# German translation for gtkhtml2_viewer
# German messages for gtkhtml2_viewer
# Copyright (C) 2006 Andrej Kacian
# This file is distributed under the same license as the gtkhtml2_viewer package.
# Stephan Sachse , 2006-2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkhtml2_viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: andrej@kacian.sk\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-03 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 15:33+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Sachse \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/gtkhtml2_prefs.c:80
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: src/gtkhtml2_prefs.c:81
msgid "GtkHtml2 Viewer"
msgstr "GtkHtml2 Betrachter"
#: src/gtkhtml2_prefs.c:128
msgid "Cache cleared."
msgstr "Zwischenspeicher gelöscht."
#: src/gtkhtml2_prefs.c:148
msgid "Load remote images in mails"
msgstr "Laden von entfernten Bilder in der Nachricht"
#: src/gtkhtml2_prefs.c:155
msgid "Cache remote images locally"
msgstr "lokales Zwischenspeichern entfernter Bilder"
#: src/gtkhtml2_prefs.c:162
msgid "Clear images cache when quitting"
msgstr "Lösche Bildzwischenspeichern beim beenden"
#: src/gtkhtml2_prefs.c:169
msgid "Clear image cache now"
msgstr "Lösche Bildzwischenspeicher jetzt"
#: src/gtkhtml2_viewer.c:94
msgid "/_Open with Web browser"
msgstr "/im Br_owser öffnen"
#: src/gtkhtml2_viewer.c:95
msgid "/Copy this _link"
msgstr "/_Link kopieren"
#: src/gtkhtml2_viewer.c:624
#, c-format
msgid "Timeout connecting to %s\n"
msgstr "Zeitüberschreitung bei Verbindung zu %s\n"
#: src/gtkhtml2_viewer.c:694
msgid ""
"Remote images exist, but weren't loaded\n"
"according to your preferences."
msgstr ""
"Entfernte Bilder existieren, aber wurden nicht geladen\n"
"weil es in den Einstellungen so festgelegt wurde."
#: src/gtkhtml2_viewer.c:696
msgid ""
"Remote images exist, but weren't loaded\n"
"because you are offline."
msgstr ""
"entfernte Bilder existieren, aber wurden nicht gelade\n"
", da sie offline sind."
#: src/gtkhtml2_viewer.c:698
msgid "Remote images exist, but loading them failed."
msgstr "entfernte Bilder existieren, aber das Laden ist ist fehlgeschlagen."
#: src/gtkhtml2_viewer.c:702
msgid "Load images"
msgstr "lade Bilder"
#: src/gtkhtml2_viewer.c:1036 src/gtkhtml2_viewer.c:1073
msgid "GtkHtml2 HTML Viewer"
msgstr "GtkHtml2 HTML Betrachter"
#: src/gtkhtml2_viewer.c:1078
msgid "This plugin renders HTML mail using the gtkhtml2rendering widget."
msgstr "Dieses Plugin zeigt HTML Mails mit Hilfe von libgtkhtml2 an."
#~ msgid ""
#~ "Your version of Sylpheed-Claws is newer than the version the "
#~ "Gtkhtml2Viewer plugin was built with"
#~ msgstr ""
#~ "die Sylpheed-Claws Version ist neuer als die Version mit der das "
#~ "Gtkhtml2Viewer Plugin kompiliert wurde"
#~ msgid ""
#~ "Your version of Sylpheed-Claws is too old for the Gtkhtml2Viewer plugin"
#~ msgstr "Die Sylpheed-Claws Version ist zu alt für das Gtkhtml2Viewer Plugin"
#~ msgid "text/html"
#~ msgstr "text/html"