# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-10 23:20+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gretools.desktop.in.h:1 msgid "Gretools" msgstr "" #: gretools.desktop.in.h:2 msgid "Vocabulary building tool for GNOME" msgstr "" #. !/usr/bin/python -t #: gretools.py:92 msgid "Error: no words matching filter" msgstr "" #. ignore comments #. ignore invalid lines #: gretools.py:211 msgid "Not found" msgstr "" #: gretools.py:343 #, python-format msgid "Mark \"%s\" as difficult" msgstr "" #: gretools.py:421 #, python-format msgid "The synonym of %s is:" msgstr "" #. self.wid('inv_wrong_label').set_text ("Wrong guesses: " + str (self.inv_num_wrong)) #: gretools.py:433 gretools.py:515 msgid "Time: " msgstr "" #: gretools.py:486 gretools.py:501 msgid "Score: " msgstr "" #: gretools.py:616 msgid "No words selected" msgstr "" #. mapping between context help widgets and corresponding sections of the documentation #: gretools.py:659 msgid "Warning: no help section for this context, defaulting to index" msgstr "" #: gretools.py:669 msgid "Warning: Could not open word list" msgstr "" #: gretools.py:671 msgid "Warning: Unknown error opening word list" msgstr "" #: gretools.py:680 msgid "Could not open word list.\n" msgstr "" #: gretools.py:680 msgid " will now exit." msgstr "" #. The order in which they appear in the notebook #: gretools.py:723 gretools.glade.h:55 msgid "Vocabulary Builder" msgstr "" #: gretools.glade.h:1 msgid " " msgstr "" #: gretools.glade.h:2 msgid "*" msgstr "" #: gretools.glade.h:3 msgid "Answers" msgstr "" #: gretools.glade.h:4 msgid "Colors" msgstr "" #: gretools.glade.h:5 msgid "Guess" msgstr "" #: gretools.glade.h:6 msgid "Hints" msgstr "" #: gretools.glade.h:7 msgid "Words" msgstr "" #: gretools.glade.h:8 msgid "" "Cound not launch Dictionary Tool\n" "\n" "Please check that the Dictionary Tool is properly installed and is in your " "system PATH." msgstr "" #: gretools.glade.h:12 #, no-c-format msgid "" "Remove %s words?\n" "\n" "Removal of words cannot be undone." msgstr "" #: gretools.glade.h:16 #, no-c-format msgid "" "The word `%s' was not found\n" "\n" "You can use the Dictionary Tool to lookup the definition of this word on the " "Internet." msgstr "" #: gretools.glade.h:19 msgid "A vocabulary builder for GNOME 2." msgstr "" #: gretools.glade.h:20 msgid "Add Difficult Word" msgstr "" #: gretools.glade.h:21 msgid "At _random" msgstr "" #: gretools.glade.h:22 msgid "Browser" msgstr "" #: gretools.glade.h:23 msgid "Click this button to start synonym quiz" msgstr "" #: gretools.glade.h:24 msgid "Click this button to start the synonym quiz" msgstr "" #: gretools.glade.h:25 msgid "Click this button to start word guessing game" msgstr "" #: gretools.glade.h:26 msgid "" "Copyright (C) 2003\n" "Arvind Narayanan, James Cape" msgstr "" #: gretools.glade.h:28 msgid "Correct answers:" msgstr "" #: gretools.glade.h:29 msgid "Difficult Word Definitions" msgstr "" #: gretools.glade.h:30 msgid "Difficult Words" msgstr "" #: gretools.glade.h:31 msgid "Enter word to add: " msgstr "" #: gretools.glade.h:32 msgid "Error" msgstr "" #: gretools.glade.h:33 msgid "Get _Hint" msgstr "" #: gretools.glade.h:34 msgid "Give _Up" msgstr "" #: gretools.glade.h:35 msgid "Go to a random word" msgstr "" #: gretools.glade.h:36 msgid "Go to the first word" msgstr "" #: gretools.glade.h:37 msgid "Go to the last word" msgstr "" #: gretools.glade.h:38 msgid "Go to the next word" msgstr "" #: gretools.glade.h:39 msgid "Go to the specified word" msgstr "" #: gretools.glade.h:40 msgid "Incorrect answers:" msgstr "" #: gretools.glade.h:41 msgid "Letters:" msgstr "" #: gretools.glade.h:42 msgid "Location:" msgstr "" #: gretools.glade.h:43 msgid "Name:" msgstr "" #: gretools.glade.h:44 msgid "Only _Use Difficult Words" msgstr "" #: gretools.glade.h:45 msgid "Preferences" msgstr "" #: gretools.glade.h:46 msgid "Remove words?" msgstr "" #: gretools.glade.h:47 msgid "Right Answer Color - Vocabulary Builder" msgstr "" #: gretools.glade.h:48 msgid "Score: 0/0" msgstr "" #: gretools.glade.h:49 msgid "Show _Definitions" msgstr "" #: gretools.glade.h:50 msgid "Show words starting with:" msgstr "" #: gretools.glade.h:51 msgid "Statistics:" msgstr "" #: gretools.glade.h:52 msgid "Synonyms" msgstr "" #: gretools.glade.h:53 msgid "Time: 00:00" msgstr "" #: gretools.glade.h:54 msgid "Type your guess here" msgstr "" #: gretools.glade.h:56 msgid "Word Guess" msgstr "" #: gretools.glade.h:57 msgid "Word List Information" msgstr "" #: gretools.glade.h:58 msgid "Word Not Found" msgstr "" #: gretools.glade.h:59 msgid "Word order:" msgstr "" #: gretools.glade.h:60 msgid "Words:" msgstr "" #: gretools.glade.h:61 msgid "Wrong Answer Color - Vocabulary Builder" msgstr "" #: gretools.glade.h:62 msgid "_Alphabetical" msgstr "" #: gretools.glade.h:63 msgid "_Clear Answers" msgstr "" #: gretools.glade.h:64 msgid "_Contents" msgstr "" #: gretools.glade.h:65 msgid "_Difficult Words" msgstr "" #: gretools.glade.h:66 msgid "_Guess" msgstr "" #: gretools.glade.h:67 msgid "_Information" msgstr "" #: gretools.glade.h:68 msgid "_Lookup" msgstr "" #: gretools.glade.h:69 msgid "_Mark Word as Difficult" msgstr "" #: gretools.glade.h:70 msgid "_Next" msgstr "" #: gretools.glade.h:71 msgid "_OK" msgstr "" #: gretools.glade.h:72 msgid "_Select All" msgstr "" #: gretools.glade.h:73 msgid "_Start Game" msgstr "" #: gretools.glade.h:74 msgid "_Underline incorrect answers" msgstr "" #: gretools.glade.h:75 msgid "_Vocabulary" msgstr "" #: gretools.glade.h:76 msgid "a-z" msgstr "" #: gretools.glade.h:77 msgid "translator_credits" msgstr ""