# Italian message translation for initdb. # Fabrizio Mazzoni , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "POT-Creation-Date: 2003-12-11 01:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-11 20:32+0100\n" "Last-Translator: Fabrizio Mazzoni \n" "Language-Team: Fabrizio Mazzoni \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: initdb.c:252 #: initdb.c:266 #, c-format msgid "%s: out of memory\n" msgstr "%s: memoria esaurita\n" #: initdb.c:397 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire il file \"%s\" per la lettura: %s\n" #: initdb.c:456 #, c-format msgid "%s: could not open file \"%s\" for writing: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire il file \"%s\" per la scrittura: %s\n" #: initdb.c:488 #, c-format msgid "%s: child process exited with exit code %d\n" msgstr "%s: processo figlio terminato con exit code %d\n" #: initdb.c:493 #, c-format msgid "%s: child process was terminated by signal %d\n" msgstr "%s: processo figlio terminato dal segnale %d\n" #: initdb.c:498 #, c-format msgid "%s: child process exited with unrecognized status %d\n" msgstr "%s: processo figlio terminato con uno stato irriconosciuto %d\n" #: initdb.c:619 #: initdb.c:628 #: initdb.c:636 #, c-format msgid "%s: failed\n" msgstr "%s: fallito\n" #: initdb.c:625 #, c-format msgid "%s: removing data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: rimozione della data directory \"%s\"\n" #: initdb.c:633 #, c-format msgid "%s: removing contents of data directory \"%s\"\n" msgstr "%s: rimozione dei contenuti della data directory \"%s\"\n" #: initdb.c:644 #, c-format msgid "%s: data directory \"%s\" not removed at user's request\n" msgstr "" #: initdb.c:670 #, c-format msgid "" "%s: cannot be run as root\n" "Please log in (using, e.g., \"su\") as the (unprivileged) user that will\n" "own the server process.\n" msgstr "" #: initdb.c:714 #, c-format msgid "%s: \"%s\" is not a valid server encoding name\n" msgstr "" #: initdb.c:838 #, c-format msgid "" "%s: file \"%s\" does not exist\n" "This means you have a corrupted installation or identified\n" "the wrong directory with the invocation option -L.\n" msgstr "" "%s: il file \"%s\" non esiste\n" "Questo indica una corruzione dell'installazione oppure\n" "avete indicato una directory errata con l'opzione -L.\n" #: initdb.c:1086 msgid "selecting default max_connections ... " msgstr "" #: initdb.c:1122 msgid "selecting default shared_buffers ... " msgstr "" #: initdb.c:1155 msgid "creating configuration files ... " msgstr "creazione dei file di configurazione ... " #: initdb.c:1233 #, c-format msgid "creating template1 database in %s/base/1 ... " msgstr "" #: initdb.c:1249 #, c-format msgid "" "%s: input file \"%s\" does not belong to PostgreSQL %s\n" "Check your installation or specify the correct path using the option -L.\n" msgstr "" "%s: input file \"%s\" non appartiene a PostgreSQL %s\n" "Controllare l'installazione o specificare un percorso corretto con l'opzione -L.\n" #: initdb.c:1322 msgid "initializing pg_shadow ... " msgstr "inizializzazione di pg_shadow ..." #: initdb.c:1353 msgid "Enter new superuser password: " msgstr "Inserire la password del superuser: " #: initdb.c:1354 msgid "Enter it again: " msgstr "Reinserirla: " #: initdb.c:1357 msgid "Passwords didn't match.\n" msgstr "Le password non corrispondono. \n" #: initdb.c:1362 msgid "setting password ... " msgstr "impostazione password ..." #: initdb.c:1386 #, c-format msgid "%s: The password file was not generated. Please report this problem.\n" msgstr "%s: Il file delle password non è stato generato. Segnalare questo problema.\n" #: initdb.c:1416 msgid "enabling unlimited row size for system tables ... " msgstr "" #: initdb.c:1489 msgid "initializing pg_depend ... " msgstr "inizializzazione di pg_depend ..." #: initdb.c:1517 msgid "creating system views ... " msgstr "creazione delle viste di sistema ..." #: initdb.c:1554 msgid "loading pg_description ... " msgstr "" #: initdb.c:1602 msgid "creating conversions ... " msgstr "creazione delle conversioni ..." #: initdb.c:1658 msgid "setting privileges on built-in objects ... " msgstr "impostazione dei privilegi per gli oggetti incorporati ..." #: initdb.c:1716 msgid "creating information schema ... " msgstr "creazione dello schema informazioni ... " #: initdb.c:1778 msgid "vacuuming database template1 ... " msgstr "vacuum del database template1 ... " #: initdb.c:1834 msgid "copying template1 to template0 ... " msgstr "copia di template1 a template0 ... " #: initdb.c:1891 msgid "caught signal\n" msgstr "intercettato segnale\n" #: initdb.c:1896 msgid "could not write to child process\n" msgstr "impossibile scrivere sul processo figlio\n" #: initdb.c:1902 msgid "ok\n" msgstr "ok\n" #: initdb.c:1932 #, c-format msgid "%s: invalid locale name \"%s\"\n" msgstr "%s: nome locale non valido \"%s\"\n" #: initdb.c:1999 #, c-format msgid "" "%s initializes a PostgreSQL database cluster.\n" "\n" msgstr "" "%s inizializza un cluster di database PostgreSQL.\n" "\n" #: initdb.c:2000 msgid "Usage:\n" msgstr "Utilizzo:\n" #: initdb.c:2001 #, c-format msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" msgstr " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" #: initdb.c:2002 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" "\n" "Opzioni:\n" #: initdb.c:2003 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR location for this database cluster\n" msgstr "" #: initdb.c:2004 msgid " -E, --encoding=ENCODING set default encoding for new databases\n" msgstr "" #: initdb.c:2005 msgid " --locale=LOCALE initialize database cluster with given locale\n" msgstr " --locale=LOCALE inizzializza il cluster di database con il locale specificato\n" #: initdb.c:2006 msgid "" " --lc-collate, --lc-ctype, --lc-messages=LOCALE\n" " --lc-monetary, --lc-numeric, --lc-time=LOCALE\n" " initialize database cluster with given locale\n" " in the respective category (default taken from\n" " environment)\n" msgstr "" #: initdb.c:2011 msgid " --no-locale equivalent to --locale=C\n" msgstr " --no-locale equivalente a --locale=C\n" #: initdb.c:2012 msgid " -U, --username=NAME database superuser name\n" msgstr "" #: initdb.c:2013 msgid " -W, --pwprompt prompt for a password for the new superuser\n" msgstr "" #: initdb.c:2014 msgid " -?, --help show this help, then exit\n" msgstr " -?, --help mostra questo aiuto, poi esci\n" #: initdb.c:2015 msgid " -V, --version output version information, then exit\n" msgstr " -V, --version mostra informazioni sulla versione, poi esci\n" #: initdb.c:2016 msgid "" "\n" "Less commonly used options:\n" msgstr "" "\n" "Opzioni meno utilizzate:\n" #: initdb.c:2017 msgid " -d, --debug generate lots of debugging output\n" msgstr " -d, --debug genera molto output di debug\n" #: initdb.c:2018 msgid " -s, --show show internal settings\n" msgstr " -s, --show mostra impostazioni interne\n" #: initdb.c:2019 msgid " -L DIRECTORY where to find the input files\n" msgstr "" #: initdb.c:2020 msgid " -n, --noclean do not clean up after errors\n" msgstr "" #: initdb.c:2021 msgid "" "\n" "If the data directory is not specified, the environment variable PGDATA\n" "is used.\n" msgstr "" #: initdb.c:2023 msgid "" "\n" "Report bugs to .\n" msgstr "" "\n" "Segnalare bugs a .\n" #: initdb.c:2146 msgid "Running in debug mode.\n" msgstr "Esecuzione in modalità debug\n" #: initdb.c:2150 msgid "Running in noclean mode. Mistakes will not be cleaned up.\n" msgstr "" #: initdb.c:2183 #: initdb.c:2200 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Prova \"%s --help\" per maggiori informazioni.\n" #: initdb.c:2198 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: troppi parametri dalla linea di comando (il primo è \"%s\")\n" #: initdb.c:2215 #, c-format msgid "" "%s: no data directory specified\n" "You must identify the directory where the data for this database system\n" "will reside. Do this with either the invocation option -D or the\n" "environment variable PGDATA.\n" msgstr "" #: initdb.c:2239 #, c-format msgid "" "The program \"postgres\" is needed by %s but was not found in \n" "the directory \"%s\". Check your installation.\n" msgstr "" "Il programma \"postgres\" e richiesto da %s ma non è stato trovato \n" "nella directory \"%s\". Verificare l'installazione.\n" #: initdb.c:2248 #, c-format msgid "%s: could not determine valid short version string\n" msgstr "" #: initdb.c:2300 #, c-format msgid "" "The files belonging to this database system will be owned by user \"%s\".\n" "This user must also own the server process.\n" "\n" msgstr "" #: initdb.c:2313 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locale %s.\n" "\n" msgstr "" #: initdb.c:2318 #, c-format msgid "" "The database cluster will be initialized with locales\n" " COLLATE: %s\n" " CTYPE: %s\n" " MESSAGES: %s\n" " MONETARY: %s\n" " NUMERIC: %s\n" " TIME: %s\n" "\n" msgstr "" #: initdb.c:2363 #, c-format msgid "creating directory %s ... " msgstr "creazione directory %s ... " #: initdb.c:2377 #, c-format msgid "fixing permissions on existing directory %s ... " msgstr "modifica dei permessi sulla directory esistente %s ... " #: initdb.c:2395 #, c-format msgid "" "%s: directory \"%s\" exists but is not empty\n" "If you want to create a new database system, either remove or empty\n" "the directory \"%s\" or run %s\n" "with an argument other than \"%s\".\n" msgstr "" #: initdb.c:2412 #, c-format msgid "creating directory %s/%s ... " msgstr "creazione directory %s/%s ... " #: initdb.c:2470 #, c-format msgid "" "\n" "Success. You can now start the database server using:\n" "\n" " %s%s%s/postmaster -D %s%s%s\n" "or\n" " %s%s%s/pg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n" "\n" msgstr "" "\n" "Successo. Ora si può attivare il database server con:\n" "\n" " %s%s%s/postmaster -D %s%s%s\n" "or\n" " %s%s%s/pg_ctl -D %s%s%s -l logfile start\n" "\n"