# Ukrainian translation of ontv # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Maxim Dziumanenko , 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ontv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-04 13:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-04 11:46+0300\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../data/GNOME_OnTVApplet.server.in.in.h:1 msgid "Accesories" msgstr "Приладдя" #: ../data/GNOME_OnTVApplet.server.in.in.h:2 msgid "Factory for creating the OnTV applet" msgstr "Фабрика створення аплету OnTV" #: ../data/GNOME_OnTVApplet.server.in.in.h:3 msgid "Monitor TV programs" msgstr "Контроль телевізійних програм" #: ../data/GNOME_OnTVApplet.server.in.in.h:4 msgid "OnTV" msgstr "OnTV" #: ../data/GNOME_OnTVApplet.server.in.in.h:5 msgid "OnTV Applet Factory" msgstr "Фабрика аплету OnTV" #: ../data/GNOME_OnTVApplet.xml.h:1 msgid "_About" msgstr "_Про програму" #: ../data/GNOME_OnTVApplet.xml.h:2 msgid "_Preferences" msgstr "П_араметри" #: ../data/GNOME_OnTVApplet.xml.h:3 msgid "_Reload XMLTV file" msgstr "_Перезавантажити файл XMLTV" #: ../data/ontv.glade.h:1 ../ontv/ProgramWindow.py:130 msgid " hour" msgstr " година" #: ../data/ontv.glade.h:2 msgid "Date generated:" msgstr "Дата створення:" #: ../data/ontv.glade.h:3 msgid "Display" msgstr "Дисплей" #: ../data/ontv.glade.h:4 msgid "Generator URL:" msgstr "Генератор URL:" #: ../data/ontv.glade.h:5 msgid "Generator name:" msgstr "Назва генератора:" #: ../data/ontv.glade.h:6 msgid "Monitor" msgstr "Монітор" #: ../data/ontv.glade.h:7 msgid "Source URL:" msgstr "URL джерела:" #: ../data/ontv.glade.h:8 msgid "Source name:" msgstr "Назва джерела:" #: ../data/ontv.glade.h:9 msgid "XMLTV File" msgstr "Файл XMLTV" #: ../data/ontv.glade.h:10 msgid "C_urrent programs" msgstr "_Поточні програми" #: ../data/ontv.glade.h:11 msgid "Channels" msgstr "Канали" #: ../data/ontv.glade.h:12 msgid "General" msgstr "Загальне" #: ../data/ontv.glade.h:13 msgid "Preferences for OnTV" msgstr "Параметри OnTV" #: ../data/ontv.glade.h:14 msgid "U_pcoming programs" msgstr "_Наступні програми" #: ../data/ontv.glade.h:15 msgid "_Automatically reload every " msgstr "_Автоматично перезавантажувати кожні " #: ../data/ontv.glade.h:16 msgid "_Browse..." msgstr "О_гляд..." #: ../data/ontv.schemas.in.h:1 msgid "Absolute path to the XMLTV file." msgstr "Абсолютний шлях до файлу XMLTV." #: ../data/ontv.schemas.in.h:2 msgid "Automatically reload XMLTV file" msgstr "Автоматично завантажувати файл XMLTV" #: ../data/ontv.schemas.in.h:3 msgid "Automatically reload XMLTV file rate" msgstr "Частота автоматичного перевантаження файлу XMLTV" #: ../data/ontv.schemas.in.h:4 msgid "Display current programs" msgstr "Показати поточні програми" #: ../data/ontv.schemas.in.h:5 msgid "Display upcoming programs" msgstr "Показати подальші програми" #: ../data/ontv.schemas.in.h:6 msgid "Selected channels" msgstr "Вибрані канали" #: ../data/ontv.schemas.in.h:7 msgid "The rate at which OnTV automatically reloads the XMLTV file." msgstr "Частота, з якою OnTV автоматично перевантажує файл XMLTV." #: ../data/ontv.schemas.in.h:8 msgid "The selected channels OnTV monitors." msgstr "Вибрані канали, які контролює OnTV." #: ../data/ontv.schemas.in.h:9 msgid "Whether OnTV should automatically reload the XMLTV file." msgstr "Чи слід автоматично перевантажувати файл XMLTV." #: ../data/ontv.schemas.in.h:10 msgid "Whether OnTV should display current programs." msgstr "Чи слід відображати поточні програми." #: ../data/ontv.schemas.in.h:11 msgid "Whether OnTV should display upcoming programs." msgstr "Чи слід відображати подільші програми." #: ../data/ontv.schemas.in.h:12 msgid "XMLTV file" msgstr "Файл XMLTV" #: ../ontv/AboutDialog.py:42 msgid "OnTV is a GNOME Applet for monitoring TV programs." msgstr "OnTV - аплет середовища GNOME для контролю телевізійних програм." #: ../ontv/AboutDialog.py:44 msgid "translator-credits" msgstr "Максим Дзюманенко " #: ../ontv/Configuration.py:58 msgid "Could not find configuration directory in GConf" msgstr "Не вдається знайти конфігураційний каталог у GConf" #: ../ontv/Configuration.py:58 msgid "Please make sure that ontv.schemas was correctly installed." msgstr "Перевірте чи коректно встановлено ontv.schemas. " #: ../ontv/OnTVApplet.py:78 msgid "Loading XMLTV file..." msgstr "Завантаження файлу XMLTV..." #: ../ontv/PreferencesDialog.py:148 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" #: ../ontv/PreferencesDialog.py:290 msgid "Select XMLTV file..." msgstr "Виберіть файл XMLTV..." #: ../ontv/PreferencesDialog.py:297 msgid "XML files" msgstr "Файли XML" #: ../ontv/PreferencesDialog.py:301 msgid "All files" msgstr "Усі файли" #: ../ontv/ProgramWindow.py:58 msgid "No channels selected" msgstr "Канали не вибрано" #: ../ontv/ProgramWindow.py:132 msgid " hours" msgstr " годин" #: ../ontv/ProgramWindow.py:137 msgid " minute" msgstr " хвилина" #: ../ontv/ProgramWindow.py:139 msgid " minutes" msgstr " хвилин" #: ../ontv/ProgramWindow.py:143 msgid " second" msgstr " секунда" #: ../ontv/ProgramWindow.py:145 msgid " seconds" msgstr " секунд" #: ../ontv/ProgramWindow.py:148 msgid " and " msgstr " та " #: ../ontv/ProgramWindow.py:148 msgid " left" msgstr " залишилось" #: ../ontv/ProgramWindow.py:181 msgid "Current programs" msgstr "Поточні програми" #: ../ontv/ProgramWindow.py:215 msgid "Upcoming programs" msgstr "Подальші програми" #: ../ontv/XMLTVFile.py:52 msgid "File not found" msgstr "Файл не знайдено" #: ../ontv/XMLTVFile.py:54 msgid "Access denied" msgstr "Доступ заборонено" #: ../ontv/XMLTVFile.py:56 msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" #: ../ontv/XMLTVFile.py:59 msgid "Failed to load " msgstr "Не вдається завантажити"