msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-01 16:31+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: help/C/monkey-bubble.xml:17(title) help/C/monkey-bubble.xml:37(revnumber) msgid "Monkey Bubble Manual V0.1" msgstr "Manuel Monkey Bubble V0.1" #: help/C/monkey-bubble.xml:19(year) msgid "2004" msgstr "2004" #: help/C/monkey-bubble.xml:20(holder) help/C/monkey-bubble.xml:40(para) msgid "Thomas Cataldo" msgstr "Thomas Cataldo" #: help/C/monkey-bubble.xml:23(publishername) help/C/monkey-bubble.xml:30(orgname) help/C/monkey-bubble.xml:43(para) msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Projet de documentation GNOME" #: help/C/monkey-bubble.xml:27(firstname) msgid "Thomas" msgstr "Thomas" #: help/C/monkey-bubble.xml:28(surname) msgid "Cataldo" msgstr "Cataldo" #: help/C/monkey-bubble.xml:50(releaseinfo) msgid "This manual describes version 0.1.7 of Monkey Bubble." msgstr "Ce manuel décrit la version 0.1.7 de Monkey Bubble." #: help/C/monkey-bubble.xml:53(title) msgid "Feedback" msgstr "Votre avis" #: help/C/monkey-bubble.xml:54(para) msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Monkey Bubble application or this manual, follow the directions in the GNOME Feedback Page." msgstr "Pour signaler un problème ou faire une suggestion concernant l'application Monkey Bubble ou le présent manuel, procédez comme indiquéà la GNOME Feedback Page." #: help/C/monkey-bubble.xml:64(primary) msgid "bubble game" msgstr "jeu bulle" #: help/C/monkey-bubble.xml:68(title) msgid "Introduction" msgstr "Introduction" #: help/C/monkey-bubble.xml:69(para) msgid "Monkey Bubble is an arcade game with the following objectives :" msgstr "Monkey Bubble est un jeu d'arcade avec les objectifs suivants :" #: help/C/monkey-bubble.xml:75(term) msgid "Clear the jungle from all those nasty bubbles" msgstr "Nettoyer la jungle de toutes ces horribles bulles" #: help/C/monkey-bubble.xml:77(para) msgid "To clear a level, you need to stick at least 3 bubbles of the same color together using the bubble shooter." msgstr "Pour nettoyer un niveau, vous devez accrocher au moins 3 bulles de la même couleur à l'aide du cannon à bulle." #: help/C/monkey-bubble.xml:81(para) msgid "Once 3 or more bubbles of the color are sticked together at the top of the playground, they will explode." msgstr "Lorsque 3 (ou plus) bulles de la même couleur sont accrochés en haut de l'aire de jeu, elles explosent." #: help/C/monkey-bubble.xml:85(para) msgid "To level up, you need to clear all the bubbles stuck in the playground." msgstr "Pour passer au niveau suivant vous devez nettoyer toutes les bulles de l'aire de jeu." #: help/C/monkey-bubble.xml:94(title) msgid "Getting Started" msgstr "Introduction" #: help/C/monkey-bubble.xml:95(para) msgid "The following sections describe how to start Monkey Bubble." msgstr "Les sections suivantes expliquent comment utiliser Monkey Bubble." #: help/C/monkey-bubble.xml:100(title) msgid "To Start Monkey Bubble" msgstr "Démarrage de Monkey Bubble" #: help/C/monkey-bubble.xml:101(para) msgid "You can start Monkey Bubble in the following ways:" msgstr "Vous pouvez démarrer Monkey Bubble en recourant à l'une des méthodes suivantes :" #: help/C/monkey-bubble.xml:106(term) msgid "Applications menu" msgstr "Menu Applications" #: help/C/monkey-bubble.xml:108(para) msgid "Choose GamesMonkey Bubble." msgstr "Sélectionnez JeuxMonkey Bubble." #: help/C/monkey-bubble.xml:117(term) msgid "Command line" msgstr "Ligne de commande" #: help/C/monkey-bubble.xml:119(para) msgid "Execute the following command: monkey-bubble" msgstr "Executez la commande suivante : monkey-bubble" #: help/C/monkey-bubble-C.omf:4(creator) msgid "tom@aliacom.fr" msgstr "" #: help/C/monkey-bubble-C.omf:7(maintainer) msgid "laurentb@aliacom.fr" msgstr "" #: help/C/monkey-bubble-C.omf:11(title) msgid "Monkey Bubble" msgstr "" #: help/C/monkey-bubble-C.omf:15(date) msgid "2004-01-08" msgstr "" #: help/C/monkey-bubble-C.omf:20(description) msgid "User manual for the Monkey Bubble game." msgstr "" #: help/C/monkey-bubble-C.omf:23(type) msgid "user's guide" msgstr ""