# 2004-12-13 Zhenbang Wei # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n" "POT-Creation-Date: 2004-12-13 01:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-13 14:29+0800\n" "Last-Translator: Zhenbang Wei \n" "Language-Team: Zhenbang Wei \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pg_config.c:36 #, c-format msgid "" "\n" "%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n" "\n" msgstr "" "\n" "%s 顯示已安裝的PostgreSQL資訊。\n" "\n" #: pg_config.c:37 msgid "Usage:\n" msgstr "使用方法:\n" #: pg_config.c:38 #, c-format msgid "" " %s OPTION...\n" "\n" msgstr "" " %s 選項...\n" "\n" #: pg_config.c:39 msgid "Options:\n" msgstr "選項:\n" #: pg_config.c:40 msgid " --bindir show location of user executables\n" msgstr " --bindir 顯示執行檔位置\n" #: pg_config.c:41 msgid "" " --includedir show location of C header files of the client\n" " interfaces\n" msgstr " --includedir 顯使用戶端介面C標頭檔位置\n" #: pg_config.c:43 msgid "" " --includedir-server show location of C header files for the server\n" msgstr " --includedir-server 顯示伺服器C標頭檔位置\n" #: pg_config.c:44 msgid " --libdir show location of object code libraries\n" msgstr " --libdir 顯示程式庫位置\n" #: pg_config.c:45 msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n" msgstr " --pkglibdir 顯示可動態載入模組位置\n" #: pg_config.c:46 msgid " --pgxs show location of extension makefile\n" msgstr " --pgxs 顯示外掛程式makefile位置\n" #: pg_config.c:47 msgid "" " --configure show options given to \"configure\" script when\n" " PostgreSQL was built\n" msgstr "" " --configure 顯示編譯PostgreSQL時'configure'命令搞\n" " 所使用的參數\n" #: pg_config.c:49 msgid " --version show the PostgreSQL version, then exit\n" msgstr " --version 顯示PostgreSQL版?然後束\n" #: pg_config.c:50 msgid "" " --help show this help, then exit\n" "\n" msgstr "" " --help 顯示這份說明然後結束\n" "\n" #: pg_config.c:51 msgid "Report bugs to .\n" msgstr "回報錯誤至。\n" #: pg_config.c:57 #, c-format msgid "" "\n" "Try \"%s --help\" for more information\n" msgstr "" "\n" "執行\"%s --help\"取得更多資訊\n" #: pg_config.c:75 #, c-format msgid "%s: argument required\n" msgstr "%s:不能省略參數\n" #: pg_config.c:104 #, c-format msgid "%s: invalid argument: %s\n" msgstr "%s:無效的參數:%s\n" #: pg_config.c:113 #, c-format msgid "%s: could not find own executable\n" msgstr "%s:找不到執行檔\n" #: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:307 ../../port/exec.c:350 #, c-format msgid "could not identify current directory: %s" msgstr "無法識別目前的目錄:%s" #: ../../port/exec.c:323 ../../port/exec.c:359 #, c-format msgid "could not change directory to \"%s\"" msgstr "無法切換目錄至\"%s\"" #: ../../port/exec.c:338 #, c-format msgid "could not read symbolic link \"%s\"" msgstr "無法讀取符號連結\"%s\"" #: ../../port/exec.c:569 #, c-format msgid "child process exited with exit code %d" msgstr "子行程結束,結束代碼 %d" #: ../../port/exec.c:572 #, c-format msgid "child process was terminated by signal %d" msgstr "子行程被信號 %d 結束" #: ../../port/exec.c:575 #, c-format msgid "child process exited with unrecognized status %d" msgstr "子行程結束,不明狀態代碼 %d"