# Danish translation of the gturing module # Copyright (C) 1998, 99, 2000, 01, 02 Free Software Foundation, Inc. # Keld Simonsen , 2001. # Kjartan Maraas , 1998-2001. # Ole Laursen , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gturing 1.4.0\n" "POT-Creation-Date: 2002-06-19 11:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-12 13:11+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: gturing.desktop.in.h:1 msgid "Waste time with a simulated Turing machine" msgstr "Spild tiden med en simulation af en Turingmaskine" #: gturing.desktop.in.h:2 msgid "gTuring" msgstr "Turingmaskine" #: src/graph_editor.c:82 msgid "gTuring Graph Editor Canvas based" msgstr "" #: src/gturing.c:156 msgid "No comment for this program." msgstr "Ingen kommentar til dette program." #: src/gturing.c:308 #, c-format msgid "State: %d" msgstr "Tilstand: %d" #: src/gturing.c:312 src/gturing.c:377 msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" #: src/gturing.c:442 msgid "Save gTuring Program File" msgstr "Gem Turing-programfil" #: src/gturing.c:444 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: src/gturing.c:490 msgid "Open gTuring Program File" msgstr "Åbn Turing-programfil" #: src/gturing.c:492 msgid "Examples" msgstr "" #: src/gturing.c:516 msgid "Tape Setting" msgstr "Indstillinger for bånd" #: src/gturing.c:516 msgid "Please enter the tape:" msgstr "Indsæt venligst båndet:" #: src/gturing.c:540 msgid "Animation Speed" msgstr "Animationshastighed" #: src/gturing.c:540 msgid "Miliseconds between steps:" msgstr "Millisekunder mellem trin:" #: src/gturing.c:573 msgid "" "(c) 1997-2001 Free Software Foundation\n" "(c) 2001-2002 Germán Poo Caamaño" msgstr "" #: src/gturing.c:574 msgid "A Turing machine for GNOME" msgstr "En Turingmaskine til Gnome" #: src/gturing.c:577 msgid "This is an untranslated version of gturing" msgstr "" #. GtkWidget *graph; #. treeview with scrolled window #: src/gturing.c:761 msgid "A Turing machine" msgstr "En Turingmaskine" #: src/gturing.c:773 msgid "Welcome to gTuring" msgstr "Velkommen til Turingmaskinen." #: src/gturing.c:774 msgid "^ " msgstr "^ " #: src/gturing.c:855 msgid "Set the animation speed (miliseconds)" msgstr "" #: src/gturing.c:855 msgid "ms" msgstr "" #: src/turing.c:181 msgid "Wrong states file format." msgstr "" #: src/turing_table_editor.c:261 msgid "State" msgstr "Tilstand" #: src/turing_table_editor.c:261 msgid "Read" msgstr "Læs" #: src/turing_table_editor.c:261 msgid "Write" msgstr "Skriv" #: src/turing_table_editor.c:261 msgid "Move" msgstr "Flyt" #: src/turing_table_editor.c:262 msgid "New State" msgstr "Ny tilstand" #: src/turing_table_editor.c:262 #, fuzzy msgid "Comments" msgstr "Kommentar" #~ msgid "States must be numbers. Move can only be 'r' or 'l'." #~ msgstr "Tilstande skal være tal. Flytning kan kun være 'r' eller 'l'." #~ msgid "Editing is still alpha. Come back later or hack." #~ msgstr "" #~ "Redigering er stadig på eksperimentalstadet. Kom tilbage senere eller " #~ "hjælp med programmeringen." #~ msgid "Edit Or Create Row" #~ msgstr "Redigér eller opret række" #~ msgid "Machine's states" #~ msgstr "Maskinens tilstande" #~ msgid "_Comment..." #~ msgstr "_Kommentar..." #~ msgid "_States..." #~ msgstr "Til_stande..."