# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FSF-India , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:gthumb.HEAD\n" "POT-Creation-Date: 2003-06-06 04:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India \n" "Language-Team: Malayalam \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: components/catalog-view/GNOME_GThumb_CatalogView.server.in.in.h:1 msgid "Catalog" msgstr "" #: components/catalog-view/GNOME_GThumb_CatalogView.server.in.in.h:2 msgid "GThumb Catalog View" msgstr "" #: components/catalog-view/GNOME_GThumb_CatalogView.server.in.in.h:3 msgid "View as Catalog" msgstr "" #: components/catalog-view/GNOME_GThumb_CatalogView.xml.in.h:1 #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:7 #: src/gthumb-ui.xml.h:90 msgid "Print the current image" msgstr "" #: components/catalog-view/GNOME_GThumb_CatalogView.xml.in.h:2 #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:24 msgid "_Print" msgstr "അച്ചടി" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.server.in.in.h:1 msgid "GThumb Image" msgstr "" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.server.in.in.h:2 msgid "GThumb Viewer" msgstr "" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.server.in.in.h:3 msgid "View with GThumb" msgstr "" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:1 msgid "Flip" msgstr "" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:2 msgid "Flip the image" msgstr "" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:3 msgid "High" msgstr "ഉയര്‍ന്ന" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:4 msgid "Low" msgstr "കുറഞ്ഞ" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:5 msgid "Mirror" msgstr "" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:6 msgid "Mirror the image" msgstr "" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:8 #: src/gthumb-ui.xml.h:118 msgid "Rotate" msgstr "" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:9 msgid "Rotate 180 _Degrees" msgstr "" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:10 msgid "Rotate the image clockwise" msgstr "" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:11 msgid "Rotate the image of 180 degrees" msgstr "" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:12 #: src/gthumb-ui.xml.h:126 msgid "Save _As..." msgstr "പേ‍ര‍് മാറ്റി‌ സംരക്ഷിക്കുക" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:13 #: src/gthumb-ui.xml.h:127 msgid "Save current image" msgstr "" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:14 #: src/gthumb-ui.xml.h:143 msgid "Start or stop current animation" msgstr "" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:15 msgid "Start/Stop _Animation" msgstr "" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:16 msgid "Transparency T_ype" msgstr "" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:17 #: src/gthumb-ui.xml.h:161 msgid "View next animation frame" msgstr "" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:18 #: src/gthumb-ui.xml.h:188 msgid "_Black" msgstr "" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:19 #: src/gthumb-ui.xml.h:193 msgid "_Checked" msgstr "" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:20 #: src/gthumb-ui.xml.h:207 msgid "_Flip" msgstr "" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:21 #: src/gthumb-ui.xml.h:218 msgid "_Image" msgstr "ഛായാചിത്രം" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:22 #: src/gthumb-ui.xml.h:224 msgid "_Mirror" msgstr "" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:23 #: src/gthumb-ui.xml.h:229 msgid "_None" msgstr "ഒന്നുമില്ല" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:25 msgid "_Rotate Clockwise" msgstr "" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:26 msgid "_Step Animation" msgstr "" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:27 #: src/gthumb-ui.xml.h:259 src/gthumb_search.glade.h:31 #: src/gthumb_tools.glade.h:48 msgid "_View" msgstr "കാഴ്ച" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:28 #: src/gthumb-ui.xml.h:260 msgid "_White" msgstr "" #: components/image-viewer/GNOME_GThumb_Viewer.xml.in.h:29 msgid "_Zoom Quality" msgstr "" #: components/image-viewer/viewer-stream.c:90 src/dlg-file-utils.c:516 msgid "%d %b %Y, %H:%M" msgstr "" #: components/image-viewer/viewer-stream.c:98 src/catalog-png-exporter.c:799 #: src/dlg-image-prop.c:656 src/fullscreen.c:237 src/gthumb-window.c:409 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "" #: gthumb.desktop.in.h:1 msgid "View and organize your images" msgstr "" #: gthumb.desktop.in.h:2 msgid "gThumb Image Viewer" msgstr "" #: libgthumb/catalog.c:89 msgid "Library not empty" msgstr "" #: libgthumb/catalog.c:98 #, c-format msgid "Cannot remove library \"%s\": %s" msgstr "" #: libgthumb/catalog.c:125 #, c-format msgid "Cannot remove catalog \"%s\": %s" msgstr "" #: libgthumb/catalog.c:246 libgthumb/catalog.c:414 #, c-format msgid "Cannot open catalog \"%s\": %s" msgstr "" #: libgthumb/catalog.c:391 #, c-format msgid "Cannot save catalog \"%s\": %s" msgstr "" #: libgthumb/comments.c:387 msgid "Deleting all comments, wait please..." msgstr "" #: libgthumb/comments.c:389 msgid "Deleting old comments, wait please..." msgstr "" #: libgthumb/comments.c:732 msgid "%d %B %Y" msgstr "" #: libgthumb/comments.c:734 src/dlg-duplicates.c:551 src/dlg-image-prop.c:676 #: src/fullscreen.c:244 src/gthumb-window.c:406 msgid "%d %B %Y, %H:%M" msgstr "%d %B %Y, %H:%M" #: libgthumb/comments.c:744 msgid "(No Comment)" msgstr "" #: libgthumb/dlg-save-image.c:97 src/commands-impl.c:312 src/dlg-convert.c:307 #, c-format msgid "An image named \"%s\" is already present. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: libgthumb/dlg-save-image.c:154 #, c-format msgid "Image type not supported: %s" msgstr "" #: libgthumb/dlg-save-image.c:172 msgid "Determine by extension" msgstr "" #: libgthumb/dlg-save-image.c:207 msgid "Save Image" msgstr "" #: libgthumb/dlg-save-image.c:221 msgid "Image type:" msgstr "" #: libgthumb/gconf-utils.c:98 #, c-format msgid "" "GConf error:\n" " %s" msgstr "" "GConf പിശക്:\n" " %s" #: libgthumb/gth-file-view-list.c:1376 src/gthumb-ui.xml.h:25 #: src/gthumb_comments.glade.h:8 msgid "Comment" msgstr "അഭിപ്രായം" #: libgthumb/gth-file-view-list.c:1383 src/dlg-duplicates.c:372 #: src/dlg-image-prop.c:836 src/gthumb-window.c:424 msgid "Name" msgstr "പേര‍്" #: libgthumb/gtk-utils.c:128 libgthumb/gtk-utils.c:214 #: libgthumb/gtk-utils.c:317 src/commands-impl.c:2824 src/gthumb-window.c:808 #: src/gthumb-window.c:4843 src/gthumb_png_exporter.glade.h:75 #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:32 src/main.c:122 msgid "gThumb" msgstr "" #: libgthumb/print-callbacks.c:783 libgthumb/print-callbacks.c:1207 #, c-format msgid "Print %s" msgstr "" #: libgthumb/print-callbacks.c:786 msgid "Print Image" msgstr "" #: libgthumb/thumb-cache.c:409 msgid "Deleting all thumbnails, wait please..." msgstr "" #: libgthumb/thumb-cache.c:411 msgid "Deleting old thumbnails, wait please..." msgstr "" #: src/catalog-png-exporter.c:1320 #, c-format msgid "Loading image: %s" msgstr "" #: src/catalog-png-exporter.c:1528 #, c-format msgid "Creating image: %s.%s" msgstr "" #: src/catalog-web-exporter.c:1153 msgid "Saving thumbnails" msgstr "" #: src/catalog-web-exporter.c:1221 msgid "Saving HTML pages: Images" msgstr "" #: src/catalog-web-exporter.c:1298 msgid "Saving HTML pages: Indexes" msgstr "" #: src/catalog-web-exporter.c:1382 msgid "Saving images" msgstr "" #: src/catalog-web-exporter.c:1696 msgid "Could not create a temporary folder" msgstr "" #. Load thumbnails. #: src/catalog-web-exporter.c:1735 msgid "Loading images" msgstr "" #: src/commands-impl.c:274 src/commands-impl.c:1010 src/commands-impl.c:1572 msgid "Enter the new name: " msgstr "" #: src/commands-impl.c:278 src/commands-impl.c:1014 src/commands-impl.c:1576 #: src/gthumb-ui.xml.h:237 src/gthumb_tools.glade.h:45 msgid "_Rename" msgstr "പേര‍് മാറ്റുക" #: src/commands-impl.c:292 src/commands-impl.c:916 src/commands-impl.c:1028 #: src/commands-impl.c:1592 src/commands-impl.c:1687 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please " "use a different name." msgstr "" #: src/commands-impl.c:319 src/dlg-convert.c:313 msgid "_Overwrite" msgstr "മേലെഴുത്ത്" #: src/commands-impl.c:339 src/commands-impl.c:354 #, c-format msgid "Could not rename the image \"%s\": %s" msgstr "" #: src/commands-impl.c:341 src/commands-impl.c:1050 src/commands-impl.c:1350 msgid "source and destination are the same" msgstr "" #: src/commands-impl.c:445 #, c-format msgid "Could not duplicate the image \"%s\": %s" msgstr "" #: src/commands-impl.c:453 msgid "Stop" msgstr "നിര്‌ത്തുക" #: src/commands-impl.c:454 msgid "Continue" msgstr "തുടരൂ" #: src/commands-impl.c:530 msgid "The selected images will be moved to the Trash, are you sure?" msgstr "" #: src/commands-impl.c:550 msgid "The image will be moved to the Trash, are you sure?" msgstr "" #: src/commands-impl.c:785 msgid "The image will be removed from the catalog, are you sure?" msgstr "" #: src/commands-impl.c:827 msgid "The selected images will be removed from the catalog, are you sure?" msgstr "" #: src/commands-impl.c:903 src/dlg-catalog.c:83 src/dlg-catalog.c:124 #: src/dlg-categories.c:190 src/dlg-file-utils.c:89 msgid "C_reate" msgstr "ഉണ്ടാക്കുക" #: src/commands-impl.c:932 src/commands-impl.c:1058 src/commands-impl.c:1614 #: src/commands-impl.c:1706 #, c-format msgid "The name \"%s\" is already used. Please use a different name." msgstr "" #: src/commands-impl.c:960 msgid "New Folder" msgstr "പുതിയ കൂട്" #: src/commands-impl.c:961 msgid "Enter the folder name: " msgstr "" #: src/commands-impl.c:962 #, c-format msgid "Could not create the folder \"%s\": %s" msgstr "" #: src/commands-impl.c:973 msgid "New Library" msgstr "" #: src/commands-impl.c:974 src/dlg-catalog.c:120 msgid "Enter the library name: " msgstr "" #: src/commands-impl.c:975 #, c-format msgid "Could not create the library \"%s\": %s" msgstr "" #: src/commands-impl.c:1048 src/commands-impl.c:1085 #, c-format msgid "Could not rename the folder \"%s\": %s" msgstr "" #: src/commands-impl.c:1151 #, c-format msgid "Could not delete the folder \"%s\": %s" msgstr "" #: src/commands-impl.c:1180 #, c-format msgid "" "\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?" msgstr "" #: src/commands-impl.c:1217 msgid "The selected folder will be moved to the Trash, are you sure?" msgstr "" #: src/commands-impl.c:1219 src/dlg-file-utils.c:273 msgid "_Move" msgstr "മാറ്റുക" #: src/commands-impl.c:1285 src/commands-impl.c:1340 #, c-format msgid "Could not copy the folder \"%s\": %s" msgstr "" #: src/commands-impl.c:1340 src/dlg-file-utils.c:2295 #: src/dlg-file-utils.c:2297 #, c-format msgid "Could not move the folder \"%s\": %s" msgstr "" #: src/commands-impl.c:1361 msgid "source contains destination" msgstr "" #: src/commands-impl.c:1372 msgid "a folder with that name is already present." msgstr "" #: src/commands-impl.c:1453 src/dlg-file-utils.c:359 src/dlg-file-utils.c:448 msgid "Choose the destination folder" msgstr "" #: src/commands-impl.c:1625 #, c-format msgid "Could not rename the library \"%s\": %s" msgstr "" #: src/commands-impl.c:1625 #, c-format msgid "Could not rename the catalog \"%s\": %s" msgstr "" #: src/commands-impl.c:1671 src/dlg-catalog.c:79 msgid "Enter the catalog name: " msgstr "" #: src/commands-impl.c:1672 msgid "New Catalog" msgstr "" #: src/commands-impl.c:1717 #, c-format msgid "Could not create the catalog \"%s\": %s" msgstr "" #: src/commands-impl.c:1781 msgid "The selected library will be removed, are you sure?" msgstr "" #: src/commands-impl.c:1783 msgid "The selected catalog will be removed, are you sure?" msgstr "" #: src/commands-impl.c:2764 src/dlg-categories.c:321 src/dlg-comment.c:244 #: src/dlg-jpegtran.c:631 src/dlg-maintenance.c:273 src/dlg-preferences.c:174 #: src/dlg-search.c:450 #, c-format msgid "Could not display help: %s" msgstr "%s-ന്റെ സഹായഗ്രന്ഥം തുറക്കാനാവുന്നില്ല" #: src/commands-impl.c:2815 msgid "translator_credits" msgstr "എഫ്.എസ്.എഫ് - ഇന്ത്യ " #: src/commands-impl.c:2827 msgid "An image viewer and browser for GNOME." msgstr "" #: src/dlg-catalog.c:435 msgid "Move Catalog to..." msgstr "" #: src/dlg-categories.c:186 msgid "Enter the new category name" msgstr "" #: src/dlg-categories.c:197 #, c-format msgid "The category \"%s\" is already present. Please use a different name." msgstr "" #: src/dlg-convert.c:158 #, c-format msgid "Converting image: %s" msgstr "" #: src/dlg-convert.c:181 #, c-format msgid "" "An image named \"%s\" is already present. Please specify a different name." msgstr "" #: src/dlg-convert.c:312 src/gthumb_convert.glade.h:17 msgid "Skip" msgstr "വഴുതുക" #: src/dlg-duplicates.c:265 msgid "Image" msgstr "ചിത്രം" #: src/dlg-duplicates.c:279 src/dlg-duplicates.c:650 msgid "Duplicates" msgstr "" #: src/dlg-duplicates.c:294 msgid "Duplicates Size" msgstr "" #: src/dlg-duplicates.c:400 msgid "Last modified" msgstr "" #: src/dlg-duplicates.c:415 src/dlg-image-prop.c:856 msgid "Location" msgstr "സ്ഥാനം" #: src/dlg-duplicates.c:755 msgid "Checked images will be moved to the Trash, are you sure?" msgstr "" #: src/dlg-file-utils.c:87 msgid "The destination folder does not exist. Do you want to create it?" msgstr "" #: src/dlg-file-utils.c:103 #, c-format msgid "Could not create folder \"%s\": %s." msgstr "" #: src/dlg-file-utils.c:117 #, c-format msgid "" "You don't have the right permissions to create images in the folder \"%s\"" msgstr "" #: src/dlg-file-utils.c:199 msgid "Could not delete the images:" msgstr "" #: src/dlg-file-utils.c:219 msgid "" "The images cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them " "permanently?" msgstr "" #: src/dlg-file-utils.c:750 src/dlg-file-utils.c:851 msgid "You didn't enter the new name" msgstr "" #: src/dlg-file-utils.c:762 src/dlg-file-utils.c:863 #, c-format msgid "" "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name." msgstr "" #: src/dlg-file-utils.c:1002 msgid "Could not rename the image:" msgstr "" #: src/dlg-file-utils.c:1004 msgid "Could not rename the following images:" msgstr "" #: src/dlg-file-utils.c:1137 msgid "Could not move the image:" msgstr "" #: src/dlg-file-utils.c:1139 msgid "Could not copy the image:" msgstr "" #: src/dlg-file-utils.c:1162 src/dlg-file-utils.c:2317 msgid "_Abort" msgstr "" #: src/dlg-file-utils.c:1163 src/dlg-file-utils.c:2318 msgid "_Continue" msgstr "തുടരൂ" #: src/dlg-file-utils.c:1335 #, c-format msgid "Copying file %d of %d" msgstr "" #: src/dlg-file-utils.c:1718 src/dlg-file-utils.c:1904 msgid "Collecting images info" msgstr "" #: src/dlg-file-utils.c:1721 src/dlg-file-utils.c:1917 #, c-format msgid "Deleting file %ld of %ld" msgstr "" #: src/dlg-file-utils.c:1907 #, c-format msgid "Copying file %ld of %ld" msgstr "" #: src/dlg-file-utils.c:1912 #, c-format msgid "Moving file %ld of %ld" msgstr "" #: src/dlg-image-prop.c:841 src/gthumb-window.c:431 msgid "Size" msgstr "വലിപ്പം" #: src/dlg-image-prop.c:846 msgid "Type" msgstr "തരം" #: src/dlg-image-prop.c:851 src/gthumb-window.c:438 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #: src/dlg-image-prop.c:861 src/gthumb-window.c:445 msgid "Modified" msgstr "" #: src/dlg-image-prop.c:866 msgid "Information on Channel" msgstr "" #: src/dlg-image-prop.c:900 src/gthumb-window.c:5292 msgid "Field" msgstr "" #: src/dlg-image-prop.c:910 src/gthumb-window.c:5302 src/gthumb.glade.h:25 msgid "Value" msgstr "മൂല്യം" #: src/dlg-image-prop.c:991 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s ഗുണഗണങ്ങള്‌" #: src/dlg-maintenance.c:71 msgid "All comments will be removed, are you sure?" msgstr "" #: src/dlg-maintenance.c:102 msgid "All thumbnails will be deleted, are you sure?" msgstr "" #: src/dlg-maintenance.c:163 src/dlg-maintenance.c:233 msgid "Specify the backup file" msgstr "" #: src/dlg-png-exporter.c:997 msgid "Image Caption" msgstr "" #: src/dlg-png-exporter.c:1050 msgid "Header" msgstr "" #: src/dlg-png-exporter.c:1063 src/dlg-png-exporter.c:1069 msgid "Footer" msgstr "" #: src/dlg-rename-series.c:427 msgid "Old Name" msgstr "" #: src/dlg-rename-series.c:435 msgid "New Name" msgstr "പുതിയ പേ‌ര‌്" #: src/dlg-search.c:337 msgid "Search Result" msgstr "" #: src/dlg-search.c:810 msgid "Filename" msgstr "രചനാനാമം" #: src/dlg-search.c:819 src/gth-folder-selection-dialog.c:381 msgid "Folder" msgstr "കൂട്" #: src/dlg-web-exporter.c:661 msgid "Select Album Theme" msgstr "" #: src/fullscreen.c:804 src/gthumb-ui.xml.h:113 msgid "Restore Normal View" msgstr "" #: src/fullscreen.c:822 msgid "Image Info" msgstr "" #: src/fullscreen.c:840 src/gthumb-window.c:4255 msgid "Back" msgstr "പിന്നോട്ട്" #: src/fullscreen.c:858 src/gthumb-ui.xml.h:52 msgid "Forward" msgstr "മുന്നോട്ട്" #: src/gth-folder-selection-dialog.c:403 msgid "_Browse..." msgstr "അന്വേഷണം..." #: src/gth-folder-selection-dialog.c:412 msgid "_Recents:" msgstr "" #: src/gth-folder-selection-dialog.c:443 src/gthumb.glade.h:27 msgid "_Bookmarks:" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:1 msgid "1:1" msgstr "1:1" #: src/gthumb-ui.xml.h:2 msgid "Actual size" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:3 msgid "Add a comment to selected images" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:4 msgid "Add a comment to the image" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:5 msgid "Add current location to bookmarks" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:6 msgid "Add selected images to a catalog" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:7 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:8 msgid "Adjust color balance" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:9 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:10 msgid "Aply threshold" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:11 msgid "Assign categories to selected images" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:12 msgid "Assign categories to the image" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:13 msgid "Auto" msgstr "സ്വതേ" #: src/gthumb-ui.xml.h:14 msgid "Automatically normalize the contrast" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:15 msgid "Automatically stretch the contrast" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:16 msgid "Ca_talog" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:17 msgid "Ca_tegories" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:18 msgid "Catalogs" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:19 src/gthumb_comments.glade.h:5 #: src/gthumb_search.glade.h:10 msgid "Categories" msgstr "വ‍ര്ഗ്ഗങ്ങള്" #: src/gthumb-ui.xml.h:20 msgid "Change _Date" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:21 msgid "Change images last modified date" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:22 msgid "Close all windows and exit" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:23 msgid "Close this window" msgstr "ഈ ജാലകം അടയ്‍ക്കുക" #: src/gthumb-ui.xml.h:24 src/gthumb.glade.h:12 msgid "Comm_ent" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:26 msgid "Convert" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:27 msgid "Convert F_ormat" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:28 msgid "Convert image format" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:29 msgid "Copy current folder" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:30 msgid "Copy selected folder" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:31 msgid "Copy selected images to another location" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:32 msgid "Copy this image to another location" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:33 msgid "Create _Index Image" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:34 msgid "Create _Web Album" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:35 msgid "Create a new catalog" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:36 msgid "Create a new catalog library" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:37 msgid "Create a new folder" msgstr "ഒരു പുതിയ ലോ‌ഞ്ചര്‌ നിര്മ്മിക്കുക" #: src/gthumb-ui.xml.h:38 msgid "Create a new window" msgstr "പുതിയ ഒരു ജാലകം ഉണ്ടാക്കുക" #: src/gthumb-ui.xml.h:39 msgid "Crop image" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:40 msgid "D_uplicate" msgstr "തനിപ്പക‍ര്പ്പ്" #: src/gthumb-ui.xml.h:41 msgid "Delete the list of visited locations" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:42 msgid "Duplicate selected image" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:43 msgid "Duplicate this image" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:44 msgid "E_xit" msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക" #: src/gthumb-ui.xml.h:45 msgid "Edit Search" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:46 msgid "Edit bookmarks" msgstr "അടയാളം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: src/gthumb-ui.xml.h:47 msgid "Edit various preferences" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:48 msgid "Fi_nd Duplicates..." msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:49 msgid "Find images" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:50 msgid "Fit" msgstr "ചേര്ച്ച" #: src/gthumb-ui.xml.h:51 msgid "Folders" msgstr "കൂടുകള്" #: src/gthumb-ui.xml.h:53 msgid "Full Screen" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:54 msgid "Go to the folder that contains the selected image" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:55 msgid "Go to the home folder" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:56 msgid "Go to the next visited location" msgstr "സന്ദ‍ര്ശിച്ചവയില്‌ അടുത്ത സ്ഥാനത്തേക്കു പോകുക" #: src/gthumb-ui.xml.h:57 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "മുന്പ് സന്ദ‍ര്ശിച്ച സ്ഥാനത്തേക്ക് പോകുക" #: src/gthumb-ui.xml.h:58 msgid "Go up one level" msgstr "ഒരു നിര മുകളിലേക്ക്" #: src/gthumb-ui.xml.h:59 msgid "Home" msgstr "ആസ്ഥാനം" #: src/gthumb-ui.xml.h:60 msgid "Image Toolbar" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:61 msgid "Image _Comment" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:62 msgid "In" msgstr "വലുത്" #: src/gthumb-ui.xml.h:63 msgid "Main Toolbar" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:64 msgid "Modify search criteria" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:65 msgid "Move current catalog to another location" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:66 msgid "Move current folder" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:67 msgid "Move selected catalog to another location" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:68 msgid "Move selected folder" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:69 msgid "Move selected images to another location" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:70 msgid "Move the current folder to the Trash" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:71 msgid "Move the selected folder to the Trash" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:72 msgid "Move the selected images to the Trash" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:73 msgid "Move this image to another location" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:74 msgid "Move this image to the Trash" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:75 src/gthumb_tools.glade.h:30 msgid "Move to _Trash" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:76 msgid "New _Library..." msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:77 msgid "New _Window" msgstr "പുതിയ ജാലകം" #: src/gthumb-ui.xml.h:78 msgid "Next" msgstr "അടുത്തത്" #: src/gthumb-ui.xml.h:79 msgid "Open current folder with the Nautilus file manager" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:80 msgid "Open selected images with an application" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:81 msgid "" "Open the selected folder with the Nautilus file\n" "\t manager" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:83 msgid "Open this image with an application" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:84 msgid "Open with the File Manager" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:85 msgid "Open with the _File Manager" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:86 msgid "Out" msgstr "ചെറുത്" #: src/gthumb-ui.xml.h:87 msgid "Play _Animation" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:88 msgid "Previous" msgstr "പിന്നോട്ട്" #: src/gthumb-ui.xml.h:89 src/gthumb_print.glade.h:19 msgid "Print" msgstr "അച്ചടി" #: src/gthumb-ui.xml.h:91 msgid "Proper_ties" msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്" #: src/gthumb-ui.xml.h:92 msgid "Redo Search" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:93 msgid "Redo _Search" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:94 msgid "Redo the search" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:95 msgid "Reduce number of colors" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:96 msgid "Reduce the number of colors" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:97 msgid "Reload the current location" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:98 msgid "Rem_ove" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:99 msgid "Rem_ove Comment" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:100 msgid "Remo_ve from Catalog" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:101 msgid "Remove comments of selected images" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:102 msgid "Remove current catalog" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:103 msgid "Remove selected catalog" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:104 msgid "Remove selected images from the catalog" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:105 msgid "Remove the comment" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:106 msgid "Rename current catalog" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:107 msgid "Rename current folder" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:108 msgid "Rename selected catalog" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:109 msgid "Rename selected folder" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:110 msgid "Rename selected image" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:111 msgid "Rename this image" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:112 msgid "Resize image" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:114 msgid "Restore the original desktop wallpaper" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:115 msgid "Reverse images order" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:116 msgid "Revert" msgstr "പൂര്‍വ്വസ്ഥിതി" #: src/gthumb-ui.xml.h:117 msgid "Revert to saved image" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:119 msgid "Rotate Ri_ght" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:120 msgid "Rotate _JPEG" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:121 msgid "Rotate _Left" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:122 msgid "Rotate image" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:123 msgid "Rotate jpeg images without loss of quality" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:124 msgid "S_ort Images" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:125 msgid "Save" msgstr "സംരംക്ഷിക്കുക" #: src/gthumb-ui.xml.h:128 msgid "Search" msgstr "തെരയുക" #: src/gthumb-ui.xml.h:129 msgid "Select all images" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:130 msgid "Set Image as _Wallpaper" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:131 msgid "Set the image as desktop background (centered)" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:132 msgid "Set the image as desktop background (scaled keeping aspect ratio)" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:133 msgid "Set the image as desktop background (stretched)" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:134 msgid "Set the image as desktop background (tiled)" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:135 msgid "Show information about gThumb" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:136 msgid "Show/_Hide" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:137 src/gthumb_preferences.glade.h:51 msgid "Slide Show" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:138 msgid "Sort images by file size" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:139 msgid "Sort images by modification time" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:140 msgid "Sort images by name" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:141 msgid "Sort images by path" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:142 msgid "Specify a location to visit" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:144 msgid "Step A_nimation" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:145 msgid "Stop loading current location" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:146 msgid "Str_etched" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:147 msgid "Transparen_cy Type" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:148 msgid "Up" msgstr "മുകളിേലക്ക്" #: src/gthumb-ui.xml.h:149 msgid "Use black as transparency" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:150 msgid "Use checks as transparency" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:151 msgid "Use gray as transparency" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:152 msgid "Use high quality zoom" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:153 msgid "Use low quality zoom" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:154 msgid "Use white as transparency" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:155 msgid "View as List" msgstr "നാമാവലിയായ് കാണിക്കുക" #: src/gthumb-ui.xml.h:156 msgid "View as Thumbnails" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:157 msgid "View as a slide show" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:158 msgid "View image comment" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:159 msgid "View image in fullscreen mode" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:160 msgid "View image properties" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:162 msgid "View next image" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:163 msgid "View or hide the statusbar of this window" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:164 msgid "View or hide the toolbar of this window" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:165 msgid "View previous image" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:166 msgid "View the catalogs" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:167 msgid "View the folders" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:168 msgid "View the image" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:169 msgid "View the image flipped" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:170 msgid "View the image in black and white" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:171 msgid "View the image mirrored" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:172 msgid "View the image rotated clockwise" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:173 msgid "View the image rotated counter-clockwise" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:174 msgid "View the image with negative colors" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:175 msgid "View thumbnails" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:176 msgid "Zoom _In" msgstr "വലുതാക്കുക" #: src/gthumb-ui.xml.h:177 msgid "Zoom _Out" msgstr "ചെറുതാക്കുക" #: src/gthumb-ui.xml.h:178 #, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "വലുതാക്കുക" #: src/gthumb-ui.xml.h:179 #, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "ചെറുതാക്കുക" #: src/gthumb-ui.xml.h:180 msgid "Zoom to _Fit" msgstr "യോജിച്ച വലിപ്പമാക്കുക" #: src/gthumb-ui.xml.h:181 msgid "Zoom to fit window" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:182 msgid "_About" msgstr "കുറിപ്പ്" #: src/gthumb-ui.xml.h:183 msgid "_Actual Size" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:184 msgid "_Add Bookmark" msgstr "അടയാളപ്പെടുത്തുക" #: src/gthumb-ui.xml.h:185 msgid "_Add to Catalog..." msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:186 msgid "_Adjust Color Levels" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:187 msgid "_Back" msgstr "പുറകില്‌" #: src/gthumb-ui.xml.h:189 msgid "_Bookmarks" msgstr "അടയാളം" #: src/gthumb-ui.xml.h:190 msgid "_Brightness-Contrast" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:191 msgid "_Catalogs" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:192 msgid "_Centered" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:194 msgid "_Close" msgstr "അടയ്‍ക്കുക" #: src/gthumb-ui.xml.h:195 msgid "_Color Balance" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:196 msgid "_Contents" msgstr "ഉള്ളടക്കം" #: src/gthumb-ui.xml.h:197 msgid "_Copy..." msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:198 msgid "_Crop" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:199 msgid "_Delete History" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:200 msgid "_Desaturate" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:201 msgid "_Edit" msgstr "ചിട്ട" #: src/gthumb-ui.xml.h:202 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "അടയാളം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: src/gthumb-ui.xml.h:203 src/gthumb_search.glade.h:25 msgid "_Edit Search" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:204 msgid "_Equalize" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:205 msgid "_File" msgstr "ശേഖരം" #: src/gthumb-ui.xml.h:206 msgid "_Find..." msgstr "കണ്ടെത്തുക..." #: src/gthumb-ui.xml.h:208 msgid "_Folder" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:209 msgid "_Folders" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:210 msgid "_Forward" msgstr "മുന്നോട്ട്" #: src/gthumb-ui.xml.h:211 msgid "_Full Screen" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:212 msgid "_Go" msgstr "പോകുക" #: src/gthumb-ui.xml.h:213 msgid "_Go to the Image Folder" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:214 msgid "_Help" msgstr "സഹായം" #: src/gthumb-ui.xml.h:215 msgid "_High Quality" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:216 msgid "_Home" msgstr "ആസ്ഥാനം" #: src/gthumb-ui.xml.h:217 msgid "_Hue-Saturation" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:219 msgid "_Image Preview" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:220 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:221 msgid "_Location..." msgstr "സ്ഥാനം..." #: src/gthumb-ui.xml.h:222 msgid "_Low Quality" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:223 msgid "_Maintenance" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:225 msgid "_Move..." msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:226 msgid "_Negative" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:227 msgid "_New Catalog..." msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:228 msgid "_New Folder..." msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:230 msgid "_Normalize" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:231 msgid "_Open With" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:232 msgid "_Posterize" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:233 src/gthumb_png_exporter.glade.h:66 msgid "_Preferences" msgstr "മുന്ഗണനകള്" #: src/gthumb-ui.xml.h:234 msgid "_Print..." msgstr "അച്ചടി..." #: src/gthumb-ui.xml.h:235 msgid "_Reduce Colors" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:236 msgid "_Reload" msgstr "പുതുക്കുക" #: src/gthumb-ui.xml.h:238 msgid "_Rename Series" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:239 msgid "_Rename..." msgstr "പേര‍് മാറ്റുക..." #: src/gthumb-ui.xml.h:240 msgid "_Resize" msgstr "വലിപ്പം മാറ്റുക" #: src/gthumb-ui.xml.h:241 msgid "_Restore" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:242 msgid "_Reversed Order" msgstr "വിപരീത ക്രമീകരണത്തില്" #: src/gthumb-ui.xml.h:243 msgid "_Revert" msgstr "പൂര്‍വ്വസ്ഥിതി" #: src/gthumb-ui.xml.h:244 msgid "_Rotate" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:245 msgid "_Scaled" msgstr "തോത് നിര്ണ്ണയിച്ച" #: src/gthumb-ui.xml.h:246 src/gthumb_search.glade.h:29 msgid "_Search" msgstr "തെരച്ചില്" #: src/gthumb-ui.xml.h:247 msgid "_Select All" msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" #: src/gthumb-ui.xml.h:248 msgid "_Slide Show" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:249 msgid "_Statusbar" msgstr "അവസ്ഥാപ്പട്ട" #: src/gthumb-ui.xml.h:250 msgid "_Stop" msgstr "നിര്‌ത്തുക" #: src/gthumb-ui.xml.h:251 msgid "_Stretch Contrast" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:252 msgid "_Threshold" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:253 src/gthumb_preferences.glade.h:64 msgid "_Thumbnails" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:254 msgid "_Tiled" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:255 msgid "_Toolbar" msgstr "ഉപകരണപ്പട്ട" #: src/gthumb-ui.xml.h:256 msgid "_Tools" msgstr "ഉപകരണങ്ങള്" #: src/gthumb-ui.xml.h:257 msgid "_Transform" msgstr "" #: src/gthumb-ui.xml.h:258 msgid "_Up" msgstr "മുകളില്‌" #: src/gthumb-ui.xml.h:261 msgid "_Zoom" msgstr "വലിപ്പം" #: src/gthumb-ui.xml.h:262 msgid "by _Name" msgstr "പേരനുസരിച്ച്" #: src/gthumb-ui.xml.h:263 msgid "by _Path" msgstr "വഴിയനുസരിച്ച്" #: src/gthumb-ui.xml.h:264 msgid "by _Size" msgstr "വലിപ്പമനുസരിച്ച്" #: src/gthumb-ui.xml.h:265 msgid "by _Time" msgstr "സമയമനുസരിച്ച്" #: src/gthumb-window.c:687 msgid "[Press 'c' to add a comment]" msgstr "" #: src/gthumb-window.c:762 src/gthumb-window.c:785 msgid "[modified]" msgstr "" #: src/gthumb-window.c:869 msgid "No image" msgstr "" #: src/gthumb-window.c:871 #, c-format msgid "1 image (%s)" msgstr "" #: src/gthumb-window.c:874 #, c-format msgid "%d images (%s)" msgstr "" #: src/gthumb-window.c:881 #, c-format msgid "1 selected (%s)" msgstr "" #: src/gthumb-window.c:884 #, c-format msgid "%d selected (%s)" msgstr "" #: src/gthumb-window.c:3363 msgid "Dragged Images" msgstr "" #: src/gthumb-window.c:3559 msgid "Could not move the items:" msgstr "" #: src/gthumb-window.c:5172 msgid "Image comment" msgstr "" #: src/gthumb-window.c:5186 msgid "Image data" msgstr "" #: src/gthumb-window.c:5200 msgid "Image preview" msgstr "" #: src/gthumb-window.c:6458 #, c-format msgid "Cannot load folder \"%s\": %s\n" msgstr "" #: src/gthumb-window.c:6727 msgid "The specified catalog does not exist." msgstr "" #: src/gthumb-window.c:8073 msgid "Wait please..." msgstr "" #: src/gthumb.glade.h:1 src/gthumb_convert.glade.h:1 src/gthumb_edit.glade.h:1 #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:1 src/gthumb_web_exporter.glade.h:1 #: src/gthumb_preferences.glade.h:1 src/gthumb_print.glade.h:1 #: src/gthumb_tools.glade.h:1 msgid " " msgstr " " #: src/gthumb.glade.h:2 src/gthumb_comments.glade.h:1 #: src/gthumb_convert.glade.h:2 src/gthumb_png_exporter.glade.h:3 #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:3 src/gthumb_preferences.glade.h:3 #: src/gthumb_search.glade.h:1 src/gthumb_tools.glade.h:3 msgid "*" msgstr "*" #: src/gthumb.glade.h:3 msgid "Categories:" msgstr "" #: src/gthumb.glade.h:4 msgid "Information on Channel:" msgstr "" #: src/gthumb.glade.h:5 msgid "Overwrite the old image with the new one?" msgstr "" #: src/gthumb.glade.h:6 msgid "A_vailable applications:" msgstr "" #: src/gthumb.glade.h:7 msgid "Alpha" msgstr "ആല്ഫ" #: src/gthumb.glade.h:8 msgid "Blue" msgstr "നീല" #: src/gthumb.glade.h:9 msgid "Bookmarks" msgstr "അടയാളങ്ങള്‍‌" #: src/gthumb.glade.h:10 msgid "C_atalogs:" msgstr "" #: src/gthumb.glade.h:11 msgid "Choose a Catalog" msgstr "" #: src/gthumb.glade.h:13 msgid "Do not overwrite _the old image" msgstr "" #: src/gthumb.glade.h:14 msgid "Green" msgstr "പച്ച" #: src/gthumb.glade.h:15 msgid "New Image:" msgstr "" #: src/gthumb.glade.h:16 msgid "New _Library" msgstr "" #: src/gthumb.glade.h:17 msgid "Old Image:" msgstr "" #: src/gthumb.glade.h:18 msgid "Open Images" msgstr "" #: src/gthumb.glade.h:19 msgid "Over_write the old image" msgstr "" #: src/gthumb.glade.h:20 msgid "Overwrite Image" msgstr "" #: src/gthumb.glade.h:21 msgid "Overwrite _all images" msgstr "" #: src/gthumb.glade.h:22 msgid "Photo _Data (EXIF)" msgstr "" #: src/gthumb.glade.h:23 msgid "R_ecent applications:" msgstr "അവസാനം ഉപയോഗിച്ച പ്രയോഗം:" #: src/gthumb.glade.h:24 msgid "Red" msgstr "ചെമപ്പ്" #: src/gthumb.glade.h:26 msgid "_Application:" msgstr "പ്രയോഗം:" #: src/gthumb.glade.h:28 msgid "_Do not overwrite any image" msgstr "" #: src/gthumb.glade.h:29 msgid "_General" msgstr "പൊതുവായ" #: src/gthumb.glade.h:30 msgid "_Histogram" msgstr "ആവൃത്തിപ്പട്ടിക" #: src/gthumb.glade.h:31 msgid "_New Catalog" msgstr "" #: src/gthumb.glade.h:32 msgid "_Next" msgstr "അടുത്ത" #: src/gthumb.glade.h:33 msgid "_Previous" msgstr "മുന്പത്തേത്" #: src/gthumb.glade.h:34 msgid "_Remove" msgstr "നീക്കുക" #: src/gthumb.glade.h:35 msgid "_Save the new image as:" msgstr "" #: src/gthumb_comments.glade.h:2 src/gthumb_web_exporter.glade.h:4 #: src/gthumb_search.glade.h:2 msgid "..." msgstr "..." #: src/gthumb_comments.glade.h:3 src/gthumb_search.glade.h:5 msgid "A_vailable categories:" msgstr "" #: src/gthumb_comments.glade.h:4 src/gthumb_tools.glade.h:10 msgid "C_urrent date" msgstr "" #: src/gthumb_comments.glade.h:6 msgid "Choose Date" msgstr "" #: src/gthumb_comments.glade.h:7 src/gthumb_search.glade.h:12 msgid "Co_mment:" msgstr "" #: src/gthumb_comments.glade.h:9 msgid "Create a new category" msgstr "" #: src/gthumb_comments.glade.h:10 src/gthumb_tools.glade.h:25 msgid "Image c_reation date" msgstr "" #: src/gthumb_comments.glade.h:11 src/gthumb_tools.glade.h:32 msgid "P_hoto digitalization date (From EXIF data)" msgstr "" #: src/gthumb_comments.glade.h:12 msgid "Remove selected category" msgstr "" #: src/gthumb_comments.glade.h:13 msgid "Save only cha_nged fields" msgstr "" #: src/gthumb_comments.glade.h:14 src/gthumb_search.glade.h:24 msgid "_Date:" msgstr "" #: src/gthumb_comments.glade.h:15 msgid "_Delete" msgstr "നീക്കം ചെയ്യ‍ുക" #: src/gthumb_comments.glade.h:16 msgid "_New" msgstr "പുതിയ" #: src/gthumb_comments.glade.h:17 src/gthumb_search.glade.h:27 msgid "_Place:" msgstr "" #: src/gthumb_comments.glade.h:18 src/gthumb_search.glade.h:30 msgid "_Selected categories:" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:3 msgid "Compression" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:4 msgid "Image type" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:5 msgid "Resolution" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:6 msgid "Ask" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:7 msgid "Compression _level:" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:8 msgid "Convert Format" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:9 msgid "JPEG Options" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:10 msgid "No_rmal (Deflate)" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:11 msgid "Opti_mize" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:12 msgid "Overwrite" msgstr "മേലെഴുത്ത്" #: src/gthumb_convert.glade.h:13 msgid "Overwrite mode:" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:14 msgid "PNG Options" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:15 msgid "R_emove original" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:16 msgid "Rename" msgstr "പേര‍‍് മാറ്റല്" #: src/gthumb_convert.glade.h:18 msgid "TGA Options" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:19 msgid "TIFF Options" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:20 msgid "T_GA" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:21 src/gthumb_png_exporter.glade.h:64 msgid "_Horizontal:" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:22 msgid "_JPEG" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:23 msgid "_Loss compression (JPEG)" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:24 msgid "_No compression" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:25 msgid "_PNG" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:26 msgid "_Progressive" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:27 msgid "_Quality:" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:28 msgid "_RLE compression" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:29 msgid "_Smoothing:" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:30 msgid "_TIFF" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:31 src/gthumb_png_exporter.glade.h:70 msgid "_Vertical:" msgstr "" #: src/gthumb_convert.glade.h:32 msgid "dpi" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:2 src/gthumb_png_exporter.glade.h:2 #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:2 src/gthumb_preferences.glade.h:2 #: src/gthumb_tools.glade.h:2 msgid " " msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:4 src/gthumb_print.glade.h:3 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #: src/gthumb_edit.glade.h:5 msgid "Color levels" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:6 msgid "New dimensions" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:7 msgid "Original dimensions" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:8 msgid "Scale ratio" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:9 msgid "Brightness - Contrast" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:10 msgid "Color Balance" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:11 msgid "Con_trast:" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:12 msgid "Cyan-_Red:" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:13 msgid "Height:" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:14 msgid "High _quality" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:15 msgid "Hue - Saturation" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:16 msgid "Posterize" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:17 msgid "Preserve l_uminosity" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:18 msgid "Scale Image" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:19 msgid "Width:" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:20 msgid "_Brightness:" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:21 msgid "_Height:" msgstr "ഉയരം:" #: src/gthumb_edit.glade.h:22 msgid "_Hue:" msgstr "ഹ്യൂ:" #: src/gthumb_edit.glade.h:23 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:24 msgid "_Levels:" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:25 msgid "_Lightness:" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:26 msgid "_Magenta-Green:" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:27 msgid "_Preview" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:28 msgid "_Reset" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:29 msgid "_Saturation:" msgstr "ആര്ദ്രത:" #: src/gthumb_edit.glade.h:30 msgid "_Scale" msgstr "തോത്" #: src/gthumb_edit.glade.h:31 msgid "_Width:" msgstr "വീതി:" #: src/gthumb_edit.glade.h:32 msgid "_Yellow-Blue:" msgstr "" #: src/gthumb_edit.glade.h:33 src/gthumb_web_exporter.glade.h:34 msgid "pixels" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:4 msgid "112" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:5 msgid "128" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:6 msgid "164" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:7 msgid "200" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:8 msgid "256" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:9 msgid "48" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:10 msgid "64" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:11 msgid "75" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:12 msgid "85" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:13 msgid "95" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:14 msgid "Background style" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:15 msgid "Caption" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:16 msgid "Destination folder" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:17 msgid "Footer" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:18 msgid "Header and footer" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:19 msgid "Header" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:20 msgid "Index images" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:21 msgid "Page size" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:22 msgid "Examples:" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:23 msgid "Choose destination folder" msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാന കൂട് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:24 msgid "Co_mment" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:25 src/gthumb_web_exporter.glade.h:14 msgid "Col_umns:" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:26 msgid "Colo_r:" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:27 msgid "Create Index Image" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:28 msgid "Create _HTML image map" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:29 msgid "F_ooter:" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:30 msgid "File _name" msgstr "രചനാനാമം" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:31 msgid "File pa_th" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:32 msgid "File si_ze" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:33 msgid "Frame _style:" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:34 msgid "Frame co_lor:" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:35 msgid "H_eader:" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:36 msgid "Header/Footer" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:37 msgid "Hei_ght:" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:38 msgid "Image dim_ensions" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:39 msgid "Images" msgstr "ചിത്രങ്ങള്‌" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:40 msgid "Index Image Properties" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:41 msgid "Page" msgstr "താള്" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:42 msgid "Pi_xels" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:43 src/gthumb_web_exporter.glade.h:16 msgid "Re_verse order" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:44 msgid "Rows a_nd columns" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:45 msgid "Select a color" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:46 msgid "Shadow in" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:47 msgid "Shadow only" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:48 msgid "Shadow out" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:49 msgid "Simple" msgstr "ലളിതമായ" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:50 msgid "Simple with shadow" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:51 msgid "Slide" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:52 msgid "Sor_t images:" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:53 msgid "Sort" msgstr "ക്രമീകരിക്കുക" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:54 src/gthumb_search.glade.h:23 #: src/gthumb_tools.glade.h:41 msgid "Start _at:" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:55 msgid "Style Preview" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:56 msgid "Use #'s to specify positions used by numeric enumerator." msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:58 #, no-c-format msgid "" "Use %p to insert the page number, and %n to insert the total number of " "pages." msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:59 msgid "Wi_dth:" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:60 msgid "_All pages with the same size" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:61 msgid "_Draw frame" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:62 msgid "_Font:" msgstr "അക്ഷരരൂപം:" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:63 msgid "_Gradient" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:65 msgid "_Image size:" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:67 src/gthumb_web_exporter.glade.h:26 msgid "_Rows:" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:68 msgid "_Solid color" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:69 src/gthumb_tools.glade.h:47 msgid "_Template:" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:71 src/gthumb_web_exporter.glade.h:29 msgid "by name" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:72 src/gthumb_web_exporter.glade.h:30 msgid "by path" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:73 src/gthumb_web_exporter.glade.h:31 msgid "by size" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:74 msgid "by time" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:76 msgid "jpeg" msgstr "" #: src/gthumb_png_exporter.glade.h:77 msgid "png" msgstr "" #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:5 msgid "1024 x 768" msgstr "" #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:6 msgid "1280 x 960" msgstr "" #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:7 msgid "320 x 200" msgstr "" #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:8 msgid "640 x 480" msgstr "" #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:9 msgid "800 x 600" msgstr "" #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:10 msgid "Album" msgstr "" #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:11 msgid "Index Layout" msgstr "" #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:12 msgid "Saving" msgstr "" #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:13 msgid "Theme" msgstr "" #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:15 msgid "Inde_x file:" msgstr "" #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:17 msgid "Resi_ze images if larger than:" msgstr "" #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:18 msgid "Sor_t:" msgstr "" #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:19 msgid "Th_eme:" msgstr "" #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:20 msgid "Web Album" msgstr "" #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:21 msgid "Web Album Theme" msgstr "" #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:22 msgid "_Copy images to destination" msgstr "" #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:23 msgid "_Destination:" msgstr "ലക്ഷ്യം:" #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:24 msgid "_Go to Theme Folder" msgstr "" #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:25 msgid "_Install Theme..." msgstr "" #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:27 msgid "_Title:" msgstr "തലക്കെട്ട്:" #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:28 msgid "by modified time" msgstr "" #: src/gthumb_web_exporter.glade.h:33 msgid "index.html" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:4 msgid "112 x 112" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:5 msgid "128 x 128" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:6 msgid "164 x 164" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:7 msgid "200 x 200" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:8 msgid "256 x 256" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:9 msgid "48 x 48" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:10 msgid "64 x 64" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:11 msgid "85 x 85" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:12 msgid "95 x 95" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:13 msgid "Direction" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:14 msgid "Hide/Show" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:15 msgid "Interface" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:16 msgid "On startup:" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:17 msgid "Other" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:18 msgid "Slide show" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:19 msgid "View images as" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:20 msgid "Viewer" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:21 msgid "Zoom quality" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:22 msgid "Activate items with a double click" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:23 msgid "Activate items with a single click" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:24 msgid "After _loading an image:" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:25 msgid "As_k confirmation before deleting images or catalogs" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:26 msgid "Black" msgstr "കറുപ്പ്" #: src/gthumb_preferences.glade.h:27 msgid "Browser" msgstr "അന്വേഷകന്" #: src/gthumb_preferences.glade.h:28 msgid "C_lick policy:" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:29 msgid "Checked" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:30 msgid "Co_mments" msgstr "വിവരണം" #: src/gthumb_preferences.glade.h:31 msgid "D_elay before changing image:" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:32 msgid "D_etermine image type from content (slower)" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:33 msgid "Do _not change folder" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:34 msgid "Fit image to window" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:35 msgid "Fit to window if larger" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:36 msgid "Follow Nautilus behaviour" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:37 msgid "For_ward" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:38 msgid "General" msgstr "സാര്‍വത്രികമായ" #: src/gthumb_preferences.glade.h:39 msgid "Go to last _visited folder or catalog" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:40 msgid "Go to this _folder:" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:41 msgid "H_igh" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:42 msgid "Icons only" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:43 msgid "Keep previous zoom" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:44 msgid "Layout:" msgstr "കെട്ടുംമട്ടും:" #: src/gthumb_preferences.glade.h:45 msgid "Lo_w" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:46 msgid "None" msgstr "ഒന്നുമില്ല" #: src/gthumb_preferences.glade.h:47 msgid "Re_verse" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:48 msgid "Resta_rt when finished" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:49 msgid "Set image to actual size" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:50 msgid "Set to C_urrent" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:52 msgid "Switch to _full screen" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:53 msgid "System settings" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:54 msgid "Text below icons" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:55 msgid "Text beside icons" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:56 msgid "Text only" msgstr "വാചകം മാത്രം" #: src/gthumb_preferences.glade.h:57 msgid "Th_umbnail size:" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:58 msgid "Transparency _type:" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:59 msgid "Viewer" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:60 msgid "White" msgstr "ധവളം" #: src/gthumb_preferences.glade.h:61 msgid "_Filenames" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:62 msgid "_List" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:63 msgid "_Slides" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:65 msgid "_Toolbar style:" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:66 msgid "gThumb Preferences" msgstr "" #: src/gthumb_preferences.glade.h:67 msgid "seconds" msgstr "സെക്കന്റ്സ്" #: src/gthumb_print.glade.h:4 msgid "Orientation" msgstr "സ്ഥാനവിന്യാസം" #: src/gthumb_print.glade.h:5 msgid "Size" msgstr "വലിപ്പം" #: src/gthumb_print.glade.h:6 msgid "" "Drag the image to move\n" "it in the page." msgstr "" #: src/gthumb_print.glade.h:8 msgid "A_3 (297 x 420 mm)" msgstr "" #: src/gthumb_print.glade.h:9 msgid "A_4 (210 x 297 mm)" msgstr "" #: src/gthumb_print.glade.h:10 msgid "A_5 (148 x 210 mm)" msgstr "" #: src/gthumb_print.glade.h:11 msgid "Center _on Page" msgstr "" #: src/gthumb_print.glade.h:12 msgid "E_xecutive (190 x 254 mm)" msgstr "" #: src/gthumb_print.glade.h:13 msgid "I_nclude comment" msgstr "" #: src/gthumb_print.glade.h:14 msgid "L_egal (216 x 356 mm)" msgstr "" #: src/gthumb_print.glade.h:15 msgid "Lan_dscape" msgstr "" #: src/gthumb_print.glade.h:16 msgid "Layout" msgstr "കെട്ടുംമട്ടും" #: src/gthumb_print.glade.h:17 msgid "P_ortrait" msgstr "കുത്തനെയുള്ള" #: src/gthumb_print.glade.h:18 msgid "Paper Details" msgstr "താള് വിശദാംശം" #: src/gthumb_print.glade.h:20 msgid "_Letter (216 x 279 mm)" msgstr "" #: src/gthumb_print.glade.h:21 msgid "_Scale:" msgstr "" #: src/gthumb_search.glade.h:3 msgid "Search criteria" msgstr "" #: src/gthumb_search.glade.h:4 msgid "Search scope" msgstr "" #: src/gthumb_search.glade.h:6 msgid "After" msgstr "" #: src/gthumb_search.glade.h:7 msgid "Any" msgstr "ഏതെങ്കിലും" #: src/gthumb_search.glade.h:8 msgid "Before" msgstr "" #: src/gthumb_search.glade.h:9 msgid "Ca_tegories:" msgstr "" #: src/gthumb_search.glade.h:11 msgid "Choose categories from the saved list" msgstr "" #: src/gthumb_search.glade.h:13 msgid "Equal to" msgstr "" #: src/gthumb_search.glade.h:14 msgid "File _name:" msgstr "" #: src/gthumb_search.glade.h:15 msgid "Find" msgstr "കണ്ടെത്തുക" #: src/gthumb_search.glade.h:16 msgid "Found images:" msgstr "" #: src/gthumb_search.glade.h:17 msgid "Match a_ll selected categories" msgstr "" #: src/gthumb_search.glade.h:18 msgid "Match a_ny selected category" msgstr "" #: src/gthumb_search.glade.h:19 msgid "New _Search..." msgstr "" #: src/gthumb_search.glade.h:20 msgid "No images found" msgstr "" #: src/gthumb_search.glade.h:21 msgid "Search Progress" msgstr "" #: src/gthumb_search.glade.h:22 src/gthumb_tools.glade.h:40 msgid "Searching in:" msgstr "" #: src/gthumb_search.glade.h:26 src/gthumb_tools.glade.h:44 msgid "_Include sub-folders" msgstr "ഉപകൂടുകള് ഉള്‍പ്പെടുത്തുക" #: src/gthumb_search.glade.h:28 msgid "_Save" msgstr "സംരംക്ഷിക്കുക" #: src/gthumb_tools.glade.h:4 msgid "Comments" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:5 msgid "File list order" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:6 msgid "Specify a template to use for renaming images" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:7 msgid "Thumbnails" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:8 msgid "Apply to _all images" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:9 msgid "Backup Comments" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:11 msgid "Change Date" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:12 msgid "Change the last modified date to:" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:13 msgid "Check _All" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:14 msgid "Check _None" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:15 msgid "Checking image:" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:16 msgid "Delete ALL Comments" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:17 msgid "Delete ALL Thumbnails" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:18 msgid "Delete Old Comments" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:19 msgid "Delete Old Thumbnails" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:20 msgid "Delete comments of no more existing images" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:21 msgid "Delete thumbnails of no more existing images" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:22 msgid "Equal images:" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:23 msgid "Find Duplicates" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:24 msgid "Found duplicates:" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:26 msgid "JPEG Lossless Transformation" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:27 msgid "Maintenance" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:28 msgid "Mirror image horizontally (left-right)" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:29 msgid "Mirror image vertically (top-bottom)" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:31 msgid "New names _preview:" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:33 msgid "Re_verse Order" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:34 msgid "Rename Series" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:35 msgid "Restore Comments From a Backup File" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:36 msgid "Revert changes" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:37 msgid "Rotate image 90 degrees clockwise" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:38 msgid "Rotate image 90 degrees counter-clockwise" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:39 msgid "Search terminated, no duplicates found." msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:42 msgid "The _following date:" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:43 msgid "" "Use #'s to specify positions used by numeric enumerator. Use * to insert the " "original filename. Use ? to insert the image date. Use ! to insert the image " "size" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:46 msgid "_Sort original list:" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:49 msgid "by Modification date" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:50 msgid "by Name" msgstr "" #: src/gthumb_tools.glade.h:51 msgid "by Size" msgstr "" #: src/main.c:78 msgid "Start in fullscreen mode" msgstr "" #: src/main.c:82 msgid "Automatically start a slideshow" msgstr "" #: src/main.c:161 msgid "Holidays" msgstr "" #: src/main.c:162 msgid "Temporary" msgstr "" #: src/main.c:163 msgid "Screenshots" msgstr "" #: src/main.c:164 msgid "Science" msgstr "ശാസ്ത്രം" #: src/main.c:165 msgid "Favourite" msgstr "" #: src/main.c:166 msgid "Important" msgstr "സുപ്രധാനമായ" #: src/main.c:167 msgid "GNOME" msgstr "ജിനോം" #: src/main.c:168 msgid "Games" msgstr "കളികള്" #: src/main.c:169 msgid "Party" msgstr "" #: src/main.c:170 #, fuzzy msgid "Birthday" msgstr "ഇന്ന്" #: src/main.c:171 msgid "Astronomy" msgstr "ജ്യോതിശാസ്ത്രം" #: src/main.c:172 msgid "Family" msgstr "" #: src/main.c:308 src/main.c:374 msgid "Command Line" msgstr "ആജ്ഞമേഘല"