# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Kenneth W. Sodemann # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: stuffle@mac.com\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-15 18:38-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/about_dlg.c:53 msgid "Copyright (c) 2001-2005 Kenneth W. Sodemann" msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:149 msgid "reading severity data" msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:202 msgid "reading status data" msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:254 msgid "reading type data" msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:596 #, c-format msgid "'%s' is not a valid severity." msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:919 src/attrib_dlg.c:929 msgid "new_sevr" msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:919 src/attrib_dlg.c:930 src/attrib_dlg.c:1023 #: src/attrib_dlg.c:1035 src/attrib_dlg.c:1137 src/attrib_dlg.c:1149 msgid "Generic Description" msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:966 msgid "" "Deleting a severity is not reversable.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:986 msgid "To delete a severity, you must select a severity to delete." msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1023 src/attrib_dlg.c:1034 msgid "new_status" msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1072 msgid "" "Deleting a status is not reversable.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1091 msgid "To deleta a status, you must select a status to delete." msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1132 msgid "Get Default Severity" msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1137 src/attrib_dlg.c:1148 msgid "new_type" msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1189 msgid "" "Deleting a type is not reversable.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1208 msgid "To deleta a type, you must select a type to delete." msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1278 msgid "Problem Report Attributes" msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1345 src/attrib_dlg.c:1446 src/attrib_dlg.c:1556 msgid "Active?" msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1353 src/attrib_dlg.c:1455 src/attrib_dlg.c:1565 #: src/project_dlg.c:2509 src/query_dlg.c:2733 msgid "Name" msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1363 src/attrib_dlg.c:1474 src/attrib_dlg.c:1585 #: src/find_dlg.c:1585 src/probupdate_dlg.c:2844 src/project_dlg.c:2858 #: src/project_dlg.c:3678 src/query_dlg.c:1030 src/query_dlg.c:2739 msgid "Description" msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1389 msgid "" "Delete the currently selected severity. Note that this will only work if " "the severity is not used. If the severity is used, you may deactivate it " "using the \"Modify\" button." msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1465 msgid "Closed?" msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1491 msgid "Add a status to the list." msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1501 msgid "" "Delete the currently selected status. Note that this will only work if the " "status is not used. If the status is used, you may deactivate it using the " "\"Modify\" button." msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1507 msgid "Show Inactive Statuses" msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1575 msgid "Def Severity" msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1602 msgid "Add a type to the list." msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1612 msgid "" "Delete the currently selected type. Note that this will only work if the " "type is not used. If the type is used, you may deactivate it using the " "\"Modify\" button." msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1618 msgid "Show Inactive Types" msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1626 src/find_dlg.c:1317 src/find_dlg.c:1662 #: src/mainwin.c:171 src/props.c:874 src/query_dlg.c:1771 msgid "Severity" msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1635 src/find_dlg.c:1301 src/find_dlg.c:1650 #: src/mainwin.c:170 src/probentry_dlg.c:1147 src/probentry_dlg.c:1171 #: src/props.c:859 src/query_dlg.c:1779 msgid "Status" msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1644 msgid "Type" msgstr "" #: src/attrib_dlg.c:1670 msgid "" "Editing Disabled: only administrators can edit " "the attributes." msgstr "" #: src/attrib_dlg_db.c:187 msgid "create severity" msgstr "" #: src/attrib_dlg_db.c:235 msgid "create status" msgstr "" #: src/attrib_dlg_db.c:282 msgid "create type" msgstr "" #: src/attrib_dlg_db.c:311 msgid "set severity active" msgstr "" #: src/attrib_dlg_db.c:333 msgid "set status active" msgstr "" #: src/attrib_dlg_db.c:356 msgid "set problem type active" msgstr "" #: src/attrib_dlg_db.c:380 msgid "set severity order" msgstr "" #: src/attrib_dlg_db.c:403 msgid "set status order" msgstr "" #: src/attrib_dlg_db.c:426 msgid "set type order" msgstr "" #: src/attrib_dlg_db.c:452 msgid "set severity name" msgstr "" #: src/attrib_dlg_db.c:478 msgid "set status name" msgstr "" #: src/attrib_dlg_db.c:504 msgid "set type name" msgstr "" #: src/attrib_dlg_db.c:531 msgid "set severity descr" msgstr "" #: src/attrib_dlg_db.c:557 msgid "set status descr" msgstr "" #: src/attrib_dlg_db.c:583 msgid "set type descr" msgstr "" #: src/attrib_dlg_db.c:608 msgid "set type severity" msgstr "" #: src/attrib_dlg_db.c:632 msgid "set status closed" msgstr "" #: src/attrib_dlg_db.c:659 msgid "delete severity" msgstr "" #: src/attrib_dlg_db.c:682 msgid "delete status" msgstr "" #: src/attrib_dlg_db.c:706 msgid "delete problem type" msgstr "" #: src/change_log.c:221 msgid "get project version" msgstr "" #: src/change_log.c:232 msgid "get version details" msgstr "" #: src/error_chks.c:72 #, c-format msgid "Error in SQL Execution: %s" msgstr "" #: src/find_dlg.c:398 msgid "Getting project data" msgstr "" #: src/find_dlg.c:419 msgid "Getting status data" msgstr "" #: src/find_dlg.c:441 msgid "Getting problem type data" msgstr "" #: src/find_dlg.c:464 msgid "Getting severity data" msgstr "" #: src/find_dlg.c:490 msgid "Getting submitter data" msgstr "" #: src/find_dlg.c:516 msgid "Getting responsible data" msgstr "" #: src/find_dlg.c:988 msgid "Executing find query" msgstr "" #: src/find_dlg.c:1029 src/mainwin.c:2047 msgid "You must select a problem to modify." msgstr "" #: src/find_dlg.c:1140 src/mainwin.c:2765 msgid "Edit..." msgstr "" #: src/find_dlg.c:1261 msgid "Find Problem Reports" msgstr "" #: src/find_dlg.c:1309 src/find_dlg.c:1656 src/mainwin.c:171 src/props.c:843 #: src/query_dlg.c:1787 msgid "Problem Type" msgstr "" #: src/find_dlg.c:1325 src/mainwin.c:171 src/project_dlg.c:2486 #: src/props.c:919 src/query_dlg.c:1801 msgid "Submitter" msgstr "" #: src/find_dlg.c:1333 src/query_dlg.c:1809 msgid "Responsible" msgstr "" #: src/find_dlg.c:1341 src/find_dlg.c:1644 src/mainwin.c:170 #: src/project_dlg.c:1402 msgid "Project" msgstr "" #: src/find_dlg.c:1527 msgid "Display inactive items" msgstr "" #: src/find_dlg.c:1537 msgid "" "Check this box to display all statuses, problem types, severities, and " "projects, even if those items are inactive. Otherwise only active items are " "shown." msgstr "" #: src/find_dlg.c:1555 src/props.c:678 msgid "Text:" msgstr "" #: src/find_dlg.c:1565 msgid "Ignore Case" msgstr "" #: src/find_dlg.c:1575 msgid "Limit Text Search To:" msgstr "" #: src/find_dlg.c:1580 src/find_dlg.c:1668 src/mainwin.c:172 msgid "Title" msgstr "" #: src/find_dlg.c:1590 src/probupdate_dlg.c:84 src/probupdate_dlg.c:2852 msgid "Fix Description" msgstr "" #: src/find_dlg.c:1595 msgid "ChangeLog Description" msgstr "" #: src/find_dlg.c:1601 msgid "Include Archived Problem Reports" msgstr "" #: src/find_dlg.c:1638 src/mainwin.c:170 msgid "PR#" msgstr "" #: src/mainwin.c:106 #, c-format msgid "Connected to database: %s" msgstr "" #: src/mainwin.c:107 msgid "Submit a new problem report" msgstr "" #: src/mainwin.c:108 msgid "Edit the currently selected problem report" msgstr "" #: src/mainwin.c:109 msgid "Find specific problem reports" msgstr "" #: src/mainwin.c:110 msgid "Print problem reports" msgstr "" #: src/mainwin.c:111 msgid "Exit PRepS" msgstr "" #: src/mainwin.c:112 msgid "Create, edit, and delete user defined display filters" msgstr "" #: src/mainwin.c:113 msgid "Create, edit, and delete system wide display filters" msgstr "" #: src/mainwin.c:114 msgid "Manage the projects in this database" msgstr "" #: src/mainwin.c:115 msgid "Manage the users having access to this database" msgstr "" #: src/mainwin.c:116 msgid "Manage the defined severities, statuses, and problem types" msgstr "" #: src/mainwin.c:118 msgid "Re-execute the current query" msgstr "" #: src/mainwin.c:119 msgid "Generate the \"Problem Reports by Status\" Report" msgstr "" #: src/mainwin.c:121 msgid "Generate the \"Problem Reports by Project Version\" Report" msgstr "" #: src/mainwin.c:122 msgid "Generate the \"Project ChangeLog\" Report" msgstr "" #: src/mainwin.c:124 msgid "" "You do not have submitter access to any projects.\n" "Please see your PRepS administrator or project leader." msgstr "" #: src/mainwin.c:171 src/props.c:904 msgid "Assignee" msgstr "" #: src/mainwin.c:172 src/props.c:935 msgid "Submission Date" msgstr "" #: src/mainwin.c:172 src/props.c:951 msgid "Archived" msgstr "" #: src/mainwin.c:908 msgid "Getting submitter access" msgstr "" #: src/mainwin.c:1004 src/mainwin.c:1110 msgid "All Projects" msgstr "" #: src/mainwin.c:2123 msgid "" "Some items contain unsaved changes.\n" "If you continue, all unsaved changes will be lost.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #: src/mainwin.c:2285 msgid "There is nothing to print." msgstr "" #: src/mainwin.c:2318 src/mainwin.c:2545 msgid "" "Some items contain unsaved changes.\n" "If you exit, all unsaved changes will be lost.\n" "Do you want to exit?" msgstr "" #: src/mainwin.c:2772 msgid "Print..." msgstr "" #: src/mainwin.c:2783 msgid "New Problem Report..." msgstr "" #: src/mainwin.c:2876 msgid "New PR" msgstr "" #: src/mainwin.c:2877 src/mainwin.c:2902 msgid "Create a new problem report." msgstr "" #: src/mainwin.c:2879 msgid "Edit PR" msgstr "" #: src/mainwin.c:2880 msgid "Edit the currently selected problem report." msgstr "" #: src/mainwin.c:2882 msgid "Find PRs" msgstr "" #: src/mainwin.c:2883 msgid "Search for specific problem reports." msgstr "" #: src/mainwin.c:2886 msgid "Print" msgstr "" #: src/mainwin.c:2887 msgid "Print problem reports." msgstr "" #: src/mainwin.c:2890 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/mainwin.c:2891 msgid "Refresh the displayed problem reports." msgstr "" #: src/mainwin.c:2893 msgid "Exit" msgstr "" #: src/mainwin.c:2894 msgid "Exit PRepS." msgstr "" #: src/mainwin.c:2901 msgid "_New Problem Report..." msgstr "" #: src/mainwin.c:2904 msgid "_Edit Problem Report..." msgstr "" #: src/mainwin.c:2905 msgid "Edit the selected problem report." msgstr "" #: src/mainwin.c:2908 msgid "_Find Problem Reports..." msgstr "" #: src/mainwin.c:2909 msgid "Find problem reports based on user defined criteria." msgstr "" #: src/mainwin.c:2913 msgid "_Login..." msgstr "" #: src/mainwin.c:2914 msgid "Log in to a different PRepS database." msgstr "" #: src/mainwin.c:2928 msgid "_Projects..." msgstr "" #: src/mainwin.c:2929 msgid "Create new projects, or modify the properties of existing projects." msgstr "" #: src/mainwin.c:2933 msgid "_Users..." msgstr "" #: src/mainwin.c:2934 msgid "Create new users, or modify the information for existing users." msgstr "" #: src/mainwin.c:2938 msgid "_Attributes..." msgstr "" #: src/mainwin.c:2939 msgid "" "Create new problem report attributes (severity, status, problem type), or " "modify the existing attributes." msgstr "" #: src/mainwin.c:2944 msgid "_Archive Problem Reports..." msgstr "" #: src/mainwin.c:2945 msgid "Archive problem reports based on user defined criteria." msgstr "" #: src/mainwin.c:2949 msgid "_User Defined Filters..." msgstr "" #: src/mainwin.c:2950 msgid "Create or modify the display filters defined by the current user." msgstr "" #: src/mainwin.c:2953 msgid "_System Defined Filters..." msgstr "" #: src/mainwin.c:2954 msgid "" "Create or modify the display filters defined for all users of the system." msgstr "" #: src/mainwin.c:2959 msgid "P_references..." msgstr "" #: src/mainwin.c:2960 msgid "Set the user preferences." msgstr "" #: src/mainwin.c:2969 msgid "PRs by _Status..." msgstr "" #: src/mainwin.c:2970 msgid "Generate an HTML report showing the problem reports grouped by status." msgstr "" #: src/mainwin.c:2974 msgid "PRs by _Project Version..." msgstr "" #: src/mainwin.c:2975 msgid "" "Generate an HTML report showing the problem reports grouped by project " "versions." msgstr "" #: src/mainwin.c:2980 msgid "ChangeLog..." msgstr "" #: src/mainwin.c:2981 msgid "Generate a text file ChangeLog template for a selected project." msgstr "" #: src/mainwin.c:2997 msgid "_Problem Reports" msgstr "" #: src/mainwin.c:2998 msgid "_Administration" msgstr "" #: src/mainwin.c:2999 msgid "_Reports" msgstr "" #: src/mainwin.c:3010 msgid "PRepS - Problem Reporting System" msgstr "" #: src/mainwin.c:3125 msgid "Display:" msgstr "" #: src/mainwin.c:3144 msgid "Limit to project:" msgstr "" #: src/mainwin.c:3160 msgid "Display Archived Problem Reports" msgstr "" #: src/person_dlg.c:79 #, c-format msgid "" "User '%s' is not set up in PostgreSQL. Be sure to create this user in " "PostgreSQL." msgstr "" #: src/person_dlg.c:137 msgid "Check if user exists in PostgreSQL" msgstr "" #: src/person_dlg.c:251 msgid "Determining if login ID exists" msgstr "" #: src/person_dlg.c:260 #, c-format msgid "PostgreSQL ID %s is already used for user: %s %s." msgstr "" #: src/person_dlg.c:263 msgid "You must use unique PostgreSQL IDs for each user." msgstr "" #: src/person_dlg.c:304 msgid "First Name is required." msgstr "" #: src/person_dlg.c:319 msgid "Last Name is required." msgstr "" #: src/person_dlg.c:335 msgid "Login ID is required." msgstr "" #: src/person_dlg.c:374 msgid "inserting user data" msgstr "" #: src/person_dlg.c:447 msgid "Add User" msgstr "" #: src/person_dlg.c:481 msgid "E-Mail Address:" msgstr "" #: src/person_dlg.c:498 msgid "Last name is required." msgstr "" #: src/person_dlg.c:508 msgid "This user's PostgreSQL login ID (usually matches the system login ID)." msgstr "" #: src/person_dlg.c:518 msgid "Optional e-mail address must be fully qualified if not local." msgstr "" #: src/person_dlg.c:521 msgid "Access" msgstr "" #: src/person_dlg.c:533 msgid "User" msgstr "" #: src/person_dlg.c:540 src/person_dlg.c:1310 msgid "Administrator" msgstr "" #: src/person_dlg.c:547 msgid "Last Name:" msgstr "" #: src/person_dlg.c:555 msgid "PostgreSQL ID:" msgstr "" #: src/person_dlg.c:563 msgid "First Name:" msgstr "" #: src/person_dlg.c:579 msgid "First name is required." msgstr "" #: src/person_dlg.c:590 msgid "Middle name (or initial) is optional." msgstr "" #: src/person_dlg.c:593 msgid "Middle Name:" msgstr "" #: src/person_dlg.c:601 src/person_dlg.c:1320 src/project_dlg.c:2428 #: src/project_dlg.c:2810 src/project_dlg.c:3662 msgid "Active" msgstr "" #: src/person_dlg.c:731 msgid "reading person data" msgstr "" #: src/person_dlg.c:927 msgid "Update User Information" msgstr "" #: src/person_dlg.c:987 msgid "" "Removing admin access takes place immediatly. If you remove admin access " "for your own user, you will not be able to perform any more administrative " "tasks. Are you sure you want to do this?" msgstr "" #: src/person_dlg.c:1037 msgid "Update User Active/Access" msgstr "" #: src/person_dlg.c:1113 msgid "" "Deleting a person is not reversable.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: src/person_dlg.c:1121 msgid "Person Delete Failed" msgstr "" #: src/person_dlg.c:1139 msgid "To delete a user, you must select a user to delete." msgstr "" #: src/person_dlg.c:1185 src/project_dlg.c:2547 msgid "Users" msgstr "" #: src/person_dlg.c:1248 msgid "Last Name" msgstr "" #: src/person_dlg.c:1261 msgid "Middle Name" msgstr "" #: src/person_dlg.c:1274 msgid "First Name" msgstr "" #: src/person_dlg.c:1286 msgid "Login Id" msgstr "" #: src/person_dlg.c:1297 msgid "E-mail Address" msgstr "" #: src/person_dlg.c:1335 msgid "Add a person." msgstr "" #: src/person_dlg.c:1344 msgid "" "Delete an existing person. If the person is referenced in problem report or " "project, the user cannot be deleted, but can be made inactive." msgstr "" #: src/person_dlg.c:1350 msgid "Show Inactive Persons" msgstr "" #: src/person_dlg.c:1374 msgid "" "Editing Disabled: only administrators can edit " "user information." msgstr "" #: src/prepsmain.c:160 msgid "Specify the name of the database to connect to." msgstr "" #: src/prepsmain.c:161 msgid "DATABASE" msgstr "" #: src/prepsmain.c:169 msgid "Display the login dialog upon program startup." msgstr "" #: src/prepsmain.c:178 msgid "Show the copyright information." msgstr "" #: src/prepsmain.c:203 msgid "Problem Reporting System" msgstr "" #: src/prepsmain.c:324 msgid "" "You are setup as a PostgreSQL database user.\n" "However, you are not setup as a PRepS user for this database.\n" "Please see your PRepS database administrator." msgstr "" #: src/prepsmain.c:354 #, c-format msgid "This version of PRepS works with database schema %d\n" msgstr "" #: src/prepsmain.c:358 #, c-format msgid "The %s database is schema version %d\n" msgstr "" #: src/prepsmain.c:366 msgid "Ask your admin to use update_prepsdb to update your database." msgstr "" #: src/prepsmain.c:372 msgid "Ask your admin to upgrade your version of PRepS." msgstr "" #: src/print_dlg.c:155 msgid "" "\n" "is eiter a directory or a special type of file.\n" "Please choose another name." msgstr "" #: src/print_dlg.c:173 msgid "" "\n" "already exists. Are you sure that you want to overwrite the file?" msgstr "" #: src/print_dlg.c:211 msgid "There is an error with the file " msgstr "" #: src/print_dlg.c:226 src/prj_rpt_dlg.c:738 #, c-format msgid "Failed to stat %s: %m" msgstr "" #: src/print_dlg.c:488 msgid "Print To File..." msgstr "" #: src/print_dlg.c:558 msgid "" "You must select at least one print target.\n" "Please choose 'Send to Printer' or 'Print to File'.\n" "Press 'Cancel' if you do not want to print." msgstr "" #: src/print_dlg.c:615 msgid "Error in DVI creation.\n" msgstr "" #: src/print_dlg.c:623 msgid "Error in TeX file creation\n" msgstr "" #: src/print_dlg.c:691 msgid "Print Problem Reports" msgstr "" #: src/print_dlg.c:725 msgid "Send to Printer" msgstr "" #: src/print_dlg.c:740 msgid "Enter the name of the printer here ('lp', for example)." msgstr "" #: src/print_dlg.c:750 msgid "Print to File" msgstr "" #: src/print_dlg.c:767 msgid "Enter the name of the file here." msgstr "" #: src/print_dlg.c:775 msgid "Press to select file." msgstr "" #: src/print_dlg.c:784 msgid "PRs to Print" msgstr "" #: src/print_dlg.c:796 msgid "All Problem Reports Listed" msgstr "" #: src/print_dlg.c:804 msgid "Selected Problem Report Only" msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:164 msgid "filling project list on report dlg" msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:421 msgid "Select Output Directory..." msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:433 msgid "Select Output File..." msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:559 msgid "You must select a project." msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:570 msgid "" "Generating the report without selecting any projects will\n" "result in the report being generated for all listed projects.\n" "Is this what you want?" msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:650 #, c-format msgid "" "The report was succuessfully generated in\n" "%s" msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:665 src/prj_rpt_dlg.c:681 #, c-format msgid "" "An error occurred generating the report in\n" "%s\n" msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:685 msgid "libPRepS internal SQL error - see syslog" msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:700 msgid "The specified output path is not a valid, existing directory." msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:709 #, c-format msgid "" "%s\n" "is either a directory or a spcial type of file.\n" msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:711 msgid "Please choose another name." msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:727 msgid "There is a problem with the path:\n" msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:745 msgid "You MUST supply an output path." msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:887 msgid "\"PRs by Status\" Report" msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:893 msgid "\"PRs by Project Version\" Report" msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:898 msgid "Project ChangeLog Report" msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:949 msgid "Select a project to be included in the report." msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:955 msgid "" "Select one or more projects to be included in the report. Selecting None is " "the same as selecting All" msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:959 src/project_dlg.c:3670 src/props.c:889 msgid "Project Name" msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:966 src/project_dlg.c:3720 msgid "Show Inactive Projects" msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:974 msgid "Enable/Disable the display of inactive projects." msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:984 msgid "Select All" msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:993 msgid "Select all projects in the list." msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:996 msgid "Select None" msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:1005 msgid "Clear all current projects selections." msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:1021 msgid "ChangeLog Output File" msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:1025 msgid "Report Output Directory" msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:1044 msgid "Enter the path where the report should be created." msgstr "" #: src/prj_rpt_dlg.c:1055 msgid "Press to select the report output directory." msgstr "" #: src/probentry_dlg.c:69 src/probupdate_dlg.c:89 src/project_dlg.c:98 msgid "" msgstr "" #: src/probentry_dlg.c:206 src/probentry_dlg.c:302 msgid "Getting default open version" msgstr "" #: src/probentry_dlg.c:245 src/probentry_dlg.c:336 msgid "Getting version information" msgstr "" #: src/probentry_dlg.c:386 src/probentry_dlg.c:498 msgid "Filling the " msgstr "" #: src/probentry_dlg.c:392 src/probentry_dlg.c:504 msgid "project menu" msgstr "" #: src/probentry_dlg.c:396 src/probentry_dlg.c:508 msgid "problem type menu" msgstr "" #: src/probentry_dlg.c:400 src/probentry_dlg.c:512 msgid "severity menu" msgstr "" #: src/probentry_dlg.c:801 src/probupdate_dlg.c:1713 #, c-format msgid "You must enter at least %d character(s) in the subject" msgstr "" #: src/probentry_dlg.c:825 src/probupdate_dlg.c:1759 #, c-format msgid "You must enter at least %d character(s) in the description" msgstr "" #: src/probentry_dlg.c:891 msgid "getting low status" msgstr "" #: src/probentry_dlg.c:909 msgid "inserting problem report" msgstr "" #: src/probentry_dlg.c:1019 src/probupdate_dlg.c:2490 msgid "New Problem Report" msgstr "" #: src/probentry_dlg.c:1066 src/project_dlg.c:2346 msgid "Project:" msgstr "" #: src/probentry_dlg.c:1099 msgid "Problem type:" msgstr "" #: src/probentry_dlg.c:1123 src/probupdate_dlg.c:2676 msgid "Severity:" msgstr "" #: src/probentry_dlg.c:1196 src/probupdate_dlg.c:2589 msgid "Subject:" msgstr "" #: src/probentry_dlg.c:1216 src/project_dlg.c:2372 src/query_dlg.c:1736 msgid "Description:" msgstr "" #: src/probupdate_dlg.c:85 msgid "Fix Description*" msgstr "" #: src/probupdate_dlg.c:86 src/probupdate_dlg.c:2860 msgid "ChangeLog Text" msgstr "" #: src/probupdate_dlg.c:87 msgid "ChangeLog Text*" msgstr "" #: src/probupdate_dlg.c:92 #, c-format msgid "Problem Report #%d" msgstr "" #: src/probupdate_dlg.c:310 #, c-format msgid "The selected problem report is locked by: %s\n" msgstr "" #: src/probupdate_dlg.c:314 msgid "The problem report will be opened for viewing only." msgstr "" #: src/probupdate_dlg.c:913 msgid "Determine if submitter only" msgstr "" #: src/probupdate_dlg.c:1211 #, c-format msgid "Submitted By: %s" msgstr "" #: src/probupdate_dlg.c:2609 msgid "Project:" msgstr "" #: src/probupdate_dlg.c:2653 msgid "Problem Type:" msgstr "" #: src/probupdate_dlg.c:2698 msgid "Status:" msgstr "" #: src/probupdate_dlg.c:2720 msgid "Assigned To:" msgstr "" #: src/probupdate_dlg.c:2742 msgid "Target Version:" msgstr "" #: src/probupdate_dlg.c:2868 msgid "Audit Trail" msgstr "" #: src/project_dlg.c:589 msgid "Removing Submitters" msgstr "" #: src/project_dlg.c:610 msgid "Removing Responsible" msgstr "" #: src/project_dlg.c:634 msgid "Inserting Submitter" msgstr "" #: src/project_dlg.c:658 msgid "Inserting Project Member" msgstr "" #: src/project_dlg.c:708 msgid "Get next project version number" msgstr "" #: src/project_dlg.c:736 msgid "Getting project access" msgstr "" #: src/project_dlg.c:761 src/project_dlg.c:788 msgid "Getting Submitter" msgstr "" #: src/project_dlg.c:836 msgid "Reading Project Person Data" msgstr "" #: src/project_dlg.c:905 msgid "Getting Version Information" msgstr "" #: src/project_dlg.c:950 src/project_dlg.c:1003 msgid "Fetch potential leaders" msgstr "" #: src/project_dlg.c:1077 msgid "Updating project leader" msgstr "" #: src/project_dlg.c:1130 msgid "Updating auto assign login id" msgstr "" #: src/project_dlg.c:1166 msgid "You must supply a project name." msgstr "" #: src/project_dlg.c:1260 msgid "updating project data" msgstr "" #: src/project_dlg.c:1366 msgid "Updating project toggle value" msgstr "" #: src/project_dlg.c:1441 msgid "getting project data to edit" msgstr "" #: src/project_dlg.c:1723 msgid "Get default open and close versions" msgstr "" #: src/project_dlg.c:1979 msgid "Update version descr/name" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2077 msgid "Updating version status" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2122 msgid "" "Deleting a versoin cannot be reversed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2132 msgid "Deleting Version" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2149 msgid "To delete a version, you must select a version to delete." msgstr "" #: src/project_dlg.c:2166 msgid "v" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2167 msgid "Describe Version Here" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2192 msgid "Insert New Version" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2358 msgid "The name of the project (required)." msgstr "" #: src/project_dlg.c:2398 msgid "A short description of the project (optional)." msgstr "" #: src/project_dlg.c:2411 msgid "Leader:" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2437 msgid "Project Information" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2497 msgid "Member" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2503 msgid "Login ID" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2516 msgid "Show Inactive Users" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2531 msgid "Auto-Assign new PRs to:" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2580 msgid "New Problem Report" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2601 src/project_dlg.c:2721 msgid "Notify Group" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2612 src/project_dlg.c:2679 src/project_dlg.c:2754 msgid "Notify Project Leader" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2633 msgid "Assign Problem Report" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2655 src/project_dlg.c:2732 msgid "Notify Assignee" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2667 src/project_dlg.c:2743 msgid "Notify Submitter" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2700 msgid "Update PR Status" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2764 msgid "Notification Messages" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2822 msgid "Def Open Ver" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2835 msgid "Def Close Ver" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2847 msgid "Version" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2890 msgid "Show Inactive Versions" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2899 msgid "Versions" msgstr "" #: src/project_dlg.c:2928 msgid "" "Editing Disabled: Only the project leader and " "PRepS administrators can edit project data." msgstr "" #: src/project_dlg.c:3050 msgid "Update project open and close versions" msgstr "" #: src/project_dlg.c:3056 msgid "Delete project" msgstr "" #: src/project_dlg.c:3093 msgid "reading project data" msgstr "" #: src/project_dlg.c:3250 msgid "Get new project number" msgstr "" #: src/project_dlg.c:3262 src/project_dlg.c:3449 msgid "New Project" msgstr "" #: src/project_dlg.c:3265 msgid "Create new project" msgstr "" #: src/project_dlg.c:3347 msgid "To modify a project, you must select a project to modify." msgstr "" #: src/project_dlg.c:3382 msgid "" "Deleting the project will remove all associated PRs.\n" "This action is not reversable.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: src/project_dlg.c:3405 msgid "To delete a project, you must select a project to delete." msgstr "" #: src/project_dlg.c:3455 msgid "Open Project" msgstr "" #: src/project_dlg.c:3461 msgid "Delete Project" msgstr "" #: src/project_dlg.c:3563 msgid "Update Project Active Status" msgstr "" #: src/project_dlg.c:3603 msgid "Projects" msgstr "" #: src/project_dlg.c:3694 msgid "Add a project." msgstr "" #: src/project_dlg.c:3705 msgid "Modify an existing project." msgstr "" #: src/project_dlg.c:3714 msgid "" "Delete an existing project. If the project is referenced in problem report, " "the project cannot be deleted, but can be made inactive." msgstr "" #: src/project_dlg.c:3744 msgid "" "Only administrators can add and remove projects." msgstr "" #: src/props.c:544 msgid "General" msgstr "" #: src/props.c:566 msgid "System Parameters" msgstr "" #: src/props.c:586 msgid "Auto-Refresh Rate (minutes):" msgstr "" #: src/props.c:601 msgid "Show login dialog on startup" msgstr "" #: src/props.c:612 msgid "Remember window sizes" msgstr "" #: src/props.c:633 msgid "Report Viewers" msgstr "" #: src/props.c:655 msgid "HTML:" msgstr "" #: src/props.c:719 msgid "Main Window" msgstr "" #: src/props.c:748 msgid "General Options" msgstr "" #: src/props.c:769 msgid "Show inactive projects in menu" msgstr "" #: src/props.c:792 msgid "Display Columns in Results" msgstr "" #: src/props.c:812 msgid "Problem Report Number" msgstr "" #: src/props.c:828 msgid "Problem Report Description" msgstr "" #: src/props.c:989 msgid "Sorting" msgstr "" #: src/props.c:1020 msgid "Sort Attribute By" msgstr "" #: src/props.c:1044 msgid "User Defined" msgstr "" #: src/props.c:1059 src/props.c:1158 msgid "Newest First" msgstr "" #: src/props.c:1077 src/props.c:1143 msgid "Alphabetical" msgstr "" #: src/props.c:1092 src/props.c:1182 msgid "Oldest First" msgstr "" #: src/props.c:1118 msgid "Sort Projects By" msgstr "" #: src/props.c:1210 msgid "Preferences" msgstr "" #: src/pr_query.c:768 msgid "Set archive flag" msgstr "" #: src/query_dlg.c:212 msgid "You must supply a filter name." msgstr "" #: src/query_dlg.c:225 msgid "" "You have not filled in a description for the filter.\n" "Are you sure you want a blank description?" msgstr "" #: src/query_dlg.c:245 msgid "" "You have not added anything to the WHERE clause.\n" "Are you sure this is what you want?" msgstr "" #: src/query_dlg.c:845 msgid "Raw SQL Filter" msgstr "" #: src/query_dlg.c:1010 src/query_dlg.c:1721 msgid "Filter Name:" msgstr "" #: src/query_dlg.c:1022 msgid "All good filters must have a name." msgstr "" #: src/query_dlg.c:1059 msgid "SQL:" msgstr "" #: src/query_dlg.c:1211 msgid "Use this area to complete the SQL statement started above." msgstr "" #: src/query_dlg.c:1519 msgid "Filter" msgstr "" #: src/query_dlg.c:1982 msgid "Order By:" msgstr "" #: src/query_dlg.c:1993 msgid "" "You may use any of the following: prj.name, stat.name, pt.name, sevr.name, " "pr.title, stat.order_num, sevr.order_num, pr.problem_num" msgstr "" #: src/query_dlg.c:2273 msgid "" "In order to modify a filter,\n" "you must first select a filter to modify." msgstr "" #: src/query_dlg.c:2318 msgid "" "In order to delete a filter,\n" "you must first select a filter to delete." msgstr "" #: src/query_dlg.c:2329 msgid "" "This will perminently delete the selected filter.\n" "Are you sure that this is what you want to do?" msgstr "" #: src/query_dlg.c:2341 msgid "Deleting Filter" msgstr "" #: src/query_dlg.c:2539 msgid "New Filter..." msgstr "" #: src/query_dlg.c:2545 msgid "New Raw SQL Filter..." msgstr "" #: src/query_dlg.c:2551 msgid "Open Filter..." msgstr "" #: src/query_dlg.c:2557 msgid "Delete Filter" msgstr "" #: src/query_dlg.c:2659 msgid "System Defined Display Filters" msgstr "" #: src/query_dlg.c:2665 msgid "User Defined Display Filters" msgstr "" #: src/query_dlg.c:2680 msgid "New Raw" msgstr "" #: src/query_dlg.c:2768 msgid "" "Editing Disabled: Only PRepS administrators can " "edit system wide display filters." msgstr "" #: src/tex_pr.c:76 src/tex_pr.c:83 src/tex_pr.c:90 #, c-format msgid "Failure deleting %s: %m" msgstr "" #: src/tex_pr.c:161 msgid "Fetching problem reports to print...\n" msgstr "" #: src/tex_pr.c:164 msgid "Getting problems to be printed" msgstr "" #: src/tex_pr.c:170 msgid "Typsetting problem reports...\n" msgstr "" #: src/tex_pr.c:210 #, c-format msgid "Error allocating TeX log file name: %m" msgstr "" #: src/tex_pr.c:226 #, c-format msgid "Error opening TeX log file: %m" msgstr "" #: src/tex_pr.c:256 #, c-format msgid "Failed to create child for TeX: %s\n" msgstr "" #: src/tex_pr.c:275 #, c-format msgid "Cannot change directory to %s : %s\n" msgstr "" #: src/tex_pr.c:295 src/tex_pr.c:419 src/tex_pr.c:581 #, c-format msgid "Failed to close stdout: %s\n" msgstr "" #: src/tex_pr.c:310 #, c-format msgid "Failed to dup stdout: rtn: %d msg: %s\n" msgstr "" #: src/tex_pr.c:331 #, c-format msgid "Error starting TeX (%s) : %s\n" msgstr "" #: src/tex_pr.c:370 src/tex_pr.c:529 src/tex_pr.c:690 #, c-format msgid "Failed to open communications pipe: %s\n" msgstr "" #: src/tex_pr.c:403 src/tex_pr.c:564 #, c-format msgid "Failed to create child for dvips: %s\n" msgstr "" #: src/tex_pr.c:434 src/tex_pr.c:596 #, c-format msgid "Failed to dup stdout: rtn: %d err: %s\n" msgstr "" #: src/tex_pr.c:448 src/tex_pr.c:610 #, c-format msgid "Failed to close stderr: %s\n" msgstr "" #: src/tex_pr.c:463 src/tex_pr.c:625 #, c-format msgid "Failed to dup stderr: rtn: %d err: %s\n" msgstr "" #: src/tex_pr.c:484 src/tex_pr.c:646 #, c-format msgid "Failed to exec dvips (%s) : %s\n" msgstr "" #: src/tex_pr.c:512 src/tex_pr.c:674 msgid "Process completed with errors.\n" msgstr "" #: src/tex_pr.c:519 msgid "Done...\n" msgstr "" #: src/tex_utils.c:303 msgid "Get submit date" msgstr "" #: src/tex_utils.c:314 msgid "Get audit trail data" msgstr ""