# German translation for gtkhtml2_viewer # German messages for gtkhtml2_viewer # Copyright (C) 2006 Andrej Kacian # This file is distributed under the same license as the gtkhtml2_viewer package. # Stephan Sachse , 2006-2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtkhtml2_viewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: andrej@kacian.sk\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-03 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 15:33+0100\n" "Last-Translator: Stephan Sachse \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/gtkhtml2_prefs.c:80 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: src/gtkhtml2_prefs.c:81 msgid "GtkHtml2 Viewer" msgstr "GtkHtml2 Betrachter" #: src/gtkhtml2_prefs.c:128 msgid "Cache cleared." msgstr "Zwischenspeicher gelöscht." #: src/gtkhtml2_prefs.c:148 msgid "Load remote images in mails" msgstr "Laden von entfernten Bilder in der Nachricht" #: src/gtkhtml2_prefs.c:155 msgid "Cache remote images locally" msgstr "lokales Zwischenspeichern entfernter Bilder" #: src/gtkhtml2_prefs.c:162 msgid "Clear images cache when quitting" msgstr "Lösche Bildzwischenspeichern beim beenden" #: src/gtkhtml2_prefs.c:169 msgid "Clear image cache now" msgstr "Lösche Bildzwischenspeicher jetzt" #: src/gtkhtml2_viewer.c:94 msgid "/_Open with Web browser" msgstr "/im Br_owser öffnen" #: src/gtkhtml2_viewer.c:95 msgid "/Copy this _link" msgstr "/_Link kopieren" #: src/gtkhtml2_viewer.c:624 #, c-format msgid "Timeout connecting to %s\n" msgstr "Zeitüberschreitung bei Verbindung zu %s\n" #: src/gtkhtml2_viewer.c:694 msgid "" "Remote images exist, but weren't loaded\n" "according to your preferences." msgstr "" "Entfernte Bilder existieren, aber wurden nicht geladen\n" "weil es in den Einstellungen so festgelegt wurde." #: src/gtkhtml2_viewer.c:696 msgid "" "Remote images exist, but weren't loaded\n" "because you are offline." msgstr "" "entfernte Bilder existieren, aber wurden nicht gelade\n" ", da sie offline sind." #: src/gtkhtml2_viewer.c:698 msgid "Remote images exist, but loading them failed." msgstr "entfernte Bilder existieren, aber das Laden ist ist fehlgeschlagen." #: src/gtkhtml2_viewer.c:702 msgid "Load images" msgstr "lade Bilder" #: src/gtkhtml2_viewer.c:1036 src/gtkhtml2_viewer.c:1073 msgid "GtkHtml2 HTML Viewer" msgstr "GtkHtml2 HTML Betrachter" #: src/gtkhtml2_viewer.c:1078 msgid "This plugin renders HTML mail using the gtkhtml2rendering widget." msgstr "Dieses Plugin zeigt HTML Mails mit Hilfe von libgtkhtml2 an." #~ msgid "" #~ "Your version of Sylpheed-Claws is newer than the version the " #~ "Gtkhtml2Viewer plugin was built with" #~ msgstr "" #~ "die Sylpheed-Claws Version ist neuer als die Version mit der das " #~ "Gtkhtml2Viewer Plugin kompiliert wurde" #~ msgid "" #~ "Your version of Sylpheed-Claws is too old for the Gtkhtml2Viewer plugin" #~ msgstr "Die Sylpheed-Claws Version ist zu alt für das Gtkhtml2Viewer Plugin" #~ msgid "text/html" #~ msgstr "text/html"