# Italian Translation for driconf package # Traduzione italiana per driconf # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-17 21:00-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-17 21:07-0400\n" "Last-Translator: Giampaolo Bozzali \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" #: driconf.py:62 #, python-format msgid "" "There are errors in a driver's configuration information:\n" "%s\n" "This should not happen. It probably means that you have to update DRIconf." msgstr "" "Ci sono degli errori nelle informazioni sulla configurazione di un driver:\n" "%s\n" "Questo non dovrebbe accadere. Probabilmente significa che devi aggiornare " "DRIconf." #: driconf.py:75 msgid "Could not detect any configurable direct-rendering capable devices." msgstr "" #: driconf.py:76 driconf_simpleui.py:839 driconf_simpleui.py:850 #: driconf_simpleui.py:863 msgid "DRIconf will be started in expert mode." msgstr "" #: driconf.py:114 #, python-format msgid "" "Configuration file \"%s\" contains errors:\n" "%s\n" "I will leave the file alone until you fix the problem manually or remove the " "file." msgstr "" "Il file di configurazione \"%s\" contiene degli errori:\n" "%s\n" "Il file non verrà considerato finchè il problema non sarà risolto a mano o " "il file sarà rimosso." #: driconf.py:132 msgid "" "There are no usable DRI configuration files and a new one could not be " "created. Exiting now." msgstr "" #: driconf.py:148 #, python-format msgid "Created a new DRI configuration file \"%s\" for you." msgstr "Creato un nuovo file di configurazione \"%s\"." #: driconf.py:156 #, python-format msgid "Created new DRI configuration files %s for you." msgstr "Creati nuovi file di configurazione %s." #: driconf_commonui.py:319 msgid "Remove" msgstr "" #: driconf_commonui.py:322 msgid "Reset to default value" msgstr "" #: driconf_commonui.py:587 msgid "Option" msgstr "Opzioni" #: driconf_commonui.py:592 msgid "Value" msgstr "Valore" #: driconf_commonui.py:671 msgid "" "This tab shows settings that are no longer supported by the 3D driver. " "Unless you're using the same configuration file on another computer with a " "different driver version, it is safe to remove these settings." msgstr "" #: driconf_commonui.py:676 msgid "" "The driver for this device could not be determined or does not support " "configuration. You can still change the settings but it cannot be verified " "whether they are supported and valid." msgstr "" "Non è possibile determinare il driver di questa periferica oppure il driver " "non permette configurazioni. E' possibile comunque modificare le " "impostazioni ma non è possibile verificare se siano supportate e se siano " "valide." #: driconf_commonui.py:714 driconf_commonui.py:732 driconf_commonui.py:743 msgid "translator-credits" msgstr "Giampaolo Bozzali " #: driconf_commonui.py:721 driconf_commonui.py:740 #, fuzzy msgid "A configuration applet for DRI drivers" msgstr "Interfaccia di configurazione per i drivers DRI" #: driconf_commonui.py:742 msgid "Translated by" msgstr "Tradotto da" #: driconf_commonui.py:748 driconf_complexui.py:871 msgid "About DRIconf" msgstr "Informazioni su DRIconf" #: driconf_complexui.py:39 msgid "Application" msgstr "Applicazione" #: driconf_complexui.py:46 msgid "Apply only to this executable" msgstr "Applicabile solo a questo eseguibile" #: driconf_complexui.py:49 msgid "" "Leave this disabled to configure all applications.\n" "Beware that some applications or games are just a shell script that starts a " "real executable with a different name." msgstr "" "Lasciare questo disattivato per configurare tutte le applicazioni.\n" "Ricorda che alcune applicazioni o giochi sono semplicemente uno shell script " "che avviano l'eseguibile reale con un nome differente." #: driconf_complexui.py:73 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #: driconf_complexui.py:87 driconf_simpleui.py:571 msgid "(no description)" msgstr "(nessuna descrizione)" #: driconf_complexui.py:163 msgid "" "Enter the name of the application below. This just serves as a description " "for you. Don't forget to set the executable afterwards." msgstr "" "Inserisci qui il nome dell'applicazione. E' solamente una descrizione. " "Ricorda di impostare l'eseguibile dopo." #: driconf_complexui.py:170 driconf_simpleui.py:282 msgid "Application Name" msgstr "Nome dell'applicazione" #: driconf_complexui.py:205 msgid "Describe the device that you would like to configure." msgstr "Descrive il dispositivo che intendi configurare." #: driconf_complexui.py:210 #, fuzzy msgid "Screen Number" msgstr "Screen Number" #: driconf_complexui.py:221 msgid "Driver Name" msgstr "Nome Driver" #: driconf_complexui.py:344 #, fuzzy, python-format msgid "%s on screen %s" msgstr "%s sullo screen %s" #: driconf_complexui.py:348 #, python-format msgid "Screen %s" msgstr "Screen %s" #: driconf_complexui.py:354 msgid "Unspecified device" msgstr "Dispositivo non specificato" #: driconf_complexui.py:578 #, python-format msgid "Parsing the driver's configuration information: %s" msgstr "Analizzo le informazioni sulla configurazione del driver: %s" #: driconf_complexui.py:616 #, python-format msgid "Really delete application \"%s\"?" msgstr "Confermi la rimozione dell'applicazione \"%s\"?" #: driconf_complexui.py:622 msgid "Really delete device and all applications in it?" msgstr "Confermi la rimozione del dispositivo e tutte le sue applicazioni?" #: driconf_complexui.py:643 msgid "Rename Application" msgstr "Rinomina Applicazione" #: driconf_complexui.py:646 msgid "Device Properties" msgstr "Proprieta' del Dispositivo" #: driconf_complexui.py:653 msgid "New Application" msgstr "Nuova Applicazione" #: driconf_complexui.py:656 msgid "New Device" msgstr "Nuovo Dispositivo" #: driconf_complexui.py:680 msgid "The configuration contains invalid entries. Save anyway?" msgstr "La configurazione contiene voci non valide. Salvare comunque?" #: driconf_complexui.py:691 driconf_simpleui.py:820 #, python-format msgid "Can't open \"%s\" for writing." msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in scrittura." #: driconf_complexui.py:710 #, python-format msgid "Really reload \"%s\" from disk?" msgstr "Sei sicuro di voler ricaricare \"%s\" dal disco?" #: driconf_complexui.py:721 #, python-format msgid "Couldn't open \"%s\" for reading. The file was not reloaded." msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in lettura. Il file non è stato ricaricato." #: driconf_complexui.py:733 #, python-format msgid "" "Configuration file \"%s\" contains errors:\n" "%s\n" "The file was not reloaded." msgstr "" "Il file di configurazione \"%s\" contiene errori:\n" "%s\n" "Il file non è stato ricaricato" #: driconf_complexui.py:842 msgid "Save selected configuration file" msgstr "Salva il file di configurazione selezionato" #: driconf_complexui.py:845 msgid "Reload selected configuration file" msgstr "Ricarica il file di configurazione selezionato" #: driconf_complexui.py:849 msgid "Create a new device or application" msgstr "Crea un nuovo dispositivo o una applicazione" #: driconf_complexui.py:852 msgid "Remove selected device or application" msgstr "Rimuovi il dispositivo selezionato o l'applicazione" #: driconf_complexui.py:855 msgid "Move selected item up" msgstr "Sposta su l'elemento selezionato" #: driconf_complexui.py:858 msgid "Move selected item down" msgstr "Sposta giù l'elemento selezionato" #: driconf_complexui.py:861 msgid "Properties of selected device or application" msgstr "Proprietà del dispositivo selezionato o dell'applicazione" #: driconf_complexui.py:875 msgid "Exit DRIconf" msgstr "Esci da DRIconf" #: driconf_complexui.py:989 msgid "There are unsaved modifications. Exit anyway?" msgstr "Ci sono delle modifiche. Uscire comunque?" #: driconf_simpleui.py:294 msgid "Executable Name" msgstr "" #: driconf_simpleui.py:314 msgid "" "The executable name is important for identifying the application. If you get " "it wrong, your settings will not apply. Beware that some applications are " "started by a shell script, that has a different name than the real " "executable." msgstr "" #: driconf_simpleui.py:377 msgid "Add setting" msgstr "" #: driconf_simpleui.py:428 msgid "Direct Rendering Preferences" msgstr "" #: driconf_simpleui.py:441 driconf_simpleui.py:444 driconf_simpleui.py:456 #, fuzzy msgid "Screen" msgstr "Screen %s" #: driconf_simpleui.py:473 msgid "Expert Mode" msgstr "" #: driconf_simpleui.py:493 #, fuzzy msgid "Application settings" msgstr "Nome dell'applicazione" #: driconf_simpleui.py:556 driconf_simpleui.py:630 #, fuzzy msgid "Unknown options" msgstr "Sconosciuto" #: driconf_simpleui.py:635 msgid "Known options" msgstr "" #: driconf_simpleui.py:708 msgid "You must enter both an application name and an executable name." msgstr "" #: driconf_simpleui.py:713 msgid "" "There exists an application configuration with the same name. Please enter a " "different name." msgstr "" #: driconf_simpleui.py:718 msgid "" "There exists an application configuration for the same executable. You can't " "create multiple application configurations for the same executable." msgstr "" #: driconf_simpleui.py:734 #, fuzzy msgid "Add Application" msgstr "Applicazione" #: driconf_simpleui.py:755 #, fuzzy msgid "Application Properties" msgstr "Nome dell'applicazione" #: driconf_simpleui.py:837 #, fuzzy, python-format msgid "The DRI configuration file \"%s\" is broken or could not be created." msgstr "Creato un nuovo file di configurazione \"%s\"." #: driconf_simpleui.py:848 #, fuzzy, python-format msgid "Your DRI configuration file \"%s\" is not writable." msgstr "Creato un nuovo file di configurazione \"%s\"." #: driconf_simpleui.py:859 #, python-format msgid "" "Normalization of your DRI configuration file \"%s\" failed. Please report a " "bug with the original configuration file attached. The file will be treated " "as read-only for now." msgstr "" #~ msgid "" #~ "Some settings in this application configuration are unknown to the " #~ "driver. Maybe the driver version changed and does not support these " #~ "options any more. It is probably safe to delete these settings." #~ msgstr "" #~ "Alcune impostazioni in questa applicazione non sono riconosciute dal " #~ "driver. Potrebbe darsi che una versione più recente del driver non " #~ "supporti più queste opzioni. E' più sicuro rimuovere queste impostazioni."