Archive: /usr/ports/distfiles/edict-utf-8/pandpdic.zip inflating: pandpdic ???? /PANDPDIC 11APR97 V97-001/Pulp & Paper Industry Glossary File/Jim Minor (jlminor@students.wisc.edu)/ 1%水酸化ナトリウム溶解度 [いちぱあせんとすいさんかなとりうむようかいど] /1% sodium hydroxide solubility/ 10%水酸化カリウ溶解度 [じゅっぱーせんとすいさんかかりうむようかいど] /10% potassium hydroxide solubility/ 10%水酸化ナトリウ溶解度 [じゅっぱーせんとすいさんかなとりうむようかいど] /10% sodium hydroxide solubility/ A列本判 [えいれつほんばん] /standard size of series A/ IGT 印刷適性試験機 [あいじーていーいんさつてきせいしけんき] /IGT printability tester/ MIT耐折強さ試験機 [えむあいてぃいたいせつつよさしけんき] /MIT folding endurance tester/ かさ /bulk/ かっ色砕木パルプ [かっしょくさいぽくぱるぷ] /brown groundwood pulp/ きょう雑物測定図表 [きょうざつぶつそくていずひょう] /dirt comparison chart/ きょう雑物 [きょうざつぶつ] /dirt/ けい光増白 [けいこうぞうはく] /fluorescent whitening/ こう解 [こうかい] /refining/ こり /bale/ こわさ /stiffness/ さび止め紙 [さびどめし] /antitarnish paper/ さらしパルプ /bleached pulp/ ざらがみ /woody paper/ しみ通し [しみとおし] /strike through/ じん皮繊維 [じんぴせんい] /bast fiber/ すきむら /wild formation/ すき合わせ板紙 [すきあわせいたがみ] /combination board, two layer board, duplex board/ すき入れ [すきいれ] /watermark/ すき網 [すきあみ] /wire (cloth)/ すさけた /mold/ せっこうボード原紙 [せっこうぼうどげんし] /gypsum liner board/ つや消しアート紙 [つやけしああとし] /mat art paper/ てん料 [てんりょう] /filler, loading material/ はく離紙 [はくりし] /released paper, separate paper/ はっ水性 [はっすいせい] /water repellency/ ふるい分け度 [ふるいぶんけど] /fiber classification/ まだら色紙 [まだらいろがみ] /mottled paper, variegated paper, chromatic paper/ ろ紙 [ろし] /filter paper/ ろ水度 [ろすいど] /freeness/ わらぱるぷ /straw pulp/ アルカリ吸収速度 [あるかりきゅうしゅうそくど] /alkali absorption velocity/ アルカリ処理 [あるかりしょり] /alkali extraction, alkali treatment/ アルカリ浸し試験 [あるかりひたししけん] /alkali steeping test/ アルカリ法パルプ [あるかりほうぱるぷ] /alkaline pulp/ アルカリ法 [あるかりほう] /alkaline process/ アルカリ溶解度試験 [あるかりようかいどしけん] /alkali solubility test/ アルカリ冷精製 [あるかりれいせいせい] /cold alkali refining/ アルコールベーゼン可溶分 [あるこうるべえぜんかようぶん] /extractives/ エーテル可溶分 [ええてるかようぶん] /ether extractives/ エルメンドルフ引裂強さ試験機 [えるめんどるふひきさきつよさしけんき] /Elmendorf tearing tester/ カセイ化装置 [かせいかそうち] /causticizing plant/ カセイ化率 [かせいかりつ] /causticity, causticizing efficiency/ カナダ標準形ろ水度試験機 [かなだひょうじゅんがたろすいどしけんき] /Canadian Standard Freeness Tester/ カレンダー /calender (stack)/ ガーレー透気度紙験機 [があれいとうきどしけんき] /Gurley densometer/ ガス洗浄機 [がすせんじょうき] /scrubber/ ガム引き紙 [がむびきし] /gummed paper/ ギロチン断裁機 [ぎろちんだんさいき] /Guillotine cutter/ グラビア用紙 [ぐらべあようし] /photogravure paper/ ケーブル用絶緑紙 [けいぶるようぜつえんし] /cable (insulating) paper/ サイズ度試験 [さいずどしけん] /sizing test/ シュワイツァー試薬 [しゅわいつぁーしやく] /Schweitzer's reagent/ ショッパー形ろ水度試験機 [しょっぱーがたろすいどしけんき] /Schopper-Riegler freeness tester/ ジアゾ感光紙用原紙 [じあぞかんこうしようげんし] /base paper for diazotype/ スーパー仕上紙 [すうぱあしあげし] /super calendered paper, super finished paper/ チオリグニン /thiolignin, kraft lignin, sulfate lignin/ ツインワイヤフォーマー /twin-wire former/ ハイドロサルファイト漂白 [はいどろさるふぁいとひょうはく] /hydrosulfite bleaching/ ハトロン紙 [はとろんし] /machine glazed brown wrapping paper, patron paper/ ハンター白色度 [はんたあはくしょくど] /brightness by Hunter/ バーカー /barker/ バライタ紙 [ばらいあかみ] /baryta paper/ バライタ紙 [ばらいたし] /baryta paper, photographic base paper/ バリアー材 [ばりやあざい] /barrier material/ パルプ回収装置 [ぱるぷかいしゅうそうち] /pulp saver/ パルプ粘度 [ぱるぷねんど] /viscosity of pulp/ ビーター /beater/ ピッチ障害 [ぴっちしょうがい] /pitch trouble/ フロログルシノール呈色反応 [ふろろぐるしのうるてしょくはんのう] /phloroglucinol color reaction/ ブリスター /blister/ ブリストル /Bristol (board)/ ブレーカースタック /breaker stack/ ブレストロール /breast roll/ ブロータンク /blow tank/ ブロッキング /blocking/ ベークライト原紙 [べーくらいとげんし] /bakelite paper/ ベビープレス /baby press/ ボビンカッター /bobbin cutter/ ボンド紙 [ぼんどし] /bond paper/ マシン仕上げ紙 [ましんしあげし] /machine finished paper/ ヤンキー抄紙機 [やんきーしょうしき] /Yankee paper machine/ リファイナー砕木パルプ [りふぁいなーさいぼくぱるぷ] /refiner mechanical pulp/ ロール焼け [ろうるやけ] /blackening, burning/ β−セルロース /Beta-cellulose/ 亜硫酸パルプ排液 [ありゅさんぱるぷはいえき] /sulfite pulp waste liquor, sulphite pulp waste liquor/ 亜硫酸パルプ [ありゅさんぱるぷ] /sulfite pulp, sulphite pulp/ 亜硫酸法 [ありゅさんほう] /sulfite process, sulphite process/ 安全紙 [あんぜんし] /safety paper/ 易漂白パルプ [いひょうはくぱるぷ] /easy-bleachable pulp, easily bleached pulp/ 印刷適性 [いんさつてきせい] /printability/ 印刷不透明度 [いんさつふとうめいど] /printing opacity/ 印刷用紙 [いんさつようし] /printing paper/ 引張強さ [ひっぽりつよさ] /tensile strength/ 引裂強さ [ひきさきつよさ] /internal tearing strength/ 衛生紙 [えいせいし] /sanitary paper/ 液比 [えきひ] /liquor to wood ratio, liquor ratio/ 円網抄紙機 [まるあみしょうしき] /cylinder (paper) machine, vat machine/ 円網 [まるあみ] /cylinder mold/ 縁端引裂強さ [えんたんひきさきつよさ] /edge tearing strength, initial tearing strength/ 塩素処理 [えんそしょり] /chlorination/ 押出しコーテイング [おしだしこうていんぐ] /extrusion coating/ 横方向 [よこほうこう] /cross direction/ 黄板紙 [きいたがみ] /straw board/ 温床紙 [おんしょうし] /mulch paper, warm nursery paper/ 下網 [かも] /backing wire/ 仮道管 [かどうかん] /tracheid/ 加工原紙 [かこうげんし] /converting paper/ 加工紙 [かこうし] /converted paper/ 苛性化 [かせいか] /causticizing, causticization/ 荷札用紙 [にふだようし] /tag paper/ 過マンガン酸カリウム価 [かまんがんさんかりうむか] /permanganate number/ 過酸化物漂白 [かさんかぶつひょうはく] /peroxide bleaching/ 回収ボイラー [かいしゅうぼいらあ] /recovery boiler/ 灰分 [かいぶん] /ash content/ 活性アルカリ [かっせいあるかり] /active alkali/ 乾燥シリンダー [かんそうしりんだ] /drying cylinder/ 乾燥部 [かんそうぶ] /dry part, dryer part/ 巻取機 [まきとりき] /rewinder, winder/ 巻取 [まきとり] /roll (of paper)/ 巻心 [まきしん] /core/ 完成紙料 [かんせいしりょう] /furnish/ 感圧紙 [かなつし] /pressure sensitive paper/ 感光原紙 [かんこうげんし] /sensitizing paper/ 感熱複写紙 [かんねつふくしゃし] /thermographic paper/ 感 [かん] /feeling, sensation/ 缶用板紙 [かんよういたがみ] /can board/ 間接蒸解法 [かんせつじょうかいほう] /indirect cooking process/ 含浸加工原紙 [がんしんかこうげんし] /saturating paper/ 機械ずき和紙 [きかいずきわし] /machine made Japanese paper/ 機械パルプ [きかいぱるぷ] /mechanical pulp/ 気相蒸解 [きそうじょうかい] /vapor phase cooking/ 気密度 [きみつど] /air resistance/ 稀黒液 [きこくえき] /dilute black liquor/ 擬硫酸紙 [りゅうさんし] /artificial parchment/ 逆転プレス [ぎゃくてんぷれす] /reversing press/ 吸取紙 [すいとりがみ] /blotting paper/ 吸取 [すいとる] /suck/blot up, absorb; extort/ 吸収紙 [きゅうしゅうし] /absorbent paper/ 吸水度 [きゅうすいど] /water absorbancy, water absorption degree, water absorbing capacity/ 吸油度 [きゅうゆど] /oil absorbency/ 強光沢仕上げ [きょうこうたくしあげ] /glazed finish/ 強 [つよい] /strong/ 鏡面光沢度 [きょうめんこうたくど] /specular gloss/ 局紙 [きょくし] /Japanese vellum/ 筋入りクラフト紙 [すじいりくらふとし] /ribbed kraft paper/ 緊度 [きんど] /bulk density/ 金属はく紙 [きんぞくし] /metallic paper/ 型紙 [かたがみ] /pattern paper/ 計測記録用紙 [けいそくきろくようし] /indicator paper/ 軽量コート紙 [けいりょうこうとし] /light weight coated paper/ 軽量紙 [けいりょうし] /light weight paper/ 結束繊維 [けっそくせんい] /shives/ 建材原紙 [けんざいげんし] /base paper for building material/ 建 [たてる] /build/ 研摩紙 [けんまし] /sand paper, abrasive paper/ 原紙寸法 [げんしすんぽう] /untrimmed size of paper/ 原紙 [げんし] /base paper, body paper/ 古紙 [こし] /waste paper/ 光学的文字読取り用紙 [こうがくてきもじよみとりようし] /OCR paper, optical character reader paper/ 光沢 [こうたく] /gloss/ 厚さ [あつさ] /caliper, thickness/ 広葉樹パルプ [こうようじゅぱるぷ] /hardwood pulp/ 更紙 [さらかみ] /groundwood paper, woody paper/ 高収率パルプ [こうしゅうりつぱるぷ] /high yield pulp/ 合成パルプ [ごうせいぱるぷ] /synthetic pulp/ 合成紙 [ごうせいし] /synthetic paper/ 合成繊維紙 [ごうせいせんいし] /synthetic fiber paper/ 黒液 [こくえき] /black liquor/ 砕く [くだく] /break, smash, pulverize/ 砕木パルプ [さいぽくぱるぷ] /groundwood pulp/ 砕木機 [さいぽくき] /grinder/ 砕木砥石 [さいぽくといし] /grindstone, pulp stone/ 砕 [さい] /break, smash, pulverize/ 晒す [さらす] /bleach; expose to/ 晒粉 [さらしこ] /bleaching powder/ 晒木綿 [さらしもめん] /bleached cotton cloth/ 晒 [さらし] /bleaching; bleached cotton/ 産業用紙 [さんぎょうようし] /industrial paper/ 酸化でんぷん [さんかでんぷん] /oxidized starch/ 酸処理 [さんしょり] /acid treatment/ 酸性亜硫酸法 [さんせいありゅさんほう] /acid sulfite process, acid sulphite process/ 酸素漂白 [さんそひょうはく] /oxygen bleaching/ 紙の寸法 [かみのすんぽう] /size of paper/ 紙の調湿 [かみのちょうしつ] /conditioning of paper/ 紙むけ [かみむけ] /picking/ 紙加工仕上寸法 [かみかこうしあげしんぽう] /trimmed size of paper/ 紙管原紙 [しかんげんし] /core paper/ 紙型用紙 [しけいようし] /matrix paper/ 紙糸原紙 [かみいとげんし] /thread paper, twisting paper, spinning paper/ 紙匹 [しひつ] /web/ 紙幣用紙 [しへいようし] /banknote paper/ 紙幣 [しへい] /paper money/ 紙料 [しりょう] /stock, stuff/ 試験用手すき紙装置 [しけんようてすきしそうち] /handsheet machine for pulp test/ 耳 [みみ] /trimmings/ 湿紙強度 [しっしきょうど] /wet-web strength/ 湿潤(引張)強さ [しつじゅんひっぽりつよさ] /wet (tensile) strength/ 湿潤強力紙 [しつじゅんきょうりょくし] /wet strength paper/ 湿部 [しつぶ] /wet part/ 湿 [しつ] /dampness, moisture/ 取幅 [とりはば] /trim/ 手すき紙 [てすきし] /hand-made paper/ 樹脂はん点 [じゅしはんてん] /rosin specks/ 樹脂分 [じゅしぶん] /pitch, solvent extractives/ 樹皮 [じゅひ] /(tree) bark/ 縦形スクリーン [たてがたすくりーん] /vertical screen/ 縦方向 [たてほうこう] /machine direction/ 重亜硫酸法 [じゅうありゅうさんほう] /bisulfite process/ 順流バット [じゅんりゅうばっと] /uni-flow vat/ 処 [しょ] /manage, deal with; punish/ 書籍用紙 [しょせきようし] /book paper/ 書籍 [しょせき] /books/ 抄紙機 [しょうしき] /paper machine/ 抄 [しょう] /excerpt; make paper/ 焼く [やく] /burn; roast, broil, bake/ 焼 [しょう] /burn; roast, broil, bake/ 証券用紙 [しょうけんようし] /security paper/ 上質紙 [じょうしつし] /woodfree paper/ 情報産業用紙 [じょうほうさんぎょうじょうし] /specialty papers for communication/ 蒸す [むす] /steam; be sultry/ 蒸解がま [じょうかいがま] /digester/ 蒸解 [じょうかい] /cooking, digesting/ 色違い [いろちがい] /offshade/ 色板紙 [いろいたがみ] /color board/ 伸び [のび] /stretch, elongation/ 伸長紙 [しんちゅうし] /extensible paper/ 新聞用紙 [しんぶんようし] /newsprint/ 浸せき試験 [しんせきしけん] /soak test/ 浸る [ひたる] /be soaked/steeped in/ 針葉樹パルプ [しんようじゅぱるぷ] /softwood pulp/ 図画用紙 [ずがようし] /drawing paper/ 水仕上げ [みずしあげ] /water finish/ 水分 [すいぶん] /moisture content/ 寸法安定性 [すんぽうあんていせい] /dimensional stability/ 整流ロール [せいりゅうろうる] /rectifier roll, evener roll/ 製楽塔 [せいがくとう] /acid tower/ 製 [せい] /make, manufacture; (as suffix) made in/of .../ 青ガラス試験 [あおがらすしけん] /blue glass test/ 青味付け [あおみずけ] /blueing/ 石綿紙 [いしわたかみ] /asbestos paper/ 石綿紙 [せきめんし] /asbestos paper/ 石綿 [いしわた] /asbestos/ 石綿 [せきめん] /asbestos/ 切符用紙 [きっぷようし] /ticket paper/ 切符用板紙 [きっぷよういたがみ] /ticket board/ 絶える [たえる] /die out, end, fail/ 洗浄機 [せんじょうき] /washer/ 染色液 [せんしょくえき] /stain solution/ 選別 [せんべつ] /sorting/ 前加水分解クラフト蒸解 [ぜんかすいぶんかいくらふとじょうかい] /prehydrolysis kraft cooking/ 全アルカリ [ぜんあるかり] /total alkali/ 全滴定アルカリ [ぜんてきていあるかり] /total titratable alkali/ 損紙 [そんし] /broke/ 損 [そん] /loss, damage; disadvantageous/ 多段漂白 [ただんひょうはく] /multistage bleaching/ 耐える [たえる] /endure/ 耐アルカリ紙 [たいあるかりかみ] /alkali-proof paper,/ 耐酸紙 [たいさんし] /acid-proof paper, acid resistant paper/ 耐脂紙 [たいしし] /grease-proof paper/ 耐折強さ [たいせつつよさ] /folding endurance, folding strength/ 耐摩耗強 [たいまもうきょうさ] /abrasion resistance/ 耐油度 [たいゆど] /grease resistance, grease proof/ 退色 [たいしょく] /discoloration, fading; faded color/ 叩く [たたく] /strike, hit, knock, slap, clap, rap, pat; sound out; criticize/ 叩解 [こうかい] /beating/ 脱インキ [だついんき] /deinking/ 脱リグニン [だつりぐにん] /delignification/ 脱 [だつ] /omit; escape/ 断 [だん] /decision, judgment; cut off; abstain from/ 段ボール原紙 [だんぼうるげんし] /base board for corrugated fiberboard/ 段ボール用ライナ [だんぼうるようらいた] /liner board/ 段ボール [だんぼうる] /corrugated fiberboard/ 段 [だん] /step; stairs; rank; column; paragraph/ 地合 [じあい] /formation/ 地図用紙 [ちずようし] /map paper/ 中しん原紙 [なかしんげんし] /corrugating medium, fluting medium/ 中間層 [ちゅうかんそう] /middles/ 中性亜硫酸セミケミカルパルプ [ちゅうせいありゅうさんせみけみかるぱるぷ] /neutral sulfite semichemical pulp/ 帳簿用紙 [ちょうぼようし] /ledger paper/ 長網抄紙機 [ながあみしょうしき] /Fourdrinier paper machine/ 直接蒸解法 [ちょくせつじょうかいほう] /direct cooking process/ 坪量 [つぼりょう] /grammage, basis weight/ 坪 [つぼ] /unit of area, exactly 400/121 square meters, or about 3.3 square meters/ 坪 [へい] /unit of area, exactly 400/121 square meters, or about 3.3 square meters/ 転写紙 [てんしゃし] /transfer paper, decalcomania paper/ 電気絶縁紙 [でんきぜつえんし] /electrical insulating paper/ 統計機カード用紙 [とうけいきかーどようし] /tabulating card stock/ 謄写版原紙用紙 [とうしゃぱんげんしようし] /mimeograph paper, stencil paper/ 透き通し [すきとおし] /show through/ 透ける [すける] /shine through, transparent/ 透気度 [とうきど] /air permeability/ 透湿度 [とうしつど] /water vapor permeability, water vapor transmission ratio/ 透明紙 [とうめいし] /transparent paper/ 透明度 [とうめいど] /transparency/ 道管 [どうかん] /vessel/ 銅アンモニア溶液 [どうあんもにあようえき] /cupri-ammonium solution/ 銅価 [どうか] /copper number/ 特砕木パルプ [とくさいぽくぱるぷ] /special fine groundwood pulp/ 熱水可溶分 [ねっすいかようぶん] /hot water solubles/ 粘状こう解 [ねんじょうこうかい] /wet beating/ 濃厚 [のうこう] /thickness, richness, strength/ 破裂強さ [はれつつよさ] /bursting strength/ 白液 [はくえき] /white liquor/ 白色サイズ [はくしょくさいず] /acid size/ 白色度 [はくしょくど] /brightness/ 白水 [はくすい] /white water/ 白板紙 [しろいたがみ] /white board/ 薄葉紙 [うすようし] /thin paper/ 板紙抄紙機 [はんししょうしき] /board machine/ 板紙 [いたがみ] /board/ 比引裂強さ [ひひきさきつよさ] /tear index/ 比破裂強さ [ひはれつつよさ] /burst index/ 比容積 [ひようせき] /specific volume, bulk/ 筆記用紙 [ひっきようし] /writing paper/ 俵水分 [ひょうすいぶん] /average moisture of pulp bales/ 俵 [ひょう] /bag, bale, sack; (counter for bags)/ 標準形手すき機 [ひょうじゅんがたてすきき] /standard sheet machine/ 標準離解機 [ひょうじゅんりかいき] /standard disintegrator/ 標準 [ひょうじゅん] /standard, norm, criterion/ 標 [ひょう] /sign, mark/ 漂白剤 [ひょうはくざい] /bleach/ 漂白 [ひょうはく] /bleaching/ 表面サイズ [ひょうめんさいず] /surface size/ 表面強さ [ひょうめんつよさ] /surface strength, pick strength/ 表 [おもて] /top side, felt side/ 不透明度 [ふとうめいど] /opacity/ 風乾パルプ [ふうかんぱるぷ] /air-dried pulp/ 複写用紙 [ふくしゃようし] /copying paper/ 文化用紙 [ぶんかようし] /cultural paper/ 平滑度 [へいかつど] /smoothness/ 並砕木パルプ [なみさいぽくぱるぷ] /groundwood pulp/ 壁紙原紙 [かべがみげんし] /hanging paper, wallpaper base/ 片つや付け [かたつやつけ] /machine glazing/ 便せん用紙 [びんせんようし] /tablet paper/ 包装用紙 [ほうそうようし] /wrapping paper/ 膨潤容積 [ぼうじゅんようせき] /swelling volume/ 防湿紙 [ぼうしつし] /moisture-proof paper/ 摩 [ま] /rub, scrape/ 麻パルプ [あさぱるぷ] /hemp pulp/ 未ざらしパルプ [みざらしぱるぷ] /unbleached pulp/ 密度 [みつど] /apparent density, density/ 密度 [みつど] /density, apparent density/ 模造紙 [もぞうし] /simili paper/ 毛羽立ち [けばだち] /scuffing, fuzz/ 網 [あみ] /net/ 網 [もう] /net/ 耗 [こう] /decrease/ 耗 [もう] /decrease/ 木釜 [きがま] /digester/ 木材パルプ [もくざいぱるぷ] /woodpulp/ 木部繊維 [もくぶせんい] /wood fiber/ 目立て車 [めたてぐるま] /grindstone dresser, burr/ 紋紙 [もんがみ] /jacquard board/ 油紙 [ゆし] /oiled paper/ 有効アルカリ [ゆうこうあるかり] /effective alkali/ 遊離酸 [ゆうりさん] /free acid/ 容器用ライナ [ようきようらいな] /container liner/ 容器用板紙 [ようきよういたがみ] /container board/ 溶解パルプ [ようかいぱるぷ] /dissolving pulp/ 羊皮紙 [ようひし] /parchment/ 陽画感光紙 [ようがかんこうし] /positive paper/ 裏 [うら] /back side, wire side, reverse side, opposite, rear;/ 裡 [うら] /back side, wire side, reverse side, opposite, rear;/ 硫化度 [りゅうかど] /sulfidity/ 硫酸ばんど [りゅうさんばんど] /ALUMINUM SULFATE/ 硫酸塩パルプ [りゅうさんえんぱるぷ] /sulfate pulp/ 硫酸塩法 [りゅうさんえんほう] /sulfate process/ 硫酸紙 [りゅうさんし] /vegetable parchment, parchment paper/ 両面性 [りょうめんせい] /two-sidedness/ 緑液 [りょくえき] /green liquor/ 冷却シリンダ [れいきゃくしりんだあ] /cooling cylinder/ 冷水可溶分 [れいすいかようぶん] /cold water solubles/ 裂く [さけく] /split, tear, rip, burst/ 裂る [さける] /split, tear, rip, burst/ 裂断長 [ねつだんちょう] /breaking length/ 連続蒸解 [れんぞくじょうかい] /continuous cooking/ 連続伝票用紙 [れんぞくでんぴょうようし] /continuous business forms/ 連量 [れんりょう] /ream weight/ 連 [れん] /ream/ 和紙 [わし] /Japanese paper/ 處 [しょ] /manage, deal with; punish/ 濕 [しつ] /dampness, moisture/ 燒く [やく] /burn; roast, broil, bake/ 燒 [しょう] /burn; roast, broil, bake/ 碎く [くだく] /break, smash, pulverize/ 碎 [さい] /break, smash, pulverize/ inflating: pandpgls.doc PANDPGLS - Pulp & Paper Industry Japanese/Emglish Glossary File =============================================================== The PANDPGLS file was created by Jim Minor (jlminor@students.wisc.edu). He created it as a class project while studying Technical Japanese at Wisconsin. It has 375 entries. The file is available in .new, .euc, and .sjs codings. Thanks to Jim for providing the glossary, and to Jane Kurokawa for putting me in touch with him Jim Breen jwb@capek.rdt.monash.edu.au 3 August 1995