# Dutch translations for Gaphor # # Copyright (C) 2004 Arjan Molenaar # Arjan Molenaar , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaphor\n" "POT-Creation-Date: Thu Sep 14 09:55:12 2006\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-11 16:34+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" #: gaphor/actions/mainactions.py:72 msgid "_New" msgstr "_Ny" #: gaphor/actions/mainactions.py:85 msgid "" "Opening a new model will flush the currently loaded model.\n" "Any changes made will not be saved. Do you want to continue?" msgstr "" "Att öppna en ny modell kommer att ta bort den för närvarande\n" "inlästa modellen. Eventuella ändringar kommer inte att sparas.\n" "Vill du fortsätta?" #: gaphor/actions/mainactions.py:101 msgid "Created a new model" msgstr "Skapade en ny modell" #: gaphor/actions/mainactions.py:113 msgid "_Revert..." msgstr "_Gå tillbaka..." #: gaphor/actions/mainactions.py:135 msgid "Loading model from %s" msgstr "Läser in modell från %s" #: gaphor/actions/mainactions.py:135 msgid "Loading..." msgstr "Läser in..." #: gaphor/actions/mainactions.py:166 msgid "Could not load model file." msgstr "Kunde inte läsa in modellfil." #: gaphor/actions/mainactions.py:173 msgid "_Open..." msgstr "_Öppna..." #: gaphor/actions/mainactions.py:210 msgid "Save the model to a new file" msgstr "Spara modellen till en ny fil" #: gaphor/actions/mainactions.py:262 msgid "Save Gaphor model as" msgstr "Spara Gaphor-modell som" #: gaphor/actions/mainactions.py:327 msgid "_Editor" msgstr "_Redigerare" #: gaphor/actions/mainactions.py:346 msgid "_Console" msgstr "_Konsoll" #: gaphor/actions/mainactions.py:364 msgid "_Manual" msgstr "_Manual" #: gaphor/actions/mainactions.py:384 msgid "_About" msgstr "_Om" #: gaphor/actions/mainactions.py:451 msgid "_New diagram" msgstr "_Nytt diagram" #: gaphor/actions/mainactions.py:477 msgid "_Delete diagram" msgstr "_Ta bort diagram" #: gaphor/actions/mainactions.py:506 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" #: gaphor/actions/mainactions.py:527 msgid "_Rename" msgstr "_Byt namn" #: gaphor/actions/mainactions.py:555 msgid "_Refresh" msgstr "_Uppdatera" #: gaphor/actions/mainactions.py:570 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" #: gaphor/actions/mainactions.py:615 msgid "_Undo" msgstr "_Ångra" #: gaphor/diagram/classifier.py:217 msgid "(from %s)" msgstr "(från %s)" #: gaphor/misc/errorhandler.py:22 msgid "An error occured." msgstr "Ett fel har inträffat." #: gaphor/misc/errorhandler.py:29 msgid "" "\n" "\n" "Do you want to debug?\n" "(Gaphor should have been started from the command line)" msgstr "" "\n" "\n" "Vill du felsöka?\n" "(Gaphor bör ha startats från kommandoraden)" #: gaphor/plugin.py:88 msgid "" "The file %s already exists. Do you want to replace it with the file you are " "exporting to?" msgstr "" #: gaphor/storage.py:160 msgid "Loading %d elements..." msgstr "Läser in %d element..." #: gaphor/ui/diagramtab.py:49 msgid "" msgstr "" #: gaphor/ui/mainwindow.py:32 msgid "Classes" msgstr "Klasser" #: gaphor/ui/mainwindow.py:40 msgid "Components" msgstr "Komponenter" #: gaphor/ui/mainwindow.py:47 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" #: gaphor/ui/mainwindow.py:56 msgid "Interactions" msgstr "Interaktioner" # Osäker på denna #: gaphor/ui/mainwindow.py:60 msgid "Use Cases" msgstr "Använd lådor" #: gaphor/ui/mainwindow.py:66 msgid "Profiles" msgstr "Profiler" #: gaphor/ui/mainwindow.py:73 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" #: gaphor/ui/mainwindow.py:77 msgid "Recent files" msgstr "Tidigare filer" #: gaphor/ui/mainwindow.py:84 msgid "_Import" msgstr "_Importera" #: gaphor/ui/mainwindow.py:86 msgid "_Export" msgstr "_Exportera" #: gaphor/ui/mainwindow.py:93 msgid "_Edit" msgstr "R_edigera" #: gaphor/ui/mainwindow.py:107 msgid "_Diagram" msgstr "_Diagram" #: gaphor/ui/mainwindow.py:119 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" #: gaphor/ui/mainwindow.py:123 msgid "_Window" msgstr "_Fönster" #: gaphor/ui/mainwindow.py:127 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" #: gaphor/ui/mainwindow.py:223 msgid "Quit Gaphor?" msgstr "" #~ msgid "To be implemented" #~ msgstr "Not niet gemaakt" #~ msgid "Error occured while in worker thread" #~ msgstr "Er is een fout opgetreden in de worker thread"