# translation of gconf.HEAD.ta.po to Tamil # translation of ta.po to Tamil # Tamil Translation of GConf. # Dinesh Nadarajah (C) 2004 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>, 2004. # Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004. # Felix <ifelix@redhat.com>, 2006, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-24 03:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-12 15:19+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../backends/evoldap-backend.c:159 #, c-format msgid "Failed to get configuration file path from '%s'" msgstr "'%s'லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ பாதையை பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: ../backends/evoldap-backend.c:170 #, c-format msgid "Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯'%s' ஠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ எவலà¯à®¯à¯‚ஷனà¯/LDAP மூலம௠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" #: ../backends/evoldap-backend.c:446 #, c-format msgid "Unable to parse XML file '%s'" msgstr "XML கோபà¯à®ªà¯ '%s'஠இலகà¯à®•ணபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: ../backends/evoldap-backend.c:455 #, c-format msgid "Config file '%s' is empty" msgstr "கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ '%s' வெறà¯à®±à®¾à®• உளà¯à®³à®¤à¯" #: ../backends/evoldap-backend.c:466 #, c-format msgid "Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>" msgstr "'%s'ன௠ரூட௠மà¯à®©à¯ˆ <evoldap>஠கொணà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯, <%s> ஠அலà¯à®²" #: ../backends/evoldap-backend.c:504 #, c-format msgid "No <template> specified in '%s'" msgstr "'%s'ல௠<template> எதà¯à®µà¯à®®à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: ../backends/evoldap-backend.c:511 #, c-format msgid "No \"filter\" attribute specified on <template> in '%s'" msgstr "'%s'ன௠<template> லà¯\"வடிபà¯à®ªà®¿\" மதிபà¯à®ªà¯à®°à¯à®•à¯à®•ள௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: ../backends/evoldap-backend.c:572 #, c-format msgid "No LDAP server or base DN specified in '%s'" msgstr "'%s'ல௠LDAP சேவையகம௠அலà¯à®²à®¤à¯ base DN கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: ../backends/evoldap-backend.c:578 #, c-format msgid "Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'" msgstr "LDAP சேவையகதà¯à®¤à¯ˆ தொடரà¯à®ªà¯ கொளà¯à®•ிறதà¯: பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ '%s', தà¯à®±à¯ˆ '%d', base DN '%s'" #: ../backends/evoldap-backend.c:584 #, c-format msgid "Failed to contact LDAP server: %s" msgstr "LDAP சேவையகதà¯à®¤à¯ˆ தொடரà¯à®ªà¯ கொளà¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: ../backends/evoldap-backend.c:671 #, c-format msgid "Searching for entries using filter: %s" msgstr "வடிபà¯à®ªà®¿à®•ளை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®•ளை தேடà¯à®•ிறதà¯: %s" #: ../backends/evoldap-backend.c:684 #, c-format msgid "Error querying LDAP server: %s" msgstr "LDAP சேவையகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ வினா எழà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯ போத௠பிழை: %s" #: ../backends/evoldap-backend.c:694 #, c-format msgid "Got %d entries using filter: %s" msgstr "வடிபà¯à®ªà®¿à®¯à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ %d உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®•ள௠பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: %s" #: ../backends/gconf-merge-tree.c:59 #, c-format msgid "Cannot find directory %s\n" msgstr "அடைவ௠%s காணவிலà¯à®²à¯ˆ\n" #: ../backends/gconf-merge-tree.c:75 #, c-format msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n" msgstr "GConf கிளையை '%s' இல௠சேமிபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ பிழை: %s\n" #: ../backends/gconf-merge-tree.c:101 #, c-format msgid "Usage: %s <dir>\n" msgstr "பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯: %s <dir>\n" #: ../backends/gconf-merge-tree.c:107 #, c-format msgid "" "Usage: %s <dir>\n" " Merges a markup backend filesystem hierarchy like:\n" " dir/%%gconf.xml\n" " subdir1/%%gconf.xml\n" " subdir2/%%gconf.xml\n" " to:\n" " dir/%%gconf-tree.xml\n" msgstr "" "Usage: %s <dir>\n" " Merges a markup backend filesystem hierarchy like:\n" " dir/%%gconf.xml\n" " subdir1/%%gconf.xml\n" " subdir2/%%gconf.xml\n" " to:\n" " dir/%%gconf-tree.xml\n" #: ../backends/markup-backend.c:164 msgid "Unloading text markup backend module." msgstr "பினà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ பகà¯à®¤à®¿ உரை கà¯à®±à®¿à®¯à®¿à®Ÿà¯à®Ÿ à®à®±à¯à®±à®ªà®Ÿà®¾à®¤ உரை." #: ../backends/markup-backend.c:227 #: ../backends/xml-backend.c:288 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "`%s' விலாசதà¯à®¤à®¿à®²à¯ XML மூல அடைவை கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ" #: ../backends/markup-backend.c:284 #: ../backends/xml-backend.c:343 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "`%s' அடைவ௠உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: ../backends/markup-backend.c:391 #: ../backends/xml-backend.c:442 #, c-format msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "\"%s\" விலாசதà¯à®¤à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ XML மூல அடைவை படிகà¯à®• அலà¯à®²à®¤à¯ à®à®´à¯à®¤ இயலவிலà¯à®²à¯ˆ" #: ../backends/markup-backend.c:402 #: ../backends/xml-backend.c:452 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "%s வநà¯à®¤à¯: %o/%o à®®à¯à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ XML மூலதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•ான அடைவà¯/கோபà¯à®ªà¯ அனà¯à®®à®¤à®¿ " #: ../backends/markup-backend.c:741 #: ../backends/xml-backend.c:683 msgid "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory" msgstr "அடைவ௠சேயலà¯à®•ளை நீகà¯à®•௠அத௠அதறிகà¯à®• படாதà¯.அடைவில௠அனைதà¯à®¤à¯ மதிபà¯à®ªà¯ˆà®¯à¯à®®à¯ நீகà¯à®•à¯" #: ../backends/markup-backend.c:827 #: ../backends/xml-backend.c:769 #, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" msgstr "பூடà¯à®Ÿà¯ˆ திறகà¯à®• %s கà¯à®•ான பூடà¯à®Ÿà¯ அடைவை திறகà¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ: %s\n" #: ../backends/markup-backend.c:840 #: ../backends/xml-backend.c:782 #, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "%s கோபà¯à®ªà¯ கழடà¯à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" #: ../backends/markup-backend.c:861 msgid "Initializing Markup backend module" msgstr "பினà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ பகà¯à®¤à®¿ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ நிறà¯à®µà®¿à®•ிறதà¯" #: ../backends/markup-backend.c:938 #: ../backends/xml-backend.c:880 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" msgstr "XML அடைவில௠பூடà¯à®Ÿà¯ˆ கோடà¯à®•à¯à®•ையில௠தொலà¯à®µà®¿ \"%s\": %s" #: ../backends/markup-tree.c:397 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n" msgstr "வடà¯à®Ÿà¯à®µà®¿à®±à¯à®•à¯à®¤à¯ தவறிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ எழà¯à®¤à¯à®®à¯ சில உளà¯à®³à®®à¯ˆà®¤à¯ தரவà¯\n" #: ../backends/markup-tree.c:920 #: ../backends/xml-dir.c:1273 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" அடைவ௠படைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: ../backends/markup-tree.c:960 #: ../backends/markup-tree.c:967 #, c-format msgid "Could not remove \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" கோபà¯à®ªà¯ கழடà¯à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" #: ../backends/markup-tree.c:1168 #, c-format msgid "Failed to write \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" அழிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" #: ../backends/markup-tree.c:1376 #, c-format msgid "Failed to load file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\"கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: ../backends/markup-tree.c:1968 #, c-format msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "கோட௠%d எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ %d: %s" #: ../backends/markup-tree.c:2187 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "கà¯à®£à®™à¯à®•ளை \"%s\" இதிலே இரணà¯à®Ÿà¯ தடவை சேய௠<%s> உரà¯à®ªà¯à®ªà¯" #: ../backends/markup-tree.c:2204 #: ../backends/markup-tree.c:2228 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "கà¯à®£à®™à¯à®•ள௠\"%s\" செலà¯à®²à®¾à®¤à®¤à¯ <%s> சூழலிலின௠உரà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•ளà¯" #: ../backends/markup-tree.c:2253 #: ../gconf/gconf-value.c:112 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "ஆறியபடவிலà¯à®²à¯ˆ `%s' (à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à¯à®¤à¯à®¤ எணà¯)" #: ../backends/markup-tree.c:2260 #: ../gconf/gconf-value.c:122 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "எண௠`%s' அத௠மிக சிறியத௠அலà¯à®²à®¤à¯ பெறியதà¯" #: ../backends/markup-tree.c:2292 #: ../gconf/gconf-value.c:187 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "அறியபடவிலà¯à®²à¯ˆ `%s' (சரி அலà¯à®²à®¤à¯ தவற௠எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®•à¯à®•ிறதà¯)" #: ../backends/markup-tree.c:2316 #: ../gconf/gconf-value.c:143 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "அறியபடாத `%s' (எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®¤à¯à®¤ உனà¯à®®à¯ˆ எணà¯)" #: ../backends/markup-tree.c:2386 #: ../backends/markup-tree.c:2415 #: ../backends/markup-tree.c:2455 #: ../backends/markup-tree.c:2479 #: ../backends/markup-tree.c:2487 #: ../backends/markup-tree.c:2542 #: ../backends/markup-tree.c:2607 #: ../backends/markup-tree.c:2719 #: ../backends/markup-tree.c:2787 #: ../backends/markup-tree.c:2845 #: ../backends/markup-tree.c:2995 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "இலà¯à®²à¯ˆ \"%s\" உரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ கà¯à®£à®©à¯à®™à¯à®•ள௠<%s>" #: ../backends/markup-tree.c:2395 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>" msgstr "\"%s\" கà¯à®•ான \"%s\" தேரியாத மதிபà¯à®ªà¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà¯à®©à¯ கà¯à®£à®®à¯ <%s>" #: ../backends/markup-tree.c:2429 #, c-format msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>" msgstr "\"%s\" இன௠<%s> சேலà¯à®²à®¾à®¤ வகை" #: ../backends/markup-tree.c:2509 #, c-format msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>" msgstr "\"%s\" இல௠<%s> à®®à¯à®¤à®²à¯-உறà¯à®ªà¯à®ªà¯ வகை செலà¯à®²à®¾à®¤à¯" #: ../backends/markup-tree.c:2523 #, c-format msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>" msgstr "\"%s\" இன௠<%s> சேலà¯à®²à®¾à®¤ cdr_வகை" #: ../backends/markup-tree.c:2559 #, c-format msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>" msgstr "\"%s\" இன௠<%s> சேலà¯à®²à®¾à®¤ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯_வகை" #: ../backends/markup-tree.c:2926 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>" msgstr "இர௠<à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯> உரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கீழ௠<உளà¯_சிகிமா>" #: ../backends/markup-tree.c:2941 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>" msgstr "இர௠<பேறியà¯à®…டà¯à®Ÿà¯ˆ> உரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கீழ௠<உளà¯_சிகிமா>" #: ../backends/markup-tree.c:2948 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "உரà¯à®ªà¯à®ªà¯ <%s> கீழ௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®• படாத௠<%s>" #: ../backends/markup-tree.c:2973 #: ../backends/markup-tree.c:3078 #: ../backends/markup-tree.c:3132 #: ../backends/markup-tree.c:3183 #, c-format msgid "<%s> provided but current element does not have type %s" msgstr "<%s> தரபடà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯ ஆணால௠தறà¯à®ªà¯Šà®¤à¯ˆà®¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà¯ %sவகை கோணà¯à®Ÿà¯ இலà¯à®²à¯ˆ " #: ../backends/markup-tree.c:3056 msgid "Two <car> elements given for same pair" msgstr "அதே ஜோடிகà¯à®•௠இர௠<காரà¯> உரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கொடà¯à®•à¯à®•படà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: ../backends/markup-tree.c:3070 msgid "Two <cdr> elements given for same pair" msgstr "அதே ஜோடிகà¯à®•௠இர௠<cdr> உரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கொடà¯à®•à¯à®•படà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: ../backends/markup-tree.c:3124 #, c-format msgid "<li> has wrong type %s" msgstr "<li> தவறான௠வகை %s" #: ../backends/markup-tree.c:3155 #, c-format msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value" msgstr "<%s> தரபடà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯ ஆணால௠பேறà¯à®±à¯‹à®°à¯ <உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯> மதிபà¯à®ªà¯ˆ கோணà¯à®Ÿà¯ இலà¯à®²à¯ˆ" #: ../backends/markup-tree.c:3196 #: ../backends/markup-tree.c:3219 #: ../backends/markup-tree.c:3241 #: ../backends/markup-tree.c:3258 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside current element" msgstr "உரà¯à®ªà¯à®ªà¯ <%s> தறà¯à®ªà¯Šà®¤à¯ˆà®¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯à®³à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ " #: ../backends/markup-tree.c:3290 #, c-format msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>" msgstr "படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®©à¯ வேளி உரà¯à®ªà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà¯ கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• <gconf> இபà¯à®ªà®Ÿà®¿ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ <%s>" #: ../backends/markup-tree.c:3310 #: ../backends/markup-tree.c:3332 #: ../backends/markup-tree.c:3337 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element" msgstr "உரà¯à®ªà¯à®ªà¯ <%s> இநà¯à®¤ உரà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯à®³à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿ <%s> கிடையாதà¯" #: ../backends/markup-tree.c:3481 #, c-format msgid "No text is allowed inside element <%s>" msgstr "இநà¯à®¤ உரà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•à¯à®³à¯ எநà¯à®¤ உரை அனà¯à®®à®¤à®¿ கிடையாத௠<%s>" #: ../backends/markup-tree.c:3598 #: ../backends/markup-tree.c:4378 #: ../backends/markup-tree.c:4396 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" #: ../backends/markup-tree.c:3628 #, c-format msgid "Error reading \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\"஠படிகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠பிழை: %s\n" #: ../backends/markup-tree.c:4483 #, c-format msgid "Error writing file \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" மதிபà¯à®ªà¯ அழிகà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை: %s" #: ../backends/markup-tree.c:4512 #, c-format msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "தறà¯à®•ாலிக கோபà¯à®ªà¯ˆ நகறà¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தொலà¯à®µà®¿ \"%s\" கடைசி இடம௠\"%s\": %s" #: ../backends/xml-backend.c:239 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "XML பினà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ பகà¯à®Ÿà®¿ à®à®±à¯à®±à®²à¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®•ிறதà¯." #: ../backends/xml-backend.c:618 #, c-format msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "XML பினà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ அடைவில௠ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•ில௠பிழை: %s" #: ../backends/xml-backend.c:809 msgid "Initializing XML backend module" msgstr "XML பினà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ பகà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•ிறதà¯" #: ../backends/xml-cache.c:286 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "XML உளà¯à®³à®• வடà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ இடைமாறà¯à®±à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà®¿à®²à¯ தொலà¯à®µà®¿." #: ../backends/xml-cache.c:316 #, c-format msgid "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has not been successfully synced to disk" msgstr " XML பினà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ இடைமாறà¯à®±à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ `%s' அடைவை நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ,என௠à®à®£à¯à®±à®¾à®²à¯ அத௠மà¯à®´à¯à®µà®¤à¯à®®à®¾à®• வடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ à®à®±à¯à®±à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ." #: ../backends/xml-dir.c:169 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" msgstr "`%s' stat செயà¯à®¯à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: ../backends/xml-dir.c:179 #, c-format msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML கோபà¯à®ªà¯ பெயர௠`%s' ஓர௠அடைவà¯" #: ../backends/xml-dir.c:416 #: ../backends/xml-dir.c:425 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" அழிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: ../backends/xml-dir.c:471 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "`%s' எழà¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ நொடிபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆà®¨à¯à®¤à®¤à¯: %s" #: ../backends/xml-dir.c:485 #: ../backends/xml-dir.c:521 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "`%s' இன௠மà¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ அமைபà¯à®ªà¯ நொடிபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆà®¨à¯à®¤à®¤à¯: %s" #: ../backends/xml-dir.c:496 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "XML தரவà¯à®•ளை `%s' கà¯à®•௠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: ../backends/xml-dir.c:506 #: ../backends/xml-dir.c:1297 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "`%s' கோபà¯à®ªà¯ மூட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: ../backends/xml-dir.c:536 #: ../backends/xml-dir.c:546 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "`%s' இலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ `%s' கà¯à®•௠பெயர௠மாறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: ../backends/xml-dir.c:552 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "`%s': %s இல௠இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ `%s' ஠மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®•ில௠தொலà¯à®µà®¿" #: ../backends/xml-dir.c:564 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "பழைய கோபà¯à®ªà¯ `%s' அழிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #. These are all fatal errors #: ../backends/xml-dir.c:996 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "`%s'஠தà¯à®µà®•à¯à®•ையில௠தொலà¯à®µà®¿: %s" #: ../backends/xml-dir.c:1170 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "தபà¯à®ªà®¾à®© உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯ '%s' இன௠`%s', நீகà¯à®•à¯à®•ிறதà¯" #: ../backends/xml-dir.c:1192 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "XML கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯ பெயரிலà¯à®²à®¾ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®•ள௠`%s', நீகà¯à®•à¯à®•ிறதà¯" #: ../backends/xml-dir.c:1200 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "XML கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ மேலà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ கண௠`%s' வà¯à®¨à¯à®¤à¯ <%s> இதறà¯à®•௠பதிலாக <entry>, நீகà¯à®•à¯à®•ிறதà¯" #: ../backends/xml-dir.c:1289 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "'%s' கோபà¯à®ªà¯ படைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: ../backends/xml-dir.c:1388 #, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "XML கோபà¯à®ªà¯ˆ பகà¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தொலà¯à®µà®¿ \"%s\"" #. There was an error #: ../backends/xml-entry.c:154 #, c-format msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "XML கணà¯à®µà¯ˆ பெயரà¯à®Ÿà®©à¯ நீகà¯à®•à¯à®•ிறத௠`%s': %s" #: ../backends/xml-entry.c:332 #, c-format msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" msgstr "சிகிமா பெயரை நீகà¯à®•à¯à®•ிறத௠`%s', செலà¯à®²à®¾à®¤: %s" #: ../backends/xml-entry.c:380 #, c-format msgid "Ignoring XML node `%s': %s" msgstr "XML கணà¯à®µà¯ˆ நீகà¯à®•à¯à®•ிறத௠`%s': %s" #: ../backends/xml-entry.c:732 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "சிகிமாகà¯à®•ான à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ மதிபà¯à®ªà¯ˆ படிகà¯à®•ையில௠தொலà¯à®µà®¿: %s" #: ../backends/xml-entry.c:952 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "இலà¯à®²à¯ˆ \"type\" கணà¯à®•à¯à®•ான <%s> கà¯à®£à®®à¯" #: ../backends/xml-entry.c:966 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "கணà¯à®µà®¿à®²à¯ தேரியாத \"type\" கà¯à®£à®®à¯ `%s', நீகà¯à®•à¯à®•ிறதà¯" #: ../backends/xml-entry.c:981 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "இலà¯à®²à¯ˆ \"value\" கணà¯à®•à¯à®•ான கà¯à®£à®®à¯" #: ../backends/xml-entry.c:1029 #: ../backends/xml-entry.c:1105 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "XML கணà¯à®µà¯ˆ அறிய இயலவிலà¯à®²à¯ˆ <%s> XML படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ கணà¯à®•à¯à®•à¯à®³à¯" #: ../backends/xml-entry.c:1063 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "செலà¯à®²à®¾à®¤ வகை (படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯, ஜோடி, அலà¯à®²à®¤à¯ தேரியாத) படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ " #: ../backends/xml-entry.c:1086 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "தபà¯à®ªà®¾à®© XML கணà¯: %s" #: ../backends/xml-entry.c:1094 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ தபà¯à®ªà®¾à®©-அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯ கண௠உளà¯à®²à®¤à¯ (%s, இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ %s)" #: ../backends/xml-entry.c:1146 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "XML ஜோடியில௠இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தபà¯à®ªà®¾à®© காரà¯à®•ளை நீகà¯à®•à¯à®•ிறதà¯: %s" #: ../backends/xml-entry.c:1155 #: ../backends/xml-entry.c:1178 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "XML கோபà¯à®ªà¯ˆ பகà¯à®•à¯à®•ிறதà¯: படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஜோடி ஜொடி உளà¯à®³à¯‡ இடம௠பேறாமல௠இரà¯à®•à¯à®•லாமà¯" #: ../backends/xml-entry.c:1168 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "XML ஜோடியில௠இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தபà¯à®ªà®¾à®© cdr஠நீகà¯à®•à¯à®•ிறதà¯: %s" #: ../backends/xml-entry.c:1187 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "XML கணà¯à®µà¯ˆ பà¯à®±à®¿à®¨à¯à®¤à¯ கோளà¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ <%s> XML ஜோடி கணà¯à®•à¯à®•à¯à®³à¯" #: ../backends/xml-entry.c:1205 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "XML ஜோடி கணà¯à®•à¯à®•ாக car மறà¯à®±à¯à®®à¯ cdr஠கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•விலà¯à®²à¯ˆ" #: ../backends/xml-entry.c:1211 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "XML கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ ஜோடி மதிபà¯à®ªà®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤ cdr஠காணவிலà¯à®²à¯ˆ" #: ../backends/xml-entry.c:1218 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "XML கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ ஜோடி மதிபà¯à®ªà®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤ car஠காணவிலà¯à®²à¯ˆ" #: ../backends/xml-entry.c:1223 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "XML கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ ஜோடியில௠இரà¯à®¨à¯à®¤ car மறà¯à®±à¯à®®à¯ cdr மதிபà¯à®ªà¯ காணவிலà¯à®²à¯ˆ" #: ../gconf/gconf-backend.c:62 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address" msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ சேமி விலாசதà¯à®¤à®¿à®²à¯ `%c' ஒர௠சேலà¯à®²à®¾à®¤ à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯ " #. -- end debug only #: ../gconf/gconf-backend.c:216 #, c-format msgid "No such file `%s'\n" msgstr "`%s' கோபà¯à®ªà¯ கிரையாதà¯\n" #: ../gconf/gconf-backend.c:261 #, c-format msgid "Backend `%s' failed return a vtable\n" msgstr "பினà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ `%s' தொலà¯à®µà®¿ அடைநà¯à®¤à¯ vtable஠திரà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à¯à®³à¯à®³à®¤à¯\n" #: ../gconf/gconf-backend.c:276 #, c-format msgid "Backend `%s' missing required vtable member `%s'\n" msgstr "பினà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ `%s' காணவிலà¯à®²à¯ˆ தேவை ஒர௠vtable உறà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à®°à¯ `%s'\n" #: ../gconf/gconf-backend.c:302 #, c-format msgid "Bad address `%s': %s" msgstr "கெடà¯à®Ÿ à®®à¯à®•வரி `%s': %s" #: ../gconf/gconf-backend.c:312 #, c-format msgid "Bad address `%s'" msgstr "கெடà¯à®Ÿ à®®à¯à®•வரி `%s'" #: ../gconf/gconf-backend.c:337 msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)" msgstr "Gஉளà¯à®³à®®à¯ˆ இயஙà¯à®•à¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ பகà¯à®¤à®¿ அதறவ௠இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ வேளை சேயà¯à®¯à®¾à®¤à¯ (gபகà¯à®¤à®¿)" #: ../gconf/gconf-backend.c:346 #, c-format msgid "Error opening module `%s': %s\n" msgstr "`%s' தொகà¯à®¤à®¿ திறகà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை: %s\n" #: ../gconf/gconf-backend.c:357 #, c-format msgid "Error initializing module `%s': %s\n" msgstr "`%s' தொகà¯à®¤à®¿ திறகà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை: %s\n" #: ../gconf/gconf-backend.c:388 #, c-format msgid "Couldn't locate backend module for `%s'" msgstr "`%s'கà¯à®•ான பினà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ பகà¯à®¤à®¿ இடதà¯à®¤à¯ˆ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ" #: ../gconf/gconf-backend.c:425 msgid "Failed to shut down backend" msgstr "பினà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆà®¯à¯ˆ à®®à¯à®Ÿà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தொலà¯à®µà®¿" #: ../gconf/gconf-client.c:344 #: ../gconf/gconf-client.c:362 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "GConf பிழை: %s\n" #: ../gconf/gconf-client.c:912 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Gஉளà¯à®³à®®à¯ˆ எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•ை: தொலà¯à®µà®¿ ஜோஒடி படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ `%s': %s" #: ../gconf/gconf-client.c:1197 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®¤ `%s' கிடைதà¯à®¤à®¤à¯ `%s' விசைகà¯à®•ான %s" #: ../gconf/gconf-database.c:211 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "அமைவ௠வேணà¯à®Ÿà¯à®•ோளிள௠சேலà¯à®²à®¾à®¤ மதிபà¯à®ªà¯à®•ள௠வநà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: ../gconf/gconf-database.c:219 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "CORBA à®…à®°à¯à®¤à®¤à¯à®¤à¯ˆ அறிய à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ விசைகà¯à®•ான அமைவ௠வேடà¯à®•ோளà¯à®³à¯ˆ à®®à¯à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ பேறà¯à®®à¯`%s'" #: ../gconf/gconf-database.c:502 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "அனைதà¯à®¤à¯ பகà¯à®¨à¯à®¤ தரவை வேணà¯à®Ÿà¯ கோளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ பேறà¯à®±à¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: ../gconf/gconf-database.c:519 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®µà¯ˆ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®•ோள௠வநà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¤à¯" #: ../gconf/gconf-database.c:807 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "இறபà¯à®ªà¯ பிழை: உளà¯à®³à®®à¯ˆ தரவà¯à®•à¯à®•ான பொரà¯à®³à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ˆ பேறà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தொலà¯à®µà®¿" #: ../gconf/gconf-database.c:973 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "ஒனà¯à®±à¯ அலà¯à®² ஒனà¯à®±à¯à®•à¯à®•௠மேறà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ à®®à¯à®²à®™à¯à®•ளை ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®•à¯à®•ையில௠தொலà¯à®µà®¿: %s" #: ../gconf/gconf-database.c:1046 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%s': %s" msgstr "`%s'கà¯à®•ான பà¯à®¤à®¿à®¯ மதிபà¯à®ªà¯ˆ பேறà¯à®•ையில௠பிழை பினà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ மாறà¯à®±à®™à¯à®•ள௠அறிவிதà¯à®¤à®µà¯à®Ÿà®©à¯ `%s': %s" #: ../gconf/gconf-database.c:1119 #, c-format msgid "Failed to log addition of listener %s (%s);will not be able to restore this listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of configuration changes." msgstr "நà¯à®´à¯ˆ கூடà¯à®Ÿà®²à¯ கேடà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯ சேரà¯à®•à¯à®•ையில௠தொலà¯à®µà®¿ %s (%s); gconfd மீணà¯à®Ÿà¯ தà¯à®µà®•à¯à®• கேடà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯ˆ மீடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, உளà¯à®³à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ மாறà¯à®±à®™à¯à®•ள௠நமà¯à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯à®•ளà¯." #: ../gconf/gconf-database.c:1153 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "கேடà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯ அடையாளம௠%lu இலà¯à®²à¯ˆ" #: ../gconf/gconf-database.c:1167 #, c-format msgid "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may result in a notification weirdly reappearing): %s" msgstr "நà¯à®´à¯ˆà®•ோபà¯à®ªà¯ நà¯à®´à¯ˆ கேடà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯ˆ நீகà¯à®•ையில௠தொலà¯à®µà®¿ (அனேகமாக பாதிபà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾, à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®¤à¯Šà®©à¯à®±à¯à®®à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯): %s" #: ../gconf/gconf-database.c:1299 #: ../gconf/gconf-sources.c:1697 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "`%s'கà¯à®•ான மதிபà¯à®ªà¯ˆ பேறà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழை: %s" #: ../gconf/gconf-database.c:1349 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "`%s' மதிபà¯à®ªà¯ அமைகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠பிழை: %s" #: ../gconf/gconf-database.c:1397 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "`%s' மதிபà¯à®ªà¯ அழிகà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை: %s" #: ../gconf/gconf-database.c:1426 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "`%s'கà¯à®•ான à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ மதிபà¯à®ªà¯ˆ பேறà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழை: %s" #: ../gconf/gconf-database.c:1484 #, c-format msgid "Error unsetting \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" மதிபà¯à®ªà¯ அழிகà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை: %s" #: ../gconf/gconf-database.c:1515 #, c-format msgid "Error getting new value for \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" கà¯à®•௠பà¯à®¤à®¿à®¯ மதிபà¯à®ªà¯ பெறà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை: %s" #: ../gconf/gconf-database.c:1570 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "`%s'இரà¯à®•à¯à®•ிறதா எனà¯à®±à¯ பறிசொதà¯à®¤à®¿à®¤à®²à®¿à®²à¯ பிழை: %s" #: ../gconf/gconf-database.c:1594 #, c-format msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" அடைவ௠கழடà¯à®Ÿà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை: %s" #: ../gconf/gconf-database.c:1621 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "`%s'இதில௠அனைதà¯à®¤à¯ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯ˆà®¯à¯à®®à¯ பேறையில௠தொலà¯à®µà®¿: %s" #: ../gconf/gconf-database.c:1647 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "`%s'இல௠அடைவை படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ இடà¯à®•ையில௠தொலà¯à®µà®¿: %s" #: ../gconf/gconf-database.c:1668 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "`%s'கà¯à®•ான சிகிமா அமைபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ பிழை: %s" #: ../gconf/gconf-error.c:25 msgid "Success" msgstr "வெறà¯à®±à®¿à®•à®°à®®à¯" #: ../gconf/gconf-error.c:26 msgid "Failed" msgstr "நொடிபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆà®¨à¯à®¤à®¤à¯" #: ../gconf/gconf-error.c:27 msgid "Configuration server couldn't be contacted" msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ சேவகன௠தொடரà¯à®ªà¯ கோளà¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: ../gconf/gconf-error.c:28 msgid "Permission denied" msgstr "அனà¯à®®à®¤à®¿ மறà¯à®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯" #: ../gconf/gconf-error.c:29 msgid "Couldn't resolve address for configuration source" msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ மூலதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•ான விலாசதà¯à®¤à¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: ../gconf/gconf-error.c:30 msgid "Bad key or directory name" msgstr "தபà¯à®ªà®¾à®© விசை அலà¯à®²à®¤à¯ அடைவ௠பெயரà¯" #: ../gconf/gconf-error.c:31 msgid "Parse error" msgstr "அலகிடà¯à®®à¯ பிழை" #: ../gconf/gconf-error.c:32 msgid "Corrupt data in configuration source database" msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ à®®à¯à®² தரவில௠பாதிகà¯à®•படà¯à®Ÿ தரவà¯à®•ளà¯" #: ../gconf/gconf-error.c:33 msgid "Type mismatch" msgstr "வகை பொரà¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: ../gconf/gconf-error.c:34 msgid "Key operation on directory" msgstr "அடைவில௠விசை சேயலà¯à®•ளà¯" #: ../gconf/gconf-error.c:35 msgid "Directory operation on key" msgstr "விசையில௠அடைவ௠சேயலà¯à®•ளà¯" #: ../gconf/gconf-error.c:36 msgid "Can't overwrite existing read-only value" msgstr "படிகà¯à®•-கூடிய மதிபà¯à®ªà®¿à®©à¯ மேல௠à®à®´à¯à®¤ மெடியவிலà¯à®²à¯ˆ" #: ../gconf/gconf-error.c:37 msgid "Object Activation Framework error" msgstr "பொரà¯à®³à¯ சேயலாகà¯à®•௠சடà¯à®Ÿà®µà¯‡à®³à¯ˆ பிழை" #: ../gconf/gconf-error.c:38 msgid "Operation not allowed without configuration server" msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ சேவகன௠இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ சேயலà¯à®•à¯à®•௠அனà¯à®®à®¤à®¿ கிடையாதà¯" #: ../gconf/gconf-error.c:39 msgid "Failed to get a lock" msgstr "பின௠சேலà¯à®²à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தொலà¯à®µà®¿" #: ../gconf/gconf-error.c:40 msgid "No database available to save your configuration" msgstr "உஙà¯à®•ள௠உளà¯à®³à®®à¯ˆ சேமிகà¯à®• தரவ௠எதà¯à®µà¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ" #: ../gconf/gconf-internals.c:91 #, c-format msgid "No '/' in key \"%s\"" msgstr "\"%s\" விசையில௠'/' இலà¯à®²à¯ˆ" #: ../gconf/gconf-internals.c:178 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'" msgstr "செலà¯à®²à®¾à®¤ UTF-8 சர மதிபà¯à®ªà®¿à®²à¯ '%s'" #: ../gconf/gconf-internals.c:237 msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element" msgstr "படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•à¯à®•ான CORBA மதிபà¯à®ªà¯ˆ கà¯à®±à¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: ../gconf/gconf-internals.c:239 #, c-format msgid "Incorrect type for list element in %s" msgstr "%s தவறான வகை படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯à®•à¯à®•ான உரà¯à®ªà¯à®ªà¯" #: ../gconf/gconf-internals.c:252 msgid "Received list from gconfd with a bad list type" msgstr "கிடைதà¯à®¤ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ ஜிகானà¯à®ªà¯†à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®©à¯ ஒணà¯à®±à®¿à®©à¯ˆà®¨à¯à®¤ மொசமான படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®©à¯ வகையாகà¯à®®à¯" #: ../gconf/gconf-internals.c:433 msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "பொரà¯à®³à¯à®•à¯à®•ாக IORயை மாறà¯à®±à¯à®®à¯ இயலà¯à®ªà¯ தவறாயிறà¯à®±à¯ " #: ../gconf/gconf-internals.c:570 msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema" msgstr "திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•ான உளà¯à®…னà¯à®®à®¤à®¿à®•ாத UTF-8" #: ../gconf/gconf-internals.c:578 msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema" msgstr "திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•ான செலà¯à®²à®¾à®¤ UTF-8 சிற௠விவரகà¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯" #: ../gconf/gconf-internals.c:586 msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema" msgstr "திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•ான செலà¯à®²à®¾à®¤ UTF-8 பெரிய விவரகà¯à®•à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯" #: ../gconf/gconf-internals.c:594 msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema" msgstr "திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•ான செலà¯à®²à®¾à®¤ UTF-8 உரிமையாளரà¯" #: ../gconf/gconf-internals.c:839 #, c-format msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "கோபà¯à®ªà¯ `%s' பாதையை திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" #: ../gconf/gconf-internals.c:895 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "`%s' மூலம௠சேரà¯à®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®•ினà¯à®±à®¤à¯\n" #: ../gconf/gconf-internals.c:910 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "`%s' கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯ வாசிபà¯à®ªà¯ பிழை: %s\n" #: ../gconf/gconf-internals.c:1243 #: ../gconf/gconf-internals.c:1309 #: ../gconf/gconf-value.c:156 #: ../gconf/gconf-value.c:255 #: ../gconf/gconf-value.c:397 #: ../gconf/gconf-value.c:1672 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "உரையில௠தவரதலான UTF-8 வரியà¯à®°à¯à®•ள௠உலà¯à®²à®©" #: ../gconf/gconf-internals.c:1394 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "எதிபாரà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯, கிடைதà¯à®¤à®¤à¯ %s" #: ../gconf/gconf-internals.c:1404 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "%s உடைய எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®¤à¯à®¤ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯, %s உடைய படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ பெறà¯à®±à®¤à¯" #: ../gconf/gconf-internals.c:1532 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "எதிபாரà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯ ஜோடி, கிடைதà¯à®¤à®¤à¯ %s" #: ../gconf/gconf-internals.c:1546 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®¤à¯à®¤ (%s,%s) ஜோடி, ஒர௠அலà¯à®²à®¤à¯ இரணà¯à®Ÿà¯ மதிபà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ ஜோடியை பெறà¯à®±à®¤à¯" #: ../gconf/gconf-internals.c:1562 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®¤à¯à®¤ ஜோடியின௠வகை (%s,%s) பெறà¯à®± வகை (%s,%s)" #: ../gconf/gconf-internals.c:1678 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "மேறà¯à®•ோளிடà¯à®Ÿ சரஙà¯à®•ள௠அடைபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®¯à¯‹à®Ÿà¯ ஆரமà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• கூடாதà¯" #: ../gconf/gconf-internals.c:1739 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "மேறà¯à®•ோளிடà¯à®Ÿ சரஙà¯à®•ள௠அடைபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à¯à®±à®¿à®¯à¯‹à®Ÿà¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•க௠கூடாதà¯" #: ../gconf/gconf-internals.c:1857 msgid "Encoded value is not valid UTF-8" msgstr "மறையாகà¯à®•ம௠செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ மதிபà¯à®ªà¯ செலà¯à®²à¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®© UTF-8 இலà¯à®²à¯ˆ" #: ../gconf/gconf-internals.c:2341 #, c-format msgid "Could not lock temporary file '%s': %s" msgstr "தறà¯à®•ாலிக கோபà¯à®ªà¯ '%s' யை பூடà¯à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: ../gconf/gconf-internals.c:2368 #, c-format msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists" msgstr "கோபà¯à®ªà¯ '%s' யை உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, à®à®£à¯†à®£à¯à®±à®¾à®²à¯ இத௠பொதà¯à®µà®¾à®• à®à®±à¯à®•à¯à®•ணவே இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯" #: ../gconf/gconf-internals.c:2436 #, c-format msgid "Failed to create or open '%s'" msgstr "'%s' படைகà¯à®•வோ திறகà¯à®•வோ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: ../gconf/gconf-internals.c:2446 #, c-format msgid "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your operating system has NFS file locking misconfigured (%s)" msgstr " '%s': பூடà¯à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ.அனேகமாக வேற௠செயலாகà¯à®•ம௠பூடà¯à®Ÿà¯ˆ வைதà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ உஙà¯à®•ள௠இயகà¯à®• à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ NFS கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯ (%s) பூடà¯à®Ÿà¯ மாறà¯à®±à®¿ அமைகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯." #: ../gconf/gconf-internals.c:2466 #, c-format msgid "Failed to remove '%s': %s" msgstr "'%s'஠நீகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: ../gconf/gconf-internals.c:2490 #, c-format msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s" msgstr "IOR கோபà¯à®ªà¯ '%s' யை வெறà¯à®±à®¿à®•ரமாக திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, gconfd இடம௠இலà¯à®²à¯ˆ: %s" #: ../gconf/gconf-internals.c:2520 #, c-format msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'" msgstr "ஜிஉளà¯à®³à®®à¯ˆà®•à®°à¯à®µà®¿ அலà¯à®²à®¤à¯ ஜிஉளà¯à®³à®®à¯ˆ அலà¯à®²à®¾à®¤à®šà¯ செயலகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ '%s' கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆà®ªà¯ பூடà¯à®Ÿà¯" #: ../gconf/gconf-internals.c:2537 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" msgstr "ஜிஉரà¯à®µà®¾à®®à¯ˆà®ªà¯ பொரà¯à®³à¯ கà¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯ வழியிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ ORB தொடரà¯à®ªà¯à®•௠கொளà¯à®³à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: ../gconf/gconf-internals.c:2547 #, c-format msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference" msgstr "IOR '%s' யை பொரà¯à®³à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• மாறà¯à®± தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯" #: ../gconf/gconf-internals.c:2599 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "`%s' அடைவ௠படைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: ../gconf/gconf-internals.c:2656 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "`%s' கோபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•௠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: ../gconf/gconf-internals.c:2697 #, c-format msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have" msgstr "எஙà¯à®•ளிடம௠கோபà¯à®ªà¯ '%s' யை பூடà¯à®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, ஆணால௠நாஙà¯à®•ள௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• இரà¯à®•à¯à®•ிணà¯à®±à¯‹à®®à¯" #: ../gconf/gconf-internals.c:2720 #, c-format msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s" msgstr "இதனை '%s' இதடà¯à®•௠'%s' இணைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: ../gconf/gconf-internals.c:2732 #, c-format msgid "Failed to remove lock file `%s': %s" msgstr "பூடà¯à®Ÿà¯à®¤à®²à¯ கோபà¯à®ªà¯ `%s' கழடà¯à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: ../gconf/gconf-internals.c:2755 #, c-format msgid "Failed to clean up file '%s': %s" msgstr "'%s' கோபà¯à®ªà¯ சà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: ../gconf/gconf-internals.c:2771 #, c-format msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "பூடà¯à®Ÿà¯à®¤à®²à¯ அடைவ௠`%s' கழடà¯à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: ../gconf/gconf-internals.c:2813 #, c-format msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" msgstr "பூடà¯à®Ÿà®¿à®¯ கோபà¯à®ªà¯ %s ன௠இணைபà¯à®ªà¯ˆ நீகà¯à®• தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s\n" #: ../gconf/gconf-internals.c:2984 #: ../gconf/gconfd.c:570 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "%s பà¯à®³à¯à®³à®¿à®¯à®²à¯ˆ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s" #: ../gconf/gconf-internals.c:3006 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "சேவகன௠பிங௠பிழை: %s" #: ../gconf/gconf-internals.c:3031 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "தவறிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•ியத௠தேகà¯à®•ி உளà¯à®³à®®à¯ˆ விதà¯à®¤à¯ மரைநிரலà¯à®Ÿà®©à¯ தொடரà¯à®µà¯à®•௠கொளà¯\": %s\n" #: ../gconf/gconf-internals.c:3055 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ சேவகணை அடைய தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s\n" #: ../gconf/gconf-internals.c:3085 #, c-format msgid "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. (Details - %s)" msgstr "சேவகனின௠அமைபà¯à®ªà¯ˆ தொடரà¯à®ªà¯ கொளà¯à®³à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ;சில காரணஙà¯à®•ளினால௠நீஙà¯à®•ள௠TCP/IP வலையை ORBità®±à¯à®•à¯à®•ாக செயலà¯à®ªà®Ÿà®šà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯,அலà¯à®²à®¤à¯ பழையNFS பூடà¯à®Ÿà¯à®•ள௠கனிணி மோதலà¯à®•ளால௠உளà¯à®³à®©http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. (Details - %s)யை பாரà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯ " #: ../gconf/gconf-internals.c:3086 msgid "none" msgstr "வெறà¯à®±à¯" #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:48 msgid "- Sanity checks for GConf" msgstr "- GConfகà¯à®•௠சோதிகà¯à®•ிறதà¯" #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:57 #: ../gconf/gconftool.c:616 #, c-format msgid "" "Error while parsing options: %s.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•ளை கூறிடà¯à®®à¯ போத௠பிழை: %s.\n" "'%s --help' ஠இயகà¯à®•ி இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ வடி விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•ளின௠மà¯à®´à¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ காடà¯à®Ÿà¯.\n" #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:128 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:153 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" "Could not open or create the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem with your configuration, as many programs will need to create files in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)." msgstr "" "கீழà¯à®•ணà¯à®Ÿ சிகà¯à®•லà¯à®•à¯à®•௠தீரà¯à®µà¯à®•à¯à®•ான கனிணி நிரà¯à®µà®¾à®•ியை அனà¯à®•வà¯à®®à¯:\n" "\"%s\" கோபà¯à®ªà¯ˆà®¯à¯ˆ திறகà¯à®•வோ அலà¯à®²à®¤à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•வோ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ;இதனால௠உஙà¯à®•ள௠அமைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ பிழை உளà¯à®³à®¤à¯ எனà¯à®ªà®¤à¯ தெரியவரà¯à®•ிறதà¯.மிகà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®© நிரலà¯à®•ள௠கோபà¯à®ªà¯ˆ கடை பதிவேடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®•ினà¯à®±à®©.பிழை எனà¯à®©à®µà¯†à®©à¯à®±à®¾à®²à¯,\"%s\" (errno = %d)." #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:167 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" "Could not lock the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = %d)." msgstr "" "கீழà¯à®•ணà¯à®Ÿ சிகà¯à®•லà¯à®•à¯à®•௠தீரà¯à®µà¯à®•à¯à®•ான கனிணி நிரà¯à®µà®¾à®•ியை அனà¯à®•வà¯à®®à¯:\n" " \"%s\" கோபà¯à®ªà¯ˆà®¯à¯ˆ பூடà¯à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ;;இதனால௠உஙà¯à®•ள௠இயகà¯à®•à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ பிழை உளà¯à®³à®¤à¯ எனà¯à®ªà®¤à¯ தெரியவரà¯à®•ிறதà¯.உஙà¯à®•ளிடம௠NFS கடை பதிவேடà¯à®Ÿà¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ கிளையன௠அலà¯à®²à®¤à¯ சேவகன௠இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ பிழையை திரà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯. rpc.statd மறà¯à®±à¯à®®à¯rpc.lock ஆவணதà¯à®¤à®¿ பாரà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯.இபà¯à®ªà®´à¯ˆà®•à¯à®•௠காரணம௠எனà¯à®©à®µà¯†à®©à¯à®±à®¾à®²à¯\"nfslock\" சேவகன௠மà¯à®Ÿà®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯ பிழை எனà¯à®©à®µà¯†à®©à¯à®±à®¾à®²à¯ \"%s\" (errno = %d). " #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:184 #, c-format msgid "Can't remove file %s: %s\n" msgstr "%s கோபà¯à®ªà¯ கழடà¯à®Ÿà®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:220 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" "No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that preferences and other settings can't be saved. %s%s" msgstr "" "கீழà¯à®•ணà¯à®Ÿ சிகà¯à®•லà¯à®•à¯à®•௠தீரà¯à®µà¯à®•à¯à®•ான கனிணி நிரà¯à®µà®¾à®•ியை அனà¯à®•வà¯à®®à¯:\n" " \"%s\" கோபà¯à®ªà¯ அமைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ அமைபà¯à®ªà¯ மூலஙà¯à®•ள௠இலà¯à®²à¯ˆ.நயபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®±à¯à®±à¯à®®à¯ பிற அமைபà¯à®ªà¯à®•ள௠சேமிகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤à¯ %s%s" #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:223 msgid "Error reading the file: " msgstr "கோபà¯à®ªà¯ வாசிகà¯à®•à¯à®®à¯ போத௠பிழை:" #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:246 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" "Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s" msgstr "" "கீழà¯à®•ணà¯à®Ÿ சிகà¯à®•லà¯à®•à¯à®•௠தீரà¯à®µà¯à®•à¯à®•ான கனிணி நிரà¯à®µà®¾à®•ியை அனà¯à®•வà¯à®®à¯:\n" " \"%s\": %sஅமைபà¯à®ªà¯ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®®à¯à®•வரியை \"%s\" à®®à¯à®°à®£à¯ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:307 msgid "" "The files that contain your preference settings are currently in use.\n" "\n" "You might be logged in to a session from another computer, and the other login session is using your preference settings files.\n" "\n" "You can continue to use the current session, but this might cause temporary problems with the preference settings in the other session.\n" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" "நயபà¯à®ªà¯ அமைபà¯à®ªà¯à®•ளை கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ கோபà¯à®ªà¯ தறà¯à®ªà¯‹à®¤à¯ உபயோகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¤à¯.\n" "\n" "வேற௠கனிணியிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ வேற௠அமரà¯à®µà®¿à®±à¯à®•௠உளà¯à®µà®¾à®™à¯à®•படà¯à®µà¯€à®°à¯à®•ளà¯, அநà¯à®¤ அமரà¯à®µà¯ நயபà¯à®ªà¯ அமைபà¯à®ªà¯à®•ளை கொணà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³ கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ உபயோகபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•ிறதà¯\n" "\n" "தறà¯à®ªà¯‹à®¤à®¯ ஆமரà¯à®µà¯ˆ நீஙà¯à®•ள௠தொடரலாமà¯,ஆனால௠இத௠தறà¯à®•ாலிக பிழையை நயபà¯à®ªà¯ அமைபà¯à®ªà¯à®•ளà¯à®Ÿà®©à¯ வேரொற௠அமரà¯à®µà¯à®Ÿà®©à¯ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®•ிறதà¯.\n" "\n" "நீஙà¯à®•ள௠இதை தொடர வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?" #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:328 msgid "_Log Out" msgstr "_விலகà¯" #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:330 msgid "_Continue" msgstr "_தொடரà¯à®¨à¯à®¤à¯" #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:343 #, c-format msgid "%s Continue (y/n)?" msgstr "%s தொடரà¯à®• (ஆ/இ)?" #: ../gconf/gconf-schema.c:217 #: ../gconf/gconf-schema.c:225 #: ../gconf/gconf-schema.c:233 #: ../gconf/gconf-schema.c:241 msgid "Schema contains invalid UTF-8" msgstr "திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ செலà¯à®²à®¾à®¤ UTF-8 உளà¯à®³à®¤à¯" #: ../gconf/gconf-schema.c:250 msgid "Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements" msgstr "திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®•௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®®à¯ வகைப௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ ஆனால௠வகையின௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ உறà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•ளைக௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: ../gconf/gconf-schema.c:260 msgid "Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr elements" msgstr "திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®•௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®®à¯ வகைப௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ ஆனால௠வகையின௠காரà¯/சிடிஆர௠உறà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•ளைக௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: ../gconf/gconf-sources.c:371 #, c-format msgid "Failed to load source \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" மூலம௠à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: ../gconf/gconf-sources.c:411 #, c-format msgid "Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d" msgstr "\"%s\" à®®à¯à®•வரியை கணà¯à®Ÿà®±à®¿à®¨à¯à®¤à¯ அதன௠அமைபà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•வலை %d யில௠எழà¯à®¤" #: ../gconf/gconf-sources.c:417 #, c-format msgid "Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d" msgstr "\"%s\" à®®à¯à®•வரியை கணà¯à®Ÿà®±à®¿à®¨à¯à®¤à¯ அதன௠அமைபà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¤à®•வலை %d யில௠படிகà¯à®• மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯" #: ../gconf/gconf-sources.c:424 #, c-format msgid "Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d" msgstr "\"%s\" வள à®®à¯à®•வரியில௠%d நிலையில௠எழà¯à®¤à®•௠கூடிய உளà¯à®³à®®à¯ˆà®šà¯ சரமà¯" #: ../gconf/gconf-sources.c:433 msgid "None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings will not be possible" msgstr "ஒர௠மà¯à®°à®©à¯ செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ à®®à¯à®•வரியை கூட எழà¯à®¤à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ;உளà¯à®³à¯ˆ அமைபà¯à®ªà¯à®•ளை சேமிகà¯à®• இயலாதà¯." #: ../gconf/gconf-sources.c:650 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "`%s' திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®•௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®®à¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆ அலà¯à®²à®¾ மதிபà¯à®ªà¯ˆ `%s' சேமிதà¯à®¤à®²à¯ " #: ../gconf/gconf-sources.c:712 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "'/'னின௠பெயர௠கோபà¯à®ªà®•தà¯à®¤à¯à®•à¯à®•௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡, விசைகà¯à®•௠அலà¯à®² " #: ../gconf/gconf-sources.c:754 #, c-format msgid "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration path" msgstr "`%s' அமையின௠மதிபà¯à®ªà®¿à®©à¯ மூலம௠படிபà¯à®ªà®¤à®±à¯à®•௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯‡ தஙà¯à®•ள௠உளà¯à®³à®¾à®®à¯ˆ பாதையின௠மà¯à®©à¯à®©" #: ../gconf/gconf-sources.c:766 #, c-format msgid "Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has its default configuration that prevents remote CORBA connections - put \"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles in individual storage locations such as ~/.gconf" msgstr "Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has its default configuration that prevents remote CORBA connections - put \"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles in individual storage locations such as ~/.gconf" #: ../gconf/gconf-sources.c:1570 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "மெடாதகவலி கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®• பிழை: %s" #: ../gconf/gconf-sources.c:1639 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "மெடாதகவலை பெரà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை: %s" #: ../gconf/gconf-sources.c:1663 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "`%s' விசை திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆ `%s' விசைகà¯à®•ாகப௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ ஈடà¯à®¤à®²à¯ `%s' வகையைச௠சேமிதà¯à®¤à®²à¯" #: ../gconf/gconf-value.c:263 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "`%s' பà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ (படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• '[' ஆரமà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯)" #: ../gconf/gconf-value.c:276 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "`%s' பà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ (படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• '[' à®®à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯)" #: ../gconf/gconf-value.c:327 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "`%s'சைப௠பà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à¯à®•à¯à®•ொளà¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ(அதிக விடà¯à®ªà¯à®Ÿà®¾à®¤']' உளà¯à®³ இணை) " #: ../gconf/gconf-value.c:358 #: ../gconf/gconf-value.c:519 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "`%s'சைப௠பà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à¯à®•à¯à®•ொளà¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ(அதிக பினà¯à®Žà®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®•ளà¯) " #: ../gconf/gconf-value.c:405 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "`%s'சைப௠பà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à¯à®•à¯à®•ொளà¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ(\"(\"னிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ இணைத௠தொடஙà¯à®•à¯à®®à¯) " #: ../gconf/gconf-value.c:418 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "`%s'சைப௠பà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à¯à®•à¯à®•ொளà¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ(\"(\"னிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ இணை à®®à¯à®Ÿà®¿à®µà¯) " #: ../gconf/gconf-value.c:448 #: ../gconf/gconf-value.c:534 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "`%s'சைப௠பà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à¯à®•à¯à®•ொளà¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ(தவறான எணà¯à®•ளையà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à®ªà¯ பொரà¯à®•ளà¯) " #: ../gconf/gconf-value.c:488 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "`%s'சைப௠பà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à¯à®•à¯à®•ொளà¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ(அதிக விடà¯à®ªà¯à®Ÿà®¾à®¤')' உளà¯à®³ இணை) " #: ../gconf/gconf.c:95 msgid "Key is NULL" msgstr "விசை NULL ஆனதà¯" #: ../gconf/gconf.c:102 #, c-format msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" #: ../gconf/gconf.c:423 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "சேவகன௠மà¯à®•வரி `%s' யை தீரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: ../gconf/gconf.c:801 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "உள௠உளà¯à®³à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ மூலதà¯à®¤à®¿à®©à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®°à¯ˆà®¯à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: ../gconf/gconf.c:2251 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "கிளையன௠சேவகனà¯à®Ÿà¯ˆà®¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ சேரà¯à®•à¯à®• தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯, CORBA பிழை: %s" #: ../gconf/gconf.c:2623 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "ஒர௠சாயà¯à®µà¯à®•ோடà¯à®Ÿà®©à¯ (/) தொடஙà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯" #: ../gconf/gconf.c:2645 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "ஒரே வரிசையில௠இரணà¯à®Ÿà¯ சாயà¯à®µà¯à®•ோடà¯à®•ள௠(/) இரà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯" #: ../gconf/gconf.c:2647 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "பà¯à®³à¯à®³à®¿à®•ள௠(.) வகà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®•à¯à®±à®¿à®•à¯à®•à¯à®•௠(/) பிறக௠இரà¯à®•à¯à®• கூடாதà¯" #: ../gconf/gconf.c:2667 #, c-format msgid "'\\%o' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "'\\%o' எனபத௠ASCII எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ அலà¯à®², அதனால௠இத௠விசைப௠பெயரில௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•பட மாடà¯à®Ÿà®¾à®¤à¯" #: ../gconf/gconf.c:2677 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' ஒர௠விசை/அடைவ௠பெயரà¯à®•ளில௠செலà¯à®²à®¾à®¤ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à¯à®•ளà¯" #: ../gconf/gconf.c:2691 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "விசை/அடைவ௠வகà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ கà¯à®±à®¿à®¯à¯‹à®Ÿà¯ (/) à®®à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯" #: ../gconf/gconf.c:3062 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ சேவகன௠நிறà¯à®¤à¯à®¤ தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s" #: ../gconf/gconf.c:3123 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "எதிபாரà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯ மிதவை, கிடைதà¯à®¤à®¤à¯ %s" #: ../gconf/gconf.c:3158 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "எதிபாரà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯ à®®à¯à®´à¯à®Žà®£à¯, கிடைதà¯à®¤à®¤à¯ %s" #: ../gconf/gconf.c:3193 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "எதிபாரà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯ சரமà¯, கிடைதà¯à®¤à®¤à¯ %s" #: ../gconf/gconf.c:3227 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "எதிபாரà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯ பூலியனà¯, கிடைதà¯à®¤à®¤à¯ %s" #: ../gconf/gconf.c:3260 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "எதிபாரà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯ schema, கிடைதà¯à®¤à®¤à¯ %s" #: ../gconf/gconf.c:3599 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA பிழை: %s" #: ../gconf/gconfd.c:302 msgid "Shutdown request received" msgstr "நிறà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®¤à®²à¯ கிடைதà¯à®¤à®¤à¯" #: ../gconf/gconfd.c:334 msgid "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source directory" msgstr "gconf.path யை மூல அடைவிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ உளà¯à®µà®¾à®™à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠gconfd பிழையà¯à®Ÿà®©à¯ தொகà¯à®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯;" #: ../gconf/gconfd.c:354 #, c-format msgid "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆà®•௠கோபà¯à®ªà¯à®•௠கிடைகà¯à®•விலà¯à®²à¯ˆ, `%s' à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ª உளà¯à®³à®®à¯ˆ மூலதà¯à®¤à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®šà¯ செயà¯à®•" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. #: ../gconf/gconfd.c:362 #, c-format msgid "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; edit %s%s" msgstr "மூலபà¯à®ªà®¾à®¤à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ மூலஙà¯à®•ள௠இலà¯à®²à¯ˆ, கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ சேமிகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®µà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ; %s%s஠தொகà¯" #: ../gconf/gconfd.c:375 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "சில உளà¯à®³à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ மூலஙà¯à®•ளை à®à®±à¯à®±à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை: %s" #: ../gconf/gconfd.c:387 msgid "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config data" msgstr "எநà¯à®¤ உளà¯à®³à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®•வரிகளà¯à®®à¯ வெறà¯à®±à®¿à®•ரமாக தீரà¯à®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ உளà¯à®³à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ தகவலை சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: ../gconf/gconfd.c:404 msgid "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save some configuration changes" msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ உளà¯à®³à®®à¯ˆ மூலம௠வெறà¯à®±à®¿à®•ரமாக உறà¯à®¤à®¿à®•௠கொளà¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ,சில உளà¯à®³à®®à¯ˆ மாறà¯à®±à®™à¯à®•ளைச௠சேமிதà¯à®¤à®²à¯ இயலவிலà¯à®²à¯ˆ" #: ../gconf/gconfd.c:433 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "%d கà¯à®±à®¿à®•ையை பெறà¯à®±à®¤à¯, மையதà¯à®¤à¯ˆ பாதà¯à®•ாகà¯à®•ிறதà¯. தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ GConf பிழைகà¯à®•௠அறிவிகà¯à®•வà¯à®®à¯." #: ../gconf/gconfd.c:439 #, c-format msgid "Received signal %d. Please report a GConf bug." msgstr "%d சமிகà¯à®•ை பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯. ஒர௠GConf பிழையை அறிகà¯à®•ையிடà¯." #: ../gconf/gconfd.c:459 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "%d கà¯à®±à®¿à®¯à®¿à®©à¯ˆ வாஙà¯à®•ின, இயலà¯à®ªà¯ நிலை மீறிய à®®à¯à®Ÿà¯à®¤à®²à¯.தயவà¯à®šà¯ செயà¯à®¤à¯ ஜிஉளà¯à®³à®®à¯ˆ பூசà¯à®šà®¿ அறிகà¯à®•ையைக௠கோபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯" #: ../gconf/gconfd.c:475 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "வாஙà¯à®•ிய %d கà¯à®±à®¿à®•ை, சà¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®©à®ªà¯ பணி நிறà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ " #: ../gconf/gconfd.c:563 #, c-format msgid "Failed to open %s: %s" msgstr "%s யை திறகà¯à®• தோலà¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s" #: ../gconf/gconfd.c:579 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" msgstr "உரிமையாளர௠%s இன௠தறà¯à®ªà¯‹à®¤à®¯ பயனரà¯" #: ../gconf/gconfd.c:587 #, c-format msgid "Bad permissions %lo on directory %s" msgstr "தவறான அணà¯à®®à®¤à®¿à®•ள௠%lo : அடைவ௠%s" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() #: ../gconf/gconfd.c:679 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "தொடகà¯à®•ம௠(பதிபà¯à®ªà¯%s), pid %u பயனர௠'%s'" #: ../gconf/gconfd.c:736 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "உளà¯à®³à®¾à®®à¯ˆà®µà®³à®µà®©à®¿à®©à¯ பொரà¯à®³à¯ கà¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯ˆ எடà¯à®¤à¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ தவறà¯" #: ../gconf/gconfd.c:749 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "%s படைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: ../gconf/gconfd.c:756 #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "%s கோபà¯à®ªà®•தà¯à®¤à®¿à®²à¯ சிகà¯à®•லà¯, ஜிஉளà¯à®³à®®à¯ˆà®¯à¯ˆà®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: ../gconf/gconfd.c:788 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %s" msgstr "பைட௠஠விளகà¯à®•ியில௠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %d ஆதலால௠கிளையன௠நிரல௠நினà¯à®±à¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®®à¯: %s" #: ../gconf/gconfd.c:798 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "மறை நிரலà¯à®•à¯à®•ாகப௠பூடà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ˆ எடà¯à®¤à¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ தவறà¯, %s வெளியேறà¯à®±à®®à¯" #: ../gconf/gconfd.c:836 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "பூடà¯à®Ÿà®¿à®¯ கோபà¯à®ªà¯ வெளியிடà¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ பிழை: %s" #: ../gconf/gconfd.c:844 msgid "Exiting" msgstr "வெளியேறà¯à®•ினà¯à®±à®¤à¯" #: ../gconf/gconfd.c:869 msgid "SIGHUP received, reloading all databases" msgstr "SIGHUP பெறபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯, எலà¯à®²à®¾ தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®™à¯à®•ளையà¯à®®à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®à®±à¯à®±à¯à®•ிறதà¯" #: ../gconf/gconfd.c:886 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf சேவகன௠பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ, நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•ிறதà¯" #: ../gconf/gconfd.c:1212 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "'%s' கà¯à®•௠பà¯à®¤à®¿à®¯ மதிபà¯à®ªà¯ பெறà¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®ªà¯ பிழை: %s" #: ../gconf/gconfd.c:1340 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "விதிவிளகà¯à®•ை திரà¯à®®à¯à®ª கொடà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯: %s" #: ../gconf/gconfd.c:1446 #, c-format msgid "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after gconfd shutdown (%s)" msgstr "\"ஜிஉளà¯à®³à®®à¯ˆà®ªà¯ பதிவேடà¯à®•௠கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆà®¤à¯ திறபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தவறà¯;கேடà¯à®ªà®µà®°à¯ˆ (%s) ஜிஉளà¯à®³à®®à¯ˆ மூடியப௠பிறக௠மற௠அமைகà¯à®•க௠கூடாதà¯" #: ../gconf/gconfd.c:1481 #, c-format msgid "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "ஜிஉளà¯à®³à®®à¯ˆà®ªà¯ பதிவேடà¯à®•௠கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ மூடà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தவறà¯: தரவ௠(%s)ல௠மà¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•ச௠சேமிகà¯à®•ப௠படவிலà¯à®²à¯ˆ" #: ../gconf/gconfd.c:1543 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "சேமிகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ நிலை கோபà¯à®ªà¯ '%s' யை எழà¯à®¤ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s " #: ../gconf/gconfd.c:1557 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "'%s' எபà¯à®Ÿà®¿ மாநிலக௠கோபà¯à®ªà®•தà¯à®¤à¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %d: %s" #: ../gconf/gconfd.c:1566 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯à®šà¯ சேமிதà¯à®¤ '%s' மாநிலக௠கோபà¯à®ªà®•தà¯à®¤à¯ˆà®¤à¯ தவறதலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ மூடவà¯à®®à¯: %s" #: ../gconf/gconfd.c:1580 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "பழைய '%s' மாநிலக௠கோபà¯à®ªà®•தà¯à®¤à¯ˆ நகறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s" #: ../gconf/gconfd.c:1590 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯à®šà¯ சேமிதà¯à®¤à®•௠கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ இடதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•௠நகறà¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழை:%s" #: ../gconf/gconfd.c:1599 #, c-format msgid "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "மறà¯à®šà¯‡à®®à®¿à®¤à¯à®¤ மூலபதிவ௠சேமிதà¯à®¤à®²à®¿à®©à¯ தவற௠மாநிலக௠கோபà¯à®ªà¯ '%s'கà¯à®•௠நகறà¯à®±à®µà¯à®®à¯:%s" #: ../gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "'%s' à®®à¯à®•வரியில௠கேடà¯à®ªà®¾à®©à¯ˆ மறà¯à®šà¯à®šà¯‡à®®à®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ,தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆà®šà¯ சரிசà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à®²à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ" #: ../gconf/gconfd.c:2114 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "சேமிதà¯à®¤ மாநிலக௠கோபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ பிழையைப௠படிதà¯à®¤à®²à¯:%s" #: ../gconf/gconfd.c:2164 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "சேமிதà¯à®¤ மாநில '%s கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆà®¤à¯ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. %s" #: ../gconf/gconfd.c:2283 #, c-format msgid "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" #: ../gconf/gconfd.c:2288 #, c-format msgid "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "தவறிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ கேடà¯à®ªà®¾à®©à¯ ஜிஉளà¯à®³à®®à¯ˆà®ªà¯ பதிவேடà¯à®•ோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ அகறà¯à®±à¯à®¤à®²à¯;ஜிஉளà¯à®³à¯à®®à¯ˆ வழிக (%s)" #: ../gconf/gconfd.c:2311 #: ../gconf/gconfd.c:2485 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "கிளையனà¯à®•à¯à®•ாகத௠தவறியாதிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ எடà¯à®¤à¯à®¤ IOR:%s" #: ../gconf/gconfd.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "தவறியாதிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ மாநிலச௠சேமிதà¯à®¤à®•௠கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆà®¤à¯ திற: %s" #: ../gconf/gconfd.c:2339 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "தவறியாதிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ கிளையனை எழà¯à®¤à®¿ மாநிலக௠கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆà®šà¯ சேமிதà¯à®¤à®²à¯:%s" #: ../gconf/gconfd.c:2347 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "தவறியாதிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ கிளையனை வழிதெட௠மாநிலக௠கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆà®šà¯ சேமிதà¯à®¤à®²à¯:%s" #: ../gconf/gconfd.c:2446 msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "கூடà¯à®Ÿà¯à®®à¯à®ªà¯Šà®´à¯à®¤à¯ ஜிஉளà¯à®³à®®à¯ˆà®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®šà¯ சிலக௠கிளையன௠தானாக நீஙà¯à®•ி விடà¯à®®à¯." #: ../gconf/gconftool.c:90 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "மதிபà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ விசையை அமை.--வகையà¯à®Ÿà®©à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯. " #: ../gconf/gconftool.c:99 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "நிலையான வெளியிடà¯à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ விசையின௠மதிபà¯à®ªà¯ˆ அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯." #: ../gconf/gconftool.c:109 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®•௠கோடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯à®³à¯à®³ விசைகளை அமைகாதே" #: ../gconf/gconftool.c:118 msgid "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the command line" msgstr "சà¯à®´à®²à¯à®¨à®¿à®²à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ எலà¯à®²à®¾ விசைகளை மறà¯à®±à¯à®®à¯ " #: ../gconf/gconftool.c:127 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "கோபà¯à®ªà®•தà¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ எலà¯à®²à®¾ இணை விசை/மதிபà¯à®ªà¯à®•ளை அசà¯à®šà¯à®Ÿà¯." #: ../gconf/gconftool.c:136 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "கோபà¯à®ªà®•தà¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³ எலà¯à®²à®¾ உபகோபà¯à®ªà®•ளை அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯." #: ../gconf/gconftool.c:145 msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively." msgstr "எலà¯à®²à®¾ உபஅடைவà¯à®•ளà¯à®•à®™à¯à®•ள௠மறஅடைவà¯à®•ளின௠உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®•ள௠அனைதà¯à®¤à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ ஒனà¯à®±à®©à¯à®ªà®¿à®©à¯ ஒனà¯à®±à®¾à®• அசà¯à®šà®Ÿà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®•." #: ../gconf/gconftool.c:154 msgid "Search for a key, recursively." msgstr "ஒர௠விசைகà¯à®•௠சà¯à®´à®²à¯ தேடல௠செயà¯à®•ிறதà¯" #: ../gconf/gconftool.c:163 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "விசைகà¯à®•ாகக௠கà¯à®±à¯ ஆவண சரததை எடà¯" #: ../gconf/gconftool.c:172 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "விசைகà¯à®•ாக நீள ஆவண சரததை எடà¯" #: ../gconf/gconftool.c:181 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "கோபà¯à®ªà¯ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯†à®©à¯à®±à®¾à®²à¯ 0 எனறà¯à®®à¯ " #: ../gconf/gconftool.c:190 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "மதிபà¯à®ªà¯à®•ளைப௠படிகà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯Šà®´à¯à®¤à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆà®¤à¯ தவிரà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯." #: ../gconf/gconftool.c:205 msgid "Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, recursively." msgstr "வெளியீடà¯à®Ÿà¯ˆ XML விளகà¯à®•ியில௠ஒரே அடைவில௠கீழ௠நிரபà¯à®ªà®µà¯à®®à¯" #: ../gconf/gconftool.c:214 msgid "Load from the specified file an XML description of values and set them relative to a directory." msgstr "XML விளகà¯à®• கோபà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à®±à¯à®±à®¿ மதிபà¯à®ªà¯ˆ தொடரà¯à®ªà¯à®Ÿà¯ˆà®¯ அடைவில௠அமைகà¯à®•வà¯à®®à¯." #: ../gconf/gconftool.c:223 msgid "Unload a set of values described in an XML file." msgstr "XML கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯ கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯ உளà¯à®³ மதிபà¯à®ªà¯à®•ளை தவிரà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" #: ../gconf/gconftool.c:238 msgid "Get the name of the default source" msgstr "மூலதà¯à®¤à®¿à®©à¯ கொடாநிலை பெயரைப௠பெறà¯à®•" #: ../gconf/gconftool.c:247 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "ஜிஉளà¯à®³à®®à¯ˆà®ªà¯ பணிநிறà¯à®¤à¯à®¤à¯ DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." #: ../gconf/gconftool.c:256 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "0 எனà¯à®±à®¾à®²à¯ ஜிஉளà¯à®³à®¾à®®à¯ˆ ஒடà¯à®®à¯, 2 எனà¯à®±à®¾à®²à¯ ஓடாதà¯." #: ../gconf/gconftool.c:265 msgid "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when needed.)" msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ வளவனை à®à®µà¯(ஜிஉளà¯à®³à®®à¯ˆ).(சாதாரண நிலையில௠தானாக வேணà¯à®Ÿà¯à®¤à®²à¯)" #: ../gconf/gconftool.c:280 msgid "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr " மதிபà¯à®ªà¯ அமைதà¯à®¤à®²à®¿à®©à¯ வகையைகà¯, அலà¯à®²à®¤à¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆ விரிவாகà¯à®•தà¯à®¤à®¿à®©à¯ மதிபà¯à®ªà¯ வகையைக௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®•.தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®šà¯ சà¯à®°à¯à®•à¯à®•ம௠OK\"" #: ../gconf/gconftool.c:281 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "à®®à¯à®´à¯à®Žà®£à¯[பூலியனà¯][ மிதவை]சரமà¯à®‡à®£à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯" #: ../gconf/gconftool.c:289 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "நிலையான வெளியிடà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯à®¤à¯ தரவ௠வகையாகிய விசையை அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯. " #: ../gconf/gconftool.c:298 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "விசைப௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ எணà¯à®£à®¿à®•à¯à®•ை உறà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•ளை எடà¯." #: ../gconf/gconftool.c:307 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "\"கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ உறà¯à®ªà¯à®ªà¯à®©à¯ˆà®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ விசையிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯,எண௠அடà¯à®Ÿà®µà®©à¯ˆà®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ எடà¯." #: ../gconf/gconftool.c:316 msgid "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "\"படà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®²à¯ மதிபà¯à®ªà¯ அமைதà¯à®¤à®²à®¿à®©à¯ வகையைகà¯, அலà¯à®²à®¤à¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆ விரிவாகà¯à®•தà¯à®¤à®¿à®©à¯ மதிபà¯à®ªà¯ வகையைக௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®•.தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®šà¯ சà¯à®°à¯à®•à¯à®•ம௠OK\"" #: ../gconf/gconftool.c:317 #: ../gconf/gconftool.c:326 #: ../gconf/gconftool.c:335 msgid "int|bool|float|string" msgstr "à®®à¯à®´à¯à®Žà®£à¯[பூலியனà¯][ மிதவை]சரமà¯" #: ../gconf/gconftool.c:325 msgid "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "கார௠ஜோடி மதிபà¯à®ªà¯ அமைதà¯à®¤à®²à®¿à®©à¯ வகையைகà¯, அலà¯à®²à®¤à¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆ விரிவாகà¯à®•தà¯à®¤à®¿à®©à¯ மதிபà¯à®ªà¯ வகையைக௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®•.தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®šà¯ சà¯à®°à¯à®•à¯à®•ம௠OK" #: ../gconf/gconftool.c:334 msgid "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "\"சிடிஆர௠ஜோடி மதிபà¯à®ªà¯ அமைதà¯à®¤à®²à®¿à®©à¯ வகையைகà¯, அலà¯à®²à®¤à¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆ விரிவாகà¯à®•தà¯à®¤à®¿à®©à¯ மதிபà¯à®ªà¯ வகையைக௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®•.தனிபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®šà¯ சà¯à®°à¯à®•à¯à®•ம௠OK\"" #: ../gconf/gconftool.c:349 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®•௠கோபà¯à®ªà¯ˆ நிறà¯à®µà®¤à®±à¯à®•ாகக௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯" #: ../gconf/gconftool.c:350 msgid "FILENAME" msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà¯†à®¯à¯à®°à¯" #: ../gconf/gconftool.c:358 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®ªà¯ பாதையைப௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯à®ªà¯Šà®´à¯à®¤à¯à®•௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• உளà¯à®³à®®à¯ˆà®¯à¯ˆà®•௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯" #: ../gconf/gconftool.c:359 msgid "SOURCE" msgstr "மூலமà¯" #: ../gconf/gconftool.c:367 msgid "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd is not running." msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆà®¤à¯ தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à¯ˆ நேரடியாக, வளவன௠கடவà¯à®©à¯ˆ அணà¯à®•à¯.ஜிஉளà¯à®³à®®à¯ˆ ஒடகà¯à®•ூடாத௠எனà¯à®±à¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®¤à®²à¯" #: ../gconf/gconftool.c:376 msgid "Properly installs schema files on the command line into the database. GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default config source or set to the empty string to use the default." msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®•௠கோடà¯à®Ÿà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®¤à¯ தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ˆ à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•த௠திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®•௠கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯ நிறà¯à®µà¯à®¤à®²à¯.GCONF_CONFIG_SOURCE சà¯à®´à®²à¯ மாறியைகà¯à®•ணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ அலà¯à®²à®¾à®¤ உளà¯à®³à®®à¯ˆ மூலதà¯à®¤à®¿à®²à¯ அமை அலà¯à®²à®¤à¯ காலிச௠சரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ அமைதà¯à®¤à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®•ப௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯" #: ../gconf/gconftool.c:385 msgid "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default config source or set to the empty string to use the default." msgstr "கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®•௠கோடà¯à®Ÿà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®¤à¯ தரவà¯à®¤à¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ˆ à®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¾à®•த௠திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®•௠கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯ நிறà¯à®µà®¾à®¤à¯‡.GCONF_CONFIG_SOURCE சà¯à®´à®²à¯ மாறியைகà¯à®•ணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ அலà¯à®²à®¾à®¤ உளà¯à®³à®®à¯ˆ மூலதà¯à®¤à®¿à®²à¯ அமை அலà¯à®²à®¤à¯ காலிச௠சரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ அமைதà¯à®¤à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®•ப௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯\"" #: ../gconf/gconftool.c:400 msgid "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of different types for keys on the command line." msgstr "டோடியà¯à®°à¯-தேரà¯à®µà¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ˆ அமைதà¯à®¤à®²à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ கொதà¯à®¤à®¾à®© வேறà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ வகை" #: ../gconf/gconftool.c:409 msgid "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside the directories on the command line." msgstr "டோடியà¯à®°à¯-தேரà¯à®µà¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ˆ அமைதà¯à®¤à®²à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ கொதà¯à®¤à®¾à®© விசைகளின௠உளà¯à®³à¯‡à®•௠கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®•௠கோடà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ கோபà¯à®ªà®•à®™à¯à®•ளà¯." #: ../gconf/gconftool.c:424 msgid "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --type." msgstr "திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆ மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®¯à¯ˆ அமை. --கà¯à®±à¯-விவரி,--நீள-விவரி,--உரிமையாளரà¯, மறà¯à®±à¯à®®à¯ --வகை." #: ../gconf/gconftool.c:433 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "கà¯à®±à¯à®•ிய அரைக௠கோடà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ விவரஙà¯à®•ளிரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®¤à¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®šà¯ செலà¯à®²à¯à®¤à®²à¯ˆà®•௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯." #: ../gconf/gconftool.c:434 #: ../gconf/gconftool.c:443 msgid "DESCRIPTION" msgstr "விவரமà¯" #: ../gconf/gconftool.c:442 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "பலà¯à®µà¯‡à®±à¯- கோடà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ விவரஙà¯à®•ளிரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®¤à¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®šà¯ செலà¯à®²à¯à®¤à®²à¯ˆà®•௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯." #: ../gconf/gconftool.c:451 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ உரிமையாளரைக௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯" #: ../gconf/gconftool.c:452 msgid "OWNER" msgstr "சொநà¯à®¤à®•à¯à®•ாரரà¯" #: ../gconf/gconftool.c:460 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "இநà¯à®¤ விசையிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®¤à¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®šà¯ செலà¯à®¤à¯à®¤à®²à®¿à®©à¯ பெயரை எடà¯" #: ../gconf/gconftool.c:469 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "தொடரà¯à®¨à¯à®¤à¯ வரà¯à®®à¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®ªà¯ பெயர௠விசையில௠திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®ªà¯ பெயரைக௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯" #: ../gconf/gconftool.c:478 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "எநà¯à®¤à¯Šà®°à¯à®¤à¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®ªà¯ பெயரை விசையில௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ அதனை அகறà¯à®±à®µà¯à®®à¯" #: ../gconf/gconftool.c:493 msgid "Print version" msgstr "பதிபà¯à®ªà¯ அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®•" #: ../gconf/gconftool.c:502 msgid "[FILE...]|[KEY...]|[DIR...]" msgstr "[FILE...]|[KEY...]|[DIR...]" #: ../gconf/gconftool.c:562 msgid "- Tool to manipulate a GConf configuration" msgstr "- ஒர௠GConf கடà¯à®Ÿà®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ கணிகà¯à®•à¯à®®à¯ கரà¯à®µà®¿" #: ../gconf/gconftool.c:567 msgid "Client options:" msgstr "கிளையன௠விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•ளà¯:" #: ../gconf/gconftool.c:567 msgid "Show client options" msgstr "கிளையன௠விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•ளை காடà¯à®Ÿà¯" #: ../gconf/gconftool.c:572 msgid "Key type options:" msgstr "விசை வகை விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•ளà¯:" #: ../gconf/gconftool.c:572 msgid "Show key type options" msgstr "விசை வகை விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•ளை காடà¯à®Ÿà¯" #: ../gconf/gconftool.c:577 msgid "Load/Save options:" msgstr "à®à®±à¯à®±à¯/சேமி விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•ளà¯:" #: ../gconf/gconftool.c:577 msgid "Show load/save options" msgstr "à®à®±à¯à®±à¯/சேமி விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•ளை காடà¯à®Ÿà¯" #: ../gconf/gconftool.c:582 msgid "Server options:" msgstr "சேவையக விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•ளà¯:" #: ../gconf/gconftool.c:582 msgid "Show server options" msgstr "சேவையக விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•ளை காடà¯à®Ÿà¯" #: ../gconf/gconftool.c:587 msgid "Installation options:" msgstr "நிறà¯à®µà®²à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•ளà¯:" #: ../gconf/gconftool.c:587 msgid "Show installation options" msgstr "நிறà¯à®µà®²à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•ளை காடà¯à®Ÿà¯" #: ../gconf/gconftool.c:592 msgid "Test options:" msgstr "சோதனை விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•ளà¯:" #: ../gconf/gconftool.c:592 msgid "Show test options" msgstr "சோதனை விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•ளை காடà¯à®Ÿà¯" #: ../gconf/gconftool.c:597 msgid "Schema options:" msgstr "அமைபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®©à¯ˆ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•ளà¯:" #: ../gconf/gconftool.c:597 msgid "Show schema options" msgstr "அமைபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®©à¯ˆ விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•ளை காடà¯à®Ÿà¯" #: ../gconf/gconftool.c:606 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "'%s --help' ஠இயகà¯à®•ி இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ வடி விரà¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•ளின௠மà¯à®´à¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ காடà¯à®Ÿà¯.\n" #: ../gconf/gconftool.c:634 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "வாஙà¯à®• மறà¯à®±à¯à®®à¯ அமை/அமைகà¯à®•ாத\n" #: ../gconf/gconftool.c:644 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "உடனà¯à®¨à®¿à®•à®´à¯à®µà¯ˆ அமை மறà¯à®±à¯à®®à¯ எடà¯à®•à¯à®•/அமைகà¯à®•ாமல௠மà¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" #: ../gconf/gconftool.c:651 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "உடனà¯à®¨à®¿à®•à®´à¯à®µà¯ˆ அமை மறà¯à®±à¯à®®à¯ அமைகà¯à®•ாமல௠எடà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" #: ../gconf/gconftool.c:662 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--எலà¯à®²à®¾ வழிகளையà¯à®®à¯ --எட௠அலà¯à®²à®¤à¯ --அமையà¯à®Ÿà®©à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" #: ../gconf/gconftool.c:673 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--எலà¯à®²à®¾-கோபà¯à®ªà®•à®™à¯à®•ளை -எட௠அலà¯à®²à®¤à¯ --அமைதà¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" #: ../gconf/gconftool.c:687 msgid "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs, or --search-key\n" msgstr "--recursive-list கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®¯à¯ˆ இவறà¯à®±à¯à®Ÿà®©à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à®¾à®•ாத௠--get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs, அலà¯à®²à®¤à¯ --search-key\n" #: ../gconf/gconftool.c:701 msgid "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs, or --search-key\n" msgstr "--set_schema கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®¯à¯ˆ இவறà¯à®±à¯à®Ÿà®©à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à®¾à®•ாத௠--get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs, அலà¯à®²à®¤à¯ --search-key\n" #: ../gconf/gconftool.c:707 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "மதிபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ அமைகà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯Šà®´à¯à®¤à¯à®ªà¯ பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®©à®µà¯ˆà®•à¯à®•௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ மதிபà¯à®ªà¯ வகை\n" #: ../gconf/gconftool.c:713 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "மதிபà¯à®ªà¯ அமைகà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯Šà®´à¯à®¤à¯ வகையில௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• அமைகà¯à®•வà¯à®®à¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:721 msgid "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, --recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "--பà¯à®±à®•à¯à®•ணி-திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆ-à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®™à¯à®•ளை மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ --வாஙà¯à®•à¯, --எலà¯à®²à®¾-வழிகளà¯,--போலி,--சà¯à®´à®²à¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ-படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯,--வாஙà¯à®•à¯à®®à¯-படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯-அளவ௠அலà¯à®²à®¤à¯ --உறà¯à®ªà¯à®ªà¯-படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯-வாஙà¯à®•à¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:733 #: ../gconf/gconftool.c:746 #: ../gconf/gconftool.c:759 #: ../gconf/gconftool.c:773 #: ../gconf/gconftool.c:786 #: ../gconf/gconftool.c:799 #: ../gconf/gconftool.c:813 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s தேரà¯à®µà¯à®¤à¯ தானாகவேப௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®•௠கொளà¯à®³ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯.\n" #: ../gconf/gconftool.c:822 msgid "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "--நேரினைப௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯à®ªà¯Šà®´à¯à®¤à¯ உளà¯à®³à®®à¯ˆ மூலதà¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ --உளà¯à®³à®®à¯ˆ-மூலதà¯à®¤à¯ˆà®•௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®•க௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:828 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "தவறியதிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ ஜிஉளà¯à®³à®®à¯ˆ %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:856 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL எனà¯à®ªà®¤à¯ அமைபà¯à®ªà¯, நிறà¯à®µà®¤à¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆ அலà¯à®²\n" #: ../gconf/gconftool.c:863 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL எனà¯à®ªà®¤à¯ அமைபà¯à®ªà¯, நிறà¯à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à®¤à¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆ அலà¯à®²\n" #: ../gconf/gconftool.c:876 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr " GCONF_CONFIG_SOURCEசை சà¯à®´à®²à¯ மாறியில௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• அமைகà¯à®•வà¯à®®à¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:911 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "தவறியாதிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ உளà¯à®³à®®à¯ˆ மூலதà¯à®¤à¯ˆ அணà¯à®•à¯: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:1198 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "பணிநிறà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ பிழை: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:1241 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "சà¯à®´à®²à¯ நிலைபà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯à®•à¯à®•à¯à®•௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• ஒனà¯à®±à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதிக கோபà¯à®ªà®•à®™à¯à®•ளைக௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯.\n" #: ../gconf/gconftool.c:1272 #: ../gconf/gconftool.c:1433 #: ../gconf/gconftool.c:1699 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "`%s'யில௠தவற௠வழிப௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:1292 #: ../gconf/gconftool.c:1452 msgid "(no value set)" msgstr "(மதிபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ அமைகà¯à®•விலà¯à®²à¯ˆ)" #: ../gconf/gconftool.c:1342 msgid "Must specify a key pattern to search for.\n" msgstr "தேடà¯à®µà®¤à®±à¯à®•௠ஒர௠மà¯à®•à¯à®•ிய தோரணியை கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯.\n" #: ../gconf/gconftool.c:1391 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "திணிபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•ாக ஒனà¯à®±à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதறà¯à®•௠மேறà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கோபà¯à®ªà®•à®™à¯à®•ளைக௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®•க௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯.\n" #: ../gconf/gconftool.c:1758 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "தவறியறிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ உளà¯à®³à®®à¯ˆ வளவனை(ஜிஉளà¯à®³à®®à¯ˆ) விதà¯à®¤à¯à®Ÿà®µà¯à®®à¯:%s\n" #: ../gconf/gconftool.c:1787 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "விசை அலà¯à®²à®¤à¯ விசைகளை எடà¯à®•à¯à®•க௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®•க௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "வகை: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:1823 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ வகை: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:1824 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car வகை: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:1825 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr வகை: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:1830 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "கொடாநிலை மதிபà¯à®ªà¯: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:1830 #: ../gconf/gconftool.c:1832 #: ../gconf/gconftool.c:1833 #: ../gconf/gconftool.c:1834 msgid "Unset" msgstr "அமைகà¯à®•ாத" #: ../gconf/gconftool.c:1832 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "சொநà¯à®¤à®•à¯à®•ாரரà¯: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:1833 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "சிற௠வரையà¯à®±à¯à®•à¯à®•à®®à¯: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:1834 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "பெரிய வரையà¯à®±à¯à®•à¯à®•à®®à¯: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:1843 #: ../gconf/gconftool.c:2067 #: ../gconf/gconftool.c:2101 #: ../gconf/gconftool.c:2146 #: ../gconf/gconftool.c:2291 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "`%sகாக மதிபà¯à®ªà¯à®•ளை அமைகà¯à®•à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ'\n" #: ../gconf/gconftool.c:1847 #: ../gconf/gconftool.c:2071 #: ../gconf/gconftool.c:2105 #: ../gconf/gconftool.c:2150 #: ../gconf/gconftool.c:2295 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "`%s'கà¯à®•ாகத௠தவறியாதிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ மதிபà¯à®ªà¯ˆ எடà¯: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:1890 #: ../gconf/gconftool.c:1902 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "`%s வகையைப௠பà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à¯à®•à¯à®•ொளà¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ'\n" #: ../gconf/gconftool.c:1914 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "ஆடலானà¯à®•à¯à®•௠விசைகளை/மதிபà¯à®ªà¯à®•ளைக௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®•க௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:1934 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr " `%s:விசைகாக மதிபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ அமைகà¯à®•விலà¯à®²à¯ˆ'\n" #: ../gconf/gconftool.c:1962 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "மதிபà¯à®ªà®¿à®²à¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" #: ../gconf/gconftool.c:1972 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ அமைதà¯à®¤à®²à®¿à®©à¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®•௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• மூலநிலைப௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯-வகையைக௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®•\n" #: ../gconf/gconftool.c:1986 msgid "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "ஜோடி அமைதà¯à®¤à®²à®¿à®©à¯à®ªà¯‹à®¤à¯à®¤à¯ தாஙà¯à®•ள௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• மூலநிலை காரà¯-வகை மறà¯à®±à¯à®®à¯ சிடிஆரà¯-வகைக௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:2001 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "பிழை: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:2014 #: ../gconf/gconftool.c:3046 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "மதிபà¯à®ªà¯ அமைகà¯à®•à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:2032 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®ªà¯ பிழை: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:2047 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "வகையை எடà¯à®•à¯à®• விசை அலà¯à®²à®¤à¯ விசைகளைக௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®•க௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®•\n" #: ../gconf/gconftool.c:2091 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "விசையிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ மேலà¯à®ªà®¾à®°à¯à®µà¯ˆ அளவினைக௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®•க௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯.\n" #: ../gconf/gconftool.c:2116 #: ../gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr " %s விசைப௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯à®²à¯ˆ.\n" #: ../gconf/gconftool.c:2136 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "விசையிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®•௠கிடைதà¯à®¤à®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ உறà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆà®•௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®•க௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®µà¯à®®à¯.\n" #: ../gconf/gconftool.c:2167 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ அடà¯à®Ÿà®µà®©à¯ˆà®¯à¯ˆà®•௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®•க௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯.\n" #: ../gconf/gconftool.c:2174 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "அடà¯à®Ÿà®µà®©à¯ˆà®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• எதிரà¯à®®à®±à¯ˆà®¯à®±à¯à®±à®¾à®¤à®¾à®• இரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯.\n" #: ../gconf/gconftool.c:2183 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "அடà¯à®Ÿà®µà®©à¯ˆà®ªà¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ எனà¯à®ªà®¤à¯ கடà¯à®Ÿà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•ளின௠வெளிவே.\n" #: ../gconf/gconftool.c:2209 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "விசை அலà¯à®²à®¤à¯ விசைகளைக௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®•க௠கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®•௠கோடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®•\n" #: ../gconf/gconftool.c:2229 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr " `%s' ன௠திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®¤à¯ தெரியவிலà¯à®²à¯ˆ\n" #: ../gconf/gconftool.c:2262 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "'%s' திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆ ஆவணதà¯à®¤à®¿à®²à¯ சரம௠சேமிகà¯à®•விலà¯à®²à¯ˆ\n" #: ../gconf/gconftool.c:2267 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "'%s'னில௠பிழைக௠கொணà¯à®Ÿà®¤à¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆ: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:2274 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "'%s'னின௠திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®šà¯ சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" #: ../gconf/gconftool.c:2277 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s'சின௠மதிபà¯à®ªà¯à®¤à¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆ ஆகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" #: ../gconf/gconftool.c:2333 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ விசைப௠பெயரில௠செலà¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯ திடà¯à®Ÿà®ªà¯ பெயரினைக௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®•க௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:2340 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "பிழை தொடரà¯à®ªà¯à®±à¯à®¤à¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆ '%s' பெயரà¯à®Ÿà®©à¯ விசைப௠பெயர௠'%s': %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:2358 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "விசையிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®¤à®¤à¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•ாகக௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®•க௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:2368 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr " '%s'லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®¤à¯ திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®ªà¯ பெயர௠பிழை அகலà¯à®•ிறதà¯: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:2393 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "தரà¯à®®à®¤à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®•à¯à®•ாக மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ விசையைகà¯(திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®ªà¯ பெயரà¯) கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®•க௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:2435 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ வகை கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• மூலநிலை வகையாகà¯à®®à¯:சரமà¯,à®®à¯à®´à¯ எணà¯,பà¯à®³à¯à®³à®¿ எண௠அலà¯à®²à®¤à¯ பூலியனà¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:2455 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "இணைக௠கார௠வகைக௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• மூலநிலை வகையைச௠சாரà¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯:சரமà¯,à®®à¯à®´à¯à®Žà®£à¯,பà¯à®³à¯à®³à®¿ எண௠அலà¯à®²à®¤à¯ பூலியனà¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:2475 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "\"இணைச௠சிடிஆர௠வகைக௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• மூலநிலை வகையைச௠சாரà¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯:சரமà¯,à®®à¯à®´à¯à®Žà®£à¯,பà¯à®³à¯à®³à®¿ எண௠அலà¯à®²à®¤à¯ பூலியனà¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:2490 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "மதிபà¯à®ªà¯ அமைகà¯à®•à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை: %s" #: ../gconf/gconftool.c:2504 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr " ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®ªà¯ பிழை:%s" #: ../gconf/gconftool.c:2519 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "விசை/மதிபà¯à®ªà¯ இணைகளிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ ஒனà¯à®±à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதறà¯à®•à¯à®®à¯‡à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ கோபà¯à®ªà®•à®™à¯à®•ளை வாஙà¯à®•à¯à®¤à®²à¯ˆà®•௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®•க௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:2533 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "அமைதà¯à®¤à®²à¯ à®…à®±à¯à®±à®µà¯ˆà®•à¯à®•௠ஓனà¯à®±à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதறà¯à®•௠மேறà¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ விசைகளைக௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®•.\n" #: ../gconf/gconftool.c:2544 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "பிழை அமைகà¯à®•ாத `%s': %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:2564 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "அமைதà¯à®¤à®²à¯à®²à®±à¯à®±à®®à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ ஒனà¯à®±à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதறà¯à®•à¯à®®à¯‡à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ விசைகளைக௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®•க௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯.\n" #: ../gconf/gconftool.c:2578 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr " \"%s\" ன௠சà¯à®´à®²à¯à®¨à®¿à®²à¯ˆà®®à®¾à®±à¯à®±à®²à¯ அமைதà¯à®¤à®²à®±à¯à®±à®¾à®®à¯ˆà®¯à®¿à®©à¯à®ªà¯‹à®¤à¯: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:2598 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "உபகோபà¯à®ªà®•தà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ ஒனà¯à®±à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ அதறà¯à®•à¯à®®à¯‡à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®•௠கோபà¯à®ªà®•à®™à¯à®•ளை வாஙà¯à®•à¯à®¤à®²à¯ˆà®•௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯.\n" #: ../gconf/gconftool.c:2632 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "கோபà¯à®ªà®•à®™à¯à®•ளின௠பிழைப௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯:%s\n" #: ../gconf/gconftool.c:2768 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "WARNING: <car> மறà¯à®±à¯à®®à¯ <cdr>ரினைக௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• <pair>னில௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:2795 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "WARNING: <மதிபà¯à®ªà¯> - கீழà¯à®¤à¯ தவிரà¯à®¤à¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ (%s) விசைக௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà¯à®¤à®²à¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:2828 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "WARNING: <value>விறà¯à®•à¯à®•௠கீழà¯à®•௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• கà¯à®´à®¨à¯à®¤à¯ˆà®•௠கணà¯à®•௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:2834 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "WARNING: <%s> கணà¯à®µà¯ˆà®ªà¯ பà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à¯à®•௠கொளà¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" #: ../gconf/gconftool.c:2852 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "WARNING: தவறியதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®®à¯à®´à¯ எண௠அடரà¯à®µà®¿à®²à®¾ மதிபà¯à®ªà¯`%s'\n" #: ../gconf/gconftool.c:2873 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "WARNING: தவறியதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®ªà¯ பà¯à®³à¯à®³à®¿ எண௠அடரà¯à®µà®¿à®²à®¾ மதிபà¯à®ªà¯`%s'\n" #: ../gconf/gconftool.c:2895 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "WARNING: தவறியதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ அடரà¯à®µà®¿à®²à®¾à®šà¯ சர மதிபà¯à®ªà¯`%s'\n" #: ../gconf/gconftool.c:2916 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "WARNING: தவறியதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ அடரà¯à®µà®¿à®²à®¾ பூலியன௠மதிபà¯à®ªà¯`%s'\n" #: ../gconf/gconftool.c:3025 #: ../gconf/gconftool.c:3567 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "WARNING: `%s' திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆ `%s' விசை இணைநà¯à®¤à®²à®¿à®©à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ தவறà¯: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:3140 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "WARNING: (%s) திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®•ாக அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•ாத அலà¯à®²à®¤à¯ தவறிய வகை\n" #: ../gconf/gconftool.c:3149 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "WARNING: (%s) திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•ாக அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•ாத அலà¯à®²à®¤à¯ தவறியப௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ வகை\n" #: ../gconf/gconftool.c:3160 #: ../gconf/gconftool.c:3190 #: ../gconf/gconftool.c:3219 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "எசà¯à®šà®°à®¿à®•à¯à®•ை: (%s) திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•ாக à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ அடைவிலா மதிபà¯à®ªà®¿à®²à¯ தவற௠`%s'\n" #: ../gconf/gconftool.c:3178 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "WARNING: நினைவிலà¯à®²à®¾à®¤ அலà¯à®²à®¤à¯ தவறிய காரà¯_வகை அலà¯à®²à®¤à¯ சிடிஆரà¯_வகை (%s) திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•ாக\n" #: ../gconf/gconftool.c:3203 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "WARNING: நீஙà¯à®•ள௠திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ª மதிபà¯à®ªà®¿à®©à¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:3232 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "WARNING: ஜிஉரà¯à®µà®¾à®®à¯ˆ அடரà¯à®µà®¿à®²à®¾ பிழை,தெரியாத ஜிஉரà¯à®µà®¾à®®à¯ˆà®µà®•ை\n" #: ../gconf/gconftool.c:3280 #: ../gconf/gconftool.c:3301 #: ../gconf/gconftool.c:3322 #: ../gconf/gconftool.c:3343 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "WARNING: தவறியதà¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ அடரà¯à®µà®¿à®²à®¾ வகைப௠பெயர௠`%s'\n" #: ../gconf/gconftool.c:3297 #, c-format msgid "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "WARNING: à®®à¯à®´à¯ எணà¯,பà¯à®³à¯à®³à®¿ எணà¯, சரம௠அலà¯à®²à®¤à¯ பூலியன௠வகை_படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯à®•à¯à®•௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ `%s'னà¯à®•à¯à®•à¯à®•௠கிடையாதà¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:3318 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "WARNING: à®®à¯à®´à¯ எணà¯,பà¯à®³à¯à®³à®¿ எணà¯, சரம௠அலà¯à®²à®¤à¯ பூலியன௠காரà¯_வகைக௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ `%s'னà¯à®•à¯à®•à¯à®•௠கிடையாதà¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:3339 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "WARNING: à®®à¯à®´à¯ எணà¯,பà¯à®³à¯à®³à®¿ எணà¯, சரம௠அலà¯à®²à®¤à¯ பூலியன௠சிடிஆரà¯_வகைகà¯à®•௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ `%s'னà¯à®•à¯à®•à¯à®•௠கிடையாதà¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:3379 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "WARNING: காலி <applyto> கணà¯" #: ../gconf/gconftool.c:3382 #: ../gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "WARNING: <%s> கண௠<schema>வின௠கீழà¯à®ªà¯ பà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à¯à®•à¯à®•ொளà¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ \n" #: ../gconf/gconftool.c:3393 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "WARNING: இணை வகைத௠திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•ாக <list_type>பைக௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" #: ../gconf/gconftool.c:3399 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "WARNING: இணை வகைத௠திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•ாக <car_type>பைக௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" #: ../gconf/gconftool.c:3405 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "WARNING: இணை வகைத௠திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•ாக <cdr_type> பைக௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" #: ../gconf/gconftool.c:3434 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "WARNING:`name=\"locale\"' விவரமà¯, பà¯à®±à®•à¯à®•ணிதà¯à®¤à®²à¯ <locale> கணà¯à®µà®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ\n" #: ../gconf/gconftool.c:3440 #, c-format msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "WARNING: பல௠<locale>கணà¯à®•à¯à®•ள௠`%s' நிகழà¯à®µà¯ இயலிடதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•ாக, எலà¯à®²à®¾ à®®à¯à®¤à®²à¯ நà¯à®´à¯ˆà®µà¯ˆà®¯à¯à®®à¯ பà¯à®±à®•à¯à®•ணி\n" #: ../gconf/gconftool.c:3538 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "WARNING: <locale> கணà¯à®µà®¿à®²à¯ செயலறà¯à®± <%s> கணà¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:3575 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Attached schema `%s' to key `%s'\n" #: ../gconf/gconftool.c:3649 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr " <schema>மில௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• à®’à®°à¯<locale>வாத௠இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:3684 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "WARNING: `%s' திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆ `%s' நிகழà¯à®µà¯ இயல௠இடதà¯à®¤à¯ˆ நிறà¯à®µà¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ தவறà¯: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:3692 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "உள௠`%s' காக `%s'திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®¯à¯ˆ நிறà¯à®µà®¤à®²à¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:3702 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "WARNING: `%s' திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆ `%s' நிகழà¯à®µà¯ இயல௠இடதà¯à®¤à¯ˆ நிறà¯à®µà¯à®¤à®²à¯à®²à®¾à®®à¯ˆà®•à¯à®•à¯à®¤à¯ தவறà¯: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:3710 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "`%s'னிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ நிறà¯à®µà¯à®¤à®²à®±à¯à®± `%s' திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆ\n" #: ../gconf/gconftool.c:3748 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "WARNING: திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ விசைக௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" #: ../gconf/gconftool.c:3789 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "WARNING: <%s>கண௠<%s>வின௠கீழ௠பà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à¯à®•௠கொளà¯à®³à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" #: ../gconf/gconftool.c:3821 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "'%s' திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:3828 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "`%s' வெறà¯à®±à®¾à®© ஆவணமà¯?\n" #: ../gconf/gconftool.c:3840 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "%s' ஆவணம௠தவறான வகையின௠மூலகண௠(<%s>, எனà¯à®±à¯ இரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯<%s>)\n" #: ../gconf/gconftool.c:3853 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "`%s' ஆவணம௠<%s> கணà¯à®µà®¿à®©à¯ மேல௠நிலையில௠இலà¯à®²à¯ˆ\n" #: ../gconf/gconftool.c:3867 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "WARNING: <%s>கணà¯à®µà®¿à®©à¯ கீழà¯à®ªà¯ பà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à¯à®•à¯à®•ொளà¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤ <%s>\n" #: ../gconf/gconftool.c:3888 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "ஒதà¯à®¤à®¿à®šà¯ˆà®ªà¯ பிழைத௠தரவ௠உளà¯à®³à®®à¯ˆ: %s" #: ../gconf/gconftool.c:3904 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "சில திடà¯à®Ÿà®®à¯à®±à¯ˆà®•௠கோபà¯à®ªà¯à®•ளை நிறà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯à®•ாகக௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®•க௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:3932 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "%s\n" #: ../gconf/gconftool.c:3952 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "தவறà¯à®¤à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ அமைகலறà¯à®± வெடà¯à®Ÿà¯ %s விசை:%s\n" #: ../gconf/gconftool.c:4078 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "சில விசைகளை à®®à¯à®±à®¿à®•à¯à®•க௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®•க௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:4084 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" " விசைகளை அமைகà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯Šà®´à¯à®¤à¯à®•௠கெடà¯à®Ÿ மதிபà¯à®ªà¯ அமைதà¯à®¤à®²à¯ˆ உஙà¯à®•ள௠பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ தடà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®šà¯ செயà¯à®¯à¯à®™à¯à®•ளà¯:\n" " %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:4102 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "சிலக௠கோபà¯à®ªà®•à®™à¯à®•ளை வெடà¯à®Ÿà®•௠கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®•க௠கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯\n" #: ../gconf/gconftool.c:4121 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in directory:\n" " %s\n" msgstr "" " கோபà¯à®ªà®•à®™à¯à®•ளில௠விசைகளை அமைகà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯Šà®´à¯à®¤à¯à®•௠கெடà¯à®Ÿ மதிபà¯à®ªà¯ அமைதà¯à®¤à®²à¯ˆ உஙà¯à®•ள௠பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ தடà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®šà¯ செயà¯à®¯à¯à®™à¯à®•ளà¯:\n" " %s\n"