PK V+5Ǩ& #locale/es-ES/necko/necko.properties# ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 # # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with # the License. You may obtain a copy of the License at # http://www.mozilla.org/MPL/ # # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License # for the specific language governing rights and limitations under the # License. # # The Original Code is mozilla.org code. # # The Initial Developer of the Original Code is # Netscape Communications Corporation. # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998 # the Initial Developer. All Rights Reserved. # # Contributor(s): # Proyecto NAVE (http://www.proyectonave.es/) # # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of # either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or # the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete # the provisions above, a recipient may use your version of this file under # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. # # ***** END LICENSE BLOCK ***** 3 = Resolviendo la dirección de %1$S... 4 = Conectado a %1$S 5 = Enviando petición a %1$S 6 = Transfiriendo datos desde %1$S 7 = Conectando a %1$S 8 = Leído %1$S 9 = Escrito %1$S 10 = Esperando a %1$S... 27 = Iniciando transacción FTP... 28 = Transacción FTP finalizada EnterUserPasswordForRealm = Introduzca usuario y contraseña para "%1$S" en %2$S EnterUserPasswordForProxy = Introduzca usuario y contraseña para el proxy "%1$S" en %2$S EnterUserPasswordFor = Introduzca usuario y contraseña para %1$S EnterPasswordFor = Introduzca la contraseña para %1$S en %2$S UnsupportedFTPServer = El servidor FTP %1$S no está soportado actualmente. RepostFormData = Esta página web está siendo redirigida a una nueva dirección. ¿Le gustaría volver a enviar los datos del formulario que ha cumplimentado a la nueva dirección? DirTitle = Índice de %1$S DirGoUp = Subir al directorio superior. GopherPromptTitle = Buscar GopherPromptText = Introduzca un témino de búsqueda: PhishingAuth = Está a punto de visitar "%1$S". Este sitio puede estar intentando engañarle para que piense que está visitando un sitio diferente. Sea muy precavido. PhishingAuthAccept = Entendido, seré muy precavido SuperfluousAuth = Está a punto de iniciar sesión en el sitio "%1$S" con el nombre de usuario "%2$S", pero el sitio web no requiere identificación. Esto puede ser un intento de engañarle. AutomaticAuth = Está a punto de iniciar sesión en el sitio "%1$S" con el nombre de usuario "%2$S". PK 4 S"locale/es-ES/global/css.propertiesMimeNotCss = La hoja de estilos %1$S no se ha cargado porque su tipo MIME, "%2$S", no es "text/css". MimeNotCssWarn = La hoja de estilos %1$S se ha cargado como CSS a pesar de que su tipo MIME, "%2$S", no es "text/css". PEUnexpEOF = Fin de fichero inesperado mientras se buscaba %1$S. PEParseRuleWSOnly = Se ha pasado una cadena de espacios en blanco como regla. PEDeclDropped = Declaración rechazada. PEDeclSkipped = Ignorado hasta la siguiente declaración. PEUnknownProperty = Propiedad desconocida '%1$S'. PEPropertyParsingError = Error al leer el valor para la propiedad '%1$S'. PEExpectEndProperty = Se esperaba un final de valor para la propiedad, pero se encontró '%1$S'. PESkipAtRuleEOF = fin de regla at desconocida PEUnknownAtRule = No se reconoce la regla at o error al leer regla at '%1$S'. PECharsetRuleEOF = cadena de caracteres en regla @charset PECharsetRuleNotString = Se esperaba cadena de caracteres, pero se encontró '%1$S'. PEGatherMediaEOF = fin de la lista de medios en regla @import o @media PEGatherMediaNotComma = Se esperaba ',' en la lista de medios, pero se encontró '%1$S'. PEGatherMediaNotIdent = Se esperaba un identificador en la lista de medios, pero se encontró '%1$S'. PEImportNotURI = Se esperaba una URI en regla @import, pero se encontró '%1$S'. PEImportUnexpected = Se encontró un inesperado '%1$S' dentro de @import. PEGroupRuleEOF = final de regla @media o @-moz-document PEMozDocRuleBadFunc = Se esperaba url(), url-prefix() o domain() en regla @-moz-document, pero se encontró '%1$S'. PEMozDocRuleNotURI = Se esperaba URI en regla @-moz-document, pero se encontró '%1$S'. PEAtNSPrefixEOF = prefijo de espacio de nombre en regla @namespace PEAtNSURIEOF = URI de espacio de nombre en regla @namespace PEAtNSUnexpected = Token inesperado dentro de @namespace: '%1$S'. PESkipDeclBraceEOF = } de cierre de bloque de declaración PESkipRSBraceEOF = } de cierre de juego de reglas no válidas PEBadSelectorRSIgnored = Juego de reglas ignoradas debido a un mal selector. PESelectorListExtraEOF = ',' o '{' PESelectorListExtra = Se esperaba ',' o '{', pero se encontró '%1$S'. PESelectorGroupNoSelector = Se esperaba un selector. PESelectorGroupExtraCombinator = Combinador balanceante. PEClassSelEOF = nombre de la clase PEClassSelNotIdent = Se esperaba un identificador para el selector de la clase, pero se encontró '%1$S'. PETypeSelEOF = tipo de elemento PETypeSelNotType = Se esperaba nombre de elemento o '*', pero se encontró '%1$S'. PEUnknownNamespacePrefix = Prefijo de espacio de nombre desconocido '%1$S'. PEAttributeNameEOF = nombre del atributo PEAttributeNameExpected = Se esperaba un identificador para el nombre del atributo, pero se encontró '%1$S'. PEAttributeNameOrNamespaceExpected = Se esperaba un nombre de atributo o espacio de nombre, pero se encontró '%1$S'. PEAttSelNoBar = Se esperaba '|', pero se encontró '%1$S'. PEAttSelInnerEOF = parte del selector de atributo PEAttSelUnexpected = Token inesperado en selector de atributo: '%1$S'. PEAttSelValueEOF = valor del atributo PEAttSelCloseEOF = ']' para terminar el selector de atributo PEAttSelNoClose = Se esperaba ']' para terminar el selector de atributo, pero se encontró '%1$S'. PEAttSelBadValue = Se esperaba un identificador o cadena para el valor en selector de atributos, pero se encontró '%1$S'. PEPseudoSelEOF = nombre de la pseudo-clase o pseudo-elemento PEPseudoSelBadName = Se esperaba un identificador para la pseudo-clase o pseudo-elemento, pero se encontró '%1$S'. PEPseudoSelNonFunc = Token de función pseudo-clase o pseudo-elemento que no es función, o de la otra forma, al leer '%1$S'. PEPseudoSelNotPE = Se esperaba pseudo-elemento, pero se encontró '%1$S'. PEPseudoSelDoubleNot = La pseudo-clase de negación no se puede negar '%1$S'. PEPseudoSelPEInNot = No se pueden negar los pseudo-elementos '%1$S'. PEPseudoSelNewStyleOnly = Este pseudo-elemento debe usar la forma "::": '%1$S'. PEPseudoSelTrailing = Se encontró token al final después de pseudo-elemento, que debe ser la última parte de un selector: '%1$S'. PEPseudoSelMultiplePE = Pseudo-elemento extra '%1$S'. PEPseudoSelUnknown = Pseudo-clase o pseudo-elemento desconocido '%1$S'. PENegationEOF = selector dentro de negación PENegationBadInner = Selector simple mal formado como argumento de negación de la pseudo-clase '%1$S'. PENegationNoClose = Falta ')' de cierre en la pseudo-clase de negación '%1$S'. PENegationBadArg = Falta argumento en pseudo-clase de negación '%1$S'. PELangArgEOF = argumento para el selector :lang PELangArgNotIdent = Se esperaba un identificador para el parámetro de la pseudo-clase lang, pero se encontró '%1$S'. PELangNoClose = Falta ')' de cierre en la pseudo-clase lang '%1$S'. PELangNoArg = Falta argumento en la pseudo-clase lang '%1$S'. PESelectorEOF = selector PEBadDeclBlockStart = Se esperaba '{' para comenzar el bloque de declaración, pero se encontró '%1$S'. PEColorEOF = color PEColorNotColor = Se esperaba un color, pero se encontró '%1$S'. PEColorComponentEOF = componente de color PEExpectedPercent = Se esperaba un porcentaje, pero se encontró '%1$S'. PEExpectedInt = Se esperaba un entero, pero se encontró '%1$S'. PEColorBadRGBContents = Se esperaba un número o porcentaje en rgb(), pero se encontró '%1$S'. PEColorComponentBadTerm = Se esperaba '%2$S', pero se encontró '%1$S'. PEColorHueEOF = tinte PEExpectedComma = Se esperaba ',', pero se encontró '%1$S'. PEColorSaturationEOF = saturación PEColorLightnessEOF = luz PEColorOpacityEOF = opacidad en valor del color PEExpectedNumber = Se esperaba un número, pero se encontró '%1$S'. PEExpectedCloseParen = Se esperaba ')', pero se encontró '%1$S'. PEDeclEndEOF = ';' para '}' terminar la declaración PEParseDeclarationNoColon = Se esperaba ':', pero se encontró '%1$S'. PEParseDeclarationDeclExpected = Se esperaba una declaración, pero se encontró '%1$S'. PEEndOfDeclEOF = fin de la declaración PEImportantEOF = importante PEExpectedImportant = Se esperaba 'importante', pero se encontró '%1$S'. PEBadDeclEnd = Se esperaba ';' para terminar la declaración, pero se encontró '%1$S'. PEBadDeclOrRuleEnd = Se esperaba ';' o '}' para terminar la declaración, pero se encontró '%1$S'. PEInaccessibleProperty = Se intentó usar una propiedad inaccesible PECommentEOF = final del comentario SEUnterminatedString = Se encontró una cadena sin cerrar '%1$S'. PK 4a@m00"locale/es-ES/global/xbl.propertiesUnexpectedElement = Elemento <%1$S> inesperado. PK 4J55"locale/es-ES/global/xul.propertiesMissingOverlay = Fallo al cargar overlay desde %1$S. PK 4/caa'locale/es-ES/global/printing.propertiespagenumber = %1$d pageofpages = %1$d de %2$d fontname = serif fontsize = 10 noPrintFilename.title = Falta el nombre de archivo. noPrintFilename.alert = ¡Ha seleccionado "Imprimir a: archivo" y el nombre del archivo está vacío! fileConfirm.exists = %S ya existe. ¿Desea reemplazarlo? print_error_dialog_title = Error de impresora printpreview_error_dialog_title = Error de vista preliminar NS_ERROR_GFX_PRINTER_CMD_NOT_FOUND = Ha sucedido un problema al imprimir. La impresora no admite un comando de impresión. NS_ERROR_GFX_PRINTER_CMD_FAILURE = Ha sucedido un problema al imprimir. Una instrucción que ha sido enviada a la impresora ha fallado. NS_ERROR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE = Ha sucedido un problema al imprimir. No ha podido encontrarse ninguna impresora. NS_ERROR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND = Ha sucedido un problema al imprimir. No se ha encontrado la impresora. NS_ERROR_GFX_PRINTER_ACCESS_DENIED = Ha sucedido un problema al imprimir. El acceso a la impresora ha sido denegado. NS_ERROR_GFX_PRINTER_INVALID_ATTRIBUTE = Ha sucedido un problema al imprimir. Se ha intentado establecer un atributo de impresión inválido. NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTER_NOT_READY = Ha sucedido un problema al imprimir. La impresora no está lista. NS_ERROR_GFX_PRINTER_OUT_OF_PAPER = Ha sucedido un problema al imprimir. La impresora se ha quedado sin papel. NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTER_IO_ERROR = Ha sucedido un problema al imprimir. Error de E/S de la impresora. NS_ERROR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE = Ha sucedido un problema al imprimir. El archivo de salida no ha podido ser abierto. NS_ERROR_GFX_PRINTER_FILE_IO_ERROR = Ha sucedido un error al escribir el archivo de salida impresa. NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTPREVIEW = Debe haber al menos una impresora disponible para mostrar la vista preliminar. NS_ERROR_UNEXPECTED = Ha ocurrido un error inesperado al imprimir. NS_ERROR_OUT_OF_MEMORY = Ha sucedido un problema al imprimir. No hay suficiente memoria disponible para imprimir. NS_ERROR_NOT_IMPLEMENTED = Ciertas características de impresión no están aún implementadas. NS_ERROR_NOT_AVAILABLE = No disponible NS_ERROR_ABORT = El trabajo de impresión ha sido abortado o cancelado. NS_ERROR_FAILURE = Ha sucedido un error desconocido mientras se imprimía. NS_ERROR_GFX_PRINTER_STARTDOC = La impresión falló al iniciar el documento. NS_ERROR_GFX_PRINTER_ENDDOC = La impresión falló cuando completaba el documento. NS_ERROR_GFX_PRINTER_STARTPAGE = La impresión falló al iniciar la página. NS_ERROR_GFX_PRINTER_ENDPAGE = La impresión falló cuando se completaba la página. NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINT_WHILE_PREVIEW = No puede imprimir mientras se encuentra en vista preliminar. NS_ERROR_GFX_PRINTER_PAPER_SIZE_NOT_SUPPORTED = Ha sucedido un problema al imprimir porque el tamaño de papel que ha especificado no está entre los aceptados por su impresora. NS_ERROR_GFX_PRINTER_ORIENTATION_NOT_SUPPORTED = Ha sucedido un problema al imprimir porque la orientación de página que ha especificado no es admitida por su impresora. NS_ERROR_GFX_PRINTER_COLORSPACE_NOT_SUPPORTED = Ha habido un problema al imprimir porque el trabajo de impresión requiere características de color que su impresora no admite. NS_ERROR_GFX_PRINTER_TOO_MANY_COPIES = Ha sucedido un problema al imprimir porque ha solicitado demasiadas copias. NS_ERROR_GFX_PRINTER_DRIVER_CONFIGURATION_ERROR = Ha sucedido un problema al imprimir. El controlador de impresora no está configurado correctamente. NS_ERROR_GFX_PRINTER_XPRINT_BROKEN_XPRT = Se ha detectado una versión defectuosa del servidor de impresión X (Xprt). Tenga en cuenta que imprimir usando este servidor Xprt puede no funcionar adecuadamente. Por favor, para una versión corregida, contacte con el fabricante de la impresora. NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP = El navegador no puede mostrar la vista preliminar en este momento.\nPor favor, vuelva a intentarlo cuando la página haya terminado de cargarse. NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_WAS_DESTORYED = La página fue reemplazada mientras Vd. intentaba imprimirla. Por favor, vuelva a intentarlo. NS_ERROR_GFX_NO_PRINTDIALOG_IN_TOOLKIT = O los diálogos enlazables no están instalados correctamente\no este toolkit gráfico ya no soporta diálogos nativos de impresión NS_ERROR_GFX_NO_PRINTROMPTSERVICE = El servicio de indicación de impresión no se encuentra. NS_ERROR_GFX_PRINTER_NO_XUL = No podemos Imprimir o tener una vista previa de esta página. NS_ERROR_GFX_PRINTER_XPRINT_NO_XPRINT_SERVERS_FOUND = Ha habido un problema al imprimir. No se han podido encontrar servidores Xprint.\nCompruebe si la variable de entorno XPSERVERLIST contiene algún servidor Xprint válido.\nPara más información, vaya a http://xprint.mozdev.org/ o http://www.mozilla.org/projects/xprint/ NS_ERROR_GFX_PRINTER_PLEX_NOT_SUPPORTED = Ha sucedido un error al imprimir porque el modo plex que ha especificado no está admitido por su impresora. NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY = El navegador no puede imprimir el documento mientras se está cargando. NS_ERROR_GFX_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED = La impresión no está implementada. NS_ERROR_GFX_COULD_NOT_LOAD_PRINT_MODULE = El módulo de impresión solicitado no se pudo cargar. NS_ERROR_GFX_PRINTER_RESOLUTION_NOT_SUPPORTED = Hubo un problema al imprimir porque el modo de resolución o calidad especificado no está soportado por la impresora. noprinter = No hay ninguna impresora disponible. PrintToFile = Imprimir a archivo PK 4#ذE,locale/es-ES/global/layout_errors.propertiesImageMapRectBoundsError = El atributo "coords" de la etiqueta no está en el formato "izda, arriba, dcha, abajo". ImageMapCircleWrongNumberOfCoords = El atributo "coords" de la etiqueta no está en el formato "centro-x,centro-y,radio". ImageMapCircleNegativeRadius = El atributo "coords" de la etiqueta tiene un radio negativo. ImageMapPolyWrongNumberOfCoords = El atributo "coords" de la etiqueta no está en el formato "x1,y1,x2,y2 ...". ImageMapPolyOddNumberOfCoords = Al atributo "coords" de la etiqueta le falta la última coordenada "y" (el formato correcto "x1,y1,x2,y2 ..."). PK 4٠ locale/es-ES/global/netError.dtd Aunque el sitio parece válido, el navegador no pudo establecer una conexión

"> La dirección solicitada especificaba un puerto (p.ej. mozilla.org:80 para el puerto 80 de mozilla.org) usado normalmente para propósitos distintos a navegar por la web. El navegador ha cancelado la solicitud por su protección y seguridad.

"> El navegador no pudo encontrar el servidor para la dirección proporcionada.

">
  • ¿Es posible que el elemento se haya renombrado, borrado o cambiado de ruta?
  • ¿Hay algún error de ortografía, mayúsculas o cualquier otro error al escribir la dirección?
  • ¿Tiene privilegios de acceso sufficientes para el elemento solicitado?
  • "> Actualmente no hay información adicional disponible para este problema o error.

    "> La dirección proporcionada no está en un formato reconocido. Por favor, compruebe errores en la barra de direcciones y vuelva a intentarlo.

    "> El navegador se conectó correctamente, pero se interrumpió la conexión mientras se estaba transfiriendo información. Por favor, vuelva a intentarlo.

    "> El navegador está ahora en modo sin conexión y no puede conectarse al elemento solicitado

    "> El enlace con la red se interrumpió mientras se negociaba una conexión. Por favor, vuelva a intentarlo.

    "> El sitio solicitado no respondió a una petición de conexión y el navegador ha dejado de esperar una respuesta.

    "> La dirección especifica un protocolo (p.ej. wxyz://) que el navegador no reconoce, por lo que el navegador no se puede conectar al sitio correctamente.

    "> El navegador está configurado para usar un servidor proxy, pero el proxy rechazó la conexión.

    "> El navegador está configurado para usar un servidor proxy, pero no se pudo encontrar el servidor proxy.

    "> El navegador se ha detenido intentando recuperar el elemento solicitado. El sitio está redirigiendo la solicitud de una forma que nunca se va a completar.

    "> El sitio respondió a la solicitud de red de una forma inesperada y el navegador no puede continuar.

    "> PK 2[/locale/es-ES/global/global.dtd PK 4V )locale/es-ES/global/appstrings.propertiesmalformedURI = La URL no es válida y no se puede cargar. fileNotFound = No se puede encontrar el fichero %S. Por favor, compruebe la ubicación y vuelva a intentarlo. dnsNotFound = No se pudo encontrar %S. Por favor, compruebe el nombre y vuelva a intentarlo. protocolNotFound = %S no es un protocolo registrado. connectionFailure = Se rechazó la conexión al intentar conectar con %S. netInterrupt = La conexión con %S ha terminado inesperadamente. Algunos datos pueden haberse transferido. netTimeout = La operación superó el tiempo de espera al intentar conectar con %S. redirectLoop = Se ha excedido el límite de redirección para esta URL. No se pudo cargar la página solicitada. Esto puede ser debido a que las cookies están bloqueadas. repost = La página que está intentando ver contiene POSTDATA que ha expirado de la caché. Si reenvía los datos, cualquier acción que realizara el formulario (como una búsqueda o compra en línea) será repetida. Para volver a mandar los datos, pulse Aceptar. Si no, pulse Cancelar. repostConfirm = La página que está intentando ver contiene POSTDATA. Si reenvía los datos, cualquier acción que realizara el formulario (como una búsqueda o compra en línea) será repetida. Para volver a mandar los datos, pulse Aceptar. Si no, pulse Cancelar. unknownSocketType = No se puede mostrar este elemento a menos que instale el Administrador de seguridad personal (PSM). Descargue e instale PSM y vuevla a intentarlo, o póngase en contacto con su administrador de sistemas. netReset = El documento no contiene datos. netOffline = No se puede ver este documento mientras está desconectado. Para conectarse, desmarcar Trabajar sin conexión desde el menú Archivo. isprinting = El documento no puede cambiar mientras se imprime o previsualiza. deniedPortAccess = El acceso al puerto indicado ha sido desactivado por motivos de seguridad. proxyResolveFailure = No se pudo encontrar el servidor proxy configurado. Por favor, compruebe la configuración del proxy y vuelva a intentarlo. proxyConnectFailure = La conexión fue rechazada al intentar conectar con el servidor proxy configurado. Por favor, compruebe la configuración del proxy y vuelva a intentarlo. externalProtocolTitle = Solicitud de protocolo exteno externalProtocolPrompt = Debe ejecutarse una aplicación externa para manejar los enlaces %1$S:. Enlace solicitado:\n\n\n%2$S\nAplicación: %3$S\n\n\nSi no se estaba esperando esta solicitud, puede ser un intento de explotar una vulnerabilidad de ese otro programa. Cancele esta solicitud a menos que esté seguro de que no es malicioso.\n externalProtocolUnknown = externalProtocolChkMsg = Recordar mi elección para todos los enlaces de este tipo. externalProtocolLaunchBtn = Ejecutar aplicación PK l$5wNRR,locale/es-ES/global/charsetTitles.properties# ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 # # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with # the License. You may obtain a copy of the License at # http://www.mozilla.org/MPL/ # # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License # for the specific language governing rights and limitations under the # License. # # The Original Code is mozilla.org code. # # The Initial Developer of the Original Code is Netscape # Communications Corporation. Portions created by Netscape are # Copyright (C) 1999 Netscape Communications Corporation. All # Rights Reserved. # # Contributor(s): # Proyecto NAVE (http://www.proyectonave.es/) # # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of # either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or # the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete # the provisions above, a recipient may use your version of this file under # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. # # ***** END LICENSE BLOCK ***** us-ascii.title = Inglés (US-ASCII) iso-8859-1.title = Occidental (ISO-8859-1) iso-8859-2.title = Centroeuropeo (ISO-8859-2) iso-8859-3.title = Sur de Europa (ISO-8859-3) iso-8859-4.title = Báltico (ISO-8859-4) iso-8859-9.title = Turco (ISO-8859-9) iso-8859-10.title = Nórdico (ISO-8859-10) iso-8859-13.title = Báltico (ISO-8859-13) iso-8859-14.title = Celta (ISO-8859-14) iso-8859-15.title = Occidental (ISO-8859-15) iso-8859-16.title = Rumano (ISO-8859-16) windows-1250.title = Centroeuropeo (Windows-1250) windows-1252.title = Occidental (Windows-1252) windows-1254.title = Turco (Windows-1254) windows-1257.title = Báltico (Windows-1257) x-mac-roman.title = Occidental (MacRoman) x-mac-ce.title = Centroeuropeo (MacCE) x-mac-turkish.title = Turco (MacTurkish) x-mac-croatian.title = Croata (MacCroatian) x-mac-romanian.title = Rumano (MacRomanian) x-mac-icelandic.title = Islandés (MacIcelandic) iso-2022-jp.title = Japonés (ISO-2022-JP) shift_jis.title = Japonés (Shift_JIS) euc-jp.title = Japonés (EUC-JP) big5.title = Chino tradicional (Big5) big5-hkscs.title = Chino tradicional (Big5-HKSCS) x-euc-tw.title = Chino tradicional (EUC-TW) gb2312.title = Chino simplificado (GB2312) hz-gb-2312.title = Chino simplificado (HZ) x-gbk.title = Chino simplificado (GBK) iso-2022-cn.title = Chino simplificado (ISO-2022-CN) euc-kr.title = Coreano (EUC-KR) x-johab.title = Coreano (JOHAB) x-windows-949.title = Coreano (UHC) iso-2022-kr.title = Coreano (ISO-2022-KR) utf-7.title = Unicode (UTF-7) utf-8.title = Unicode (UTF-8) utf-16.title = Unicode (UTF-16) utf-16le.title = Unicode (UTF-16 Little Endian) utf-16be.title = Unicode (UTF-16 Big Endian) utf-32le.title = Unicode (UTF-32 Little Endian) utf-32be.title = Unicode (UTF-32 Big Endian) iso-8859-5.title = Cirílico (ISO-8859-5) iso-ir-111.title = Cirílico (ISO-IR-111) windows-1251.title = Cirílico (Windows-1251) x-mac-cyrillic.title = Cirílico (MacCyrillic) x-mac-ukrainian.title = Cirílico/Ucraniano (MacUkrainian) koi8-r.title = Cirílico (KOI8-R) koi8-u.title = Cirílico/Ucraniano (KOI8-U) iso-8859-7.title = Griego (ISO-8859-7) windows-1253.title = Griego (Windows-1253) x-mac-greek.title = Griego (MacGreek) windows-1258.title = Vietnamita (Windows-1258) x-viet-tcvn5712.title = Vietnamita (TCVN) viscii.title = Vietnamita (VISCII) x-viet-vps.title = Vietnamita (VPS) geostd8.title = Georgiano (GEOSTD8) tis-620.title = Tailandés (TIS-620) iso-8859-11.title = Thai (ISO-8859-11) windows-874.title = Thai (Windows-874) ibm874.title = Thai (IBM-874) armscii-8.title = Armenio (ARMSCII-8) iso-8859-6.title = Árabe (ISO-8859-6) iso-8859-6-i.title = Árabe (ISO-8859-6-I) iso-8859-6-e.title = Árabe (ISO-8859-6-E) iso-8859-8.title = Hebreo visual (ISO-8859-8) iso-8859-8-i.title = Hebreo (ISO-8859-8-I) iso-8859-8-e.title = Hebreo (ISO-8859-8-E) windows-1255.title = Hebreo (Windows-1255) windows-1256.title = Árabe (Windows-1256) x-user-defined.title = Definida por el usuario ibm866.title = Cirílico/Ruso (IBM-866) ibm850.title = Occidental (IBM-850) ibm852.title = Centroeuropeo (IBM-852) ibm855.title = Cirílico (IBM-855) ibm857.title = Turco (IBM-857) ibm862.title = Hebreo (IBM-862) ibm864.title = Árabe (IBM-864) ibm864i.title = Árabe (IBM-864-I) gb18030.title = Chino simplificado (GB18030) x-mac-arabic.title = Árabe (MacArabic) x-iso-8859-6-8-x.title = Árabe (código de lenguaje ISO-8859-6.8x) x-iso-8859-6-16.title = Árabe (código de lenguaje ISO-8859-6.16) x-mac-farsi.title = Farsi (MacFarsi) x-mac-hebrew.title = Hebreo (MacHebreo) x-mac-devanagari.title = Hindú (MacDevanagari) x-mac-gujarati.title = Gujarati (MacGujarati) x-mac-gurmukhi.title = Gurmukhi (MacGurmukhi) x-sun-unicode-india-0.title = Hindú (SunDevanagari) chardet.off.title = Desactivar autodetección chardet.alis_charset_detector.title = Todos chardet.universal_charset_detector.title = Universal chardet.ja_parallel_state_machine.title = Japonés chardet.ko_parallel_state_machine.title = Coreano chardet.zhtw_parallel_state_machine.title = Chino tradicional chardet.zhcn_parallel_state_machine.title = Chino simplificado chardet.zh_parallel_state_machine.title = Chino chardet.cjk_parallel_state_machine.title = Este asiático chardet.ruprob.title = Ruso chardet.ukprob.title = Ucraniano PK 400,locale/es-ES/global/global-strres.properties16389 = Ha ocurrido un error desconocido (%1$S) PK 4\M&locale/es-ES/global/plugins.propertiestitle_label = Acerca de los plugins installedplugins_label = Plugins instalados nopluginsareinstalled_label = No hay plugins instalados findmore_label = Buscar más información sobre plugins del navegador en installhelp_label = Ayuda para instalar plugins está disponible en filename_label = Nombre del fichero: mimetype_label = Tipo MIME description_label = Descripción suffixes_label = Sufijos enabled_label = Activado yes_label = Sí no_label = No PK 4i;;2locale/es-ES/global/nsWebBrowserPersist.propertiesreadError = No se pudo guardar %S porque no se pudo leer el fichero origen.\n\nVuelva a intentarlo más tarde, o póngase en contacto con el administrador del servidor. writeError = No se pudo guardar %S porque ha ocurrido un error desconocido.\n\nIntente guardar en un sitio distinto. launchError = No se pudo abrir %S, porque ocurrió un error desconocido.\n\nIntente guardarlo antes en disco y luego abra el fichero. diskFull = No hay espacio suficiente en el disco para guardar %S.\n\nElimine ficheros innecesarios del disco y vuelva a intentarlo, o intente guardarlo en un sitio distinto. readOnly = No se pudo guardar %S porque el disco, directorio o fichero está protegido contra escritura.\n\nActive la escritura en el disco y vuelva a intentarlo, o intente guardar en un sitio distinto. accessError = No se pudo guardar %S porque usted no puede modificar el contenido de esa carpeta.\n\nModifique las propiedades de la carpeta y vuelva a intentarlo, o intente guardar en un sitio distinto. helperAppNotFound = No se pudo abrir %S porque la aplicación auxiliar asociada no existe. Modifique la asociación en sus preferencias. noMemory = No hay memoria suficiente para completar la acción solicitada.\n\nCierre algunas aplicaciones y vuelva a intentarlo. title = Descargando %S fileAlreadyExistsError = No se pudo guardar %S porque ya existe un fichero con el mismo nombre en el directorio '_files'.\n\nIntente guardarlo en un sitio distinto. fileNameTooLongError = No se pudo guardar %S porque el nombre del fichero es demasiado largo.\n\nIntente guardarlo con un nombre más corto. PK 4 n*locale/es-ES/global/printdialog.propertiesextend = true PrintFrames = Imprimir marcos Aslaid = Igua&l que en la pantalla selectedframe = El marco seleccionado Eachframe = Cada marco por separado options = Opciones PK 4 Hj(locale/es-ES/global/xslt/xslt.properties1 = El procesamiento de una hoja de estilo XSLT ha fallado. 2 = El procesamiento de una expresión XPath ha fallado. 4 = La transformación XSLT ha fallado. 5 = Función XSLT/XPath no válida. 6 = La hoja de estilo XSLT (posiblemente) contiene una recursión. 7 = Valor ilegal de atributo en XSLT 1.0. 8 = Se esperaba que una expresión XPath devolviera un NodeSet. 9 = La transformación XSLT terminó por . 10 = Ha ocurrido un error de red al cargar una hoja de estilo XSLT: 11 = Una hoja de estilo XSLT no tiene tipo MIME XML. 12 = Una hoja de estilo XSLT se importa o incluye directa o indirectamente a sí misma: 13 = Se ha llamado a una función XPath con un número incorrecto de argumentos. 14 = Se ha llamado a una función de extensión XPath desconocida. 15 = Fallo en el análisis XPath: se esperaba ')': 16 = Fallo en el análisis XPath: eje inválido: 17 = Fallo en el análisis XPath: se esperaba un test de nombre o tipo de nodo (Name o NodeType): 18 = Fallo en el análisis XPath: se esperaba ']': 19 = Fallo en el análisis XPath: nombre de variable no válido: 20 = Fallo en el análisis XPath: fin de expresión inesperado: 21 = Fallo en el análisis XPath: se esperaba un operador: 22 = Fallo en el análisis XPath: literal no cerrado: 23 = Fallo en el análisis XPath: no se esperaba ':': 24 = Fallo en el análisis XPath: no se esperaba '!' (use 'not()' para negar): 25 = Fallo en el análisis XPath: se ha encontrado un carácter ilegal: 26 = Fallo en el análisis XPath: se esperaba un operador binario: 27 = Se ha bloqueado la carga de una hoja XSLT por motivos de seguridad. LoadingError = Error al cargar la hoja de estilo: %S TransformError = Error durante la transformación XSLT: %S PK 4t&locale/es-ES/global/dom/dom.propertiesKillScriptTitle = Aviso: script sin respuesta KillScriptMessage = Un script de esta página puede estar ocupado, o puede haber dejado de responder. Puede detener el script, o puede continuar para ver si el script finaliza. KillScriptWithDebugMessage = Un script en esta página puede estar ocupado, o puede que haya dejado de responder. Puede detener el script ahora, abrirlo en el depurador, o dejar que continúe su ejecución. StopScriptButton = Detener script DebugScriptButton = Depurar script WaitForScriptButton = Continuar JSURLLoadBlockedWarning = Attempt to load a javascript: URL from one host WindowCloseBlockedWarning = Los scripts no pueden cerrar ventanas que no hayan sido abiertas por un script. OnBeforeUnloadPreMessage = ¿Está seguro de que quiere salir de esta página? OnBeforeUnloadPostMessage = Pulse Aceptar para continuar, o Cancelar para permanecer en la página actual. DocumentAllUsed = Se usó la propiedad no estándar document.all. Use el estándar del W3C document.getElementById() en su lugar. GlobalScopeElementReference = Elemento referenciado por ID/NAME en el ámbito global. Use el estándar del W3C document.getElementById() en su lugar. UseOfCaptureEventsWarning = El uso de captureEvents() está desaprobado, vea el bug 330494. UseOfReleaseEventsWarning = El uso de releaseEvents() está desaprobado, vea el bug 330494. UseOfRouteEventWarning = El uso de routeEvent() está desaprobado, vea el bug 330494. UseOfPreventBubbleWarning = Evento=%S, el uso de preventBubble() está desaprobado. Use en su lugar el estándar del W3C stopPropagation(). UseOfPreventCaptureWarning = Evento=%S, el uso de preventCapture() está desaprobado. Use en su lugar el estándar del W3C stopPropagation(). PK 4'X3locale/es-ES/global/layout/MediaDocument.propertiesImageTitleWithDimensionsAndFile = %S (%S Imagen, %Sx%S pixels) ImageTitleWithoutDimensions = %S (%S Imagen) ImageTitleWithDimensions = (%S Imagen, %Sx%S pixels) ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile = (%S Imagen) MediaTitleWithFile = %S (%S Objeto) MediaTitleWithNoInfo = (%S Objeto) InvalidImage = No se puede mostrar la imagen “%S” porque contiene errores. ScaledImage = Escalado (%S%%) TitleWithStatus = %S - %S PK 4ESS/locale/es-ES/global/layout/xmlparser.properties1 = No hay memoria libre 2 = error de sintaxis 3 = no se encuentra elemento 4 = mal formado 5 = token no cerrado 6 = token no cerrado 7 = etiqueta sin pareja 8 = atributo duplicado 9 = contenido incorrecto tras un elemento XML del documento 10 = referencia a entidad con parámetro ilegal 11 = entidad no definida 12 = referencia a una entidad recursiva 13 = entidad asíncrona 14 = referencia a un número de carácter no válido 15 = referencia a una entidad binaria 16 = referencia a una entidad externa en un atributo 17 = la instrucción de proceso XML no se encuentra al comienzo de una entidad externa 18 = codificación desconocida 19 = la codificación especificada en la declaración XML es incorrecta 20 = sección CDATA no cerrada 21 = error al procesar una referencia a entidad externa 22 = el documento no es independiente 23 = estado inesperado del intérprete 24 = entidad declarada en entidad de parámetro 27 = prefijo no vinculado a un espacio de nombres 29 = prefijo reservado (xml) no debe estar sin declarar o vinculado a una URI de otro espacio de nombres 30 = prefijo reservado (xmlns) no debe estar declarado o sin declarar 31 = prefijo no debe estar vinculado a uno URI del espacio de nombres reservado XMLParsingError = Error de lectura XML: %1$S\nUbicación: %2$S\nNúmero de línea %3$d, columna %4$d: Expected = . Se esperaba: PK 4T((.locale/es-ES/global/layout/HtmlForm.propertiesReset = Restablecer Submit = Enviar consulta Browse = Examinar... FileUpload = Carga de archivos IsIndexPrompt = Este es un índice de búsqueda. Introduzca las palabras a buscar: ForgotPostWarning = El formulario contiene enctype=%S, pero no usa method=POST. Se enviará normalmente usando method=GET y sin enctype. ForgotFileEnctypeWarning = El formulario contiene un campo de entrada de archivo, pero no usa method=POST ni enctype=multipart/form-data en el formulario. El archivo no será enviado. DefaultFormSubject = Envío de formulario desde %S PK 4kb,locale/es-ES/global/security/caps.propertiesYes = Permitir No = Denegar Titleline = Seguridad de Internet CheckMessage = Recordar esta decisión EnableCapabilityQuery = Un script procedente de "%S" ha solicitado los privilegios %S. Únicamente debe conceder estos privilegios si está de acuerdo con descargar y ejecutar un programa de esta procedencia. ¿Quiere permitir estos privilegios? EnableCapabilityDenied = A un script de "%S" se le han denegado los privilegios %S. CheckLoadURIError = Error de seguridad: el contenido en %S no puede cargar o enlazar con %S. CheckSameOriginError = Error de seguridad: el contenido en %S no puede cargar datos de %S. GetPropertyDenied = Permiso para obtener la propiedad %S.%S denegado SetPropertyDenied = Permiso denegado para establecer la propiedad %S.%S CallMethodDenied = Permiso denegado al llamar al método %S.%S CreateWrapperDenied = Permiso denegado al crear el wrapper para el objeto de la clase %S ExtensionCapability = Desconocido: %S capdesc.UniversalBrowserRead = Leer datos privados desde cualquier sitio o ventana capdesc.UniversalBrowserWrite = Modificar cualquier ventana abierta capdesc.UniversalXPConnect = Ejecutar o instalar programas en la máquina capdesc.UniversalFileRead = Leer y subir ficheros locales capdesc.CapabilityPreferencesAccess = Ignorar la configuración de seguridad central capdesc.UniversalPreferencesRead = Leer la configuración del programa capdesc.UniversalPreferencesWrite = Modificar la configuración del programa PK 2/N'locale/es-ES/global/xml/prettyprint.dtd PK 4Y@RR3locale/es-ES/global/webservices/security.propertiesUnsupportedNamespace = El espacio de nombres "%S" no está soportado. Por favor, use "http://www.mozilla.org/2002/soap/security". UnknownRootElement = No se reconoce el elemento raíz "%S". Por favor, use el elemento "webScriptAccess". UnknownElement = No se reconoce el elemento "%S". UnknownAttribute = No se reconoce el atributo "%S". TooManyElements = No puede haber más de un elemento "%S". ElementHasSibling = El elemento "%S" no puede tener hermanos "%S". ElementNotEmpty = El elemento "%S" debería estar vacío. SOAPFault = La llamada SOAP { %S } %S resultó fallida: { %S } %S : %S. PK 4V[6locale/es-ES/global-platform/win/accessible.propertiesjump = Saltar press = Pulsar check = Marcar uncheck = Desmarcar select = Seleccionar open = Abrir close = Cerrar switch = Pasar a click = Hacer clic collapse = Contraer expand = Expandir activate = Activar PK 4V[6locale/es-ES/global-platform/mac/accessible.propertiesjump = Saltar press = Pulsar check = Marcar uncheck = Desmarcar select = Seleccionar open = Abrir close = Cerrar switch = Pasar a click = Hacer clic collapse = Contraer expand = Expandir activate = Activar PK 4V[7locale/es-ES/global-platform/unix/accessible.propertiesjump = Saltar press = Pulsar check = Marcar uncheck = Desmarcar select = Seleccionar open = Abrir close = Cerrar switch = Pasar a click = Hacer clic collapse = Contraer expand = Expandir activate = Activar PK 4}>"JXJX%locale/es-ES/pipnss/pipnss.propertiesSignedBy = Identificado por %S CertPassPrompt = Por favor, introduzca la contraseña maestra para %S. RootCertModuleName = Módulo de certificados raíz ManufacturerID = Mozilla.org LibraryDescription = Servicios de criptografía interna PSM TokenDescription = Servicios de criptografía genéricos PrivateTokenDescription = Dispositivo software de seguridad SlotDescription = Servicios de cifrado interno PSM PrivateSlotDescription = Claves privadas del PSM FipsSlotDescription = Servicios criptográficos internos FIPS-140-1 del PSM FipsPrivateSlotDescription = Servicios de clave privada de usuario FIPS-140-1 del PSM InternalToken = Dispositivo software de seguridad VerifySSLClient = Certificado del cliente SSL VerifySSLServer = Certificado del servidor SSL VerifySSLStepUp = Servidor SSL con cifrado fuerte alternativo (Step-up) VerifySSLCA = Autoridad Certificadora (CA) SSL VerifyEmailSigner = Certificado del firmante del correo electrónico VerifyEmailRecip = Certificado del receptor del correo electrónico VerifyProtectObjSign = Firmante de objeto protegido VerifyObjSign = Firmante de objeto VerifyUserImport = Certificado importado por el usuario VerifyCAVerifier = Verificador CA VerifyStatusResponder = Certificado del contestador de estado VerifyAnyCA = Cualquier Autoridad de Certificación (CA) HighGrade = 2048 (alto nivel) MediumGrade = 1024 (nivel medio) nick_template = %1$s's %2$s ID nick_template_with_num = %1$s's %2$s ID #%3$d CertDumpCertificate = Certificado CertDumpVersion = Versión CertDumpVersion1 = Versión 1 CertDumpVersion2 = Versión 2 CertDumpVersion3 = Versión 3 CertDumpSerialNo = Número de serie CertDumpOID = Identificador de objeto CertDumpMD2WithRSA = PKCS #1 MD2 con cifrado RSA CertDumpMD5WithRSA = PKCS #1 MD5 con cifrado RSA CertDumpSHA1WithRSA = PKCS #1 SHA-1 con cifrado RSA CertDumpSHA256WithRSA = PKCS #1 SHA-256 con cifrado RSA CertDumpSHA384WithRSA = PKCS #1 SHA-384 con cifrado RSA CertDumpSHA512WithRSA = PKCS #1 SHA-512 con cifrado RSA CertDumpDefOID = Identificador de objeto (%S) CertDumpNULL = NULL CertDumpIssuer = Emisor CertDumpSubject = Asunto CertDumpRDN = Nombre Relativo Distinguido (RDN) CertDumpATV = Tipo y valor del atributo CertDumpAVACountry = C CertDumpAVAState = ST CertDumpAVALocality = L CertDumpAVAOrg = O CertDumpAVAOU = OU CertDumpAVACN = CN CertDumpUserID = UID CertDumpPK9Email = E CertDumpAVADN = DN CertDumpAVADC = DC CertDumpValidity = Validez CertDumpNotBefore = No antes CertDumpNotAfter = No después CertDumpSPKI = Información de la clave pública del sujeto CertDumpSPKIAlg = Algoritmo de la clave pública del sujeto CertDumpAlgID = Identificador del algoritmo CertDumpParams = Parámetros del algoritmo CertDumpRSAEncr = PKCS #1 con cifrado RSA CertDumpIssuerUniqueID = ID única del emisor CertDumpSubjPubKey = Clave pública del sujeto CertDumpSubjectUniqueID = Identificación única del sujeto CertDumpExtensions = Extensiones CertDumpCertType = Tipo de certificado Netscape CertDumpNSCertExtBaseUrl = URL base de la extensión de certificado de Netscape CertDumpNSCertExtRevocationUrl = URL para la revocación de certificado de Netscape CertDumpNSCertExtCARevocationUrl = URL base de la revocación de autoridad de certificado de Netscape CertDumpNSCertExtCertRenewalUrl = URL para la renovación de certificado de Netscape CertDumpNSCertExtCAPolicyUrl = URL base de la política de autoridad de certificado de Netscape CertDumpNSCertExtSslServerName = Nombre del servidor SSL de certificados de Netscape CertDumpNSCertExtComment = Comentario al certificado de Netscape CertDumpNSCertExtLostPasswordUrl = URL para contraseñas perdidas de Netscape CertDumpNSCertExtCertRenewalTime = Tiempo de renovación de certificado de Netscape CertDumpNetscapeAolScreenname = Nombre en pantalla AOL CertDumpSubjectDirectoryAttr = Atributos de directorio de asunto de certificado CertDumpSubjectKeyID = ID de clave de asunto de certificado CertDumpKeyUsage = Utilización de la clave de certificado CertDumpSubjectAltName = Nombre alternativo del asunto del certificado CertDumpIssuerAltName = Nombre alternativo del emisor del certificado CertDumpBasicConstraints = Restricciones básicas de certificado CertDumpNameConstraints = Restricciones para los nombres de certificados CertDumpCrlDistPoints = Puntos de distribución de CRL CertDumpCertPolicies = Políticas de certificado CertDumpPolicyMappings = Mapas de políticas de certificados CertDumpPolicyConstraints = Restricciones de la política de certificados CertDumpAuthKeyID = Identificador de la clave de la Autoridad Certificadora (CA) CertDumpExtKeyUsage = Uso extendido de la clave CertDumpAuthInfoAccess = Acceso a la información de la autoridad CertDumpAnsiX9DsaSignature = Firma ANSI X9.57 DSA CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1 = Firma ANSI X9.57 DSA con resumen SHA1 CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1 = Firma ANSI X9.62 ECDSA con SHA1 CertDumpCertTypeEmail = Correo electrónico CertDumpEmailCA = Autoridad certificadora de correo electrónico CertDumpKUSign = Firmando CertDumpKUNonRep = No-repudio CertDumpKUEnc = Cifrado de la clave CertDumpKUDEnc = Cifrado de datos CertDumpKUKA = Aceptación de la clave CertDumpKUCertSign = Firmante del certificado CertDumpKUCRLSigner = Firmante de la CRL CertDumpCritical = Crítico CertDumpNonCritical = No es crítico CertDumpSigAlg = Algoritmo de firma del certificado CertDumpCertSig = Valor de la firma del certificado CertDumpExtensionFailure = Error: no es posible procesar la extensión CertDumpIsCA = es una autoridad certificadora CertDumpIsNotCA = no es una autoridad certificadora CertDumpPathLen = Número máximo de CAs intermediarias: %S CertDumpPathLenUnlimited = ilimitado CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1 = Identificación con servidor web mediante TLS CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2 = Identificación con el cliente web mediante TLS CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3 = Firmado de códigos CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4 = Protección de correo electr. CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8 = Marcas de tiempo CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_9 = Firmado OCSP CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21 = Firmado de código individual de Microsoft CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22 = Firmado de código comercial de Microsoft CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1 = Firmado de la lista de confianza de Microsoft CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2 = Marca de tiempo de Microsoft CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3 = Microsoft Server Gated Crypto CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4 = Sistema de ficheros cifrados de Microsoft CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1 = Recuperación de archivo de Microsoft CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5 = Verificación de controladores hardware de Microsoft Windows CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10 = Subordinación cualificada de Microsoft CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11 = Recuperación de clave de Microsoft CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12 = Firmado de documento de Microsoft CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13 = Firmado vitalicio de Microsoft CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2 = Inicio de sesión con tarjeta inteligente de Microsoft CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6 = Agente de recuperación de clave de Microsoft CertDumpMSCerttype = Nombre de la plantilla de certificado Microsoft CertDumpMSNTPrincipal = Nombre principal de Microsoft CertDumpMSCAVersion = Versión CA Microsoft CertDumpMSDomainGUID = GUID de dominio Microsoft CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1 = Netscape Server Gated Crypto CertDumpRFC822Name = Dirección de correo electr. CertDumpDNSName = Nombre DNS CertDumpX400Address = Dirección X.400 CertDumpDirectoryName = Nombre X.500 CertDumpEDIPartyName = Nombre de la parte EDI CertDumpURI = URI CertDumpIPAddress = Dirección IP CertDumpRegisterID = OID registrada CertDumpKeyID = ID de clave CertDumpVerisignNotices = Aviso al usuario de Verisign CertDumpUnused = No usado CertDumpKeyCompromise = Compromiso de clave CertDumpCACompromise = Compromiso CA CertDumpAffiliationChanged = Afiliación modificada CertDumpSuperseded = Reemplazado CertDumpCessation = Cese de operación CertDumpHold = Alcance del certificado CertDumpOCSPResponder = OCSP CertDumpCAIssuers = Emisores CA CertDumpCPSPointer = Puntero a la declaración de prácticas de certificado CertDumpUserNotice = Aviso al usuario CertDumpLogotype = Logotipo CertDumpECPublicKey = Clave pública de curva elíptica CertDumpECDSAWithSHA1 = Firma X9.62 ECDSA con SHA1 CertDumpECprime192v1 = Curva elíptica ANSI X9.62 prime192v1 (o secp192r1, NIST P-192) CertDumpECprime192v2 = Curva elíptica ANSI X9.62 prime192v2 CertDumpECprime192v3 = Curva elíptica ANSI X9.62 prime192v3 CertDumpECprime239v1 = Curva elíptica ANSI X9.62 prime239v1 CertDumpECprime239v2 = Curva elíptica ANSI X9.62 prime239v2 CertDumpECprime239v3 = Curva elíptica ANSI X9.62 prime239v3 CertDumpECprime256v1 = Curva elíptica ANSI X9.62 prime256v1 (o secp256r1, NIST P-256) CertDumpECsecp112r1 = Curva elíptica SECG secp112r1 CertDumpECsecp112r2 = Curva elíptica SECG secp112r2 CertDumpECsecp128r1 = Curva elíptica SECG secp128r1 CertDumpECsecp128r2 = Curva elíptica SECG secp128r2 CertDumpECsecp160k1 = Curva elíptica SECG secp160k1 CertDumpECsecp160r1 = Curva elíptica SECG secp160r1 CertDumpECsecp160r2 = Curva elíptica SECG secp160r2 CertDumpECsecp192k1 = Curva elíptica SECG secp192k1 CertDumpECsecp224k1 = Curva elíptica SECG secp224k1 CertDumpECsecp224r1 = Curva elíptica SECG secp224r1 (o NIST P-224) CertDumpECsecp256k1 = Curva elíptica SECG secp256k1 CertDumpECsecp384r1 = Curva elíptica SECG secp384r1 (o NIST P-384) CertDumpECsecp521r1 = Curva elíptica SECG secp521r1 (o NIST P-521) CertDumpECc2pnb163v1 = Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb163v1 CertDumpECc2pnb163v2 = Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb163v2 CertDumpECc2pnb163v3 = Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb163v3 CertDumpECc2pnb176v1 = Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb176v1 CertDumpECc2tnb191v1 = Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb191v1 CertDumpECc2tnb191v2 = Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb191v2 CertDumpECc2tnb191v3 = Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb191v3 CertDumpECc2onb191v4 = Curva elíptica ANSI X9.62 c2onb191v4 CertDumpECc2onb191v5 = Curva elíptica ANSI X9.62 c2onb191v5 CertDumpECc2pnb208w1 = Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb208w1 CertDumpECc2tnb239v1 = Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb239v1 CertDumpECc2tnb239v2 = Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb239v2 CertDumpECc2tnb239v3 = Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb239v3 CertDumpECc2onb239v4 = Curva elíptica ANSI X9.62 c2onb239v4 CertDumpECc2onb239v5 = Curva elíptica ANSI X9.62 c2onb239v5 CertDumpECc2pnb272w1 = Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb272w1 CertDumpECc2pnb304w1 = Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb304w1 CertDumpECc2tnb359v1 = Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb359v1 CertDumpECc2pnb368w1 = Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb368w1 CertDumpECc2tnb431r1 = Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb431r1 CertDumpECsect113r1 = Curva elíptica SECG sect113r1 CertDumpECsect113r2 = Curva elíptica SECG sect113r2 CertDumpECsect131r1 = Curva elíptica SECG sect131r1 CertDumpECsect131r2 = Curva elíptica SECG sect131r2 CertDumpECsect163k1 = Curva elíptica SECG sect163k1 (o NIST K-163) CertDumpECsect163r1 = Curva elíptica SECG sect163r1 CertDumpECsect163r2 = Curva elíptica SECG sect163r2 (o NIST B-163) CertDumpECsect193r1 = Curva elíptica SECG sect193r1 CertDumpECsect193r2 = Curva elíptica SECG sect193r2 CertDumpECsect233k1 = Curva elíptica SECG sect233k1 (o NIST K-233) CertDumpECsect233r1 = Curva elíptica SECG sect233r1 (o NIST B-233) CertDumpECsect239k1 = Curva elíptica SECG sect239k1 CertDumpECsect283k1 = Curva elíptica SECG sect283k1 (o NIST K-283) CertDumpECsect283r1 = Curva elíptica SECG sect283r1 (o NIST B-283) CertDumpECsect409k1 = Curva elíptica SECG sect409k1 (o NIST K-409) CertDumpECsect409r1 = Curva elíptica SECG sect409r1 (o NIST B-409) CertDumpECsect571k1 = Curva elíptica SECG sect571k1 (o NIST K-571) CertDumpECsect571r1 = Curva elíptica SECG sect571r1 (o NIST B-571) CertDumpRawBytesHeader = Tamaño: %S Bytes / %S Bits VerifySSLClient_p = Cliente VerifySSLServer_p = Servidor VerifySSLStepUp_p = Cifrado fuerte alternativo (Step-up) VerifySSLCA_p = SSL CA VerifyEmailSigner_p = Firma VerifyEmailRecip_p = Cifrar VerifyProtectObjSign_p = Firmante de objeto protegido VerifyObjSign_p = Firmante del objeto VerifyUserImport_p = Importado por el usuario VerifyCAVerifier_p = Verificador CA VerifyStatusResponder_p = Contestador de estado VerifyAnyCA_p = CA VerifiedTrue = true VerifiedFalse = false PK11BadPassword = La contraseña introducida era incorrecta. SuccessfulP12Backup = La copia de seguridad de su(s) certificado(s) de seguridad y clave(s) privada(s) se ha realizado con éxito. SuccessfulP12Restore = Se han restaurado satisfactoriamente su(s) certificado(s) de seguridad y clave(s) privada(s). PKCS12PasswordInvalid = No se pudo decodificar el archivo PKCS #12. ¿Tal vez la contraseña que introdujo era incorrecta? PKCS12DecodeErr = Fallo al decodificar el archivo. O no está en formato PKCS #12, o está corrupto, o la contraseña suministrada es incorrecta. PKCS12UnknownErrRestore = Fallo en la recuperación del archivo PKCS #12 por motivos desconocidos. PKCS12UnknownErrBackup = Se produjo un fallo por motivos desconocidos al guardar la copia de seguridad del archivo PKCS #12. PKCS12UnknownErr = La operación PKCS #12 falló por razones desconocidas. PKCS12InfoNoSmartcardBackup = No es posible hacer copias de seguridad de certificados procedentes de dispositivos de seguridad hardware tales como tarjetas inteligentes. PKCS12DupData = El certificado y la clave privada ya existen en el dispositivo de seguridad. AddModulePrompt = ¿Está seguro de que quiere instalar este módulo de seguridad? AddModuleName = Nombre del módulo: %S AddModulePath = Ruta: %S AddModuleSuccess = Se ha instalado un nuevo módulo de seguridad AddModuleFailure = No es posible añadir el módulo AddModuleDup = El módulo de seguridad ya existe. DelModuleBadName = Nombre de módulo no válido. DelModuleWarning = ¿Está seguro de que quiere eliminar este módulo de seguridad? DelModuleError = No es posible eliminar el módulo DelModuleIntSuccess = Módulo de seguridad interno eliminado satisfactoriamente DelModuleExtSuccess = Módulo externo de seguridad eliminado correctamente ForcedBackup1 = Debería hacer una copia de seguridad protegida con contraseña de su nuevo certificado de seguridad y su clave privada asociada. ForcedBackup2 = Si alguna vez pierde el acceso a su clave privada por olvidársele su contraseña personal de seguridad, o por corrompérsele el archivo, puede restaurar dicha clave privada y el certificado con esta copia de seguridad. ForcedBackup3 = Para hacer una copia, haga clic en Aceptar. Si es posible, debería guardar su copia de seguridad en un disquete y guardar éste en un lugar seguro. UnknownCertIssuer = (Emisor desconocido) UnknownCertOrg = (Organización desconocida) AVATemplate = %S = %S SSL_Disabled = %1$S no puede conectar de forma segura a %2$S porque el protocolo SSL está desactivado. SSL2_Disabled = %1$S no puede conectar de forma segura a %2$S porque el sitio usa una versión obsoleta e insegura del protocolo SSL. SSL_NoMatchingCiphers = %1$S no puede conectar de forma segura a %2$S porque el sitio usa un protocolo de seguridad que no está activado. UsersCertRevoked = No se pudo establecer una conexión cifrada con %S porque el certificado que usted posee ha sido revocado. UsersCertExpired = No se pudo establecer una conexión cifrada con %S porque el certificado que usted posee ha expirado. UsersCertRejected = No se pudo establecer una conexión cifrada porque su certificado fue rechazado por %S. Código de error: %S. BadMac = %S recibió un mensaje con un código de identificación de mensaje incorrecto. Si el error sucede frecuentemente, contacte con el administrador del sitio web. PeerResetConnection = %S ha cerrado la conexión. Código de error: %S HostResetConnection = La transferencia actual ha sido cancelada. BadPassword = Se ha proporcionado una contraseña incorrecta. BadDatabase = Hay un problema con su base de datos de certificados [Código de error: %S]. BadServer = %S ha enviado un mensaje inesperado o incorrecto. Código de error: %S BadClient = %S ha recibido un mensaje inesperado o incorrecto. Código de error: %S HostReusedIssuerSerial = Ha recibido un certificado no válido. Por favor, contacte con el administrador del servidor o remitente del mensaje, indicando la siguiente información: SSLGenericError = Error al establecer una conexión cifrada con %S. Código de error: %S. TimeOut = El tiempo de respuesta de la petición de conexión ha expirado. PeersCertUntrusted = No se pudo establecer una conexión cifrada porque no se confía en el certificado presentado por %S. PeersCertRevoked = No se pudo establecer una conexión cifrada porque el certificado presentado por %S ha sido revocado. PeersCertExpired = No se pudo establecer una conexión cifrada porque el certificado presentado por %S ha expirado. PeersCertWrongDomain = No se pudo establecer una conexión cifrada porque el certificado presentado por %S es para un dominio diferente. PeersCertBadSignature = No pudo establecerse una conexión cifrada porque el certificado presentado por %S tiene una firma no válida. PeersCertNoGood = No se pudo establecer una conexión cifrada porque el certificado presentado por %S no es válido o está corrupto. Código de error: %S CRLExpired = La lista de certificados revocados (CRL) de la CA que certifica a %S ha sobrepasado la fecha de su siguiente actualización. Por favor, actualice la CRL. CRLNotYetValid = La lista de certificados revocados (CRL) de la CA que certifica a %S aún no es válida. Por favor, compruebe la hora de su sistema. CRLSigNotValid = La lista de certificados revocados (CRL) de la CA que certifica a %S tiene una firma digital no válida. CRLSNotValid = La lista de certificados revocados (CRL) de la CA que certifica a %S no es válida. OCSPMalformedRequest = Error al intentar validar el certificado de %S utilizando OCSP - petición mal formada. OCSPRequestNeedsSig = Error al intentar validar el certificado de %S usando OCSP - la petición necesita firma. OCSPUnauthorizedReq = Error al intentar validar el certificado de %S usando OCSP - petición no autorizada. OCSPServerError = Error al intentar validar el certificado de %S usando OCSP - error del servidor. OCSPTryServerLater = Error al intentar validar el certificado de %S utilizando OCSP - servidor ocupado. Por favor, inténtelo más tarde. OCSPFutureResponse = Error al intentar validar el certificado de %S usando OCSP - la respuesta contiene una fecha que está en el futuro. OCSPOldResponse = Error al intentar validar el certificado de %S utilizando OCSP - respuesta obsoleta. OCSPCorruptedResponse = Error al intentar validar el certificado de %S utilizando OCSP - respuesta corrupta o desconocida. Código de error: %S. OCSPUnauthorizedResponse = Error al intentar validar el certificado de %S utilizando OCSP - respuesta no autorizada. OCSPUnknownCert = Error al intentar validar el certificado de %S utilizando OCSP - certificado desconocido. OCSPNoDefaultResponder = Error al intentar validar el certificado de %S usando OCSP - no se especificó un contestador por defecto. OCSPDirLookup = Error al intentar validar el certificado de %S utilizando OCSP - error de búsqueda en el directorio. OCSPDeadlock = Se ha detectado un fallo interno. No es posible completar la operación OCSP solicitada. CertInfoIssuedFor = Expedido a: CertInfoIssuedBy = Expedido por: CertInfoValid = Válido CertInfoFrom = de CertInfoTo = para CertInfoPurposes = Propósitos CertInfoStoredIn = Almacenado en: P12DefaultNickname = Certificado importado CrlImportSuccess = El navegador importó con éxito la lista de certificados revocados (CRL). CrlImportFailure1 = El navegador no puede importar la lista de certificados revocados (CRL). CrlImportFailureExpired = Hay disponible una versión más reciente de esta CRL. CrlImportFailureBadSignature = La CRL tiene una firma no válida. CrlImportFailureInvalid = La nueva CRL tiene un formato no válido. CrlImportFailureOld = La nueva CRL es más antigua que la actual. CrlImportFailureNotYetValid = La CRL aún no es válida. Puede que quiera comprobar la hora de su sistema. CrlImportFailureNetworkProblem = La descarga de la CRL falló por problemas en la red. CrlImportFailureReasonUnknown = Error al importar la CRL a la base de datos local. Código de error: CrlImportFailure2 = Por favor, contacte con el administrador del sistema para obtener ayuda. NSSInitProblem = No se pudo inicializar el componente de seguridad del navegador. La causa más probable es que haya problemas con archivos en el directorio de su perfil del navegador. Por favor, compruebe que ese directorio no tiene restricciones de lectura/escritura y que su disco duro no está lleno o próximo a estarlo. Se recomienda que cierre el navegador y solucione el problema. Si continúa utilizando esta sesión del navegador, puede que el navegador se comporte de manera incorrecta cuando acceda a características de seguridad. ProfileSwitchSocketsStillActive = La operación no puede ser completada debido a un fallo interno. Una comunicación segura no ha sido concluida correctamente. ProfileSwitchCryptoUIActive = Esta operación es imposible en este momento. Por favor, complete la operación que solicita su atención en una de las otras ventanas abiertas. VerifyExpired = VerifyRevoked = VerifyNotTrusted = VerifyIssuerNotTrusted = VerifyIssuerUnknown = VerifyInvalidCA = VerifyUnknown = CertNoNickname = (sin apodo) CertNoEmailAddress = (sin dirección de correo) NicknameExpired = (caducado) NicknameNotYetValid = (aún no válido) CaCertExists = Este certificado ya está instalado como una autoridad certificadora. NotACACert = Esta no es una autoridad certificadora, de modo que no puede importarse en la lista de autoridades certificadoras. NotImportingUnverifiedCert = Este certificado no puede ser verificado y no se importará. Puede que el emisor del certificado sea desconocido o no confiable, quizá el certificado haya expirado o sido revocado, o bien no se ha aprobado. UserCertIgnoredNoPrivateKey = Este certificado personal no puede ser instalado porque Vd. no posee la correspondiente clave privada que se creó cuando se solicitó el certificado. UserCertImported = Su certificado personal ha sido instalado. Debería conservar una copia de seguridad de este certificado. PK =\41'locale/es-ES/pipnss/security.propertiesTitle = Aviso de seguridad MixedContentMessage = Ha solicitado una página cifrada que contiene alguna información sin cifrar. La información que vea o introduzca en esta página podría ser leída fácilmente por terceras personas. LeaveSecureMessage = Está a punto de abandonar una página cifrada. La información que envíe o reciba a partir de ahora podría ser leída fácilmente por terceras personas. EnterSecureMessage = Ha solicitado una página cifrada. El sitio web se ha identificado correctamente, y la información que vea o introduzca en esta página no puede ser leída fácilmente por terceras personas. WeakSecureMessage = Ha solicitado una página que usa un grado bajo de cifrado. El sitio web se ha identificado correctamente, pero la información que vea o introduzca en esta página podría ser leída por un tercero. PostToInsecureFromSecureMessage = Aunque esta página está cifrada, la información que ha introducido va a enviarse por una conexión sin cifrar, y podría ser leída fácilmente por terceras personas.##¿Está seguro de que desea enviar esta información?## PostToInsecureFromInsecureMessage = La información introducida va a enviarse por una conexión sin cifrar, y podría ser leída fácilmente por terceras personas.##¿Está seguro que quiere proceder a enviar esta información?## MixedContentShowAgain = Avisarme cuando vaya a ver una página cifrada que contenga información sin cifrar LeaveSecureShowAgain = Avisarme cada vez que abandone una página cifrada por una que no lo esté. EnterSecureShowAgain = Avisarme cada vez que vaya a ver una página cifrada. WeakSecureShowAgain = Avisarme cada vez que vaya a ver una página que use cifrado de grado bajo. PostToInsecureFromInsecureShowAgain = Avisarme cada vez que envíe información que no esté cifrada. SecurityButtonTooltipText = Muestra información de seguridad de la página actual SecurityButtonMixedContentTooltipText = Advertencia: incluye contenido no autenticado Continue = Continuar PK 4Dlocale/es-ES/pippki/pippki.dtd PK 4QZn locale/es-ES/pippki/pref-ssl.dtd PK L-5--%locale/es-ES/pippki/pippki.properties# ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 # # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with # the License. You may obtain a copy of the License at # http://www.mozilla.org/MPL/ # # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License # for the specific language governing rights and limitations under the # License. # # The Original Code is mozilla.org code. # # The Initial Developer of the Original Code is # Netscape Communications Corporation. # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998 # the Initial Developer. All Rights Reserved. # # Contributor(s): # Proyecto NAVE (http://www.proyectonave.es/) # # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of # either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or # the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete # the provisions above, a recipient may use your version of this file under # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. # # ***** END LICENSE BLOCK ***** SignedBy = Identificado por %S CertPassPrompt = Por favor, introduzca la contraseña de seguridad personal para las claves privadas PSM del dispositivo de seguridad. newCAMessage1 = ¿Quiere confiar en "%S" para los siguientes propósitos? unnamedCA = Autoridad certificadora (sin nombre) editTrustWindowTitle = Editar confianza en el certificado editTrustCA = El certificado "%S" representa a una autoridad certificadora. editTrustSSL = El certificado "%S" fue emitido por: editTrustEmail = El certificado "%S" fue emitido por: issuerNotTrusted = Dado que no confía en la autoridad certificadora que emitió este certificado, tampoco confía en la autenticidad de este certificado a no ser que aquí esté especificado lo contrario. issuerTrusted = Debido a que confía en la autoridad certificadora que emitió este certificado, también confía en la autenticidad de este certificado a no ser que aquí se indique lo contrario. issuerNotKnown = Debido a que no conoce la autoridad certificadora que emitió este certificado, no se confía en la autenticidad de este certificado a menos que aquí se indique otra cosa. issuerCertNotFound = No se encontró el certificado para esta autoridad certificadora deleteSslCertFlag = deleteSslFlag deleteSslCertConfirm = ¿Está seguro de que quiere eliminar estos certificados de sitios web? deleteSslCertImpact = Si elimina el certificado para un sitio web, se le pedirá que lo vuelva a aceptar la próxima vez que visite el sitio web. deleteSslCertTitle = Eliminar certificados del sitio web deleteUserCertFlag = deleteUserFlag deleteUserCertConfirm = ¿Está seguro de que quiere eliminar estos certificados? deleteUserCertImpact = Si elimina uno de sus propios certificados, no podrá utilizarlo para identificarse a sí mismo. deleteUserCertTitle = Eliminar sus certificados deleteCaCertFlag = deleteCaFlag deleteCaCertConfirm = ¿Está seguro de que quiere eliminar estos certificados de CA? deleteCaCertImpact = Si elimina el certificado de una Autoridad Certificadora (CA), su navegador ya no confiará en ningún certificado emitido por esta CA. deleteCaCertTitle = Eliminar certificados CA deleteEmailCertFlag = deleteEmailFlag deleteEmailCertConfirm = ¿Está seguro de que quiere eliminar los certificados de correo electrónico de estas personas? deleteEmailCertImpact = Si elimina un certificado de correo electrónico, no podrá enviar correo cifrado a esas personas. deleteEmailCertTitle = Eliminar certificados de correo electrónico chooseP12RestoreFileDialog = Nombre del archivo a restaurar chooseP12BackupFileDialog = Nombre del archivo a salvaguardar file_browse_PKCS12_spec = Archivos PKCS12 mismatchDomainMsg1 = Ha intentado establecer una conexión con "%S". Sin embargo, el certificado de seguridad presentado pertenece a "%S". Es posible, aunque improbable, que alguien esté intentando interceptar su comunicación con este sitio web. mismatchDomainMsg2 = Si sospecha que el certificado mostrado no pertenece a "%S", por favor cancele la conexión y avise al administrador del sitio web. serverCertExpiredMsg1 = "%S" es un sitio que usa un certificado de seguridad para cifrar los datos durante la transmisión, pero su certificado expiró el %S. serverCertExpiredTitle = El certificado del servidor expiró serverCertNotYetValedMsg1 = "%S" es un sitio que usa un certificado de seguridad para cifrar los datos durante la transmisión, pero su certificado no será válido hasta %S. serverCertNotYetValidTitle = Certificado del servidor aún no válido serverCertExpiredMsg2 = Debería comprobar que la hora de su ordenador (en estos momentos %S) es correcta. resetPreferences = Utilice este botón para reiniciar las preferencias de seguridad de %S a sus valores originales. certVerified = Este certificado ha sido verificado para los siguientes usos: certNotVerified_CertRevoked = No se pudo verificar este certificado porque ha sido revocado. certNotVerified_CertExpired = No se pudo verificar este certificado porque ha expirado. certNotVerified_CertNotTrusted = No se pudo verificar este certificado porque no se confía en él. certNotVerified_IssuerNotTrusted = No se pudo verificar este certificado porque no se confía en el emisor. certNotVerified_IssuerUnknown = No se pudo verificar este certificado porque el emisor es desconocido. certNotVerified_CAInvalid = No se pudo verificar este certificado porque el certificado de la CA no es válido. certNotVerified_Unknown = No se pudo verificar este certificado por razones desconocidas. clientAuthMessage1 = Organización: "%S" clientAuthMessage2 = Emitido bajo: "%S" pageInfo_SiteNotVerified = Identidad del sitio web no verificada pageInfo_WebSiteVerified = Identidad del sitio web verificada pageInfo_Identity_Verified = El sitio web %S admite identificación para la página que está viendo. La identidad de este sitio web ha sido verificada por %S, una autoridad certificadora en la que confía para este propósito. pageInfo_ViewCertificate = Ver el certificado de seguridad que verifica la identidad de este sitio web. pageInfo_NoEncryption = Conexión sin cifrar pageInfo_Privacy_None1 = El sitio web %S no admite cifrado para la página que está viendo. pageInfo_Privacy_None2 = La información enviada por Internet sin cifrar puede ser vista por otras personas. pageInfo_Privacy_None3 = La página que está viendo está sin cifrar. pageInfo_StrongEncryption = Conexión cifrada: el nivel de cifrado es alto (%S %S bit) pageInfo_Privacy_Strong1 = La página que está viendo fue cifrada antes de ser transmitida por Internet. pageInfo_Privacy_Strong2 = El cifrado hace muy difícil que gente no autorizada pueda ver la información que viaja entre dos ordenadores. Por tanto, es muy improbable que alguien haya leído esta página mientras viajaba por la red. pageInfo_WeakEncryption = Conexión cifrada: el nivel de cifrado es bajo (%S %S bit) pageInfo_Privacy_Weak1 = El sitio web %S está utilizando cifrado de bajo nivel para la página que está viendo. pageInfo_Privacy_Weak2 = El cifrado de bajo nivel puede permitir a personas no autorizadas ver esta información. pageInfo_MixedContent = Conexión parcialmente cifrada pageInfo_Privacy_Mixed1 = Hay partes de la página que está viendo que no fueron cifradas antes de transmitirse por internet. certDetails = Visor de certificados: notPresent = unknownIssuer = escrowFinalMessage = Debería pulsar Aceptar únicamente si confía en "%S" para proteger su clave privada de cifrado. password_not_set = (sin definir) failed_pw_change = No fue posible cambiar la contraseña maestra. incorrect_pw = No introdujo la actual contraseña maestra correctamente. Vuelva a intentarlo. pw_change_ok = Contraseña maestra cambiada satisfactoriamente. pw_erased_ok = ¡Atención! Ha eliminado su contraseña maestra. pw_not_wanted = ¡Atención! Ha decidido no utilizar una contraseña maestra. pw_empty_warning = Sus claves privadas, datos de formularios y contraseñas de correo electrónico que tiene guardados no serán protegidos. pw_change2empty_in_fips_mode = En este momento está en modo FIPS. FIPS requiere una contraseña maestra no vacía. login_failed = Falló el inicio de sesión loadPK11TokenDialog = Elija un dispositivo PKCS#11 para cargar devinfo_modname = Módulo devinfo_modpath = Ruta devinfo_label = Etiqueta devinfo_manID = Fabricante devinfo_serialnum = Número de serie devinfo_hwversion = Versión HW devinfo_fwversion = Versión FW devinfo_status = Estado devinfo_desc = Descripción devinfo_stat_disabled = Deshabilitado devinfo_stat_notpresent = No presente devinfo_stat_uninitialized = Sin inicializar devinfo_stat_notloggedin = No ha iniciado la sesión devinfo_stat_loggedin = Sesión iniciada devinfo_stat_ready = Listo enable_fips = Habilitar FIPS disable_fips = Deshabilitar FIPS fips_nonempty_password_required = El modo FIPS requiere que tenga una contraseña maestra establecida para cada dispositivo de seguridad. Por favor, establezca la contraseña antes de tratar de activar el modo FIPS. crlNextUpdateMsg1 = %S no puede establecer una conexión cifrada con "%S". crlNextUpdateMsg2 = La lista de certificados revocados (CRL) de "%S" necesita ser actualizada. NoUpdateFailure = Ninguno lastFetchUrlLabel = URL descargada originalmente desde advertisedUrlLabel = URL anunciada por la CA CrlUpdatePrefsSetConfirmation = Las preferencias de actualización automática tendrán efecto cuando vuelva a iniciar el navegador. crlAutoUpdateDayCntError = El número de días que faltan hasta la siguiente actualización debe ser un número mayor que cero. crlAutoUpdtaeFreqCntError = La frecuencia de actualización debe ser un número mayor que cero. disabledStatement = La actualización automática no está habilitada para esta CRL. enabledStatement = La actualización automática está habilitada para esta CRL. crlAutoupdateQuestion1 = ¿Quiere activar la actualización automática? crlAutoupdateQuestion2 = ¿Quiere ver la configuración de actualización automática? undefinedValStr = undefinedURL = La URL de actualización automática no está definida. yesButton = Sí noButton = No resetPasswordConfirmationTitle = Restablecer la contraseña maestra resetPasswordConfirmationMessage = Se ha restablecido su contraseña maestra. crlAutoupdateEnabled = Habilitado crlAutoupdateNotEnabled = No habilitado crlAutoupdateOk = Aceptar crlAutoupdateFailed = Fallido crlImportNewCRLTitle = Importar lista de revocación de certificados crlImportNewCRLLabel = Importar la CRL de: importEmailCertPrompt = Seleccione el archivo que contiene el certificado de correo electrónico de otra persona a importar importCACertsPrompt = Seleccione el archivo que contiene el/los certificado(s) CA a importar importWebSiteCertPrompt = Seleccione el archivo que contiene el certificado de sitio web a importar file_browse_Certificate_spec = Archivos de certificados formSigningIntro = El sitio '%S' ha solicitado que usted firme el siguiente mensaje de texto: PK 4e%#locale/es-ES/pippki/PrefOverlay.dtd PK 4ExB¥(locale/es-ES/pippki/newserver.propertiesnewserver.intro = No ha sido posible verificar la identidad de %S como sitio confiable. newserver.reason3 = - Está conectado a un sitio que dice ser %S sin serlo, posiblemente para obtener información confidencial de Vd. newserver.question = Antes de aceptar este certificado, debería examinar el certificado de este sitio cuidadosamente. ¿Está dispuesto a aceptar este certificado para identificar el sitio web %S? PK 4<)X  !locale/es-ES/pippki/newserver.dtd PK 4'jj%locale/es-ES/pippki/pref-security.dtd PK 4{Ӧ'locale/es-ES/pippki/PageInfoOverlay.dtd PK 4%O#locale/es-ES/pippki/certManager.dtd PK W+5t %locale/es-ES/pippki/deviceManager.dtd PK 4Tv]o  'locale/es-ES/pippki/pref-validation.dtd PK 4} PK Τi2h LTTlocale/es-ES/global/brand.dtd %realBrandDTD; PK ,G5Hتlocale/es-ES/global/license.dtd PK 4ڡ Klocale/es-ES/global/mozilla.dtdcayó y los incrédulos se alegraron. Pero no todo estaba perdido, porque de las cenizas surgió un gran pájaro. El pájaro contempló a los incrédulos y lanzó fuego y truenos sobre ellos. Porque la bestia había renacido con su fuerza renovada, y los seguidores de Mammon se acobardaron en el horror.'> The Book of Mozilla, 7:15"> PK 4 &locale/es-ES/global/nsHelperAppDlg.dtd PK 4[-[[-locale/es-ES/global/nsHelperAppDlg.propertiessaveDialogTitle = Introduzca el nombre del archivo a guardar... noDefaultFile = sin nombre PK 4IhBB(locale/es-ES/global/nsProgressDialog.dtd PK 4xe==/locale/es-ES/global/nsProgressDialog.propertiessavingAlertTitle = Guardando %S openingAlertTitle = Abriendo %S securityAlertMsg = ¡Aviso! Los archivos ejecutables pueden contener virus u otros códigos maliciosos que pueden dañar su ordenador. Lleve cuidado cuando abra este archivo. ¿Está seguro de quiere ejecutar %S? dontAskAgain = No volver a preguntarme. PK 4-'"locale/es-ES/global/filepicker.dtd PK 44)locale/es-ES/global/filepicker.propertiesallTitle = Todos los archivos allFilter = * htmlTitle = Archivos HTML htmlFilter = *.html; *.htm; *.shtml; *.xhtml textTitle = Archivos de texto textFilter = *.txt; *.text imageTitle = Archivos de imágenes imageFilter = *.png; *.gif; *.jpeg; *.jpg xmlTitle = Archivos XML xmlFilter = *.xml xulTitle = Archivos XUL xulFilter = *.xul appsTitle = Aplicaciones dirTextInputLabel = Nombre del directorio: confirmTitle = Confirmar confirmFileReplacing = %S ya existe. ¿Desea reemplazarlo? openButtonLabel = Abrir saveButtonLabel = Guardar selectFolderButtonLabel = Seleccionar noButtonLabel = No errorOpenFileDoesntExistTitle = Error al abrir %S errorOpenFileDoesntExistMessage = El archivo %S no existe. errorDirDoesntExistTitle = Error accediendo a %S errorDirDoesntExistMessage = El directorio %S no existe errorDirNotReadableMessage = El directorio %S no existe o es ilegible. errorOpeningFileTitle = Error al abrir %S openWithoutPermissionMessage_file = No se puede leer el archivo %S errorSavingFileTitle = Error al guardar %S saveParentIsFileMessage = %S es un archivo; no se puede guardar %S saveParentDoesntExistMessage = La ruta %S no existe; no se puede guardar %S saveWithoutPermissionMessage_file = No se puede escribir en el archivo %S saveWithoutPermissionMessage_dir = No se pudo crear el archivo. No se puede escribir en el directorio %S. errorNewDirDoesExistTitle = Error al crear %S errorNewDirDoesExistMessage = Un archivo llamado %S ya existe, por lo que no puede crearse el directorio. errorCreateNewDirTitle = Error al crear %S errorCreateNewDirMessage = No se pudo crear el directorio %S errorCreateNewDirIsFileMessage = No se puede crear el directorio; %S es un archivo errorCreateNewDirPermissionMessage = No se puede crear el directorio dado que no se puede escribir en %S promptNewDirTitle = Crear un nuevo directorio promptNewDirMessage = Nombre del directorio: errorPathProblemTitle = Error desconocido errorPathProblemMessage = Ha sucedido un error desconocido (ruta %S) PK 4 5QQ8locale/es-ES/global-platform/mac/platformKeys.propertiesVK_SHIFT = ⇧ VK_META = ⌘ VK_ALT = ⌥ VK_CONTROL = ⌃ MODIFIER_SEPARATOR = PK 4lXX9locale/es-ES/global-platform/unix/platformKeys.propertiesVK_SHIFT = Mayús. VK_META = Meta VK_ALT = Alt VK_CONTROL = Ctrl MODIFIER_SEPARATOR = + PK 4lXX8locale/es-ES/global-platform/win/platformKeys.propertiesVK_SHIFT = Mayús. VK_META = Meta VK_ALT = Alt VK_CONTROL = Ctrl MODIFIER_SEPARATOR = + PK 4/,::0locale/es-ES/global-platform/mac/intl.propertiesintl.collationOption = intl.charset.default = ISO-8859-1 PK 4/,::1locale/es-ES/global-platform/unix/intl.propertiesintl.collationOption = intl.charset.default = ISO-8859-1 PK 4/,::0locale/es-ES/global-platform/win/intl.propertiesintl.collationOption = intl.charset.default = ISO-8859-1 PK oW+5dgll/locale/es-ES/global/downloadProgress.propertiesclose = Cerrar unknown = Error desconocido error = Cerrar. Pulsar el botón de Cerrar para cerrar el diálogo. FilePickerTitle = Guardar archivo BadPluginTitle = Operación ilegal en el plugin BadPluginMessage = El plugin efectuó una operación ilegal. Se recomienda reiniciar %S. BadPluginCheckboxMessage = No volver a mostrar este mensaje durante esta sesión. PK aN 5BW%iilocale/es-ES/global/findbar.dtd PK 4<]66&locale/es-ES/global/findbar.propertiesNotFound = No se encontró la frase WrappedToTop = Se alcanzó el final de la página, se continúa desde el principio WrappedToBottom = Se alcanzó el principio de la página, se continúa desde el final NormalFindLabel = Encontrar: FastFindLabel = Búsqueda rápida: CaseSensitive = (Sensible a mayúsculas) PK 4픭B#locale/es-ES/global/preferences.dtd PK 4-q.locale/es-ES/global/history/history.propertiesdeleteHost = Borrar todas pertenecientes a %S deleteDomain = Borrar por completo el dominio %S deleteHostNoSelection = Borrar host deleteDomainNoSelection = Borrar dominio finduri-AgeInDays-is-0 = Hoy finduri-AgeInDays-is-1 = Ayer finduri-AgeInDays-is = Hace %S días finduri-AgeInDays-isgreater = Anterior a %S días finduri-Hostname-is- = (sin servidor) load-js-data-url-error = Por razones de seguridad, las URLs javascript o data no pueden cargarse desde la ventana o el panel del historial. PK 490 0 2locale/es-ES/global/xpinstall/xpinstall.propertiesInstallFile = Instalando: %s InstallSharedFile = Instalando el archivo compartido: %s ReplaceFile = Reemplazando: %s ReplaceSharedFile = Reemplazando el archivo compartido: %s SkipFile = Omitiendo: %s SkipSharedFile = Omitiendo el archivo compartido: %s DeleteFile = Eliminando el archivo: %s DeleteComponent = Eliminando el componente: %s Execute = Ejecutando: %s ExecuteWithArgs = Ejecutando: %s con el argumento: %s CopyFile = Copiando el archivo: %s a %s ExecuteFile = Ejecutar archivo: %s ExecuteFileWithArgs = Ejecutar el archivo %s con el argumento: %s MoveFile = Mover el archivo: %s a %s RenameFile = Renombrando el archivo: %s a %s CreateFolder = Creando la carpeta: %s RemoveFolder = Eliminando la carpeta: %s RenameFolder = Renombrando la carpeta: %s a %s WindowsShortcut = Acceso directo de Windows: %s MacAlias = Alias para Mac: %s WindowsRegisterServer = Registrando servidor en Windows: %s UnknownFileOpCommand = Comando de fichero desconocido Patch = Parcheando: %s Uninstall = Desinstalando: %s RegSkin = Registrando tema: %s RegLocale = Registrar la configuración de zona: %s RegContent = Registrando el contenido: %s RegPackage = Registrando el paquete: %s ApplyNowSkin = Usar este tema ApplyNowLocale = Usar esta configuración de zona ConfirmSkin = ¿Instalar el tema "%1$S" desde %2$S? ConfirmLocale = ¿Instalar la configuración de zona "%1$S" de %2$S? OK = Instalar progress.queued = En cola progress.downloading = Descargando... progress.downloaded = Descargado progress.installing = Instalando... Unsigned = No firmado ERROR = ERROR error0 = Completado error999 = Reinicie para completar error-202 = Acceso denegado error-203 = Error de instalación inesperado\nRevise el registro de la consola de errores para más detalles. error-204 = Script de instalación no encontrado error-207 = No es un paquete de instalación válido error-208 = Argumento no válido error-210 = Cancelado por el usuario error-214 = El fichero solicitado no existe error-215 = Sólo lectura error-218 = Error de extracción AppleSingle error-219 = Ruta no válida error-225 = FALLO DE EXTRACCIÓN error-227 = Cancelado error-228 = Error de descarga error-229 = Error en el script error-230 = Ya existe error-235 = Espacio insuficiente en disco error-239 = Fallo al registrar en el directorio chrome error-240 = Instalación incompleta error-260 = La firma no pudo ser verificada. error-261 = La comprobación del fichero no es correcta (posible corrupcion en la descarga) error-262 = El tipo de compresión del fichero no es válido error-299 = Memoria insuficiente unknown.error = Error inesperado %S PK 4,locale/es-ES/mozapps/downloads/downloads.dtd PK DF6I 3locale/es-ES/mozapps/downloads/downloads.propertiestransferred = %1SKB de %2SKB downloading = Descargando notStarted = No iniciado failed = Fallido finished = Terminada canceled = Cancelada downloadErrorAlertTitle = Error de descarga quitCancelDownloadsAlertTitle = ¿Cancelar todas las descargas? quitCancelDownloadsAlertMsg = Si sale ahora, se cancelará una descarga. ¿Está seguro de que quiere salir? quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple = Si sale ahora, se cancelarán %S descargas. ¿Está seguro de que quiere salir? quitCancelDownloadsAlertMsgMac = Si cierra ahora, se cancelará una descarga. ¿Está seguro de que quiere salir? quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple = Si cierra ahora, se cancelarán %S descargas. ¿Está seguro de que quiere salir? offlineCancelDownloadsAlertTitle = ¿Cancelar todas las descargas? offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple = Si pasa al modo sin conexión ahora, se cancelarán %S descargas. ¿Está seguro de que quiere pasar al modo sin conexión? offlineCancelDownloadsAlertMsg = Si pasa al modo sin conexión ahora, se cancelará una descarga. ¿Está seguro de que quiere pasar al modo sin conexión? cancelDownloadsOKText = Cancelar una descarga cancelDownloadsOKTextMultiple = Cancelar %S descargas dontQuitButtonWin = No salir dontQuitButtonMac = No cerrar dontGoOfflineButton = Permanecer conectado downloadsCompleteTitle = Descargas completadas downloadsCompleteMsg = Todos los archivos han terminado de descargarse. statusFormatKBKB = #1 de #2 KB statusFormatKBMB = #1 KB de #2 MB statusFormatMBMB = #1 de #2 MB statusFormatUnknownKB = #1 KB statusFormatUnknownMB = #1 MB remain = tiempo restante unknownFilesize = tamaño del fichero desconocido statusFormat = #1 a #2 KB/seg.; #3 longTimeFormat = #1:#2:#3 shortTimeFormat = #2:#3 fileDoesNotExistOpenTitle = No puede abrirse %S fileDoesNotExistShowTitle = No puede mostrarse %S fileDoesNotExistError = %S no existe. Puede haber sido renombrado, movido o borrado desde que se descargó. chooseAppFilePickerTitle = Abrir con... downloadsTitle = %S%% de 1 archivo - Descargas downloadsTitleMultiple = %S%% de %S archivos - Descargas fileExecutableSecurityWarning = "%S" es un archivo ejecutable. Los archivos ejecutables pueden contener virus u otros códigos maliciosos que podrían dañar su ordenador. Sea cauteloso al abrir este archivo. ¿Está seguro de que quiere ejecutar "%S"? fileExecutableSecurityWarningTitle = ¿Abrir archivos ejecutables? fileExecutableSecurityWarningDontAsk = No volver a preguntarme de nuevo displayNameDesktop = Escritorio PK 4T=5locale/es-ES/mozapps/downloads/downloadProperties.dtd PK )m4Vcc.locale/es-ES/mozapps/extensions/extensions.dtd PK oW+5󲒃 5locale/es-ES/mozapps/extensions/extensions.propertiesaboutWindowTitle = Acerca de %S aboutWindowCloseButton = Cerrar aboutWindowVersionString = versión %S aboutAddon = Acerca de %S updatingMsg = Buscando actualizaciones... updateCompatibilityMsg = Se ha aplicado una actualización de compatiblidad. updateNoUpdateMsg = No se han encontrado actualizaciones. updateErrorMessage = Ocurrió un error al intentar buscar actualizaciones para %S. updateDisabledMessage = Las actualizaciones están desactivadas para %S. updateAppManagedMessage = Las actualizaciones para %S se realizan cuando se actualiza %S. updateReadOnlyMessage = Actualización no soportada (la ruta de instalación es de sólo lectura). updateNotManagedMessage = Actualización no soportada (la ruta de instalación no está gestionada por %S). restartBeforeEnableTitle = Activar extensión restartBeforeDisableTitle = Desactivar extensión incompatibleUpdateMessage = %S está comprobando una actualización de compatibilidad con %S. installSuccess = Instalado correctamente installWaiting = Esperando... installInstalling = Instalando... droppedInWarning = Los siguientes elementos se encontraron en la carpeta de Extensiones. ¿Desea instalarlas? uninstallButton = Desinstalar disableButton = Desactivar cancelButton = Cancelar restartButton = Reiniciar %S laterButton = Más tarde moreInfoText = Más información uninstallTitle = Desinstalar %S uninstallWarnDependMsg = %S es usado por uno o más complementos. Si continúa, los siguientes elementos se desactivarán: uninstallQueryMessage = ¿Quiere desinstalar %S? disableTitle = Desactivar %S disableWarningDependMessage = Si desactiva %S, los siguientes elementos que requieren esta extensión también serán desactivados: disableQueryMessage = ¿Quiere desactivar %S? extensions.update.url = https://addons.mozilla.org/update/VersionCheck.php?reqVersion=%REQ_VERSION%&id=%ITEM_ID%&version=%ITEM_VERSION%&maxAppVersion=%ITEM_MAXAPPVERSION%&status=%ITEM_STATUS%&appID=%APP_ID%&appVersion=%APP_VERSION%&appOS=%APP_OS%&appABI=%APP_ABI% extensions.getMoreExtensionsURL = https://addons.mozilla.org/extensions/?application=%ID% extensions.getMoreThemesURL = https://addons.mozilla.org/themes/?application=%ID% themesTitle = Temas extensionsTitle = Extensiones globalItemList = Los elementos siguientes están disponibles para todos los usuarios. Puede iniciar Firefox con -lock-item "{GUID}" para evitar que los usuarios desinstalen o desactiven un elemento. Para desbloquear un elemento, inicie Firefox con -unlock-item "{GUID}" globalItemListExtensions = \n\nExtensiones disponibles globalmente:\n==============================\n\n globalItemListThemes = \n\nTemas disponibles globalmente:\n==========================\n\n statusFormatKBKB = #1 de #2 KB statusFormatKBMB = #1 KB de #2 MB statusFormatMBMB = #1 de #2 MB disabledObsoleteTitle = Extensiones antiguas disabledObsoleteMessage = Cualquier extensión antigua que tenga instalada ha sido deshabilitada. type-32 = Paquete de múltiples extensiones type-4 = Tema type-2 = Extensión incompatibleTitle = %S incompatible incompatibleMsg = %S %S no se ha podido instalar porque no es compatible con %S %S. (%S %S sólo funcionará con versiones de %S desde la %S hasta la %S) incompatibleMsgSingleAppVersion = %S %S no se ha podido instalar porque no es compatible con %S %S (%S %S sólo funcionará con %S %S). incompatibleMessageNoApp = %S %S no se ha podido instalar porque no es compatible con %S. incompatibleOlder = versiones 0.8 o inferiores. incompatibleThemeName = este tema incompatibleExtension = Desactivado - no es compatible con %S %S incompatibleAddonMsg = No compatible con %S %S blocklistedDisabled = Desactivado para su protección invalidGUIDMessage = No se pudo instalar "%S" por un error en su Install Manifest ("%S" no es un GUID válido). Por favor, póngase en contacto con el autor de este elemento acerca del problema. invalidVersionMessage = No se ha podido instalar "%S" porque un error en su manifiesto de instalación ("%S" no es una cadena de versión válida). Por favor, contacte con el autor del complemento sobre este problema. incompatiblePlatformMessage = "%S" no pudo instalarse porque no es compatible con el tipo de versión de %S (%S). Por favor, póngase en contacto con el autor de este elemento acerca del problema. blocklistedInstallTitle = Esta extensión no es segura blocklistedInstallMsg = La extensión %S ha sido identificada como peligrosa, y no puede ser instalada. blocklistNotifyTitle = Algunas de sus extensiones no son seguras blocklistNotifyMsg = Una actualización de seguridad a %S ha indicado que una o más de sus extensiones ya no se consideran seguras. blocklistRestartMsg = Debería reiniciar %S para que estas extensiones puedan ser desactivadas. missingFileTitle = Falta fichero missingFileMessage = %S no pudo cargar este elemento porque faltaba el fichero %S. missingFileConsoleMessage = No se pudo instalar desde %S porque no se proporcionó %S en el nivel superior del fichero jar/xpi. malformedMessage = %S no ha podido instalar este elemento porque "%S" (proporcionado por el elemento) está mal formado. Por favor, contacte con el autor sobre este problema. malformedTitle = Archivo mal formado malformedRegistrationTitle = Fallo al registrar en el directorio chrome malformedRegistrationMessage = %S no pudo instalar este elemento debido a un fallo al registrarlo en el directorio chrome. Por favor, póngase en contacto con el autor acerca de este problema. invalidFileExtTitle = La extensión del fichero no es válida invalidFileExtMessage = No se pudo instalar "%S" porque este elemento tiene una extensión de fichero que no es válida (%S no es una extensión de fichero válida para %S). Por favor, póngase en contacto con el autor sobre este problema. missingPackageFilesTitle = Faltan ficheros de instalación missingPackageFilesMessage = No se pudo instalar "%S" porque este elemento no contiene un paquete válido (%S debe contener al menos una extensión o tema). Por favor, póngase en contacto con el autor sobre este problema. errorInstallTitle = Error errorInstallMsg = %S no pudo instalar el fichero en \n\n%S\n\nporque: %S extensionFilter = Extensiones (*.xpi) themesFilter = Temas (*.jar) installThemePickerTitle = Seleccione un tema a instalar installExtensionPickerTitle = Seleccione una extensión a instalar cmdUninstallTooltipTheme = Desinstala el tema seleccionado cmdUpdateTooltipAddons = Busca actualizaciones para sus complementos cmdInstallTooltipAddons = Instalar una extensión cmdUpdateTooltipTheme = Busca actualizaciones para sus temas cmdInstallTooltipTheme = Instalar un tema dssSwitchAfterRestart = Reiniciar %S para usar. updateFailedMsg = Falló la actualización para este elemento. updateDisabledMsg = La actualización está desactivada para este elemento. updatesAvailableMessage1 = %S encontró actualizaciones para los siguientes elementos: updatesAvailableMessage2 = Pulsar Instalar ahora para descargar e instalar las actualizaciones. updatesAvailableAccept = Instalar ahora updatesAvailableCancel = Más tarde updatesAvailableTitle = Se encontraron actualizaciones itemFormat = %S %S (Nueva versión: %S) finishedUpdateCheck = Se ha terminado de buscar actualizaciones para %S updateAvailableMsg = Está disponible la versión %S. xpinstallDisabledMsgLocked = La instalación de software ha sido desactivada por su administrador de sistema. xpinstallDisabledMsg = La instalación de software está desactivada en este momento. Pulse Activar y vuelva a intentarlo. safeModeMsg = Todos los complementos han sido desactivados por el modo seguro. disabledCompatMsg = La comprobación de compatibilidad de complementos está desactivada. Puede que tenga complementos incompatibles. noUpdatesMsg = No se han encontrado actualizaciones. offlineUpdateMsg = %S está en este momento en modo sin conexión y no puede actualizar complementos. Pulse en Conectar y vuelva a intentarlo. offlineInstallMsg = %S está en este momento en modo sin conexión y no puede instalar complementos. Pulse en Conectar y vuelva a intentarlo. enableButtonLabel = Activar enableButtonAccesskey = t goOnlineButtonLabel = Conectar goOnlineButtonAccesskey = n newUpdateWindowTitle = %S actualizaciones de complementos newUpdatesAvailableMsg = Hay nuevas actualizaciones disponibles para sus complementos. PK 4TT)locale/es-ES/mozapps/extensions/about.dtd PK T48cw*locale/es-ES/mozapps/extensions/update.dtd PK T4xtV1locale/es-ES/mozapps/extensions/update.propertiesmismatchCheckNow = Comprobar ahora mismatchCheckNowAccesskey = C mismatchDontCheck = No comprobar mismatchDontCheckAccesskey = b installButtonText = Instalar ahora installButtonTextAccesskey = I nextButtonText = Siguiente > nextButtonTextAccesskey = N cancelButtonText = Cancelar cancelButtonTextAccesskey = C statusPrefix = Se ha terminado de comprobar %S downloadingPrefix = Descargando: %S installingPrefix = Instalando: %S closeButton = Cerrar installErrors = %S no ha podido instalar actualizaciones para los siguientes complementos: checkingErrors = %S no ha podido buscar actualizaciones para los siguientes complementos: installErrorItemFormat = %S (%S) PK 4 f(locale/es-ES/mozapps/plugins/plugins.dtd PK 4n>>/locale/es-ES/mozapps/plugins/plugins.propertiespluginLicenseAgreement.label = Para instalar %S, necesita estar de acuerdo con el siguiente: pluginInstallation.download.start = Descargando %S... pluginInstallation.download.finish = Descarga de %S terminada. pluginInstallation.install.start = Instalando %S... pluginInstallation.install.finish = %S se instaló correctamente. pluginInstallation.install.error = No se pudo instalar %S (%S). pluginInstallation.complete = Instalación de plugins terminada. pluginInstallationSummary.success = Instalado pluginInstallationSummary.failed = Fallo pluginInstallationSummary.licenseNotAccepted = No se aceptó la licencia pluginInstallationSummary.notAvailable = No está disponible pluginInstallationSummary.manualInstall.label = Instalación manual pluginInstallationSummary.manualInstall.tooltip = Instalar el plugin manualmente. pluginInstallation.noPluginsFound = No se encontraron plugins adecuados. pluginInstallation.noPluginsInstalled = No se instalaron plugins pluginInstallation.unknownPlugin = Plugin desconocido (%S) missingPlugin.label = Pulsar aquí para descargar el plugin. PK 4Rq")locale/es-ES/mozapps/preferences/ocsp.dtd PK 4>t-locale/es-ES/mozapps/preferences/changemp.dtd PK 4n83-locale/es-ES/mozapps/preferences/removemp.dtd PK 4! ++7locale/es-ES/mozapps/preferences/preferences.propertiesdownloadHelperNoneSelected = No hay selección password_not_set = (sin establecer) failed_pw_change = No se pudo cambiar la contraseña maestra incorrect_pw = No ha introducido la contraseña maestra actual correcta. Por favor, inténtelo de nuevo. pw_change_ok = La contraseña maestra se cambió correctamente. pw_erased_ok = Ha borrado la contraseña maestra. pw_not_wanted = ¡Aviso! Ha decidido no usar una contraseña maestra. pw_empty_warning = Sus contraseñas de correo y web, datos de formularios y claves privadas no estarán protegidas. pw_change2empty_in_fips_mode = Actualmente está en modo FIPS. FIPS necesita una contraseña maestra que no esté vacía. pw_change_success_title = Cambio de contraseña correcto pw_change_failed_title = Falló el cambio de contraseña pw_remove_button = Borrar PK 4oh4locale/es-ES/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd PK !M42U8locale/es-ES/mozapps/profile/profileSelection.propertiesrestartTitle = Cerrar %S restartMessageNoUnlocker = %S ya se está ejecutando, pero no responde. Para abrir una ventana nueva, debe cerrar antes el proceso %S, o reiniciar su sistema. restartMessageUnlocker = %S ya se está ejecutando, pero no responde. Debe cerrar antes el anterior proceso %S para abrir una ventana nueva. restartMessageNoUnlockerMac = Ya hay abierta una copia de %S. Sólo puede haber una copia de %S abierta a la vez. restartMessageUnlockerMac = Ya hay abierta una copia de %S. La copia en ejecución de %S se cerrará para abrir ésta. profileTooltip = Perfil: '%S' - Ruta: '%S' pleaseSelectTitle = Seleccionar perfil pleaseSelect = Por favor, seleccione un perfil para iniciar %S, o cree un nuevo perfil. profileLockedTitle = Perfil en uso profileLocked2 = %S no puede usar el perfil "%S" porque está en uso.\n\nPara continuar, cerrar la instancia actual de %S o elegir un perfil distinto. renameProfileTitle = Renombrar perfil renameProfilePrompt = Renombrar el perfil "%S" a: profileNameInvalidTitle = Nombre de perfil no válido profileNameInvalid = No se permite el nombre de perfil "%S". chooseFolder = Elegir carpeta de perfil profileNameEmpty = No se permite un nombre de perfil en blanco. invalidChar = El carácter "%S" no está permitido en los nombres de perfil. Por favor, escoja otro nombre. deleteTitle = Borrar perfil deleteProfile = Borrar un perfil lo eliminará de la lista de perfiles disponibles y es una operación irreversible.\nPuede elegir también borrar los archivos de datos del perfil, incluyendo su correo, configuración y certificados guardados. Esta opción borrará la carpeta "%S" y es irreversible.\n¿Le gustaría borrar los archivos de datos del perfil? deleteFiles = Borrar archivos dontDeleteFiles = No borrar archivos profileCreationFailed = No se ha podido crear el perfil. Probablemente la carpeta escogida es de sólo lectura. profileCreationFailedTitle = Creación del perfil fallida profileExists = Ya existe un perfil con ese nombre. Por favor, escoja otro nombre. profileExistsTitle = El perfil existe profileFinishText = Pulse el botón Terminar para crear este nuevo perfil. profileFinishTextMac = Pulse Terminado para crear este nuevo perfil. PK 4ԓ@@1locale/es-ES/mozapps/profile/profileSelection.dtd PK Q59n։}}'locale/es-ES/mozapps/update/updates.dtd PK Q5yyy.locale/es-ES/mozapps/update/updates.propertiesupdateName = %S %S updateFullName = %S (%S) updateType_major = Nueva versión updateType_minor = Actualización de seguridad introType_minor = Hay disponible una importante actualización de seguridad para %S: introType_major = Hay disponible una versión nueva de %S: introType_minor_app = Hay una actualización para %S disponible: introType_major_app_and_version = ¡Puede descargar e instalar %S %S ahora! verificationError = %S no pudo confirmar la integridad del paquete de actualización. errorsPageHeader = Fallo en la actualización IAgree = Estoy de acuerdo IAgree.accesskey = A IDoNotAgree = No estoy de acuerdo IDoNotAgree.accesskey = D license404Error = No se pudo encontrar el fichero de la licencia. Por favor, póngase en contacto con el distribuidor. downloadingLicense = Descargando el texto de la licencia... licenseContentNotFound = No se ha encontrado el archivo de licencia de esta versión. Por favor, visite la página principal de %S para más información. updateMoreInfoContentNotFound = No se han encontrado detalles adicionales sobre esta versión. Por favor, visite la página principal de %S para más información. licenseContentDownloading = Recuperando licencia de %S %S... updateMoreInfoContentDownloading = Recuperando más detalles sobre %S %S... statusSucceededFormat = Instalado en: %S statusFailed = Instalación incorrecta pauseButtonPause = Pausar pauseButtonResume = Continuar hideButton = Ocultar hideButton.accesskey = O updatesfound_minor.title = Actualización disponible updatesfound_major.title = Nueva versión disponible progressFormatKBKB = #1 de #2 KB progressFormatKBMB = #1 KB de #2 MB progressFormatMBMB = #1 de #2 MB progressFormatUnknownKB = #1 KB progressFormatUnknownMB = #1 MB pausedStatus = %S descargados remain = quedan unknownFilesize = tamaño del fichero desconocido rateFormatKBSec = #1 KB/seg rateFormatMBSec = #1 MB/seg longTimeFormat = #1:#2:#3 shortTimeFormat = #2:#3 rateFormat = en #1 progressFormat = #1#2 timeFormat = ; #1 #2 statusFormat = #1#2 downloadingPrefix = Descargando %S pausedName = Pausa descargando %S restartButton = Reiniciar %S ahora restartButton.accesskey = R downloadButton = Descargar e instalar ahora » downloadButton.accesskey = D downloadButton_minor = Descargar e instalar ahora » downloadButton_minor.accesskey = D downloadButton_major = Obtener la última versión » downloadButton_major.accesskey = O laterButton = Más tarde laterButton.accesskey = a neverButton = Nunca neverButton.accesskey = N restartLaterTitle = Actualización de software restartLaterMsg = La actualización se instalará la próxima vez que se inicie %S. resumePausedAfterCloseTitle = Actualización de software resumePausedAfterCloseMessage = Se ha puesto en pausa la descarga de esta actualización. ¿Desea que %S descargue la actualización en segundo plano mientras continúa navegado? updateReadyToInstallHeader = %S preparado para instalar checker_error-200 = AUS: Fichero XML de actualización mal formado (200) checker_error-403 = AUS: Accesso denegado (403) checker_error-404 = AUS: No se encontró el fichero XML de actualización (404) checker_error-500 = AUS: Error interno del servidor (500) checker_error-2152398878 = AUS: Servidor de actualización no encontrado (compruebe su conexión a internet o póngase en contacto con su administrador) checker_error-2152398890 = No se encontró el servidor proxy (compruebe su conexión a internet o póngase en contacto con su administrador) checker_error-2152398861 = AUS: La conexión ha sido rechazada checker_error-2152398920 = El servidor proxy rechazó la conexión (Póngase en contacto con su administrador) checker_error-2152398862 = AUS: La conexión ha expirado checker_error-2152398864 = La red está desconectada (Conectar) checker_error-2152398849 = Falló (motivo desconocido) checker_error-2152398868 = AUS: No se recibieron datos (por favor, intentar de nuevo) checker_error-2152398919 = AUS: La transferencia de datos fue interrumpida (por favor, inténtelo de nuevo) checker_error-2152398867 = AUS: Puerto no permitido (póngase en contacto con su Administrador) checker_error-verification_failed = No se pudo comprobar la integridad de la actualización (Póngase en contacto con su administrador) installSuccess = La actualización se instaló correctamente patchApplyFailure = No se pudo instalar la actualizacion (fallo al aplicar el parche) installPending = Instalación pendiente updaterIOErrorTitle = Falló la actualización de software updaterIOErrorText = No se pudieron actualizar uno o más ficheros. Por favor, asegúrese de que todas las aplicaciones están cerradas y que tiene permiso para modificar ficheros, y luego reinicie %S para volver a intentarlo. PK 44 33,locale/es-ES/mozapps/update/incompatible.dtd PK 4cn'locale/es-ES/mozapps/update/history.dtd PK 4tXt&locale/es-ES/mozapps/update/errors.dtd PK 4x3locale/es-ES/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.dtd PK 4.:locale/es-ES/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.propertiesUnsigned = No firmado itemWarnIntroMultiple = Ha solicitado instalar los siguientes %S elementos: itemWarnIntroSingle = Ha solicitado instalar el siguiente elemento: installButtonDisabledLabel = Instalar (%S) installButtonLabel = Instalar ahora installComplete = La instalación del software se ha completado. Tendrá que reiniciar %S para que los cambios tengan lugar. installCompleteTitle = Instalación completada error-203 = Error al instalar elemento PK 4,RQ*locale/es-ES/cookie/cookieAcceptDialog.dtd PK 4 1locale/es-ES/cookie/cookieAcceptDialog.propertieshostColon = Servidor: domainColon = Dominio: forSecureOnly = Sólo conexiones cifradas forAnyConnection = Cualquier tipo de conexión atEndOfSession = al final de la sesión showDetails = Mostrar detalles hideDetails = Ocultar detalles detailsAccessKey = T permissionToSetACookie = El sitio %S quiere escribir una cookie. permissionToSetSecondCookie = El sitio %S quiere escribir una segunda cookie. permissionToSetAnotherCookie = El sitio %S quiere permiso para escribir otra cookie.\nYa tiene %S cookies de este sitio. permissionToModifyCookie = El sitio %S quiere modificar una cookie existente. permissionToAcceptImage = El sitio %S quiere cargar una imagen. rememberThisDecision = Recordar esta decisión PK 4a`n-locale/es-ES/autoconfig/autoconfig.propertiesreadConfigTitle = Error de cofiguración readConfigMsg = No se pudo leer el fichero de configuración. Por favor, póngase en contacto con su administrador de sistemas. autoConfigTitle = Alerta de configuración automática autoConfigMsg = Falló Netscape.cfg/AutoConfig. Por favor, póngase en contacto con su administrador. \n Error: falló %S emailPromptTitle = Dirección de correo electrónico emailPromptMsg = Introduzca la dirección de correo electronico PK 4X;;!locale/es-ES/help/help.propertiesemptySearchText = No se encontraron elementos de búsqueda PK 4,ގIIlocale/es-ES/help/help.dtd PK p2,locale/es-ES/help/help-toc.rdf PK 4D: locale/es-ES/help/welcome.xhtml %brandDTD; ] > Usar la ventana de ayuda

    Usar la ventana de ayuda

    Encontrar el tema deseado

    Para mostrar información de la ayuda en esta ventana, pulse en un tema en el panel lateral Contenidos. Pulse el icono con el signo + triángulo junto a un tema para ver los subtemas.

    Para buscar por un tema de ayuda, escriba una palabra o frase en la barra de búsqueda para ver los temas relacionados. Pulse en un tema para leer acerca del mismo. Si su búsqueda no devuelve ningún tema, intente escribir menos palabras o una combinación de palabras distinta. Los resultados se mostrarán en el panel lateral Buscar mientras escribe. Para volver a mostrar los contenidos del panel lateral, pulse el botón Cerrar en el panel lateral Buscar, vacie la barra Buscar o pulse Esc.

    Para ver información relacionada con el tema de ayuda que está leyendo, pulse los enlaces en la ventana de ayuda igual que si fuera una página web normal. También se puede mover hacia atrás y hacia adelente entre las páginas que ya ha visitado usando los botones Adelante y Atrás.

    Consejos para buscar

    Si no encuentra lo que busca, a continuación hay algunos consejos útiles:

    • Asegúrese de que busca algo relacionado con &brandShortName;; ésta no es una búsqueda general por Internet.
    • Intente ampliar la búsqueda - no sea demasiado específico, ya que los términos pueden estar escritos de forma distinta a la utilizada en la búsqueda.
    • Evite ser demasido amplio al buscar. Por ejemplo, una palabra de uso común como "página" devolverán más temas de los deseados.

    09 Julio 2005

    Traducido el 13 de mayo de 2006

    Copyright © 2003-2006 Colaboradores del proyecto del visor de ayuda para Mozilla.

    PK 4Honn,locale/es-ES/global/accept2locale.propertiesar = ar-sa de = de-DE en = es-ES es = es-ES fr = fr-FR it = it-IT ja = ja-JP ko = ko-KR pt = pt-PT sv = sv-SE PK 4Si&$locale/es-ES/global/commonDialog.dtd PK ,G5E,locale/es-ES/global/commonDialogs.propertiesAlert = Alerta Confirm = Confirmar ConfirmCheck = Confirmar Prompt = Solicitar PromptUsernameAndPassword2 = Identificación requerida PromptPassword2 = Contraseña requerida Select = Seleccionar OK = Aceptar Cancel = Cancelar Yes = &Sí No = &No Save = &Guardar Revert = Deshace&r DontSave = No guar&dar ScriptDlgGenericHeading = [Aplicación JavaScript] ScriptDlgHeading = La página en %S dice: PK 4&locale/es-ES/global/config.dtd PK 4yL%locale/es-ES/global/config.propertiesdefault = predeterminado user = establecido por el usuario locked = bloqueado string = cadena int = entero bool = lógico new_title = Nuevo valor %S new_prompt = Introduzca el nombre de preferencia modify_title = Introducir valor %S PK 4FNlocale/es-ES/global/console.dtd último"> primero"> PK 4߾&locale/es-ES/global/console.propertiestypeError = Error: typeWarning = Advertencia: typeException = Excepción: errFile = Archivo de origen: %S errLine = Línea: %S errLineCol = Línea: %S, columna: %S errCode = Código fuente: PK 4O_7nn%locale/es-ES/global/dialogOverlay.dtd PK 4x&'locale/es-ES/global/editMenuOverlay.dtd PK (2Flocale/es-ES/global/intl.css/* * This file contains all localizable skin settings such as * font, layout, and geometry */ window { font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; } PK 4#locale/es-ES/global/intl.propertiesgeneral.useragent.locale = es-ES font.language.group = x-western intl.accept_languages = es-es, es, en-us, en intl.charsetmenu.browser.static = ISO-8859-1, UTF-8 intl.charsetmenu.browser.more1 = ISO-8859-1, ISO-8859-15, IBM850, x-mac-roman, windows-1252, ISO-8859-14, ISO-8859-7, x-mac-greek, windows-1253, x-mac-icelandic, ISO-8859-10, ISO-8859-3 intl.charsetmenu.browser.more2 = ISO-8859-4, ISO-8859-13, windows-1257, IBM852, ISO-8859-2, x-mac-ce, windows-1250, x-mac-croatian, IBM855, ISO-8859-5, ISO-IR-111, KOI8-R, x-mac-cyrillic, windows-1251, IBM866, KOI8-U, x-mac-ukrainian, ISO-8859-16, x-mac-romanian intl.charsetmenu.browser.more3 = GB2312, x-gbk, gb18030, HZ-GB-2312, ISO-2022-CN, Big5, Big5-HKSCS, x-euc-tw, EUC-JP, ISO-2022-JP, Shift_JIS, EUC-KR, x-windows-949, x-johab, ISO-2022-KR intl.charsetmenu.browser.more4 = armscii-8, GEOSTD8, TIS-620, ISO-8859-11, windows-874, IBM857, ISO-8859-9, x-mac-turkish, windows-1254, x-viet-tcvn5712, VISCII, x-viet-vps, windows-1258, x-mac-devanagari, x-mac-gujarati, x-mac-gurmukhi intl.charsetmenu.browser.more5 = ISO-8859-6, windows-1256, IBM864, x-mac-arabic, x-mac-farsi, ISO-8859-8-I, windows-1255, ISO-8859-8, IBM862, x-mac-hebrew intl.charsetmenu.browser.unicode = UTF-8, UTF-16LE, UTF-16BE, UTF-32LE, UTF-32BE, UTF-7 intl.charset.default = ISO-8859-1 intl.charset.detector = intl.charsetmenu.mailedit = ISO-8859-1, ISO-8859-15, ISO-8859-6, armscii-8, geostd8, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-2, GB2312, GB18030, Big5, KOI8-R, windows-1251, KOI8-U, ISO-8859-7, ISO-8859-8-I, windows-1255, ISO-2022-JP, EUC-KR, ISO-8859-10, ISO-8859-3, TIS-620, ISO-8859-9, UTF-8, VISCII intl.collationOption = intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys = intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys = true PK 4@ #locale/es-ES/global/keys.propertiesVK_F1 = F1 VK_F2 = F2 VK_F3 = F3 VK_F4 = F4 VK_F5 = F5 VK_F6 = F6 VK_F7 = F7 VK_F8 = F8 VK_F9 = F9 VK_F10 = F10 VK_F11 = F11 VK_F12 = F12 VK_F13 = F13 VK_F14 = F14 VK_F15 = F15 VK_F16 = F16 VK_F17 = F17 VK_F18 = F18 VK_F19 = F19 VK_F20 = F20 VK_UP = Flecha arriba VK_DOWN = Flecha abajo VK_LEFT = Flecha izquierda VK_RIGHT = Flecha derecha VK_PAGE_UP = Re. Pág. VK_PAGE_DOWN = Av. Pág. VK_ENTER = Enter VK_RETURN = Enter VK_TAB = Tab VK_BACK = Retroceso VK_DELETE = Supr. VK_HOME = Inicio VK_END = Fin VK_ESCAPE = Esc VK_INSERT = Insert PK 4 ,locale/es-ES/global/languageNames.propertiesaa = Afar ab = Abkhazian ae = Avestan af = Africano ak = Akan am = Amharic an = Aragonés ar = Árabe as = Assamese ast = Asturiano av = Avaric ay = Aymara az = Azerbaijani ba = Bashkir be = Bielorruso bg = Búlgaro bh = Bihari bi = Bislama bm = Bambara bn = Bengalí bo = Tibetano br = Bretón bs = Bosnio ca = Catalán ce = Checheno ch = Chamorro co = Corso cr = Cree cs = Checo cu = Church Slavic cv = Chuvash cy = Galés da = Danés de = Alemán dv = Divehi dz = Bhutani ee = Ewe el = Griego en = Inglés eo = Esperanto es = Español et = Estonio eu = Vasco fa = Persa ff = Fulah fi = Finlandés fj = Fiji fo = Feroés fr = Francés fy = Frisian ga = Irlandés gd = Gaélico escocés gl = Gallego gn = Guaraní gu = Gujarati gv = Manx ha = Hausa he = Hebreo hi = Hindú ho = Hiri Motu hr = Croata hsb = Serbio superior ht = Haití hu = Húngaro hy = Armenio hz = Herero ia = Interlingua id = Indonesio ie = Interlingue ig = Igbo ii = Sichuan Yi ik = Inupiak io = Ido is = Islandés it = Italiano iu = Inuktitut ja = Japonés jv = Javanese ka = Georgiano kg = Kongo ki = Kikuyu kj = Kuanyama kk = Kazakh kl = Groenlandés km = Camboyano kn = Kannada ko = Coreano kok = Konkani kr = Kanuri ks = Kashmiri ku = Kurdo kv = Komi kw = Cornish ky = Kirghiz la = Latín lb = Luxemburgués lg = Ganda li = Limburgan ln = Lingala lo = Laothian lt = Lituano lu = Luba-Katanga lv = Letón mg = Malagasy mh = Marshallese mi = Maori mk = Macedonio ml = Malayalam mn = Mongol mo = Moldavo mr = Marathi ms = Malayo mt = Maltés my = Burmese na = Nauru nb = Noruego/Bokmål nd = Ndebele, North ne = Nepalí ng = Ndonga nl = Holandés nn = Noruego/Nynorsk no = Noruego nr = Ndebele, South nso = Sotho, Northern nv = Navajo ny = Chichewa oc = Occitan oj = Ojibwa om = Oromo or = Oriya os = Ossetian pa = Punjabi pi = Pali pl = Polaco ps = Pashto pt = Portugués qu = Quechua rm = Rhaeto-Romanic rn = Kirundi ro = Rumano ru = Ruso rw = Kinyarwanda sa = Sánscrito sc = Sardinian sd = Sindhi se = Northern Sami sg = Sangro si = Singhalese sk = Eslovaco sl = Esloveno sm = Samoan sn = Shona so = Somalí sq = Albanés sr = Serbio ss = Siswati st = Sotho, Southern su = Sudanés sv = Sueco sw = Swahili ta = Tamil te = Telugu tg = Tajik th = Tailandés ti = Tigrinya tig = Tigre tk = Turkmen tl = Tagalog tlh = Klingon tn = Tswana to = Tonga tr = Turco ts = Tsonga tt = Tatar tw = Twi ty = Tahití ug = Uighur uk = Ucraniano ur = Urdu uz = Uzbek ve = Venda vi = Vietnamita vo = Volapük wa = valón wen = Serbio wo = Wolof xh = Xhosa yi = Judío yo = Yoruba za = Zhuang zh = Chino zu = Zulú PK 4@EE*locale/es-ES/global/regionNames.propertiesae = E.A.U. bh = Bahrain dz = Argelia eg = Egipto iq = Iraq jo = Jordania kw = Kuwait lb = Líbano ly = Libia ma = Marruecos om = Omán qa = Qatar sa = Arabia Saudí sy = Siria tn = Túnez ye = Yemen at = Austria de = Alemania lu = Luxemburgo li = Liechtenstein au = Australia bz = Belice ca = Canadá gb = Reino Unido ie = Irlanda jm = Jamaica nz = Nueva Zelanda ph = Filipinas tt = Trinidad us = Estados Unidos za = Sudáfrica zw = Zimbabwe ar = Argentina bo = Bolivia cl = Chile co = Colombia cr = Costa Rica do = República Dominicana ec = Ecuador es = España gt = Guatemala hn = Honduras mx = México ni = Nicaragua pa = Panamá pe = Perú pr = Puerto Rico py = Paraguay sv = El Salvador uy = Uruguay ve = Venezuela be = Bélgica ch = Suiza fr = Francia mc = Mónaco br = Brasil md = Moldavia, República de mo = Macao fi = Finlandia cn = China hk = Hong Kong sg = Singapur tw = Taiwán mk = Macedonia (antes, Rep. Yug. de) kp = Corea del Norte kr = Corea del Sur my = Malasia bn = Brunei Darussalam pk = Pakistán in = India it = Italia pl = Polonia ru = Rusia se = Suecia jp = Japón PK 47>%locale/es-ES/global/dialog.propertiesbutton-accept = Aceptar button-cancel = Cancelar button-help = Ayuda button-disclosure = Más información accesskey-accept = accesskey-cancel = accesskey-help = u accesskey-disclosure = PK J\$5FBB"locale/es-ES/global/tabbrowser.dtd PK ^5 ɒ)locale/es-ES/global/tabbrowser.propertiestabs.loading = Cargando... tabs.untitled = (Sin título) tabs.closeTab = Cerrar pestaña tabs.close = Cerrar browsewithcaret.checkMsg = No volver a mostrarme esta ventana de diálogo. browsewithcaret.checkWindowTitle = Modo del cursor browsewithcaret.checkLabel = Al pulsar la tecla F7 se cambia el modo del cursor. Esta característica permite el libre desplazamiento por el texto con el teclado, así como seleccionarlo. ¿Desea cambiar el modo del cursor? browsewithcaret.checkButtonLabel = Sí tabs.closeWarningTitle = Confirmar al cerrar tabs.closeWarningOneTab = Está a punto de cerrar %S pestaña. ¿Está seguro de que quiere continuar? tabs.closeWarningMultipleTabs = Está a punto de cerrar %S pestañas. ¿Está seguro de que quiere continuar? tabs.closeButtonOne = Cerrar pestaña tabs.closeButtonMultiple = Cerrar pestañas tabs.closeWarningPromptMe = Avisarme cuando intente cerrar varias pestañas PK [2D\>>locale/es-ES/global/tree.dtd PK 2J4?Mq^locale/es-ES/global/wizard.dtd PK 4uaO#locale/es-ES/global/textcontext.dtd PK 4m8@..%locale/es-ES/global-region/region.dtd PK 4',locale/es-ES/global-region/region.propertiespluginStartupMessage = Cargando plug-in para el tipo more_plugins_label = mozilla.org more_plugins_url = https://pfs.mozilla.org/plugins/ plugindoc_label = plugindoc.mozdev.org plugindoc_url = http://plugindoc.mozdev.org/ PK -o3",m22*locale/es-ES/global-region/builtinURLs.rdf Panel lateral http://my.netscape.com/ Inicio http://home.netscape.com/ Notas de la version http://www.mozilla.org/releases/ Idiomas internacionales y contenido web http://www.mozilla.org/projects/l10n/mlp_status.html#contrib Correctores ortograficos http://nave.escomposlinux.org/productos/extensiones/spellcheck/ PK 4 &__/locale/es-ES/passwordmgr/passwordmgr.propertiesrememberValue = Use el administrador de contraseñas para recordar este valor. rememberPassword = Use el administrador de contraseñas para recordar esta contraseña. savePasswordTitle = Confirmar savePasswordText = ¿Desea que %S recuerde esta contraseña? rememberButtonText = &Recordar notNowButtonText = Ahora &no neverForSiteButtonText = Nunca para este sitio passwordChangeTitle = Confirmar cambio de contraseña passwordChangeText = ¿Le gustaría que el administrador de contraseñas cambiara la contraseña guardada para %S? userSelectText = Por favor, confirme para qué usuario está cambiando la contraseña hidePasswords = Ocultar contraseñas showPasswords = Mostrar contraseñas noMasterPasswordPrompt = ¿Está seguro de que quiere mostrar sus contraseñas? removeAllPasswordsPrompt = ¿Está seguro de que quiere eliminar todas las contraseñas? PK 4u,locale/es-ES/passwordmgr/passwordManager.dtd PK 4-M;&locale/es-ES/global/charsetOverlay.dtd PK 42oo2locale/es-ES/global/contentAreaCommands.propertiessearchText = Búsqueda web para "%S" SavePageTitle = Guardar página web SaveImageTitle = Guardar imagen SaveLinkTitle = Guardar como DefaultSaveFileName = índice WebPageCompleteFilter = Página web, completa WebPageHTMLOnlyFilter = Página web, sólo HTML WebPageXHTMLOnlyFilter = Página web, sólo XHTML WebPageXMLOnlyFilter = Página web, sólo XML filesFolder = %S_files saveLinkErrorMsg = El enlace no se pudo guardar. La página web puede haber sido borrada o haber cambiado su nombre. saveLinkErrorTitle = Guardar enlace unknownDescriptionFilesFilter = Fichero %S unknownDescriptionFilesPluralFilter = Ficheros %S PK 4k(locale/es-ES/global/customizeCharset.dtd PK SZ$5X6^^(locale/es-ES/global/customizeToolbar.dtd PK 4Di/locale/es-ES/global/customizeToolbar.propertiesenterToolbarTitle = Nueva barra de herramientas enterToolbarName = Introduzca un nombre para esta barra de herramientas: enterToolbarDup = Ya existe una barra de herramientas con el nombre "%S". Por favor, introduzca un nombre diferente. enterToolbarBlank = Debe introducirse un nombre para crear una nueva barra de herramientas. separatorTitle = Separador springTitle = Espacio flexible spacerTitle = Espacio PK 4 ss"locale/es-ES/global/finddialog.dtd PK 4ӡKK)locale/es-ES/global/finddialog.propertiesnotFoundWarning = No se encontró el texto buscado. notFoundTitle = Buscar PK 4ihD'',locale/es-ES/global/nsTreeSorting.propertiesSortMenuItems = Ordenado por %COLNAME% PK 4ȳۗ#locale/es-ES/global/printdialog.dtd PK 4N<<'locale/es-ES/global/printjoboptions.dtd PK 4&locale/es-ES/global/printPageSetup.dtd PK 42$locale/es-ES/global/printPreview.dtd PK 4R,locale/es-ES/global/printPreviewProgress.dtd PK 4u11%locale/es-ES/global/printProgress.dtd PK vJ5-:  "locale/es-ES/global/viewSource.dtd PK 4/g)locale/es-ES/global/viewSource.propertiesgoToLineTitle = Ir a la línea goToLineText = Introduzca número de línea invalidInputTitle = Entrada no válida invalidInputText = El número de línea introducido no es válido. outOfRangeTitle = No se encontró la línea outOfRangeText = No se encontró la línea especificada. statusBarLineCol = Línea %1$S, Columna %2$S viewSelectionSourceTitle = Fuente DOM de la selección viewMathMLSourceTitle = Fuente DOM de MathML PK 4cЕ%locale/es-ES/global/wizard.propertiesdefault-first-title = Bienvenido a %S default-last-title = Completar %S default-first-title-mac = Introducción default-last-title-mac = Conclusión PK L4gϤ<locale/es-ES/mozapps/downloads/unknownContentType.propertiestitle = Abriendo %S saveDialogTitle = Introduzca el nombre del archivo a guardar... defaultApp = %S (predeterminada) chooseAppFilePickerTitle = Elegir aplicación auxiliar badApp = La aplicación que ha elegido ("%S") no ha podido encontrarse. Compruebe el nombre del archivo o escoja otra aplicación. badApp.title = Aplicación no encontrada selectDownloadDir = Seleccione carpeta de descargas myDownloads = Mis descargas unknownAccept.label = Guardar archivo unknownCancel.label = Cancelar PK )m4!/ zz5locale/es-ES/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd PK b75$ V;qqlocale/branding/brand.dtd PK b75q locale/branding/brand.propertiesbrandShortName = Sunbird brandFullName = Mozilla Sunbird vendorShortName = Mozilla releaseNotesURL = http://www.mozilla.org/projects/calendar/releases/sunbird%S.html PK V+5Ǩ& #locale/es-ES/necko/necko.propertiesPK 4 S" locale/es-ES/global/css.propertiesPK 4a@m00"&locale/es-ES/global/xbl.propertiesPK 4J55"t&locale/es-ES/global/xul.propertiesPK 4/caa'&locale/es-ES/global/printing.propertiesPK 4#ذE,<locale/es-ES/global/layout_errors.propertiesPK 4٠ ?locale/es-ES/global/netError.dtdPK 2[/Xlocale/es-ES/global/global.dtdPK 4V )"Ylocale/es-ES/global/appstrings.propertiesPK l$5wNRR,Hdlocale/es-ES/global/charsetTitles.propertiesPK 400,{locale/es-ES/global/global-strres.propertiesPK 4\M&^|locale/es-ES/global/plugins.propertiesPK 4i;;2h~locale/es-ES/global/nsWebBrowserPersist.propertiesPK 4 n*locale/es-ES/global/printdialog.propertiesPK 4 Hj(locale/es-ES/global/xslt/xslt.propertiesPK 4t&locale/es-ES/global/dom/dom.propertiesPK 4'X3locale/es-ES/global/layout/MediaDocument.propertiesPK 4ESS/locale/es-ES/global/layout/xmlparser.propertiesPK 4T((.locale/es-ES/global/layout/HtmlForm.propertiesPK 4kb,locale/es-ES/global/security/caps.propertiesPK 2/N'locale/es-ES/global/xml/prettyprint.dtdPK 4Y@RR3Ӥlocale/es-ES/global/webservices/security.propertiesPK 4V[6vlocale/es-ES/global-platform/win/accessible.propertiesPK 4V[6locale/es-ES/global-platform/mac/accessible.propertiesPK 4V[7locale/es-ES/global-platform/unix/accessible.propertiesPK 4}>"JXJX%ݪlocale/es-ES/pipnss/pipnss.propertiesPK =\41'jlocale/es-ES/pipnss/security.propertiesPK 4D locale/es-ES/pippki/pippki.dtdPK 4QZn !locale/es-ES/pippki/pref-ssl.dtdPK L-5--%)locale/es-ES/pippki/pippki.propertiesPK 4e%#@Wlocale/es-ES/pippki/PrefOverlay.dtdPK 4ExB¥(NXlocale/es-ES/pippki/newserver.propertiesPK 4<)X  !9Zlocale/es-ES/pippki/newserver.dtdPK 4'jj%]locale/es-ES/pippki/pref-security.dtdPK 4{Ӧ'2alocale/es-ES/pippki/PageInfoOverlay.dtdPK 4%O#>//locale/es-ES/mozapps/plugins/plugins.propertiesPK 4Rq")b4locale/es-ES/mozapps/preferences/ocsp.dtdPK 4>t-7locale/es-ES/mozapps/preferences/changemp.dtdPK 4n83-;locale/es-ES/mozapps/preferences/removemp.dtdPK 4! ++7=locale/es-ES/mozapps/preferences/preferences.propertiesPK 4oh4aAlocale/es-ES/mozapps/profile/createProfileWizard.dtdPK !M42U8_Hlocale/es-ES/mozapps/profile/profileSelection.propertiesPK 4ԓ@@1^Qlocale/es-ES/mozapps/profile/profileSelection.dtdPK Q59n։}}'Tlocale/es-ES/mozapps/update/updates.dtdPK Q5yyy.glocale/es-ES/mozapps/update/updates.propertiesPK 44 33,tzlocale/es-ES/mozapps/update/incompatible.dtdPK 4cn'}locale/es-ES/mozapps/update/history.dtdPK 4tXt&locale/es-ES/mozapps/update/errors.dtdPK 4x3qlocale/es-ES/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.dtdPK 4.:ׂlocale/es-ES/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.propertiesPK 4,RQ*locale/es-ES/cookie/cookieAcceptDialog.dtdPK 4 17locale/es-ES/cookie/cookieAcceptDialog.propertiesPK 4a`n-Llocale/es-ES/autoconfig/autoconfig.propertiesPK 4X;;!glocale/es-ES/help/help.propertiesPK 4,ގIIlocale/es-ES/help/help.dtdPK p2,blocale/es-ES/help/help-toc.rdfPK 4D: Wlocale/es-ES/help/welcome.xhtmlPK 4Honn,locale/es-ES/global/accept2locale.propertiesPK 4Si&$Glocale/es-ES/global/commonDialog.dtdPK ,G5E,locale/es-ES/global/commonDialogs.propertiesPK 4&slocale/es-ES/global/config.dtdPK 4yL%elocale/es-ES/global/config.propertiesPK 4FNlocale/es-ES/global/console.dtdPK 4߾&Tlocale/es-ES/global/console.propertiesPK 4O_7nn%Vlocale/es-ES/global/dialogOverlay.dtdPK 4x&'locale/es-ES/global/editMenuOverlay.dtdPK (2Fblocale/es-ES/global/intl.cssPK 4#;locale/es-ES/global/intl.propertiesPK 4@ #Tlocale/es-ES/global/keys.propertiesPK 4 ,locale/es-ES/global/languageNames.propertiesPK 4@EE*locale/es-ES/global/regionNames.propertiesPK 47>%locale/es-ES/global/dialog.propertiesPK J\$5FBB"locale/es-ES/global/tabbrowser.dtdPK ^5 ɒ)locale/es-ES/global/tabbrowser.propertiesPK [2D\>>locale/es-ES/global/tree.dtdPK 2J4?Mq^glocale/es-ES/global/wizard.dtdPK 4uaO#locale/es-ES/global/textcontext.dtdPK 4m8@..%locale/es-ES/global-region/region.dtdPK 4',ilocale/es-ES/global-region/region.propertiesPK -o3",m22*locale/es-ES/global-region/builtinURLs.rdfPK 4 &__/ locale/es-ES/passwordmgr/passwordmgr.propertiesPK 4u,locale/es-ES/passwordmgr/passwordManager.dtdPK 4-M;&locale/es-ES/global/charsetOverlay.dtdPK 42oo2locale/es-ES/global/contentAreaCommands.propertiesPK 4k(locale/es-ES/global/customizeCharset.dtdPK SZ$5X6^^(locale/es-ES/global/customizeToolbar.dtdPK 4Di/?locale/es-ES/global/customizeToolbar.propertiesPK 4 ss"&locale/es-ES/global/finddialog.dtdPK 4ӡKK)locale/es-ES/global/finddialog.propertiesPK 4ihD'',klocale/es-ES/global/nsTreeSorting.propertiesPK 4ȳۗ#locale/es-ES/global/printdialog.dtdPK 4N<<'locale/es-ES/global/printjoboptions.dtdPK 4&5 locale/es-ES/global/printPageSetup.dtdPK 42$`locale/es-ES/global/printPreview.dtdPK 4R,locale/es-ES/global/printPreviewProgress.dtdPK 4u11%{locale/es-ES/global/printProgress.dtdPK vJ5-:  "locale/es-ES/global/viewSource.dtdPK 4/g)8!locale/es-ES/global/viewSource.propertiesPK 4cЕ%*#locale/es-ES/global/wizard.propertiesPK L4gϤ<$locale/es-ES/mozapps/downloads/unknownContentType.propertiesPK )m4!/ zz5I&locale/es-ES/mozapps/downloads/unknownContentType.dtdPK b75$ V;qq+locale/branding/brand.dtdPK b75q +locale/branding/brand.propertiesPK.,