# Geomorph.pot # English translation for Geomorph # Copyright (C) 2002-2006 Patrice St-Gelais # Translated from French by a french speaking person, any correction welcome! # patrstg@users.sourceforge.net msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geomorph 0.40\n" "POT-Creation-Date: 2003-09-16 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-20 \n" "Last-Translator: Patrice St-Gelais \n" "Language-Team: ...\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # GTK2 requires pot and po files in UTF-8 format # How to convert: # msgconv -t UTF-8 geomorph-iso8859.pot > geomorph.pot # "FILETXT" msgid "File" msgstr "File" # "NEW" msgid "New" msgstr "New" # "OPEN" msgid "Open" msgstr "Open" # "SAVE" msgid "Save" msgstr "Save" # "SAVE_AS" msgid "Save as..." msgstr "Save as..." # "SAVE_COPY_AS" msgid "Copy as..." msgstr "Copy as..." # "PRINT" msgid "Print" msgstr "Print" # "CLOSE" msgid "Close" msgstr "Close" # "QUIT" msgid "Quit" msgstr "Quit" # "EDIT" msgid "Edit" msgstr "Edit" # "UNDO" msgid "Undo" msgstr "Undo" # "REDO" msgid "Redo" msgstr "Redo" # "COPY" msgid "Copy" msgstr "Copy" # "CUT" msgid "Cut" msgstr "Cut" # "PASTE" msgid "Paste" msgstr "Paste" # "PASTE_SPECIAL" msgid "Paste special" msgstr "Paste special" # "TOOLS" msgid "Tools" msgstr "Tools" # "DOC_STATS" msgid "Statistics" msgstr "Statistics" # "OPTIONS" msgid "Options" msgstr "Options" # "HELP" msgid "?" msgstr "?" # "GUIDE" msgid "Guide" msgstr "Guide" # "ABOUT" msgid "About..." msgstr "About..." # "NEW_TOOLTIP" msgid "Create a new document" msgstr "Create a new document" # "OPEN_TOOLTIP" msgid "Open a file" msgstr "Open a file" # "SAVE_TOOLTIP" msgid "Save the current document" msgstr "Save the current document" # "SAVE_AS_TOOLTIP" msgid "Save under a new name" msgstr "Save under a new name" # "SAVE_COPY_AS_TOOLTIP" msgid "Copy under a new name" msgstr "Copy under a new name" # "PRINT_TOOLTIP" # msgid "Print" # msgstr "Print" # "CLOSE_TOOLTIP" msgid "Close the current document" msgstr "Close the current document" # "QUIT_TOOLTIP" msgid "Quit application" msgstr "Quit application" # "UNDO_TOOLTIP" # msgid "Undo" # msgstr "Undo" # "REDO_TOOLTIP" # msgid "Redo" # msgstr "Redo" # "COPY_TOOLTIP" # msgid "Copy" # msgstr "Copy" # "CUT_TOOLTIP" # msgid "Cut" # msgstr "Cut" # "PASTE_TOOLTIP" # msgid "Paste" # msgstr "Paste" # "PASTE_SPECIAL_TOOLTIP" msgid "Paste special (merge...)" msgstr "Paste special (merge...)" # "DOC_STATS_TOOLTIP" msgid "Information and statistics about the current document" msgstr "Information and statistics about the current document" # "OPTIONS_TOOLTIP" msgid "Options at the application launch" msgstr "Options at the application launch" # "GUIDE_TOOLTIP" msgid "User guide" msgstr "User guide" # "ABOUT_TOOLTIP" msgid "Application and author" msgstr "Application and author" # "DOCUMENT" msgid "document" msgstr "document" # "READ_DOC" msgid "Reading" msgstr "Reading" # "OK_BUTTON" msgid "OK" msgstr "OK" # "CANCEL_BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "Cancel" # "NEW_DOC" msgid "New document" msgstr "New document" # "CREATION_COMMITTED" msgid "Creation committed" msgstr "Creation committed" # "NO_OPTIONS" msgid "" "No options\n" "for this document type" msgstr "" "No options\n" "for this document type" # "NO_PARAMETERS" msgid "" "No parameters\n" "for this operation" msgstr "" "No parameters\n" "for this operation" # "NOT_IMPLEMENTED" msgid "Not yet available" msgstr "Not yet available" # "DISCARD_LAST_CREATION" #, fuzzy msgid "Destroy the document you are ?" msgstr "Destroy the document you are creating?" # "NOT_SAVED" msgid "<%s> has been modified. Save?" msgstr "<%s> has been modified. Save?" # "OPTIONS_FOR" msgid "Options for" msgstr "Options for" # "REFRESH" msgid "Refresh" msgstr "Refresh" # "RESET_SHORT" msgid "Reset" msgstr "Reset" # "RESET" # msgid "Reset" # msgstr "Reset" # "ACCEPT" msgid "Accept" msgstr "Accept" # "TOPRANDOM" msgid "Random center" msgstr "Random center" # "TOPCENTERHEIGHT" msgid "Center height" msgstr "Center height" # "ROUGHNESS" msgid "Roughness" msgstr "Roughness" # "NOTHING_TO_SAVE" msgid "There is nothing to save!" msgstr "There is nothing to save!" # "SEED" msgid "Seed" msgstr "Seed" # "DEFAULT_SEED_LBL" msgid "Default seed for random generator" msgstr "Default seed for random generator" # "DISTRIBUTION" msgid "Distribution" msgstr "Distribution" # "DOCTYPECHOICE" msgid "Document type" msgstr "Document type" # "HFPNG" msgid "HeightField" msgstr "HeightField" # "POVINI" msgid ".INI Povray" msgstr ".INI Povray" # "HFPNG_TOOLTIP" msgid "Height field" msgstr "Height field" # "POVINI_TOOLTIP" msgid ".INI options file POVRAY 3.1" msgstr ".INI options file POVRAY 3.1" # "HFTYPECHOICE" msgid "Type" msgstr "Type" # "HFUNIFORM" msgid "Uniform" msgstr "Uniform" # "HFSUBDIV1" msgid "Subdiv1" msgstr "Subdiv1" # "HFSUBDIV2" msgid "Subdiv2" msgstr "Subdiv2" # "HFSURFADD" msgid "SurfSum" msgstr "SurfSum" # "SURFADD" msgid "sum of surfaces" msgstr "sum of surfaces" # "HFWAVES" msgid "Waves" msgstr "Waves" # "HFWAVES_CIRC" msgid "Circ. waves" msgstr "Circ. waves" # "HFUNIFORM_TOOLTIP" msgid "Uniform color" msgstr "Uniform color" # "HFSUBDIV1_TOOLTIP" msgid "Subdivision 1" msgstr "Subdivision 1" # "HFSUBDIV2_TOOLTIP" msgid "Subdivision 2" msgstr "Subdivision 2" # "HFSURFADD_TOOLTIP" msgid "Progressive sum of surfaces" msgstr "Progressive sum of surfaces" # "HFWAVES_TOOLTIP" msgid "Waves (sand, water)" msgstr "Waves (sand, water)" # "HFWAVES_CIRC_TOOLTIP" msgid "Circular waves" msgstr "Circular waves" # "SHAPEFILTER" msgid "Shape filter" msgstr "Shape filter" # "NOFILTER" msgid "No filter" msgstr "No filter" # "WIDEFILTER" msgid "Wide" msgstr "Wide" # "MEDIUMFILTER1" msgid "Med 1" msgstr "Med 1" # "MEDIUMFILTER2" msgid "Med 2" msgstr "Med 2" # "SHARPFILTER" msgid "Sharp" msgstr "Sharp" # "GAUSSFILTER" msgid "Param" msgstr "Param" # "GAUSSFILTER_TOOLTIP" msgid "Gaussian bell with parameters choice" msgstr "Gaussian bell with parameters choice" # "GAUSSFILTER_PARAM" msgid "Parameters for gaussian filter" msgstr "Parameters for gaussian filter" # "IMAGEFILTER" msgid "Image" msgstr "Image" # "IMAGEFILTER_TOOLTIP" msgid "Filter with an open document" msgstr "Filter with an open document" # "IMAGEFILTER_CHOICE" msgid "Document filter choice" msgstr "Document filter choice" # "BASE" msgid "Base" msgstr "Base" # "EXP" msgid "Power" msgstr "Power" # "WIDTH_LBL" msgid "Width" msgstr "Width" # "SCALE" msgid "Scale" msgstr "Scale" # "REVERT" msgid "Revert" msgstr "Revert" # "LEVEL" msgid "Level" msgstr "Level" # "LEVELS" msgid "Levels" msgstr "Levels" # "PERCENT" msgid "%" msgstr "%" # "MERGEOPER" msgid "Merge mode" msgstr "Merge mode" # "MULTIPLY_LBL" msgid "Multiply" msgstr "Multiply" # "ADD_LBL" msgid "Add" msgstr "Add" # "HFTOOLS" # msgid "Edit" # msgstr "Edit" # "DRAW" msgid "Draw" msgstr "Draw" # "HFDRAW" msgid "Draw HF" msgstr "Draw HF" # "TRANSFORM" msgid "Transform" msgstr "Transform" # "RUN" msgid "Run" msgstr "Run" # "STOP" msgid "Stop" msgstr "Stop" # "DRAW_TOOLS_TOOLTIP" msgid "Drawing tools" msgstr "Drawing tools" # "DRAW_TOOLTIP" msgid "Draw with a continuous stroke" msgstr "Draw with a continuous stroke" # "HFDRAW_TOOLTIP" msgid "Draw with a height field" msgstr "Draw with a height field" # "TRANSFORM_TOOLTIP" msgid "Filters and other transformations" msgstr "Filters and other transformations" # "RUN_TOOLTIP" msgid "Run - POVRAY" msgstr "Run - POVRAY" # "STOP_TOOLTIP" msgid "Stop - POVRAY" msgstr "Stop - POVRAY" # "IMGPROCESS" msgid "Processes" msgstr "Processes" # "BRIGHTNESS" msgid "Brightness" msgstr "Brightness" # "CONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" # "BRIGHTNESS_CONTRAST" msgid "Brightness and contrast" msgstr "Brightness and contrast" # "AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automatic" # "AUTO" msgid "Auto" msgstr "Auto" # "AUTO_CONTRAST" msgid "Automatic contrast" msgstr "Automatic contrast" # "MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" # "MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" # "SMOOTH" msgid "Smooth" msgstr "Smooth" # "RADIUS" msgid "Radius" msgstr "Radius" # "SHARPEN" msgid "Sharpen" msgstr "Sharpen" # "THRESHOLD" msgid "Threshold" msgstr "Threshold" # "TERRACE" msgid "Terraces" msgstr "Terraces" # "QUANTIZATION" msgid "Quantization" msgstr "Quantization" # "MIX" msgid "Mix" msgstr "Mix" # "SOURCE" msgid "Source" msgstr "Source" # "RESULT" msgid "Result" msgstr "Result" # "MERGE_SOURCE_RESULT" msgid "Source & result merge" msgstr "Source & result merge" # "MIN_LBL" msgid "min" msgstr "min" # "MAX_LBL" msgid "max" msgstr "max" # "XOR_TIP" msgid "Exclusive OR (XOR)" msgstr "Exclusive OR (XOR)" # "ARTIFACT_REMOVAL" msgid "Artifact removal" msgstr "Artifact removal" # "POSTPROCESS" msgid "Result post-processing" msgstr "Result post-processing" # "CITY" msgid "City" msgstr "City" # "SKYSCRAPER_WIDTH" msgid "Skyscaper width" msgstr "Skyscaper width" # "WIDTH_VARIATION" msgid "Width variation (%)" msgstr "Width variation (%)" # "STREETS_WIDTH" msgid "Streets width" msgstr "Streets width" # "SMOOTH_1_PIXEL" msgid "Smooth 1 pixel" msgstr "Smooth 1 pixel" # "SUBTRACT_LBL" msgid "Subtract" msgstr "Subtract" # "ROTATE" msgid "Rotate" msgstr "Rotate" # "SLIDE" msgid "Translate" msgstr "Translate" # "NOISE" msgid "Noise" msgstr "Noise" # "NOISE_BUILDER" msgid "Noise builder" msgstr "Noise builder" # "STRETCH_COMPRESS" msgid "Stretch and compress" msgstr "Stretch and compress" # "STR_COMPR" msgid "Stretch" msgstr "Stretch" # "STR_COMPR_V" msgid "Stretch V" msgstr "Stretch V" # "STR_COMPR_H" msgid "Stretch H" msgstr "Stretch H" # "ERODE" msgid "Erode" msgstr "Erode" # "ERODE_SIMPLE" msgid "Simple erosion" msgstr "Simple erosion" # "ERODE_WHIMSICAL" msgid "Whimsical erosion" msgstr "Whimsical erosion" # "ERODE_RAIN" msgid "Water erosion" msgstr "Water erosion" # "DROPS" msgid "Drops" msgstr "Drops" # "RIB_SMOOTHING" msgid "Rib smoothing" msgstr "Rib smoothing" # "STEPS" msgid "Steps" msgstr "Steps" # "DILATE" msgid "Dilate" msgstr "Dilate" # "HORIZONTAL_MIRROR" msgid "Horizontal mirror" msgstr "Horizontal mirror" # "VERTICAL_MIRROR" msgid "Vertical mirror" msgstr "Vertical mirror" # "PARAMETERS" msgid "Parameters" msgstr "Parameters" # "CURRENT" msgid "Current" msgstr "Current" # "SELECTED" msgid "Selected" msgstr "Selected" # "SELECT_DOC_TO_MERGE" msgid "Merging image selection" msgstr "Merging image selection" # "LINEARWAVES" msgid "Linear waves" msgstr "Linear waves" # "CIRCULARWAVES" # msgid "Circular waves" # msgstr "Circular waves" # "PHASE" msgid "Phase" msgstr "Phase" # "PERIOD" msgid "Period" msgstr "Period" # "AMPLITUDE" msgid "Amplitude" msgstr "Amplitude" # "ANGLE" msgid "Angle" msgstr "Angle" # "ORIENTATION" msgid "Orientation" msgstr "Orientation" # "DEFORMATION_AXIS" msgid "Deformation axis" msgstr "Deformation axis" # "WAVE_SHAPE" msgid "Shape" msgstr "Shape" # "ORDER" msgid "Order" msgstr "Order" # "HORIZONTAL" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" # "VERTICAL" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" # "CIRCULAR" msgid "Circular" msgstr "Circular" # "RANDOM_VAR" msgid "Random var." msgstr "Random var." # "SINE_LBL" msgid "Sine" msgstr "Sine" # "SINEW_TOOLTIP" msgid "Sine wave" msgstr "Sine wave" # "SINE_CONCAVE_LBL" msgid "+Sine-Concave" msgstr "+Sine-Concave" # "SINE_CONCAVEW_TOOLTIP" msgid "Growing wave = sine, decreasing = negative curvature X*X" msgstr "Growing wave = sine, decreasing = negative curvature X*X" # "SINE_CONCAVE_2_3_LBL" msgid "+Sine 2/3, -Concave 1/3" msgstr "+Sine 2/3, -Concave 1/3" # "SINE_CONCAVEW_2_3_TOOLTIP" msgid "Growing wave = sine 2/3, decreasing = X*X 1/3" msgstr "Growing wave = sine 2/3, decreasing = X*X 1/3" # "CONCAVE_LBL" msgid "Concave X*X" msgstr "Concave X*X" # "CONCAVEW_TOOLTIP" msgid "Negative curvature wave X*X" msgstr "Negative curvature wave X*X" # "SQUARE_LBL" msgid "Square" msgstr "Square" # "SQUAREW_TOOLTIP" msgid "Square wave" msgstr "Square wave" # "TRIANGLE_LBL" msgid "Triangle" msgstr "Triangle" # "TRIANGLEW_TOOLTIP" msgid "Triangular wave" msgstr "Triangular wave" # "SIZE_LBL" msgid "Size" msgstr "Size" # "PREVIEW_LBL" msgid "Preview" msgstr "Preview" # "PREVIEW64_LBL" msgid "Preview (<=64)" msgstr "Aperçu (<=64)" # "TESTPOV" msgid "Povray test" msgstr "Povray test" # "ZOOM_LBL" msgid "Scale % " msgstr "Scale % " # "TILES" msgid "Wrap (''Tiles'')" msgstr "Wrap (''Tiles'')" # "DIG" msgid "Dig" msgstr "Dig" # "DIG_VALLEY" msgid "Dig a valley" msgstr "Dig a valley" # "RAISE" msgid "Raise" msgstr "Raise" # "RAISE_MOUNT" msgid "Raise a mountain" msgstr "Raise a mountain" # "XZ_DISPLACEMENT" msgid "XZ Displacement " msgstr "XZ Displacement " # "H_DISPLACEMENT" msgid "H Displacement " msgstr "H Displacement " # "SLOPE" msgid "Slope" msgstr "Slope" # "DENSITY" msgid "Density" msgstr "Density" # "PRIMITIVE_SURFACE" msgid "Primitive surface" msgstr "Primitive surface" # "FREQUENCY_CONTROL" msgid "Wave length control" msgstr "Wave length control" # "FREQUENCY_ACTIVATE" msgid "Activate wave length control" msgstr "Activate wave length control" # "ACTIVATE" msgid "Activate" msgstr "Activate" # "DIRECT_UPDATE" msgid "Auto update" msgstr "Auto update" # "SHOW" msgid "Show" msgstr "Show" # "HIDE" msgid "Hide" msgstr "Hide" # "SHOW_DIALOG" msgid "Show the dialog" msgstr "Show the dialog" # "HIDE_DIALOG" msgid "Hide the dialog" msgstr "Hide the dialog" # "PEN_TYPE" msgid "Pen type" msgstr "Pen type" # "PEN_LBL" msgid "Continuous stroke" msgstr "Continuous stroke" # "PEN_HF_LBL" msgid "Pen - height field" msgstr "Pen - height field" # "PEN_CRATER_LBL" msgid "Pen - crater" msgstr "Pen - crater" # "STROKE_LBL" msgid "Stroke" msgstr "Stroke" # "STROKE_CONTROL" msgid "Stroke control" msgstr "Stroke control" # "MODE" msgid "Mode" msgstr "Mode" # "MERGE_LBL" msgid "Merge" msgstr "Merge" # "ON_DENSITY" msgid "On density" msgstr "On density" # "ON_SIZE" msgid "On size" msgstr "On size" # "FADE_LBL" msgid "Fade" msgstr "Fade" # "BLACK" msgid "Black" msgstr "Black" # "WHITE" msgid "White" msgstr "White" # "AVRG" msgid "Average" msgstr "Average" # "ROUGHNESS_PEN" #, fuzzy msgid "Roughness / pen" msgstr "Roughness - pen" # "EXECUTE" msgid "Execute" msgstr "Execute" # "APPLY" msgid "Apply" msgstr "Apply" # "REPEAT" msgid "Repeat" msgstr "Repeat" # "TOP" msgid "Top" msgstr "Top" # "TOP_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Height" # "H" msgid "H" msgstr "H" # "VARIATION" msgid "Variation" msgstr "Variation" # "FIXED" msgid "Fixed" msgstr "Fixed" # "RANDOM" msgid "Random" msgstr "Random" # "YES" msgid "Yes" msgstr "Yes" # "NO" msgid "No" msgstr "No" # "DELETE" msgid "Destroy" msgstr "Destroy" # "DETAILS" msgid "Detail" msgstr "Detail" # "EMPTY_LBL" msgid "" msgstr "" # "NO_VALUE" msgid "" msgstr "" # "MAIN_WIN_TITLE" msgid "GeoMorph 0.4 - a height field creator for Linux" msgstr "Geomorph 0.4 - a height field creator for Linux" # "MAX_NOTEBOOK_PAGES_REACHED" msgid "Maximum page reached (99)" msgstr "Maximum page reached (99)" # "CANNOT_DELETE_LAST_PAGE" msgid "The last page cannot be destroyed" msgstr "The last page cannot be destroyed" # "PBM_FORMAT_ERR" msgid "Incorrect PBM format. 1st line must eq P4, P5 or P6" msgstr "Incorrect PBM format. 1st line must eq P4, P5 or P6" # "PBM_XY_ERR" msgid "Incorrect PBM format: not able to find the size X x Y" msgstr "Incorrect PBM format: not able to find the size X x Y" # "PBM_TRUNC_ERR" msgid "Incorrect PBM format: the file seems incomplete" msgstr "Incorrect PBM format: the file seems incomplete" # "PBM_VALUE_ERR" msgid "Incorrect PBM format: P5 and P6 require 255 values/colors" msgstr "Incorrect PBM format: P5 and P6 require 255 values/colors" # "PNG_CREATE_ERR" msgid "Not able to create the PNG data structure" msgstr "Not able to create the PNG data structure" # "PNG_WRITE_ERR" msgid "Not able to write the PNG file" msgstr "Not able to write the PNG file" # "PNG_CREATE_FILE_ERR" msgid "Not able to create the PNG file" msgstr "Not able to create the PNG file" # "PNG_READ_FILE_ERR" msgid "PNG file unreadable" msgstr "PNG file unreadable" # "NEEDS_SQUARE" msgid "Geomorph requires a square image" msgstr "Geomorph requires a square image" # "NEEDS_POWER2" msgid "" "Geomorph requires a square image nwith edges of 128, 256, 512, 1024, 2048 or " "4096 pixels" msgstr "" "Geomorph requires a square image \n" "with edges of 128, 256, 512, 1024, 2048 or 4096 pixels" # "TRANSFORM_FROM_8" msgid "8 bits image converted to 16 bits under a new name" msgstr "8 bits image converted to 16 bits under a new name" # "TRANSFORM_FROM_RGB" msgid "Color image converted to B&W under a new name" msgstr "Color image converted to B&W under a new name" # "TRANSFORM_FROM_RGB_ERR" msgid "Not able to convert this image to B&W" msgstr "Not able to convert this image to B&W" # "NO_GL_ACTIVATION" msgid "Not able to display the Open GL preview" msgstr "Not able to display the Open GL preview" # "PBM_WRITE_ERR" msgid "Not able to write the PBM file" msgstr "Not able to write the PBM file" # "JPG_CREATE_FILE_ERR" msgid "Not able to write the JPG file" msgstr "Not able to write the JPG file" # "FORMAT_OPTIONS" msgid "File format" msgstr "File format" # "INCOHERENT_EXTENSION" msgid "Typed extension <> chosen format" msgstr "Typed extension <> chosen format - using default" # "NO_EXTENSION" msgid "" msgstr "" # "CREATE_FILETYPE_ERR" msgid "Not able to allocate memory for file formats option menu ?!" msgstr "Not able to allocate memory for file formats option menu ?!" # "WARNING_MSG" msgid "WARNING!" msgstr "WARNING!" # "FAIL_MSG" msgid "ERROR!" msgstr "ERROR!" # "ABORT_MSG" msgid "FATAL ERROR! The program will abort" msgstr "FATAL ERROR! The program will abort" # "SORRY_MSG" msgid "SORRY!" msgstr "SORRY!" # "INFO_MSG" msgid "INFORMATION" msgstr "INFORMATION" # "UNKNOWN_EXTENSION" msgid "File extension <<%s>> unknown or non-existent" msgstr "File extension <<%s>> unknown or non-existent" # "FILE_EXISTS" msgid "File %s already exists. OVERWRITE ?" msgstr "File %s already exists. OVERWRITE ?" # "FILE_NOT_EXISTS" msgid "File %s not found or unreadable!" msgstr "File %s not found or unreadable!" # "IS_NOT_A_FILE" msgid "%s is not a file" msgstr "%s is not a file" # "IS_NOT_A_DIRECTORY" msgid "%s is not a directory" msgstr "%s is not a directory" # "OPTION_IGNORED\n" msgid "Options file: <<%s>> unknown\n" msgstr "Options file: <<%s>> unknown\n" # "INVALID_BLOCK\n" msgid "Options block <<%s>> unknown; <<%s>> used\n" msgstr "Options block <<%s>> unknown; <<%s>> used\n" # "OPEN_RD_SET_ERR" msgid "Not able to open the options file %s for reading." msgstr "Not able to open the options file %s for reading." # "READ_SET_ERR" msgid "Not able to open the options file %s." msgstr "Not able to open the options file %s." # "OPEN_WR_SET_ERR" msgid "Not able to open the options file %s for writing." msgstr "Not able to open the options file %s for writing." # "WRITE_SET_ERR" msgid "Not able to write in the options file %s." msgstr "Not able to write in the options file %s." # "TEXT_EDITOR_ERR" msgid "Not able to launch the editor! Please check: %s" msgstr "Not able to launch the editor! Please check: %s" # "NO_WIDGET_FOUND\n" msgid "No interface widget found for %s - contact the programmer!\n" msgstr "No interface widget found for %s - contact the programmer!\n" # "OPTIONS_FILE_LBL" msgid "Options file %s" msgstr "Options file %s" # "SAVE_WITH_COMMENTS" msgid "Save with comments" msgstr "Save with comments" # "FILES_LBL" msgid "Directory and files" msgstr "Directory and files" # "INTERFACE_LBL" msgid "Interface" msgstr "Interface" # "APPLICATION_LBL" msgid "Application" msgstr "Application" # "RENDERING_LBL" msgid "3D rendering" msgstr "3D rendering" # "DEFAULT_DIR_LBL" msgid "Default directory" msgstr "Default directory" # "DEFAULT_HF_DIR_LBL" msgid "Default directory (Height fields)" msgstr "Default directory (Height fields)" # "DEFAULT_POV_DIR_LBL" msgid "Default directory (Povray scenes)" msgstr "Default directory (Povray scenes)" # "DEFAULT_DOC_DIR_LBL" msgid "Default directory (documentation)" msgstr "Default directory (documentation)" # "DEFAULT_DOC_READER_LBL" msgid "Default HTML reader" msgstr "Default HTML reader" # "PAD_LBL" msgid "Dialog padding (pixels)" msgstr "Dialog padding (pixels)" # "MAIN_BAR_Y_LBL" msgid "Vertical position of the main menu (% of display)" msgstr "Vertical position of the main menu (% of display)" # "MAIN_BAR_X_LBL" msgid "Horizontal position of the main menu (% of display)" msgstr "Horizontal position of the main menu (% of display)" # "CREATION_WINDOW_Y_LBL" msgid "Vertical position of the creation window (%)" msgstr "Vertical position of the creation window (%)" # "CREATION_WINDOW_X_LBL" msgid "Horizontal position of the creation window (%)" msgstr "Horizontal position of the creation window (%)" # "TOOLS_WINDOW_Y_LBL" msgid "Vertical position of the tools window (%)" msgstr "Vertical position of the tools window (%)" # "TOOLS_WINDOW_X_LBL" msgid "Horizontal position of the tools window (%)" msgstr "Horizontal position of the tools window (%)" # "DISPLAY_DOC_OFFSET_LBL" msgid "Horizontal offset of new documents (%)" msgstr "Horizontal offset of new documents (%)" # "HF_SIZE_PERCENT_LBL" msgid "Height field default size (% of display)" msgstr "Height field default size (% of display)" # "HF_SIZE_PIXELS_LBL" msgid "Height field default size (pixels)" msgstr "Height field default size (pixels)" # "DOC_DISPLAY_SIZE_LBL" msgid "Default image display size (pixels)" msgstr "Default image display size (pixels)" # "MAX_PEN_PREVIEW_LBL" msgid "Maximum pen preview size (pixels)" msgstr "Maximum pen preview size (pixels)" # "FILTER_PREVIEW_SIZE_LBL" msgid "Filter preview size (pixels)" msgstr "Filter preview size (pixels)" # "NOISE_PREVIEW_SIZE_LBL" msgid "Noise preview size (pixels)" msgstr "Noise preview size (pixels)" # "MAX_HISTORY_LBL" msgid "Default history size (undo / redo)" msgstr "Default history size (undo / redo)" # "RENDERER_LBL" msgid "3D rendering tool (Povray...)" msgstr "3D rendering tool (Povray...)" # "RENDER_WIDTH_LBL" msgid "Default 3D rendering width" msgstr "Default 3D rendering width" # "RENDER_HEIGHT_LBL" msgid "Default 3D rendering height" msgstr "Default 3D rendering height" # "RENDER_SCENE_LBL" msgid "Default rendering scene (.pov...)" msgstr "Default rendering scene (.pov...)" # "HF_OUTPUT_FOR_RENDERING_LBL" msgid "PNG output file name for default POV scene" msgstr "PNG output file name for default POV scene" # "OTHER_RENDER_OPTIONS_LBL" msgid "Other command line rendering options" msgstr "Other command line rendering options" # "CREATING_RC_FILE" msgid "Creation of the option file %s" msgstr "Creation of the option file %s" # "CREATING_RC_ERROR" msgid "Fatal error during the creation of the option file" msgstr "" "Fatal error during the creation of the option file\n" "Try to create it manually by reading /usr/local/share/geomorph/n.nn/" "geomorphrc_en\n" "and submit it as a command line parameter: 'geomorph geomorphrc'" # "CREATING_DEFAULT_DIR" msgid "Creation of the default working directory?" msgstr "" "Creation of the default working directory?\n" "Geomorph needs a valid working directory, defaulted to %s\n" "or specified in the 'geomorphrc' config file, otherwise it stops" # "CREATING_DEFAULT_DIR_ERROR" msgid "Fatal error during the creation of the default working directory" msgstr "" "Fatal error during the creation of the default working directory\n" "Specify an existing directory in geomorphrc\n" "See the example in /usr/local/share/geomorph/n.nn/geomorphrc_en\n" "Reexecute geomorph passing geomorphrc as a parameter on the command line" # "CREATING_DESKTOP_SHORTCUTS" msgid "Add shortcuts on the KDE and GNOME desktops?" msgstr "Add shortcuts on the KDE and GNOME desktops?" # "CREATING_SHORTCUTS_ERROR" msgid "Error during the creation of one shortcut or both" msgstr "Error during the creation of one shortcut or both" # "UNABLE_TO_CHANGE_DIR" msgid "Unable to change directory to %s" msgstr "Unable to change directory to %s" # "RENDER_WITH_CHOICE" msgid "Choose a scene (.pov) and render it" msgstr "Choose a scene (.pov) and render it" # "RENDER_CURRENT_SCENE" msgid "Render the current scene (.pov)" msgstr "Render the current scene (.pov)" # "OVERFLOW_PROCESSING" msgid "Overflow processing" msgstr "Overflow processing" # "BOUND_HEIGHT" msgid "Bound height" msgstr "Bound height" # "REVERT_SLOPE" msgid "Revert slope" msgstr "Revert slope" # "KEEP_LUMINOSITY" msgid "Keep luminosity" msgstr "Keep luminosity" # "MATH_FN" msgid "Mathematical transformations" msgstr "Mathematical transformations" # "POWER_LBL" msgid "Power (height, parameter)" msgstr "Power (height, parameter)" # "BASE_LBL" msgid "Power (parameter, height / max)" msgstr "Power (parameter, height / max)" # "LOG_LBL" msgid "Log (height)" msgstr "Log (height)" # "CRESTS" msgid "Crests" msgstr "Crests" # "PARAMETER" msgid "Parameter" msgstr "Parameter" # "CREATED_WITH" msgid "Created with" msgstr "Created with" # "TILING" msgid "Tiling" msgstr "Tiling" # "CRATERS" msgid "Craters" msgstr "Craters" # "DRAW_CRATERS" msgid "Draw craters one by one" msgstr "Draw craters one by one" # "DRAW_CRATER_LBL" msgid "Draw a crater" msgstr "Draw a crater" # "STANDARD_CRATER_LBL" msgid "Standard" msgstr "Standard" # "PEAK_CRATER_LBL" msgid "With peak" msgstr "With peak" # "IRREGULAR_CRATER_LBL" msgid "Irregular" msgstr "Irregular" # "STANDARD_CRATER_TOOLTIP" msgid "1. Standard crater (small ~ 7 km or -, depth 20%)" msgstr "1. Standard crater (small ~ 7 km or -, depth 20%)" # "PEAK_CRATER_TOOLTIP" msgid "2. Crater with central peak (big ~ 15 km, depth 12%)" msgstr "2. Crater with central peak (big ~ 15 km, depth 12%)" # "IRREGULAR_CRATER_TOOLTIP" msgid "3. Irregular crater (huge ~ 30 km or +, depth 7%)" msgstr "3. Irregular crater (huge ~ 30 km or +, depth 7%)" # "DIAMETER_LBL" msgid "Diameter (% of HF)" msgstr "Diameter (% of HF)" # "DEPTH_LBL" msgid "Depth (% of diameter)" msgstr "Depth (% of diameter)" # "DEFAULT_LBL" msgid "Use default (1. 20%; 2. 12%; 3. 7%)" msgstr "Use default (1. 20%; 2. 12%; 3. 7%)" # "NOISE_CONTROL" msgid "Noise control" msgstr "Noise control" # "SMOOTH_UNDER_CRATER" msgid "Smooth terrain under crater" msgstr "Smooth terrain under crater" # "SURFACE_NOISE" msgid "Surface noise to keep (pixels)" msgstr "Surface noise to keep (pixels)" # "RADIUS_PIXELS" msgid "Radius (pixels)" msgstr "Radius (pixels)" # "RADIAL_NOISE" msgid "Radial noise (%)" msgstr "Radial noise (%)" # "BOUNDARY1" msgid "Boundary 1" msgstr "Boundary 1" # "BOUNDARY2" msgid "Boundary 2" msgstr "Boundary 2" # "RANDOM_DIAMETER" msgid "Variation between boundaries 1 & 2" msgstr "Variation between boundaries 1 & 2" # "DEPTH_N_NOISE" msgid "Depth and noise" msgstr "Depth and noise" # "PEAK_THRESHOLD" msgid "Central peak from..." msgstr "Central peak from..." # "DISPLAY_AT_EACH" msgid "Display at each..." msgstr "Display at each..." # "SLOPE_THRESHOLD" msgid "Draw if slope less than..." msgstr "Draw if slope less than..." # "SLOPE_THRESHOLD_TOO_LOW" msgid "n%2d craters drawn over %2dnIncrease your slope threshold to draw more" msgstr "" "%2d craters drawn over %2d\n" "Increase your slope threshold to draw more" # "GIANT_CAUSEWAY" msgid "Giant Causeway" msgstr "Giant Causeway" # "BORDER" msgid "Border" msgstr "Border" # "TYPE_LBL" # msgid "Type" # msgstr "Type" # "QUANTITY_LBL" msgid "Quantity" msgstr "Quantity" # "OPEN_CAMERA_FILE_ERR" msgid "Not able to open '%s' file for writing" msgstr "Not able to open '%s' file for writing" # "CAMERA" msgid "Camera" msgstr "Camera" # "SPACING" msgid "Spacing" msgstr "Spacing" # "SPACING_CONTROL" msgid "Spacing control" msgstr "Spacing control" # "UNEXPECTED_OPTION_IN" msgid "Unexpected option in %s; contact the programmer!" msgstr "Unexpected option in %s; contact the programmer!" # "EFFECT" msgid "Effect" msgstr "Effect" # "SPEED_QUALITY" msgid "Speed vs Quality" msgstr "Speed vs Quality" # "SPEED" msgid "Speed" msgstr "Speed" # "QUALITY" msgid "Quality" msgstr "Quality" # "ALWAYS" msgid "Always" msgstr "Always" # "NEVER" msgid "Never" msgstr "Never" # "ALL" msgid "All" msgstr "All" # "NONE" msgid "None" msgstr "None" # "LOW" msgid "Low" msgstr "Low" # "VERY_LOW" msgid "Very low" msgstr "Very low" # "MEDIUM" msgid "Medium" msgstr "Medium" # "HIGH" msgid "High" msgstr "High" # "SMOOTHING" msgid "Smoothing" msgstr "Smoothing" # "GAUSSIEN" msgid "Gaussian" msgstr "Gaussian" # "TIP" msgid "TIP" msgstr "TIP" # "FAULT_LBL" msgid "Fault" msgstr "Fault" # "FAULTS" msgid "Faults" msgstr "Faults" # "DRAW_FAULTS" msgid "Draw faults one by one" msgstr "Draw faults one at a time" # "FAULT_PEN" msgid "Pen - fault" msgstr "Pen - fault" # "DIFFERENCE_IN_ALTITUDE" msgid "Difference in altitude" msgstr "Difference in altitude" # "FAULT_LINE" msgid "Fracture line" msgstr "Fracture line" # "SUBDIVISION_STEPS" msgid "Subdivision steps" msgstr "Subdivision steps" # "FAULT_RANDOM_VARIATION" msgid "Random variation of subdivision points" msgstr "Random variation of subdivision points" # "FAULT_WRAPPING" msgid "Wrapping in the fault axis" msgstr "Wrapping in the fault axis" # "CRACKS" msgid "Cracks" msgstr "Cracks" # "LENGTH_LBL" msgid "Length" msgstr "Length" # "CONFIRM_CHANGES" msgid "Confirm changes?" msgstr "Confirm changes?" msgid "Draw cracks one by one" msgstr "Draw cracks one by one" msgid "Accept & Refresh" msgstr "Accept & Refresh" msgid "Auto Accept & Refresh" msgstr "Auto Accept & Refresh" # New strings in geomorph-0.30 - 2005-02 # *** 1. "geomorphrc" options part msgid "3D preview" msgstr "3D preview" msgid "3D mesh size (in nodes on one edge of the HF)" msgstr "3D mesh size (in nodes on one edge of the HF)" msgid "Default 3D mesh size when drawing (in nodes)" msgstr "Default 3D mesh size when drawing (in nodes)" msgid "Default preview size (in pixels)" msgstr "Default preview size (in pixels)" msgid "Automatic update (FALSE => the user must click to refresh)" msgstr "Automatic update (FALSE => the user must click to refresh)" msgid "Show the camera controls on startup" msgstr "Show the camera controls on startup" msgid "Default field of view, in degrees" msgstr "Default field of view, in degrees" msgid "Default relative distance of the camera" msgstr "Default relative distance of the camera" msgid "Default camera back-front rotation (X)" msgstr "Default camera back-front rotation (X)" msgid "Default camera right-left rotation (Y)" msgstr "Default camera right-left rotation (Y)" msgid "Default aspect ratio (width / length)" msgstr "Default aspect ratio (width / length)" # *** End 1. "geomorphrc" options part msgid "Rain erosion" msgstr "Rain erosion" msgid "Dunes" msgstr "Dunes" msgid "Ripples" msgstr "Ripples" msgid "Gravity erosion" msgstr "Gravity erosion" msgid "Oriented gravity erosion" msgstr "Oriented gravity erosion" msgid "Fluvial erosion" msgstr "Fluvial erosion" msgid "Wind" msgstr "Wind" msgid "Wind speed" msgstr "Wind speed" msgid "Direction" msgstr "Direction" msgid "North" msgstr "North" msgid "South" msgstr "South" msgid "East" msgstr "East" msgid "West" msgstr "West" # New strings, after March the 11th, 2005 # For all the "filter" dialogs msgid "" "There is no open document\n" "to filter with" msgstr "" "There is no open document\n" "to filter with" # For the "save / discard all" dialog msgid "Exiting Geomorph" msgstr "Exiting Geomorph" msgid "These documents haven't been saved" msgstr "These documents haven't been saved" msgid "Click on " msgstr "Click on " msgid " for those you want to save" msgstr " for those you want to save" msgid "Discard all and quit" msgstr "Discard all and quit" msgid "Return" msgstr "Return" msgid "Stop the scene rendering" msgstr "Stop the scene rendering" msgid "" "Not able to find the document to close!\n" "Click on a document window to activate the related document" msgstr "" "Not able to find the document to close!\n" "Click on a document window to activate the related document" msgid "Slope threshold" msgstr "Slope threshold" msgid "Smooth before" msgstr "Smooth before" msgid "Refine crests" msgstr "Refine crests" msgid "Camera 1" msgstr "Camera 1" msgid "Camera 2" msgstr "Camera 2" msgid "Camera 3" msgstr "Camera 3" msgid "Camera 4" msgstr "Camera 4" msgid "Camera 5" msgstr "Camera 5" msgid "Default camera right-left displacement" msgstr "Default camera right-left displacement" msgid "Default camera height" msgstr "Default camera height" # Added 2005-04-17 msgid "Fill" msgstr "Fill" msgid "Filling height" msgstr "Filling height" msgid "Selection mode" msgstr "Selection mode" msgid "Replace" msgstr "Replace" msgid "Noise exponent" msgstr "Noise exponent" msgid "Povray output prefix" msgstr "Povray output prefix" # Added 2005-10-11 msgid "" "OpenGL not found, preview not available!\n" "Please check in /etc/X11/xorg.conf\n" "or /etc/X11/XF86Config\n" "if the glx module is loaded" msgstr "" "OpenGL not found, preview not available!\n" "Please check in /etc/X11/xorg.conf\n" "or /etc/X11/XF86Config\n" "if the glx module is loaded" msgid "" "Error creating GtkGLArea!\n" "Preview not available!" msgstr "" "Error creating GtkGLArea!\n" "Preview not available!" # Added 2005-11-07 msgid "Hardware acceleration for OpenGL (DRI)" msgstr "Hardware acceleration for OpenGL (DRI)" # Added 2005-11-25 msgid "You'll be asked to save the document before cloning it." msgstr "You'll be asked to save the document before cloning it." # Version 0.40, added from 2005-12-16 msgid "Add noise" msgstr "Add noise" msgid "Sharpen (increase noise)" msgstr "Sharpen (increase noise)" msgid "Lift edges" msgstr "Lift edges" msgid "Edges" msgstr "Edges" msgid "Cracks network" msgstr "Cracks network" msgid "Average cell size" msgstr "Average cell size" msgid "Cell distribution" msgstr "Cell distribution" msgid "Uniform / random" msgstr "Uniform / random" msgid "Centered / random" msgstr "Centered / random" msgid "Regular / perturbated" msgstr "Regular / perturbated" msgid "Random variation" msgstr "Random variation" msgid "Use of current height field" msgstr "Use of current height field" msgid "As noise" msgstr "As noise" msgid "As guide" msgstr "As guide" msgid "Noise level" msgstr "Noise level" msgid "Gener noise anyway?" msgstr "Gener noise anyway?" msgid "Crack width" msgstr "Crack width" msgid "From distance" msgstr "From distance" msgid "Min" msgstr "Min" msgid "Max" msgstr "Max" msgid "Edge raising" msgstr "Edge raising" msgid "HISTOGRAM" msgstr "HISTOGRAM" msgid "Strength" msgstr "Strength" msgid "Hardness" msgstr "Hardness" msgid "Interval" msgstr "Intervalle" msgid "Progressive refresh" msgstr "Progressive refresh" msgid "Use old algorithm (< v.0.4)" msgstr "Use old algorithm (< v.0.4)" msgid "Use a threshold for black" msgstr "Use a threshold for black" #~ msgid "Separation" #~ msgstr "Separation"