8 input format -- overflow" msgstr "Hibás float8 típusú bemenet -- túlcsordulás" #: ../utils/adt/float.c:173 msgid "Bad float8 input format -- underflow" msgstr "Hibás float8 típusú bemenet -- alulcsordulás" #: ../utils/adt/float.c:204 #, c-format msgid "Bad float4 input format '%s'" msgstr "A(z) '%s' alakú float4 típusú bemenet hibás" #: ../utils/adt/float.c:209 #, c-format msgid "Input '%s' is out of range for float4" msgstr "" "A(z) '%s' float4 típusú bemenet a megengedett értéktartományon kívül esik" #: ../utils/adt/float.c:269 ../utils/adt/numeric.c:1665 #, c-format msgid "Bad float8 input format '%s'" msgstr "A(z) '%s' alakú float8 típusú bemenet hibás" #: ../utils/adt/float.c:274 #, c-format msgid "Input '%s' is out of range for float8" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:493 msgid "float4div: divide by zero error" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:555 msgid "float8div: divide by zero error" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:805 msgid "dtoi4: integer out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:822 msgid "dtoi2: integer out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:867 msgid "ftoi4: integer out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:884 msgid "ftoi2: integer out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1074 msgid "can't take sqrt of a negative number" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1118 msgid "pow() result is out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1146 msgid "exp() result is out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1164 ../utils/adt/float.c:1185 msgid "can't take log of zero" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1166 ../utils/adt/float.c:1187 msgid "can't take log of a negative number" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1212 #, c-format msgid "acos(%f) input is out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1235 #, c-format msgid "asin(%f) input is out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1258 #, c-format msgid "atan(%f) input is out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1282 #, c-format msgid "atan2(%f,%f) input is out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1305 #, c-format msgid "cos(%f) input is out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1328 #, c-format msgid "cot(%f) input is out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1352 #, c-format msgid "sin(%f) input is out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1375 #, c-format msgid "tan(%f) input is out of range" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1486 #, c-format msgid "%s: expected 3-element float8 array" msgstr "" #: ../utils/adt/float.c:1695 msgid "float48div: divide by zero" msgstr "float48div: 0-val osztás" #: ../utils/adt/float.c:1755 msgid "float84div: divide by zero" msgstr "float84div: 0-val osztás" #: ../utils/adt/format_type.c:141 ../utils/adt/format_type.c:159 #, c-format msgid "could not locate data type with oid %u in catalog" msgstr "" #: ../utils/adt/format_type.c:297 #, c-format msgid "Invalid INTERVAL typmod 0x%x" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:393 #, c-format msgid "" "TMFC:\n" "hh %d\n" "am %d\n" "pm %d\n" "mi %d\n" "ss %d\n" "ssss %d\n" "d %d\n" "dd %d\n" "ddd %d\n" "mm %d\n" "ms: %d\n" "year %d\n" "bc %d\n" "iw %d\n" "ww %d\n" "w %d\n" "cc %d\n" "q %d\n" "j %d\n" "us: %d" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:399 #, c-format msgid "" "TM:\n" "sec %d\n" "year %d\n" "min %d\n" "wday %d\n" "hour %d\n" "yday %d\n" "mday %d\n" "nisdst %d\n" "mon %d\n" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:978 msgid "to_char/to_number(): '9' must be ahead of 'PR'." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:995 msgid "to_char/to_number(): '0' must be ahead of 'PR'." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1022 msgid "to_char/to_number(): not unique decimal point." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1027 ../utils/adt/formatting.c:1114 msgid "to_char/to_number(): can't use 'V' and decimal poin together." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1040 msgid "to_char/to_number(): not unique 'S'." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1045 msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'PL'/'MI'/'SG'/'PR' together." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1067 msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'MI' together." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1076 msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'PL' together." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1085 msgid "to_char/to_number(): can't use 'S' and 'SG' together." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1095 msgid "to_char/to_number(): can't use 'PR' and 'S'/'PL'/'MI'/'SG' together." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1121 msgid "to_char/to_number(): 'E' is not supported." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1145 msgid "to_char/number(): run parser." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1341 msgid "to_from-char(): DUMP FORMAT" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1346 #, c-format msgid "%d:\t NODE_TYPE_ACTION '%s'\t(%s,%s)" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1349 #, c-format msgid "%d:\t NODE_TYPE_CHAR '%c'" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1352 #, c-format msgid "%d:\t NODE_TYPE_END" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1356 #, c-format msgid "%d:\t UnKnown NODE !!!" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1380 #, c-format msgid "get_th: '%s' is not number." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1548 msgid "TO-FROM_CHAR: Dump KeyWord Index:" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1554 #, c-format msgid "\t%c: %s, " msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1560 #, c-format msgid "\t(%d) %c %d" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1563 #, c-format msgid "" "\n" "\t\tUsed positions: %d,\n" "\t\tFree positions: %d" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1635 msgid "to_timestamp(): bad AM/PM string" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1971 msgid "to_timestamp(): TZ/tz not supported." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:1979 #, c-format msgid "to_timestamp(): bad value for %s" msgstr "to_timestamp(): a(z) %s számára rossz érték lett megadva" #: ../utils/adt/formatting.c:2615 ../utils/adt/formatting.c:3167 #, c-format msgid "Cache is full (%d)" msgstr "A cache megtelt (%d)" #: ../utils/adt/formatting.c:2623 ../utils/adt/formatting.c:3184 #, c-format msgid "OLD: '%s' AGE: %d" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:2634 ../utils/adt/formatting.c:3196 #, c-format msgid "NEW (%d)" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:2799 ../utils/adt/formatting.c:2825 msgid "to_char(): Unable to convert timestamp to tm" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3001 msgid "to_timestamp(): AM/PM hour must be between 1 and 12" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3070 msgid "to_timestamp() cat't convert yday without year information" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3098 msgid "to_timestamp(): can't convert 'tm' to timestamp." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3246 #, c-format msgid "REMOVING ENTRY (%s)" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3478 msgid "CALL: get_last_relevant_decnum()" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3503 msgid " --- scan start --- " msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3524 #, c-format msgid "Try read sign (%c)." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3536 #, c-format msgid "Try read locale sign (%c)." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3555 #, c-format msgid "Try read sipmle sign (%c)." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3596 #, c-format msgid "Read digit (%c)." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3607 #, c-format msgid "Try read decimal point (%c)." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3622 #, c-format msgid "Try read locale point (%c)." msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3655 #, c-format msgid "SIGN_WROTE: %d, CURRENT: %d, NUMBER_P: '%s', INOUT: '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3670 #, c-format msgid "Writing sign to position: %d" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3712 #, c-format msgid "Writing bracket to position %d" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3734 #, c-format msgid "Writing blank space to position %d" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3749 #, c-format msgid "Writing zero to position %d" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3767 #, c-format msgid "Writing decimal point to position %d" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3820 #, c-format msgid "Writing digit '%c' to position %d" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3863 msgid "to_number(): RN is not supported" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:3985 #, c-format msgid "" "\n" "\tNUM: '%s'\n" "\tPRE: %d\n" "\tPOST: %d\n" "\tNUM_COUNT: %d\n" "\tNUM_PRE: %d\n" "\tSIGN_POS: %d\n" "\tSIGN_WROTE: %s\n" "\tZERO: %s\n" "\tZERO_START: %d\n" "\tZERO_END: %d\n" "\tLAST_RELEVANT: %s" msgstr "" #: ../utils/adt/formatting.c:4250 #, c-format msgid "TO_NUMBER (number): '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:294 msgid "Unable to format path" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:366 #, c-format msgid "Bad box external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:824 #, c-format msgid "Bad line external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:829 ../utils/adt/geo_ops.c:892 msgid "line not yet implemented" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:1219 ../utils/adt/geo_ops.c:1240 #, c-format msgid "Bad path external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:1556 #, c-format msgid "Bad point external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:1752 #, c-format msgid "Bad lseg external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:2312 msgid "dist_lb not implemented" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:2834 msgid "close_lb not implemented" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:3111 msgid "Unable to create bounding box for empty polygon" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:3133 ../utils/adt/geo_ops.c:3144 #, c-format msgid "Bad polygon external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:3432 msgid "poly_distance not implemented" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:3511 msgid "point_div: divide by 0.0 error" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:3738 msgid "path_center not implemented" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:3753 msgid "Open path cannot be converted to polygon" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:3919 ../utils/adt/geo_ops.c:3927 #: ../utils/adt/geo_ops.c:3940 ../utils/adt/geo_ops.c:3944 #, c-format msgid "Bad circle external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:3964 ../utils/adt/geo_ops.c:3970 msgid "Unable to format circle" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:4450 msgid "Unable to convert circle to polygon" msgstr "" #: ../utils/adt/geo_ops.c:4484 ../utils/adt/geo_ops.c:4505 msgid "Unable to convert polygon to circle" msgstr "" #: ../utils/adt/int.c:96 msgid "int2vector value has too many values" msgstr "" #: ../utils/adt/int.c:250 #, c-format msgid "i4toi2: '%d' causes int2 underflow" msgstr "i4toi2: a(z) '%d' szám int2 alulcsordulást okoz" #: ../utils/adt/int.c:252 #, c-format msgid "i4toi2: '%d' causes int2 overflow" msgstr "i4toi2: a(z) '%d' szám int2 túlcsordulást okoz" #: ../utils/adt/int8.c:98 ../utils/adt/int8.c:108 #, c-format msgid "Bad int8 external representation \"%s\"" msgstr "Az int8 típusú \"%s\" reprezentáció rossz" #: ../utils/adt/int8.c:104 #, c-format msgid "int8 value out of range: \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" int8 érték értéktartományon kívül esik" #: ../utils/adt/int8.c:127 msgid "Unable to format int8" msgstr "Az int8 típusú számnak nem adható formátum" #: ../utils/adt/int8.c:716 msgid "int8 conversion to int4 is out of range" msgstr "Az int4-re történő int8-konverzió túlcsordult" #: ../utils/adt/int8.c:739 msgid "int8 conversion to int2 is out of range" msgstr "Az int2-re történő int8-konverzió túlcsordult" #: ../utils/adt/int8.c:775 msgid "Floating point conversion to int8 is out of range" msgstr "Az int8-ra történő lebegőpontos szám konverziója túlcsordult" #: ../utils/adt/like.c:493 ../utils/adt/like_match.c:288 msgid "ESCAPE string must be empty or one character" msgstr "" #: ../utils/adt/mac.c:51 #, c-format msgid "macaddr_in: error in parsing \"%s\"" msgstr "" #: ../utils/adt/mac.c:56 #, c-format msgid "macaddr_in: illegal address \"%s\"" msgstr "" #: ../utils/adt/mac.c:129 msgid "Text is too long to convert to MAC address" msgstr "" #: ../utils/adt/nabstime.c:370 ../utils/adt/nabstime.c:403 #, c-format msgid "Invalid timezone '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/nabstime.c:507 #, c-format msgid "Bad (length) abstime external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/nabstime.c:511 #, c-format msgid "Bad abstime external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/nabstime.c:541 #, c-format msgid "Bad abstime (internal coding error) '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/nabstime.c:732 ../utils/adt/nabstime.c:798 msgid "Unable to convert timestamp to abstime" msgstr "A timestamp típusú adatot nem sikerült abstime típusúvá konvertálni" #: ../utils/adt/nabstime.c:756 msgid "Unable to convert abstime 'invalid' to timestamp" msgstr "Az 'invalid' típusú adatot nem sikerült timestamp típusúvá konvertálni" #: ../utils/adt/nabstime.c:817 msgid "Unable to convert abstime 'invalid' to timestamptz" msgstr "Az 'invalid' típusú adatot nem sikerült timestamptz típusúvá konvertálni" #: ../utils/adt/nabstime.c:860 #, c-format msgid "Bad (length) reltime external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/nabstime.c:864 #, c-format msgid "Bad reltime external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/nabstime.c:874 #, c-format msgid "Bad reltime (internal coding error) '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/nabstime.c:932 #, c-format msgid "Unable to decode tinterval '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/nabstime.c:1033 msgid "Unable to convert reltime 'invalid' to interval" msgstr "Az 'invalid' típusú adatot nem sikerült interval típusúvá konvertálni" #: ../utils/adt/network.c:66 #, c-format msgid "invalid %s value '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/network.c:77 #, c-format msgid "invalid CIDR value '%s': has bits set to right of mask" msgstr "" #: ../utils/adt/network.c:129 ../utils/adt/network.c:470 #, c-format msgid "unable to print address (%s)" msgstr "" #: ../utils/adt/network.c:139 ../utils/adt/network.c:403 #: ../utils/adt/network.c:440 ../utils/adt/network.c:474 #: ../utils/adt/network.c:520 ../utils/adt/network.c:560 #: ../utils/adt/network.c:602 ../utils/adt/network.c:638 #, c-format msgid "unknown address family (%d)" msgstr "" #: ../utils/adt/network.c:186 #, c-format msgid "set_masklen - invalid value '%d'" msgstr "" #: ../utils/adt/network.c:227 ../utils/adt/network.c:316 #: ../utils/adt/network.c:336 ../utils/adt/network.c:356 #: ../utils/adt/network.c:376 #, c-format msgid "cannot compare address families %d and %d" msgstr "" #: ../utils/adt/network.c:399 ../utils/adt/network.c:430 #, c-format msgid "unable to print host (%s)" msgstr "" #: ../utils/adt/network.c:657 #, c-format msgid "convert_network_to_scalar: unsupported type %u" msgstr "" #: ../utils/adt/not_in.c:65 msgid "int4notin: must provide relationname.attributename" msgstr "" #: ../utils/adt/not_in.c:76 #, c-format msgid "int4notin: unknown attribute %s for relation %s" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:1480 msgid "Cannot convert NaN to int4" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:1530 msgid "Cannot convert NaN to int8" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:1581 msgid "Cannot convert NaN to int2" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:1747 msgid "do_numeric_accum: expected 3-element numeric array" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:1838 msgid "numeric_avg: expected 3-element numeric array" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:1874 msgid "numeric_variance: expected 3-element numeric array" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:1953 msgid "numeric_stddev: expected 3-element numeric array" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:2146 msgid "int2_avg_accum: expected 2-element int8 array" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:2166 msgid "int4_avg_accum: expected 2-element int8 array" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:2184 msgid "int8_avg: expected 2-element int8 array" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:2375 ../utils/adt/numeric.c:2390 #: ../utils/adt/numeric.c:2408 ../utils/adt/numeric.c:2412 #: ../utils/adt/numeric.c:2423 #, c-format msgid "Bad numeric input format '%s'" msgstr "A(z) '%s' numerikus bemenetformátum rossz" #: ../utils/adt/numeric.c:2742 #, c-format msgid "" "overflow on numeric ABS(value) >= 10^%d for field with precision %d scale %d" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:3152 msgid "division by zero on numeric" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:3496 msgid "math error on numeric - cannot compute SQRT of negative value" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:3582 msgid "argument for EXP() too big" msgstr "" #: ../utils/adt/numeric.c:3649 msgid "math error on numeric - cannot compute LN of value <= zero" msgstr "" #: ../utils/adt/numutils.c:61 msgid "pg_atoi: NULL pointer!" msgstr "" #: ../utils/adt/numutils.c:73 ../utils/adt/numutils.c:85 #: ../utils/adt/numutils.c:90 ../utils/adt/numutils.c:98 #: ../utils/adt/numutils.c:103 ../utils/adt/numutils.c:110 #: ../utils/adt/numutils.c:115 #, c-format msgid "pg_atoi: error reading \"%s\": %m" msgstr "" #: ../utils/adt/numutils.c:75 #, c-format msgid "pg_atoi: error in \"%s\": can't parse \"%s\"" msgstr "pg_atoi: hiba a(z) \"%s\"-ben: szintaktikai hiba a(z) \"%s\"-ben" #: ../utils/adt/numutils.c:119 #, c-format msgid "pg_atoi: invalid result size: %d" msgstr "pg_atoi: az eredmény mérete érvénytelen: %d" #: ../utils/adt/oid.c:46 #, c-format msgid "%s: error reading \"%s\": %m" msgstr "" #: ../utils/adt/oid.c:49 ../utils/adt/oid.c:63 #, c-format msgid "%s: error in \"%s\": can't parse \"%s\"" msgstr "" #: ../utils/adt/oid.c:84 #, c-format msgid "%s: error reading \"%s\": %s" msgstr "" #: ../utils/adt/oid.c:138 msgid "oidvector value has too many values" msgstr "" #: ../utils/adt/pg_locale.c:89 #, c-format msgid "" "CURRENT LOCALE ENVIRONMENT:\n" "\n" "LANG: \t%s\n" "LC_CTYPE:\t%s\n" "LC_NUMERIC:\t%s\n" "LC_TIME:\t%s\n" "LC_COLLATE:\t%s\n" "LC_MONETARY:\t%s\n" "LC_MESSAGES:\t%s\n" msgstr "" #: ../utils/adt/pg_locale.c:98 #, c-format msgid "" "CURRENT LOCALE ENVIRONMENT:\n" "\n" "LANG: \t%s\n" "LC_CTYPE:\t%s\n" "LC_NUMERIC:\t%s\n" "LC_TIME:\t%s\n" "LC_COLLATE:\t%s\n" "LC_MONETARY:\t%s\n" msgstr "" #: ../utils/adt/pg_locale.c:122 #, c-format msgid "pg_setlocale(): 'LC_COLLATE=%s' cannot be honored." msgstr "" #: ../utils/adt/pg_locale.c:126 #, c-format msgid "pg_setlocale(): 'LC_CTYPE=%s' cannot be honored." msgstr "" #: ../utils/adt/pg_locale.c:130 #, c-format msgid "pg_setlocale(): 'LC_NUMERIC=%s' cannot be honored." msgstr "" #: ../utils/adt/pg_locale.c:134 #, c-format msgid "pg_setlocale(): 'LC_TIME=%s' cannot be honored." msgstr "" #: ../utils/adt/pg_locale.c:138 #, c-format msgid "pg_setlocale(): 'LC_MONETARY=%s' cannot be honored." msgstr "" #: ../utils/adt/pg_locale.c:143 #, c-format msgid "pg_setlocale(): 'LC_MESSAGES=%s' cannot be honored." msgstr "" #: ../utils/adt/pgstatfuncs.c:186 msgid "" "pg_stat_get_backend_idset: called in context that does not accept a set " "result" msgstr "" #: ../utils/adt/pgstatfuncs.c:191 msgid "No function memory context in set-function" msgstr "" #: ../utils/adt/regexp.c:143 #, c-format msgid "Invalid regular expression: %s" msgstr "" #: ../utils/adt/regproc.c:61 #, c-format msgid "No procedure with oid %s" msgstr "" #: ../utils/adt/regproc.c:128 #, c-format msgid "" "There is more than one procedure named %s.\n" "\tSupply the pg_proc oid inside single quotes." msgstr "" #: ../utils/adt/regproc.c:130 #, c-format msgid "No procedure with name %s" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:175 msgid "RI_FKey_check() not fired by trigger manager" msgstr "Az RI_FKey_check()-et a trigger menedzser nem indította el" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:178 msgid "RI_FKey_check() must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:181 msgid "RI_FKey_check() must be fired for INSERT or UPDATE" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:189 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_check()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:191 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_check()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:254 ../utils/adt/ri_triggers.c:365 msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_check()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:261 ../utils/adt/ri_triggers.c:443 msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_check()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:266 #, c-format msgid "%s referential integrity violation - no rows found in %s" msgstr "%s hivatkozási épség sérülés - %s nem tartalmaz egyetlen sort sem" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:272 ../utils/adt/ri_triggers.c:455 msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_check()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:282 ../utils/adt/ri_triggers.c:686 #: ../utils/adt/ri_triggers.c:900 ../utils/adt/ri_triggers.c:1093 #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1317 ../utils/adt/ri_triggers.c:1528 #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1750 ../utils/adt/ri_triggers.c:1954 #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2207 ../utils/adt/ri_triggers.c:2456 #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2732 ../utils/adt/ri_triggers.c:2813 msgid "MATCH PARTIAL not yet supported" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:318 #, c-format msgid "" "%s referential integrity violation - MATCH FULL doesn't allow mixing of NULL " "and NON-NULL key values" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:342 msgid "MATCH PARTIAL not yet implemented" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:448 #, c-format msgid "" "%s referential integrity violation - key referenced from %s not found in %s" msgstr "" "Hivatkozási épség sérülés (%s) - a(z) %s hivatkozás szerinti kulcs nincs " "%s-ben" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:462 msgid "internal error #1 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:527 msgid "RI_FKey_noaction_del() not fired by trigger manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:530 msgid "RI_FKey_noaction_del() must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:532 msgid "RI_FKey_noaction_del() must be fired for DELETE" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:540 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_noaction_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:542 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_noaction_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:597 msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_noaction_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:666 msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_noaction_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:671 ../utils/adt/ri_triggers.c:885 #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1513 ../utils/adt/ri_triggers.c:1735 #, c-format msgid "%s referential integrity violation - key in %s still referenced from %s" msgstr "" "Hivatkozási épség sérülés (%s) - a(z) %s kulcsra a(z) %s még hivatkozik" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:678 msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_noaction_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:693 msgid "internal error #2 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:733 msgid "RI_FKey_noaction_upd() not fired by trigger manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:736 msgid "RI_FKey_noaction_upd() must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:738 msgid "RI_FKey_noaction_upd() must be fired for UPDATE" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:746 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_noaction_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:748 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_noaction_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:811 msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_noaction_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:880 msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_noaction_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:892 msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_noaction_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:907 msgid "internal error #3 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:943 msgid "RI_FKey_cascade_del() not fired by trigger manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:946 msgid "RI_FKey_cascade_del() must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:948 msgid "RI_FKey_cascade_del() must be fired for DELETE" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:956 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_cascade_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:958 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_cascade_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1014 msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_cascade_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1080 msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_cascade_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1085 msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_cascade_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1100 msgid "internal error #4 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1138 msgid "RI_FKey_cascade_upd() not fired by trigger manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1141 msgid "RI_FKey_cascade_upd() must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1143 msgid "RI_FKey_cascade_upd() must be fired for UPDATE" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1151 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_cascade_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1153 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_cascade_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1217 msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_cascade_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1304 msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_cascade_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1309 msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_cascade_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1324 msgid "internal error #5 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1367 msgid "RI_FKey_restrict_del() not fired by trigger manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1370 msgid "RI_FKey_restrict_del() must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1372 msgid "RI_FKey_restrict_del() must be fired for DELETE" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1380 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_restrict_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1382 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_restrict_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1438 msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_restrict_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1508 msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_restrict_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1520 msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_restrict_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1535 msgid "internal error #6 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1579 msgid "RI_FKey_restrict_upd() not fired by trigger manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1582 msgid "RI_FKey_restrict_upd() must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1584 msgid "RI_FKey_restrict_upd() must be fired for UPDATE" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1592 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_restrict_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1594 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_restrict_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1658 msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_restrict_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1730 msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_restrict_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1742 msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_restrict_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1757 msgid "internal error #7 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1793 msgid "RI_FKey_setnull_del() not fired by trigger manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1796 msgid "RI_FKey_setnull_del() must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1798 msgid "RI_FKey_setnull_del() must be fired for DELETE" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1806 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setnull_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1808 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setnull_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1864 msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setnull_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1941 msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setnull_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1946 msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setnull_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:1961 msgid "internal error #8 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2000 msgid "RI_FKey_setnull_upd() not fired by trigger manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2003 msgid "RI_FKey_setnull_upd() must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2005 msgid "RI_FKey_setnull_upd() must be fired for UPDATE" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2013 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setnull_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2015 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setnull_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2081 msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setnull_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2194 msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setnull_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2199 msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setnull_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2214 msgid "internal error #9 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2250 msgid "RI_FKey_setdefault_del() not fired by trigger manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2253 msgid "RI_FKey_setdefault_del() must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2255 msgid "RI_FKey_setdefault_del() must be fired for DELETE" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2263 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setdefault_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2265 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setdefault_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2320 msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setdefault_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2443 msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setdefault_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2448 msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setdefault_del()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2463 msgid "internal error #10 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2501 msgid "RI_FKey_setdefault_upd() not fired by trigger manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2504 msgid "RI_FKey_setdefault_upd() must be fired AFTER ROW" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2506 msgid "RI_FKey_setdefault_upd() must be fired for UPDATE" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2514 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_setdefault_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2516 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_setdefault_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2581 msgid "SPI_connect() failed in RI_FKey_setdefault_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2719 msgid "SPI_execp() failed in RI_FKey_setdefault_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2724 msgid "SPI_finish() failed in RI_FKey_setdefault_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2739 msgid "internal error #11 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2770 msgid "wrong # of arguments in call to RI_FKey_keyequal_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2772 #, c-format msgid "too many keys (%d max) in call to RI_FKey_keyequal_upd()" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2820 msgid "internal error #12 in ri_triggers.c" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2853 #, c-format msgid "unrecognized referential integrity MATCH type '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:2903 ../utils/adt/ri_triggers.c:2911 #, c-format msgid "constraint %s: table %s does not have an attribute %s" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:3040 msgid "out of memory for RI plan cache" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:3234 #, c-format msgid "ri_AttributesEqual(): cannot find '=' operator for type %u" msgstr "" #: ../utils/adt/ri_triggers.c:3252 msgid "out of memory for RI operator cache" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:178 msgid "get_ruledef: cannot connect to SPI manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:193 ../utils/adt/ruleutils.c:286 #, c-format msgid "SPI_prepare() failed for \"%s\"" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:205 #, c-format msgid "failed to get pg_rewrite tuple for %s" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:209 ../utils/adt/ruleutils.c:234 msgid "get_ruledef: SPI_finish() failed" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:271 msgid "get_viewdef: cannot connect to SPI manager" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:299 #, c-format msgid "failed to get pg_rewrite tuple for view %s" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:323 msgid "get_viewdef: SPI_finish() failed" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:361 #, c-format msgid "syscache lookup for index %u failed" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:371 ../utils/adt/ruleutils.c:381 #, c-format msgid "syscache lookup for relid %u failed" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:392 #, c-format msgid "lookup for AM %u failed" msgstr "a(z) %u AM nem található" #: ../utils/adt/ruleutils.c:746 #, c-format msgid "get_ruledef: rule %s has unsupported event type %d" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:943 #, c-format msgid "get_ruledef of %s: query command type %d not implemented yet" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1163 #, c-format msgid "get_setop_query: unexpected set op %d" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1174 #, c-format msgid "get_setop_query: unexpected node %d" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1230 msgid "get_insert_query_def: too many RTEs in INSERT!" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1377 msgid "get_utility_query_def: unexpected statement type" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1404 #, c-format msgid "get_names_for_var: bogus varlevelsup %d" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1549 #, c-format msgid "find_alias_in_namespace: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1660 #, c-format msgid "phony_equal: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1745 #, c-format msgid "cache lookup for operator %u failed" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1762 msgid "get_rule_expr: bogus oprkind" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1802 #, c-format msgid "get_rule_expr: expr opType %d not supported" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1885 #, c-format msgid "Argument type %s of FieldSelect is not a tuple type" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:1974 #, c-format msgid "get_rule_expr: unexpected nulltesttype %d" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:2007 #, c-format msgid "get_rule_expr: unexpected booltesttype %d" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:2019 #, c-format msgid "get_ruledef of %s: unknown node type %d in get_rule_expr()" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:2380 #, c-format msgid "get_sublink_expr: unsupported sublink type %d" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:2524 #, c-format msgid "get_from_clause_item: unknown join type %d" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:2575 #, c-format msgid "get_from_clause_item: unexpected node type %d" msgstr "" #: ../utils/adt/ruleutils.c:2602 ../utils/cache/lsyscache.c:275 #, c-format msgid "cache lookup failed for opclass %u" msgstr "a(z) %u operátorosztály cache-visszakeresése sikertelen" #: ../utils/adt/ruleutils.c:2632 msgid "tleIsArrayAssign: I'm confused ..." msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:850 #, c-format msgid "patternsel: no = operator for type %u" msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:1031 ../utils/adt/selfuncs.c:1108 #: ../utils/adt/selfuncs.c:1149 ../utils/adt/selfuncs.c:1179 #, c-format msgid "booltestsel: unexpected booltesttype %d" msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:1217 ../utils/adt/selfuncs.c:1274 #, c-format msgid "nulltestsel: unexpected nulltesttype %d" msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:1853 #, c-format msgid "convert_numeric_to_scalar: unsupported type %u" msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:2043 #, c-format msgid "convert_string_datum: unsupported type %u" msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:2214 #, c-format msgid "convert_timevalue_to_scalar: unsupported type %u" msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:2610 msgid "pattern_fixed_prefix: bogus ptype" msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:2639 #, c-format msgid "prefix_selectivity: no >= operator for type %u" msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:2662 #, c-format msgid "prefix_selectivity: no < operator for type %u" msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:2897 msgid "pattern_selectivity: bogus ptype" msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:2926 msgid "Invalid LC_COLLATE setting" msgstr "" #: ../utils/adt/selfuncs.c:3049 #, c-format msgid "string_lessthan: unexpected datatype %u" msgstr "" #: ../utils/adt/sets.c:84 #, c-format msgid "SetDefine: unable to define set %s" msgstr "" #: ../utils/adt/tid.c:54 #, c-format msgid "invalid tid format: '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/tid.c:181 #, c-format msgid "Relation %s not found" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:68 ../utils/adt/timestamp.c:192 #, c-format msgid "Bad timestamp external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:74 #, c-format msgid "TIMESTAMP out of range '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:90 #, c-format msgid "TIMESTAMP '%s' no longer supported" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:95 #, c-format msgid "TIMESTAMP '%s' not parsed; internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:123 msgid "Unable to format timestamp; internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:198 #, c-format msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE out of range '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:214 #, c-format msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE '%s' no longer supported" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:219 #, c-format msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE '%s' not parsed; internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:248 msgid "Unable to format timestamp with time zone; internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:308 ../utils/adt/timestamp.c:316 #, c-format msgid "Bad interval external representation '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:321 #, c-format msgid "Interval '%s' no longer supported" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:325 #, c-format msgid "Interval '%s' not parsed; internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:345 msgid "Unable to encode interval; internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:348 msgid "Unable to format interval; internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:470 msgid "AdjustIntervalForTypmod(): internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1194 msgid "Unable to subtract non-finite timestamps" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1252 msgid "" "Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n" "\ttimestamp_pl_span() internal error encoding timestamp" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1259 msgid "" "Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n" "\ttimestamp_pl_span() internal error decoding timestamp" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1342 msgid "" "Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n" "\ttimestamptz_pl_span() internal error encoding timestamp" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1347 msgid "" "Unable to add TIMESTAMP and INTERVAL\n" "\ttimestamptz_pl_span() internal error decoding timestamp" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1529 msgid "interval_div: divide by 0.0 error" msgstr "internal_div: 0.0-val osztás" #: ../utils/adt/timestamp.c:1566 msgid "interval_accum: expected 2-element interval array" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1608 msgid "interval_avg: expected 2-element interval array" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1730 msgid "" "Unable to encode INTERVAL\n" "\ttimestamp_age() internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1734 msgid "" "Unable to decode TIMESTAMP\n" "\ttimestamp_age() internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1839 ../utils/adt/timestamp.c:1842 msgid "Unable to decode TIMESTAMP" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:1895 msgid "TIMESTAMP bad external representation (too long)" msgstr "TIMESTAMP helytelen formátum (túl hosszú)" #: ../utils/adt/timestamp.c:1951 msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE bad external representation (too long)" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2008 msgid "INTERVAL bad external representation (too long)" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2041 ../utils/adt/timestamp.c:2099 #: ../utils/adt/timestamp.c:2388 ../utils/adt/timestamp.c:2508 #, c-format msgid "TIMESTAMP units '%s' not recognized" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2090 ../utils/adt/timestamp.c:2473 #: ../utils/adt/timestamp.c:2501 #, c-format msgid "TIMESTAMP units '%s' not supported" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2095 #, c-format msgid "Unable to truncate TIMESTAMP to '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2128 ../utils/adt/timestamp.c:2187 #: ../utils/adt/timestamp.c:2538 ../utils/adt/timestamp.c:2669 #, c-format msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE units '%s' not recognized" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2176 ../utils/adt/timestamp.c:2634 #: ../utils/adt/timestamp.c:2663 #, c-format msgid "TIMESTAMP WITH TIME ZONE units '%s' not supported" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2183 #, c-format msgid "Unable to truncate TIMESTAMP WITH TIME ZONE to '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2216 ../utils/adt/timestamp.c:2279 #: ../utils/adt/timestamp.c:2697 ../utils/adt/timestamp.c:2790 #, c-format msgid "INTERVAL units '%s' not recognized" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2264 ../utils/adt/timestamp.c:2765 #, c-format msgid "INTERVAL units '%s' not supported" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2268 #, c-format msgid "Unable to truncate INTERVAL to '%s'" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2273 msgid "Unable to decode INTERVAL; internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2301 msgid "isoweek2date(): can't convert without year information" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2487 ../utils/adt/timestamp.c:2494 msgid "Unable to encode TIMESTAMP" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2649 ../utils/adt/timestamp.c:2656 msgid "Unable to encode TIMESTAMP WITH TIME ZONE" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2774 msgid "" "Unable to decode INTERVAL\n" "\tinterval_part() internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2891 msgid "Unable to convert TIMESTAMP to TIMESTAMP WITH TIME ZONE (tm)" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2896 msgid "Unable to convert TIMESTAMP to TIMESTAMP WITH TIME ZONE" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2921 msgid "Unable to convert TIMESTAMP WITH TIME ZONE to TIMESTAMP (tm)" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2924 msgid "Unable to convert TIMESTAMP WITH TIME ZONE to TIMESTAMP" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:2978 msgid "" "Unable to decode TIMESTAMP WITH TIME ZONE\n" "\ttimestamptz_zone() internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/timestamp.c:3039 msgid "" "Unable to decode TIMESTAMP WITH TIME ZONE\n" "\ttimestamptz_izone() internal coding error" msgstr "" #: ../utils/adt/varbit.c:101 ../utils/adt/varbit.c:217 #, c-format msgid "bit string length does not match type bit(%d)" msgstr "" #: ../utils/adt/varbit.c:122 ../utils/adt/varbit.c:329 #, c-format msgid "cannot parse %c as a binary digit" msgstr "" #: ../utils/adt/varbit.c:143 ../utils/adt/varbit.c:350 #, c-format msgid "cannot parse %c as a hex digit" msgstr "" #: ../utils/adt/varbit.c:308 ../utils/adt/varbit.c:423 #, c-format msgid "bit string too long for type bit varying(%d)" msgstr "" #: ../utils/adt/varbit.c:815 msgid "cannot AND bit strings of different sizes" msgstr "" #: ../utils/adt/varbit.c:853 msgid "cannot OR bit strings of different sizes" msgstr "" #: ../utils/adt/varbit.c:897 msgid "cannot XOR bit strings of different sizes" msgstr "" #: ../utils/adt/varbit.c:1112 msgid "bit string is too large to fit in type integer" msgstr "" #: ../utils/adt/varbit.c:1200 #, c-format msgid "S. %d %d em=%2x sm=%2x r=%d" msgstr "" #: ../utils/adt/varchar.c:120 ../utils/adt/varchar.c:132 #: ../utils/adt/varchar.c:232 ../utils/adt/varchar.c:245 #, c-format msgid "value too long for type character(%d)" msgstr "" #: ../utils/adt/varchar.c:448 ../utils/adt/varchar.c:519 #: ../utils/adt/varchar.c:527 #, c-format msgid "value too long for type character varying(%d)" msgstr "" #: ../utils/adt/varlena.c:71 ../utils/adt/varlena.c:109 msgid "Bad input string for type bytea" msgstr "" #: ../utils/adt/varlena.c:842 #, c-format msgid "byteaGetByte: index %d out of range [0..%d]" msgstr "" #: ../utils/adt/varlena.c:871 #, c-format msgid "byteaGetBit: index %d out of range [0..%d]" msgstr "" #: ../utils/adt/varlena.c:905 #, c-format msgid "byteaSetByte: index %d out of range [0..%d]" msgstr "" #: ../utils/adt/varlena.c:946 #, c-format msgid "byteaSetBit: index %d out of range [0..%d]" msgstr "" #: ../utils/adt/varlena.c:956 msgid "byteaSetBit: new bit must be 0 or 1" msgstr "" #: ../utils/cache/catcache.c:127 #, c-format msgid "GetCCHashFunc: type %u unsupported as catcache key" msgstr "" #: ../utils/cache/catcache.c:182 #, c-format msgid "CatalogCacheInitializeCache: cache @%p %s" msgstr "" #: ../utils/cache/catcache.c:188 #, c-format msgid "CatalogCacheInitializeCache: load %d/%d w/%d, %u" msgstr "" #: ../utils/cache/catcache.c:192 #, c-format msgid "CatalogCacheInitializeCache: load %d/%d w/%d" msgstr "" #: ../utils/cache/catcache.c:261 msgid "CatalogCacheInit: only sys attr supported is OID" msgstr "" #: ../utils/cache/catcache.c:328 #, c-format msgid "CCComputeHashIndex: %d cc_nkeys" msgstr "" #: ../utils/cache/catcache.c:392 #, c-format msgid "CCComputeTupleHashIndex: %d cc_nkeys" msgstr "" #: ../utils/cache/catcache.c:517 #, c-format msgid "Cache reference leak: cache %s (%d), tuple %u has count %d" msgstr "" #: ../utils/cache/catcache.c:680 #, c-format msgid "InitCatCache: rel=%s id=%d nkeys=%d size=%d\n" msgstr "" #: ../utils/cache/catcache.c:803 #, c-format msgid "IndexScanOK: %s not found in %s" msgstr "" #: ../utils/cache/fcache.c:30 msgid "init_fcache: too many arguments" msgstr "" #: ../utils/cache/inval.c:396 #, c-format msgid "ExecuteInvalidationMessage: bogus message id %d" msgstr "" #: ../utils/cache/lsyscache.c:70 #, c-format msgid "op_requires_recheck: op %u is not a member of opclass %u" msgstr "" #: ../utils/cache/lsyscache.c:242 #, c-format msgid "cache lookup failed for relation %u attribute %d" msgstr "a(z) %u reláció %d attributumának cache-visszakeresése sikertelen" #: ../utils/cache/lsyscache.c:411 #, c-format msgid "Operator OID %u does not exist" msgstr "" #: ../utils/cache/lsyscache.c:697 #, c-format msgid "cache lookup failed for type %u" msgstr "a(z) %u típus cache-visszakeresése sikertelen" #: ../utils/cache/lsyscache.c:771 #, c-format msgid "get_typdefault: failed to lookup type %u" msgstr "" #: ../utils/cache/lsyscache.c:978 msgid "get_attstatsslot: stavalues is null" msgstr "" #: ../utils/cache/lsyscache.c:998 #, c-format msgid "get_attstatsslot: Cache lookup failed for type %u" msgstr "" #: ../utils/cache/lsyscache.c:1034 msgid "get_attstatsslot: stanumbers is null" msgstr "" #: ../utils/cache/lsyscache.c:1045 msgid "get_attstatsslot: stanumbers is bogus" msgstr "" #: ../utils/cache/lsyscache.c:1103 ../utils/init/miscinit.c:454 #, c-format msgid "user \"%s\" does not exist" msgstr "a(z) \"%s\" felhasználó nem létezik" #: ../utils/cache/relcache.c:147 ../utils/cache/relcache.c:155 #: ../utils/cache/relcache.c:163 msgid "out of memory for relation descriptor cache" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:210 ../utils/cache/relcache.c:215 #: ../utils/cache/relcache.c:220 msgid "trying to delete a reldesc that does not exist." msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:316 ../utils/cache/relcache.c:381 msgid "ScanPgRelation: bad buildinfo" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:592 #, c-format msgid "catalog is missing %d attribute%s for relid %u" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:662 #, c-format msgid "cannot find attribute %d of relation %s" msgstr "nincs %d attributum a(z) %s relációban" #: ../utils/cache/relcache.c:1067 #, c-format msgid "RelationBuildDesc: can't open %s: %m" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:1306 #, c-format msgid "fixrdesc: no pg_class entry for %s" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:1315 #, c-format msgid "fixrdesc: no existing relcache entry for %s" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:1547 #, c-format msgid "RelationReloadClassinfo system relation id=%d doesn't exist" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:1674 #, c-format msgid "RelationClearRelation: relation %u deleted while still in use" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:1775 #, c-format msgid "Local relation %s not found in list" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:1823 msgid "inval call to RFI" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2298 #, c-format msgid "AttrDefaultFetch: second record found for attr %s in rel %s" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2306 #, c-format msgid "AttrDefaultFetch: adbin IS NULL for attr %s in rel %s" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2319 #, c-format msgid "AttrDefaultFetch: unexpected record found for attr %d in rel %s" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2325 #, c-format msgid "AttrDefaultFetch: %d record not found for rel %s" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2399 #, c-format msgid "RelCheckFetch: unexpected record found for rel %s" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2406 #, c-format msgid "RelCheckFetch: rcname IS NULL for rel %s" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2414 #, c-format msgid "RelCheckFetch: rcbin IS NULL for rel %s" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2425 #, c-format msgid "RelCheckFetch: %d record not found for rel %s" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2845 #, c-format msgid "" "Cannot create init file %s: %m\n" "\tContinuing anyway, but there's something wrong." msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2914 msgid "cannot write init file -- descriptor length" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2918 msgid "cannot write init file -- reldesc" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2924 msgid "cannot write init file -- am tuple form length" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2927 msgid "cannot write init file -- am tuple form" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2933 msgid "cannot write init file -- relation tuple form length" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2936 msgid "cannot write init file -- relation tuple form" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2944 #, c-format msgid "cannot write init file -- length of attdesc %d" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2947 #, c-format msgid "cannot write init file -- attdesc %d" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2955 msgid "cannot write init file -- strategy map length" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2958 msgid "cannot write init file -- strategy map" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2964 msgid "cannot write init file -- support vector length" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2967 msgid "cannot write init file -- support vector" msgstr "" #: ../utils/cache/relcache.c:2981 #, c-format msgid "" "Cannot rename init file %s to %s: %m\n" "\tContinuing anyway, but there's something wrong." msgstr "" #: ../utils/cache/syscache.c:407 #, c-format msgid "InitCatalogCache: Can't init cache %s (%d)" msgstr "" #: ../utils/cache/syscache.c:439 #, c-format msgid "SearchSysCache: Bad cache id %d" msgstr "" #: ../utils/cache/syscache.c:575 #, c-format msgid "SysCacheGetAttr: Bad cache id %d" msgstr "" #: ../utils/cache/syscache.c:578 #, c-format msgid "SysCacheGetAttr: missing cache data for id %d" msgstr "" #: ../utils/cache/temprel.c:161 #, c-format msgid "Cannot rename temp table \"%s\": temp table \"%s\" already exists" msgstr "" "A(z) \"%s\" átmeneti tábla nem nevezhető át: a(z) \"%s\" átmeneti tábla már " "létezik" #: ../utils/cache/temprel.c:193 #, c-format msgid "" "Cannot rename \"%s\" to \"%s\": a temp table by that name already exists" msgstr "" "A(z) \"%s\" név nem nevezhető át \"%s\" névre: már létezik ilyen nevű " "átmeneti tábla" #. translator: This string will be truncated at 31 characters. #: ../utils/error/elog.c:176 #, c-format msgid "copy: line %d, " msgstr "" #. translator: This must fit in fmt_fixedbuf. #: ../utils/error/elog.c:199 ../utils/error/elog.c:295 msgid "elog: out of memory" msgstr "" #: ../utils/error/elog.c:417 msgid "elog: error during error recovery, giving up!" msgstr "" #: ../utils/error/elog.c:462 #, c-format msgid "DebugFileOpen: open of %s: %m" msgstr "" #: ../utils/error/elog.c:471 #, c-format msgid "DebugFileOpen: %s reopen as stderr: %m" msgstr "" #: ../utils/error/elog.c:483 #, c-format msgid "DebugFileOpen: %s reopen as stdout: %m" msgstr "" #: ../utils/error/elog.c:500 msgid "DebugFileOpen: could not open debugging file" msgstr "" #: ../utils/error/elog.c:704 msgid "Numerical result out of range" msgstr "A numerikus eredmény a megengedett tartományon kívül esik" #: ../utils/error/elog.c:718 #, c-format msgid "operating system error %d" msgstr "%d számú operációs rendszer hiba" #: ../utils/error/elog.c:735 msgid "DEBUG: " msgstr "" #: ../utils/error/elog.c:738 msgid "NOTICE: " msgstr "JELZÉS: " #: ../utils/error/elog.c:741 msgid "ERROR: " msgstr "HIBA: " #: ../utils/error/elog.c:744 msgid "FATAL 1: " msgstr "FATÁLIS 1: " #: ../utils/error/elog.c:747 msgid "FATAL 2: " msgstr "FATÁLIS 2: " #: ../utils/fmgr/dfmgr.c:98 #, c-format msgid "stat failed on file '%s': %m" msgstr "" #: ../utils/fmgr/dfmgr.c:115 msgid "Out of memory in load_external_function" msgstr "" #: ../utils/fmgr/dfmgr.c:128 #, c-format msgid "Load of file %s failed: %s" msgstr "" #: ../utils/fmgr/dfmgr.c:155 #, c-format msgid "Can't find function %s in file %s" msgstr "" #: ../utils/fmgr/dfmgr.c:185 #, c-format msgid "LOAD: could not open file '%s': %m" msgstr "" #: ../utils/fmgr/dfmgr.c:240 #, c-format msgid "stat failed on %s: %s" msgstr "" #: ../utils/fmgr/dfmgr.c:335 msgid "invalid macro name in dynamic library path" msgstr "" #: ../utils/fmgr/dfmgr.c:385 msgid "zero length dynamic_library_path component" msgstr "" #: ../utils/fmgr/dfmgr.c:396 msgid "dynamic_library_path component is not absolute" msgstr "" #: ../utils/fmgr/dfmgr.c:403 #, c-format msgid "find_in_dynamic_libpath: trying %s" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:172 #, c-format msgid "fmgr_info: function %u: cache lookup failed" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:206 #, c-format msgid "fmgr_info: function %s not in internal table" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:253 #, c-format msgid "fmgr: Could not extract prosrc for %u from pg_proc" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:260 #, c-format msgid "fmgr: Could not extract probin for %u from pg_proc" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:293 #, c-format msgid "Unknown function API version %d" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:318 #, c-format msgid "fmgr_info: cache lookup for language %u failed" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:334 #, c-format msgid "fmgr_info: language %u has old-style handler" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:339 #, c-format msgid "fmgr_info: function %u: unsupported language %u" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:387 #, c-format msgid "Null result from %s" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:395 #, c-format msgid "Unknown version %d reported by %s" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:463 msgid "Internal error: fmgr_oldstyle received NULL pointer" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:612 #, c-format msgid "fmgr_oldstyle: function %u: too many arguments (%d > %d)" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:632 msgid "Untrusted functions not supported" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:661 #, c-format msgid "DirectFunctionCall1: function %p returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:682 #, c-format msgid "DirectFunctionCall2: function %p returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:705 #, c-format msgid "DirectFunctionCall3: function %p returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:729 #, c-format msgid "DirectFunctionCall4: function %p returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:754 #, c-format msgid "DirectFunctionCall5: function %p returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:781 #, c-format msgid "DirectFunctionCall6: function %p returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:809 #, c-format msgid "DirectFunctionCall7: function %p returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:838 #, c-format msgid "DirectFunctionCall8: function %p returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:869 #, c-format msgid "DirectFunctionCall9: function %p returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:895 #, c-format msgid "FunctionCall1: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:917 #, c-format msgid "FunctionCall2: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:941 #, c-format msgid "FunctionCall3: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:966 #, c-format msgid "FunctionCall4: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:992 #, c-format msgid "FunctionCall5: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1020 #, c-format msgid "FunctionCall6: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1049 #, c-format msgid "FunctionCall7: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1079 #, c-format msgid "FunctionCall8: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1111 #, c-format msgid "FunctionCall9: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1142 #, c-format msgid "OidFunctionCall1: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1167 #, c-format msgid "OidFunctionCall2: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1194 #, c-format msgid "OidFunctionCall3: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1222 #, c-format msgid "OidFunctionCall4: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1251 #, c-format msgid "OidFunctionCall5: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1282 #, c-format msgid "OidFunctionCall6: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1314 #, c-format msgid "OidFunctionCall7: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1347 #, c-format msgid "OidFunctionCall8: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1382 #, c-format msgid "OidFunctionCall9: function %u returned NULL" msgstr "" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1421 #, c-format msgid "fmgr: function %u: too many arguments (%d > %d)" msgstr "fmgr: a(z) %u függvényben túl sok az argumentum (%d > %d)" #: ../utils/fmgr/fmgr.c:1433 #, c-format msgid "fmgr: function %u returned NULL" msgstr "fmgr: a(z) %u függvény NULL-lal tért vissza" #: ../utils/hash/dynahash.c:663 #, c-format msgid "hash_search: bogus action %d" msgstr "" #: ../utils/hash/dynahash.c:936 ../utils/hash/dynahash.c:938 #, c-format msgid "Hash table '%s' corrupted" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:136 ../utils/init/miscinit.c:155 #: ../utils/init/miscinit.c:163 ../utils/misc/guc.c:719 #: ../utils/misc/guc.c:726 ../utils/misc/guc.c:1082 ../utils/misc/guc.c:1095 #: ../utils/misc/guc.c:1113 ../utils/misc/guc.c:1121 ../utils/misc/guc.c:1276 #: ../utils/misc/guc.c:1282 ../utils/misc/guc.c:1289 guc-file.l:148 #: guc-file.l:267 guc-file.l:308 msgid "out of memory" msgstr "betelt a memória" #: ../utils/init/miscinit.c:149 #, c-format msgid "cannot get current working directory: %m" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:209 ../utils/init/miscinit.c:216 msgid "" "convert is not supported. To use convert, you need to enable multibyte " "capability" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:509 #, c-format msgid "invalid user id %u" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:591 #, c-format msgid "Can't create lock file %s: %m" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:602 ../utils/init/miscinit.c:605 #, c-format msgid "Can't read lock file %s: %m" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:615 #, c-format msgid "Bogus data in lock file %s" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:690 #, c-format msgid "" "Can't remove old lock file %s: %m\n" "\tThe file seems accidentally left, but I couldn't remove it.\n" "\tPlease remove the file by hand and try again." msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:711 #, c-format msgid "Can't write lock file %s: %m" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:802 #, c-format msgid "Failed to rewrite %s: %m" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:808 #, c-format msgid "Failed to read %s: %m" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:821 #, c-format msgid "Bogus data in %s" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:846 #, c-format msgid "Failed to write %s: %m" msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:888 #, c-format msgid "File %s is missing. This is not a valid data directory." msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:895 #, c-format msgid "File %s does not contain valid data. You need to initdb." msgstr "" #: ../utils/init/miscinit.c:900 #, c-format msgid "" "The data directory was initialized by PostgreSQL version %ld.%ld, which is " "not compatible with this version %s." msgstr "" #: ../utils/init/postinit.c:110 #, c-format msgid "Database \"%s\", OID %u, has disappeared from pg_database" msgstr "" #: ../utils/init/postinit.c:119 #, c-format msgid "Database \"%s\" is not currently accepting connections" msgstr "" #: ../utils/init/postinit.c:131 #, c-format msgid "" "database was initialized with MULTIBYTE encoding %d,\n" "\tbut the backend was compiled without multibyte support.\n" "\tlooks like you need to initdb or recompile." msgstr "" #: ../utils/init/postinit.c:238 #, c-format msgid "Database \"%s\" does not exist in the system catalog." msgstr "A(z) \"%s\" adatbázis nem szerepel a rendszerkatalógusban." #: ../utils/init/postinit.c:246 #, c-format msgid "" "Database \"%s\" does not exist.\n" "\tThe database subdirectory '%s' is missing." msgstr "" "A(z) \"%s\" adatbázis nem létezik.\n" "\tHiányzik a(z) '%s' alkönyvtár." #: ../utils/init/postinit.c:253 #, c-format msgid "Unable to change directory to '%s': %m" msgstr "" #: ../utils/init/postinit.c:282 #, c-format msgid "InitPostgres: bad backend id %d" msgstr "" #: ../utils/init/postinit.c:330 msgid "There are currently no users defined in this database system." msgstr "" #: ../utils/init/postinit.c:331 #, c-format msgid "" "You should immediately run 'CREATE USER \"%s\" WITH SYSID %d CREATEUSER;'." msgstr "" #: ../utils/mb/conv.c:1220 msgid "Could not convert UTF-8 to ISO8859-1" msgstr "" #: ../utils/mb/conv.c:1300 #, c-format msgid "utf_to_local: could not convert UTF-8 (0x%04x). Ignored" msgstr "" #: ../utils/mb/conv.c:1399 #, c-format msgid "Invalid encoding number %d" msgstr "" #: ../utils/mb/conv.c:1436 #, c-format msgid "local_to_utf: could not convert (0x%04x) %s to UTF-8. Ignored" msgstr "" #: ../utils/mb/encnames.c:350 msgid "pg_char_to_encname_struct(): encoding name too long" msgstr "" #: ../utils/mb/mbutils.c:251 #, c-format msgid "Invalid source encoding name %s" msgstr "" #: ../utils/mb/mbutils.c:253 #, c-format msgid "Invalid destination encoding name %s" msgstr "" #: ../utils/mb/mbutils.c:257 #, c-format msgid "Conversion from %s to %s is not possible" msgstr "" #: ../utils/mb/mbutils.c:269 msgid "Encoding conversion failed" msgstr "" #: ../utils/mb/mbutils.c:445 msgid "SetDatabaseEncoding(): invalid database encoding" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:884 #, c-format msgid "'%s' is not a valid option name" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:899 #, c-format msgid "'%s' cannot be changed after server start" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:903 #, c-format msgid "'%s' cannot be changed now" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:927 #, c-format msgid "'%s' cannot be set after connection start" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:953 #, c-format msgid "option '%s' requires a boolean value" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:985 #, c-format msgid "option '%s' expects an integer value" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:990 #, c-format msgid "option '%s' value %d is outside of permissible range [%d .. %d]" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:997 #, c-format msgid "invalid value for option '%s': %d" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:1029 #, c-format msgid "option '%s' expects a real number" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:1034 #, c-format msgid "option '%s' value %g is outside of permissible range [%g .. %g]" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:1041 #, c-format msgid "invalid value for option '%s': %g" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:1071 #, c-format msgid "invalid value for option '%s': '%s'" msgstr "" #: ../utils/misc/guc.c:1170 #, c-format msgid "Option '%s' is not recognized" msgstr "A(z) '%s' opció ismeretlen" #: ../utils/misc/guc.c:1344 msgid "bogus transaction isolation level" msgstr "" #: guc-file.l:159 msgid "could not read configuration file `" msgstr "nem olvasható be a konfigurációs file `" #: guc-file.l:159 #, c-format msgid "': %s" msgstr "" #: guc-file.l:259 #, c-format msgid ":%u: syntax error, token=\"%s\"" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:331 #, c-format msgid "Memory exhausted in AllocSetContextCreate(%lu)" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:493 ../utils/mmgr/aset.c:690 #, c-format msgid "Memory exhausted in AllocSetAlloc(%lu)" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:739 #, c-format msgid "AllocSetFree: detected write past chunk end in %s %p" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:760 #, c-format msgid "AllocSetFree: cannot find block containing chunk %p" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:814 #, c-format msgid "AllocSetRealloc: detected write past chunk end in %s %p" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:854 #, c-format msgid "AllocSetRealloc: cannot find block containing chunk %p" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:867 #, c-format msgid "Memory exhausted in AllocSetReAlloc(%lu)" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:1024 #, c-format msgid "AllocSetCheck: %s: empty block %p" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:1046 #, c-format msgid "AllocSetCheck: %s: req size > alloc size for chunk %p in block %p" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:1049 #, c-format msgid "AllocSetCheck: %s: bad size %lu for chunk %p in block %p" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:1055 #, c-format msgid "AllocSetCheck: %s: bad single-chunk %p in block %p" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:1064 #, c-format msgid "AllocSetCheck: %s: bogus aset link in block %p, chunk %p" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:1071 #, c-format msgid "AllocSetCheck: %s: detected write past chunk end in block %p, chunk %p" msgstr "" #: ../utils/mmgr/aset.c:1081 #, c-format msgid "AllocSetCheck: %s: found inconsistent memory block %p" msgstr "AllocSetCheck: %s: a(z) %p memóriablokk inkonzisztens" #: ../utils/mmgr/mcxt.c:417 #, c-format msgid "MemoryContextAlloc: invalid request size %lu" msgstr "MemoryContextAlloc: a(z) %lu kért méret érvénytelen" #: ../utils/mmgr/mcxt.c:477 #, c-format msgid "repalloc: invalid request size %lu" msgstr "repalloc: a(z) %lu kért méret érvénytelen" #: ../utils/mmgr/portalmem.c:78 msgid "out of memory in PortalHashTable" msgstr "elfogyott a memória a PortalHashTable-ben" #: ../utils/mmgr/portalmem.c:80 msgid "trying to insert a portal name that exists." msgstr "már létező nevű portál nem szúrható be." #: ../utils/mmgr/portalmem.c:93 msgid "trying to delete portal name that does not exist." msgstr "nem létező nevű portált nem lehet törölni." #: ../utils/mmgr/portalmem.c:196 #, c-format msgid "CreatePortal: portal \"%s\" already exists" msgstr "CreatePortal: a(z) \"%s\" portál már létezik" #: ../utils/sort/logtape.c:199 #, c-format msgid "" "ltsWriteBlock: failed to write block %ld of temporary file\n" "\t\tPerhaps out of disk space?" msgstr "" "ltsWriteBlock: az ideiglenes file %ld blokkjának olvasása sikertelen\n" "\t\tLehet, hogy betelt a lemez?" #: ../utils/sort/logtape.c:214 #, c-format msgid "ltsReadBlock: failed to read block %ld of temporary file" msgstr "ltsReadBlock: az ideiglenes file %ld blokkjának olvasása sikertelen" #: ../utils/sort/logtape.c:569 msgid "LogicalTapeWrite: impossible state" msgstr "LogicalTapeWrite: lehetetlen állapot" #: ../utils/sort/logtape.c:831 msgid "LogicalTapeBackspace: unexpected end of tape" msgstr "LogicalTapeBackspace: váratlan szalagvég" #: ../utils/sort/logtape.c:888 ../utils/sort/logtape.c:898 msgid "LogicalTapeSeek: unexpected end of tape" msgstr "LogicalTapeSeek: váratlan szalagvég" #: ../utils/sort/tuplesort.c:723 msgid "tuplesort_puttuple: invalid state" msgstr "tuplesort_puttuple: érvénytelen állapot" #: ../utils/sort/tuplesort.c:770 msgid "tuplesort_performsort: invalid state" msgstr "tuplesort_performsort: érvénytelen állapot" #: ../utils/sort/tuplesort.c:888 ../utils/sort/tuplesort.c:903 msgid "tuplesort_gettuple: bogus tuple len in backward scan" msgstr "tuplesort_gettuple: hamis sorhossz a hátraféle scan-ben" #: ../utils/sort/tuplesort.c:955 msgid "tuplesort_gettuple: invalid state" msgstr "tuplesort_gettuple: érvénytelen állapot" #: ../utils/sort/tuplesort.c:1516 msgid "tuplesort_rescan: invalid state" msgstr "tuplesort_rescan: érvénytelen állapot" #: ../utils/sort/tuplesort.c:1543 msgid "tuplesort_markpos: invalid state" msgstr "tuplesort_markpos: érvénytelen állapot" #: ../utils/sort/tuplesort.c:1568 msgid "tuplesort_restorepos failed" msgstr "sikertelen tuplesort_restorepos" #: ../utils/sort/tuplesort.c:1572 msgid "tuplesort_restorepos: invalid state" msgstr "tuplesort_restorepos: érvénytelen állapot" #: ../utils/sort/tuplesort.c:1691 msgid "tuplesort: unexpected end of tape" msgstr "tuplesort: váratlan adatvég" #: ../utils/sort/tuplesort.c:1693 ../utils/sort/tuplesort.c:1806 #: ../utils/sort/tuplesort.c:1810 ../utils/sort/tuplesort.c:1939 #: ../utils/sort/tuplesort.c:1943 ../utils/sort/tuplesort.c:2008 #: ../utils/sort/tuplesort.c:2012 msgid "tuplesort: unexpected end of data" msgstr "tuplesort: váratlan adatvég" #: ../utils/sort/tuplesort.c:1892 msgid "Cannot create unique index. Table contains non-unique values" msgstr "" "Nem hozható létre ismétlődés nélküli index. A tábla ismétlődő értékeket is " "tartalmaz" #: ../utils/sort/tuplesort.c:1976 msgid "copytup_datum() should not be called" msgstr "a copytup_datum()-ot nem volna szabad meghívni" #: ../utils/sort/tuplesort.c:2132 #, c-format msgid "SelectSortFunction: cache lookup failed for operator %u" msgstr "SelectSortFunction: a(z) %u operátor nem található a cache-ben" #: ../utils/sort/tuplesort.c:2213 #, c-format msgid "Invalid SortFunctionKind %d" msgstr "A(z) %d SortFunctionKind érvénytelen" #: ../utils/sort/tuplestore.c:313 msgid "tuplestore_puttuple: invalid state" msgstr "tuplestore_puttuple: érvénytelen állapot" #: ../utils/sort/tuplestore.c:349 msgid "tuplestore_donestoring: seek(0) failed" msgstr "tuplestore_donestoring: sikertelen seek(0)" #: ../utils/sort/tuplestore.c:357 msgid "tuplestore_donestoring: invalid state" msgstr "tuplestore_donestoring: érvénytelen állapot" #: ../utils/sort/tuplestore.c:475 ../utils/sort/tuplestore.c:490 msgid "tuplestore_gettuple: bogus tuple len in backward scan" msgstr "tuplestore_gettuple: hamis sorhossz a hátrafelé scan-ben" #: ../utils/sort/tuplestore.c:495 msgid "tuplestore_gettuple: invalid state" msgstr "tuplestore_gettuple: érvénytelen állapot" #: ../utils/sort/tuplestore.c:531 msgid "tuplestore_rescan: seek(0) failed" msgstr "tuplestore_rescan: sikertelen seek(0)" #: ../utils/sort/tuplestore.c:538 msgid "tuplestore_rescan: invalid state" msgstr "tuplestore_rescan: érvénytelen állapot" #: ../utils/sort/tuplestore.c:564 msgid "tuplestore_markpos: invalid state" msgstr "tuplestore_markpos: érvénytelen állapot" #: ../utils/sort/tuplestore.c:589 msgid "tuplestore_restorepos failed" msgstr "sikertelen tuplestore_restorepos" #: ../utils/sort/tuplestore.c:593 msgid "tuplestore_restorepos: invalid state" msgstr "tuplestore_restorepos: érvénytelen állapot" #: ../utils/sort/tuplestore.c:609 msgid "tuplestore: unexpected end of tape" msgstr "tuplestore: váratlan szalagvég" #: ../utils/sort/tuplestore.c:611 ../utils/sort/tuplestore.c:679 #: ../utils/sort/tuplestore.c:683 msgid "tuplestore: unexpected end of data" msgstr "tuplestore: váratlan adatvég" #: ../utils/sort/tuplestore.c:621 ../utils/sort/tuplestore.c:651 #: ../utils/sort/tuplestore.c:654 ../utils/sort/tuplestore.c:658 msgid "tuplestore: write failed" msgstr "tuplestore: sikertelen írás" #~ msgid "initGISTstate: index %u not found" #~ msgstr "initGISTstate: a(z) %u index nem található" #~ msgid "Relation '%s' does not exist" #~ msgstr "a(z) '%s' reláció nem létezik" #~ msgid "Index %u does not exist" #~ msgstr "A(z) %u index nem létezik" #~ msgid "Index '%s' does not exist" #~ msgstr "a(z) '%s' index nem létezik" #~ msgid "rtdosplit: failed to copy index item in %s" #~ msgstr "rtdosplit: az indexelem másolása a(z) %s-be nem sikerült" #~ msgid "TransComputeBlockNumber: unknown relation" #~ msgstr "TransComputeBlockNumber: ismeretlen reláció" #~ msgid "TransBlockSetXidStatus: invalid status: %d (ignored)" #~ msgstr "" #~ "TransBlockSetXidStatus: érvénytelen státusz: %d (figyelmen kívül hagyva)" #~ msgid "newoid: GetNewObjectId returns invalid oid" #~ msgstr "newoid: a GetNewObjectId érvénytelen oid-ot ad vissza" #~ msgid "RelationTruncateIndexes: index %u not found in pg_class" #~ msgstr "RelationTruncateIndexes: a(z) %u nem található a pg_class-ban" #~ msgid "UpdateStats: cannot open relation id %u" #~ msgstr "UpdateStats: a(z) %u azonosítójú relációt nem lehet megnyitni" #~ msgid "Can't add a NOT NULL attribute to an existing relation" #~ msgstr "Nem lehet NOT NULL attributumot adni egy létező relációhoz" #~ msgid "ALTER TABLE ADD CONSTRAINT: %s is not a table" #~ msgstr "ALTER TABLE ADD CONSTRAINT: a(z) %s nem tábla" #~ msgid "referencing table \"%s\" not a relation" #~ msgstr "a \"%s\" referencia tábla nem reláció" #~ msgid "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT: %s is not a table" #~ msgstr "ALTER TABLE / DROP CONSTRAINT: a(z) %s nem tábla" #~ msgid "relation '%s' does not exist" #~ msgstr "A '%s' reláció nem létezik" #~ msgid "" #~ "Server process (pid %d) exited with status %d at %sTerminating any active " #~ "server processes...\n" #~ msgstr "" #~ "A(z) %d pid számú szerver processz %d státusszal lépett ki a(z) %s " #~ "helyenMinden aktív szerver processz működése befejeződik...\n" #~ msgid "Timestamp not legal" #~ msgstr "Helytelen időpont" #~ msgid "" #~ "Database system not found.\n" #~ "\tData directory '%s' does not exist." #~ msgstr "" #~ "Az adatbáziskezelő rendszer nem található.\n" #~ "\tNem létezik a(z) '%s' adat-alkönyvtár."