# Copyright (c) 2001-2007 John Graham-Cumming # # This file is part of POPFile # # POPFile is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of version 2 of the GNU General Public License as # published by the Free Software Foundation. # # POPFile is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with POPFile; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA # # Identify the language and character set used for the interface LanguageCode ar LanguageCharset utf-8 LanguageDirection rtl # This is used to get the appropriate subdirectory for the manual ManualLanguage ar # This is where to find the FAQ on the Wiki FAQLink FAQ # Common words that are used on their own all over the interface Apply تطبيق On نشط Off مقفل TurnOn نشّط TurnOff إقفل Add أضف Remove إحذف Previous السابق Next التالي From مُرسل Subject موضوع Cc نسخة خفية (Cc) Classification تصنيف Reclassify أعد التصنيف Probability إحتمالية Scores نتائج QuickMagnets مغناطيس سريع Undo تراجع Close أغلق Find إبحث Filter صنّف Yes نعم No لا ChangeToYes غيّر الى نعم ChangeToNo غيّر الى لا Bucket دلو Magnet مغناطيس Delete إحذف Create إصنع To مستقبل Total إجمالي Rename أعادة تسمية Frequency تكرار Probability إحتمالية Score نتيجة Lookup إبحث Word كلمة Count مجموع Update تحديث Refresh تحديث FAQ أسئلة شائعة ID ID Date تاريخ Arrived وصول Size حجم # This is a regular expression pattern that is used to convert # a number into a friendly looking number (for the US and UK this # means comma separated at the thousands) Locale_Thousands , Locale_Decimal . # The Locale_Date uses the format strings in Perl's Date::Format # module to set the date format for the UI. There are two possible # ways to specify it. # # <format> Just one simple format used for all dates # <<format> | <format> The first format is used for dates less than # 7 days from now, the second for all other dates Locale_Date %a %R | %D %R # The header and footer that appear on every UI page Header_Title مركز تحكم POPFile Header_Shutdown إنهاء البرنامج Header_History محفوظات Header_Buckets دلاء Header_Configuration إعدادات Header_Advanced خيارات متقدمة Header_Security الأمان Header_Magnets مغناطيس Footer_HomePage صفحة البداية Footer_Manual تعليمات Footer_Forums منتدى Footer_FeedMe تبرّع Footer_RequestFeature أطلب ميزة Footer_MailingList مجموعة بريدية Footer_Wiki وثائق Configuration_Error1 حرف الفصل يحب أن يكون مفرداً Configuration_Error2 بوابة الإتصال لواجهة المستخدم يجب أن تكون رقماً بين 1 و 65535 Configuration_Error3 بوابة الإتصال لـِ POP3 يجب أن تكون رقماً بين 1 و 65535 Configuration_Error4 حجم الصفحة يحب أن يكون رقماً بين 1 و 1000 Configuration_Error5 عدد أيام المحفوظات يحب أن يكون رقماً بين 1 و 366 Configuration_Error6 زمن إنهاء إتصال TCP يجب أن يكون رقماً بين 10 و 300 Configuration_Error7 بوابة إتصال XML RPC يجب أن تكون رقماً بين 1 و 65535 Configuration_Error8 بوابة إتصال Socks V يجب أن تكون رقماً بين 1 و 65535 Configuration_POP3Port بوابة إتصال POP3 Configuration_POP3Update لقد تم تعديل بوابة إتصال POP3 إلى %s؛ هذا التعديل لن يكون فعالا إلى أن يتم إعادة تشغيل POPFile Configuration_XMLRPCUpdate لقد تم تعديل بوابة إتصال XML-RPC إلى %s؛ هذا التعديل لن يكون فعالا إلى أن يتم إعادة تشغيل POPFile Configuration_XMLRPCPort بوابة إتصال XML-RPC Configuration_SMTPPort بوابة إتصال SMTP Configuration_SMTPUpdate لقد تم تعديل بوابة إتصال SMTP إلى %s؛ هذا التعديل لن يكون فعالا إلى أن يتم إعادة تشغيل POPFile Configuration_NNTPPort بوابة الاتصال إلى NNTP Configuration_NNTPUpdate لقد تم تعديل بوابة إتصال NNTP إلى %s؛ هذا التعديل لن يكون فعالا إلى أن يتم إعادة تشغيل POPFile Configuration_POPFork إسمح لعدة اتصالات POP3 بشكل متزامن Configuration_SMTPFork إسمح لعدة اتصالات SMTP بشكل متزامن Configuration_NNTPFork إسمح لعدة اتصالات NNTP بشكل متزامن Configuration_POP3Separator حرف فصل POP3 بين host:port:user Configuration_NNTPSeparator حرف فصل NNTP بين host:port:user Configuration_POP3SepUpdate تم تعديل حرف فصل POP3 إلى %s Configuration_NNTPSepUpdate تم تعديل حرف فصل NNTP إلى %s Configuration_UI بوابة الإتصال لواجهة المستخدم Configuration_UIUpdate لقد تم تعديل بوابة إتصال واجهة المستخدم إلى %s؛ هذا التعديل لن يكون فعالا إلى أن يتم إعادة تشغيل POPFile Configuration_History عدد الرسائل في كل صفحة Configuration_HistoryUpdate لقد تم تعديل عدد الرسائل في كل صفحة إلى %s Configuration_Days عدد أيام المحفوظات للإبقاء Configuration_DaysUpdate لقد تم تعديل عدد أيام المحفوظات للإبقاء إلى %s Configuration_UserInterface واجهة المستخدم Configuration_Skins سمة الواجهة Configuration_SkinsChoose إختر سمة الواجهة Configuration_Language لغة Configuration_LanguageChoose إختر اللغة Configuration_ListenPorts اختيارات البُريمج Configuration_HistoryView عرض المحفوظات Configuration_TCPTimeout زمن إنهاء الإتصال Configuration_TCPTimeoutSecs زمن إنهاء الإتصال (ثوان) Configuration_TCPTimeoutUpdate تم تعديل زمن إنهاء الإتصال إلى %s Configuration_ClassificationInsertion إضافة إلى نص رسالة Configuration_SubjectLine تعديل<br>سطر الموضوع Configuration_XTCInsertion رأسية<br>X-Text-Classification Configuration_XPLInsertion رأسية<br>X-POPFile-Link Configuration_Logging سجلات Configuration_None بلا Configuration_ToScreen إلى الشاشة Configuration_ToFile إلى ملف Configuration_ToScreenFile إلى الشاشة وملف Configuration_LoggerOutput ناتج السجل Configuration_GeneralSkins سمة الواجهة Configuration_SmallSkins سمات صغيرة Configuration_TinySkins سمات صغيرة جداً Configuration_CurrentLogFile <ملف السجل الحالي> Configuration_SOCKSServer ملقم وكيل خادم SOCKS V Configuration_SOCKSPort بوابة إتصال ملقم وكيل SOCKS V Configuration_SOCKSPortUpdate تم تعديل بوابة إتصال ملقم وكيل SOCKS V إلى %s Configuration_SOCKSServerUpdate تم تعديل خادم ملقم وكيل SOCKS V إلى %s Configuration_Fields أعمدة المحفوظات Advanced_Error1 '%s' موجودة مسبقاً في لائحة الكلمات المهملة Advanced_Error2 الكلمات المهملة يمكن أن تحتوي فقط احرف أو ارقام أو . أو _ أو - أو @ Advanced_Error3 لقد تم إضافة '%s' إلى لائحة الكلمات المهملة Advanced_Error4 '%s' ليست في لائحة الكلمات المهملة Advanced_Error5 لقد تم إزالة '%s' من لائحة الكلمات المهملة Advanced_StopWords كلمات مهملة Advanced_Message1 POPFile يهمل الكلمات الشائعة الإستعمال التالية: Advanced_AddWord أضف كلمة Advanced_RemoveWord إحذف كلمة Advanced_AllParameters كافة معايير POPFile Advanced_Parameter معيار Advanced_Value قيمة Advanced_Warning هذه قائمة كاملة بكافة معايير POPFile. للمستخدمين المحترفين فقط: يمكنكم تغيير أي قيمة ومن ثم الضغط على "تحديث"؛ لا يوجد تدقيق على صحة المعلومات. Advanced_ConfigFile ملف الإعدادات: History_Filter (عرض الدلو <font color="%s">%s</font>) History_FilterBy صنّف على History_Search (جرى البحث عن مُرسل/موضوع %s) History_Title رسائل حديثة History_Jump إذهب الى صفحة History_ShowAll إعرض الكل History_ShouldBe يفضّل أن يكون History_NoFrom لا يوجد سطر "from" History_NoSubject لا يوجد سطر "subject" History_ClassifyAs صنّف مثل History_MagnetUsed مغناطيس مستعمل History_MagnetBecause <b>مغناطيس مستعمل</b><p>صنف إلى <font color="%s">%s</font> بسبب المغناطيس %s </p> History_ChangedTo تم تغيره إلى <font color="%s">%s</font> History_Already أعيد تصنيفه إلى <font color="%s">%s</font> History_RemoveAll حذف الكل History_RemovePage حذف الصفحة History_RemoveChecked حذف المختار History_Remove لحذف مدخلات من المحفوظات إضغط History_SearchMessage إبحث مرسل/موضوع History_NoMessages لا توجد رسائل History_ShowMagnet ممغنط History_Negate_Search أعكس البحث/التصنيف History_Magnet (عرض الرسائل المصنفة مغناطيسياً فقط) History_NoMagnet (عرض الرسائل غير المصنفة مغناطيسياً فقط) History_ResetSearch تصفير البحث History_ChangedClass سيتم تصنيفه الآن كما History_Purge إحذف الآن History_Increase زِد History_Decrease خفّض History_Column_Characters قم بتغيير عرض أعمدة مرسل، مستقبل، Cc، موضوع History_Automatic تلقائي History_Reclassified أعيد تصنيقه History_Size_Bytes %d B History_Size_KiloBytes %.1f KB History_Size_MegaBytes %.1f MB Password_Title كلمة المرور Password_Enter أدخل كلمة المرور Password_Go أدخل Password_Error1 كلمة المرور خاطئة Security_Error1 البوابة يجب أن تكون رقماً بين 1 و 65535 Security_Stealth نظام الإخفاء/عمليات الخادم Security_NoStealthMode لا (نظام الإخفاء) Security_StealthMode (Stealth Mode) Security_ExplainStats (عندما يكون فعالاً يقوم POPFile بإرسال القيم الثلاث التالية إلى www.usethesource.com مرة واحدة في اليوم: bc (إجمالي عدد الدلاء التي عندك)، mc (إجمالي عدد الرسائل التي صنفها POPFile) و ec (إجمالي عدد أخطاء التصنيف). هذه القيم تخزن في ملف ومن ثم يتم إستعمالها لنشر إحصاءات عن كيفية استعمال الناس لـ POPFile ومدى نجاهة. الخادم الأساسي يقوم بحفظ السجلات لمدة 5 أيام ومن ثم يتم حذفها؛ ليس هناك سجلات تربط بين الإحصاءات وعناوين IP الفردية). Security_ExplainUpdate (عندما يكون فعالاً يقوم POPFile بإرسال القيم الثلاث التالية إلى www.usethesource.com مرة واحدة في اليوم: ma (رقم الإصدار الأعلى لنسخة POPFile المركبة)، mi (رقم الإصدار الأدنى لنسخة POPFile المركبة) و bn (رقم البنية لنسخة POPFile المركبة). POPFile يحصل على جواب على شكل صورة تظهر في أعلى الصفحة إذا ما كان هناك تحديث. الخادم الأساسي يقوم بحفظ السجلات لمدة 5 أيام ومن ثم يتم حذفها؛ ليس هناك سجلات تربط بين تفحص التحديثات وعناوين IP الفردية). Security_PasswordTitle كلمة المرور لواجهة المستخدم Security_Password كلمة المرور Security_PasswordUpdate تم تعديل كلمة المرور Security_AUTHTitle خادم عن بعد Security_SecureServer خادم POP3 SPA/AUTH Security_SecureServerUpdate لقد تم تعديل الخادم الآمن إلى %s؛ هذا التعديل لن يكون فعالا إلى أن يتم إعادة تشغيل POPFile Security_SecurePort بوابة إتصال POP3 SPA/AUTH Security_SecurePortUpdate لقد تم تعديل بوابة إتصال POP3 SPA/AUTH إلى %s؛ هذا التعديل لن يكون فعالا إلى أن يتم إعادة تشغيل POPFile Security_SMTPServer خادم SMTP المتسلسل Security_SMTPServerUpdate لقد تم تعديل خادم SMTP المتسلسل إلى %s؛ هذا التعديل لن يكون فعالا إلى أن يتم إعادة تشغيل POPFile Security_SMTPPort بوابة إتصال SMTP المتسلسلة Security_SMTPPortUpdate لقد تم تعديل بوابة إتصال SMTP المتسلسلة إلى %s؛ هذا التعديل لن يكون فعالا إلى أن يتم إعادة تشغيل POPFile Security_POP3 تقبّل إتصالات POP3 من أجهزة عن بعد (يتطلب إعادة تشغيل POPFile) Security_SMTP تقبّل إتصالات SMTP من أجهزة عن بعد (يتطلب إعادة تشغيل POPFile) Security_NNTP تقبّل إتصالات NNTP من أجهزة عن بعد (يتطلب إعادة تشغيل POPFile) Security_UI تقبّل إتصالات HTTP (واجهة المستخدم) من أجهزة عن بعد (يتطلب إعادة تشغيل POPFile) Security_XMLRPC تقبّل إتصالات XML-RPC من أجهزة عن بعد (يتطلب إعادة تشغيل POPFile) Security_UpdateTitle التحديث التلقائي Security_Update تفحص التحديثات يومياً Security_StatsTitle التقارير الإحصائية Security_Stats ارسل الإحصاءات يومياً Magnet_Error1 المغناطيس '%s' موجود مسبقاً في الدلو '%s' Magnet_Error2 المغناطيس الجديد '%s' يتضارب مع المغناطيس '%s' في الدلو '%s' ويمكن أن يتسبب في نتائج غريبة. لم يتم إضافة المغناطيس. Magnet_Error3 إصنع مغناطيس جديد '%s' في الدلو '%s' Magnet_CurrentMagnets مغناطيسات حالية Magnet_Message1 المغناطيسات التالية تجعل البريد أن يتصنف في الدلو المذكور. Magnet_CreateNew صنع مغناطيس جديد Magnet_Explanation توجد هذه الأنواع من المغناطسيات:</b> <ul><li><b>إسم أو عنوان المرسل</b> مثال: john@company.com لمطابقة وفق عنوان محدد، <br />company.com لمطابقة كل المرسلين من company.com، <br />John Doe لمطابقة وفق اسم شخص محدد، <br />John لمطابقة كل الأشخاص بذلك الأسم</li><li><b>إسم أو عنوان المستقبل:</b> نفس مثال المرسل: لكن يتم التصنيف على على عنوان To/Cc في الرسالة</li> <li><b>كلمات الموضوع:</b> مثال: hello لمطابقة كل الرسائل التي بها hello في سطر الموضوع</li></ul> Magnet_MagnetType نوع المغناطيس Magnet_Value قيمة Magnet_Always يذهب فوراً إلى الدلو Magnet_Jump إذهب إلى صفحة Bucket_Error1 أسامي الدلاء يمكن أن تحتوي فقط أحرف من a إلى z بأحرف صغيرة، أرقام من 0 إلى 9، - و _ Bucket_Error2 دلو بإسم %s موجود مسبقاً Bucket_Error3 تم صنع دلو بإسم %s Bucket_Error4 الرجاء إدخال كلمة غير فارغة Bucket_Error5 أعد تسمية الدلو %s إلى %s Bucket_Error6 تم حذف الدلو %s Bucket_Title إعدادات الدلاء Bucket_BucketName إسم<br>الدلو Bucket_WordCount عدد الكلمات Bucket_WordCounts أعداد الكلمات Bucket_UniqueWords كلمات<br>مختلفة Bucket_SubjectModification تعديل<br>الموضوع Bucket_ChangeColor لون<br>الدلو Bucket_NotEnoughData المعلومات غير كافية Bucket_ClassificationAccuracy دقّة التصنيف Bucket_EmailsClassified رسائل مصنفة Bucket_EmailsClassifiedUpper رسائل مصنفة Bucket_ClassificationErrors أخطاء تصنيف Bucket_Accuracy دقّة Bucket_ClassificationCount عدد التصنيفات Bucket_ClassificationFP خطأ إيجابي Bucket_ClassificationFN خطأ سلبي Bucket_ResetStatistics تصفير الإحصاءات Bucket_LastReset آخر تصفير Bucket_CurrentColor %s حالياً له لون %s Bucket_SetColorTo غيّر لون %s إلى %s Bucket_Maintenance صيانة Bucket_CreateBucket إصنع دلو بإسم Bucket_DeleteBucket إحذف الدلو المسمى Bucket_RenameBucket إعادة تسمية الدلو المسمى Bucket_Lookup إبحث Bucket_LookupMessage جد كلمة في دلاء Bucket_LookupMessage2 نتائج البحث عن Bucket_LookupMostLikely <b>%s</b> على الأرجح أن تكون في <font color="%s">%s</font> Bucket_DoesNotAppear <p><b>%s</b> غير موجودة في ايٍ من الدلاء Bucket_DisabledGlobally عطل بشكل عام Bucket_To إلى Bucket_Quarantine عزل<br>الرسالة SingleBucket_Title تفاصيل %s SingleBucket_WordCount عدد كلمات الدلو SingleBucket_TotalWordCount إجمالي عدد الكلمات SingleBucket_Percentage النسبة من الإجمالي SingleBucket_WordTable جدول كلمات %s SingleBucket_Message1 إضغط على حرف في الفهرس لعرض الكلمات التي تبدأ بذلك الحرف. إضغط على أية كلمة لعرض إحتماليتها في كافة الدلاء. SingleBucket_Unique %s مختلفة SingleBucket_ClearBucket إحذف كافة الكلمات Session_Title إنتهت صلاحية جلسة POPFile Session_Error إنتهت صلاحية جلسة POPFile. هذا يمكن أن يحصل إذا ام إقفال وإعادة تشغيل POPFile وترك المتصفح مفتوح. الرجاء الضغظ على إحدى الروابط في الأعلى للمتابعة في إستعمال POPFile. View_Title عرض رسالة مفردة View_ShowFrequencies عرض تردد الكلمات View_ShowProbabilities عرض إحتمالية الكلمات View_ShowScores عرض نتائج الكلمات View_WordMatrix مصفوفة الكلمات View_WordProbabilities عرض إحتمالية الكلمات View_WordFrequencies عرض تردد الكلمات View_WordScores عرض نتائج الكلمات View_Chart رسْم القرار Windows_TrayIcon عرض ايقونة POPFile في شريط المهام؟ Windows_Console تشغيل POPFile في نافذة نصية؟ Windows_NextTime <p><font color="red">هذا التعديل لن يكون فقالاً إلى أن يتم إعادة تشغيل POPFile</font> Header_MenuSummary This table is the navigation menu which allows access to each of the different pages of the control center. History_MainTableSummary This table shows the sender and subject of recently received messages and allows them to be reviewed and reclassified. Clicking on the subject line will show the full message text, along with information about why it was classified as it was. The 'Should be' column allows you to specify which bucket the message belongs in, or to undo that change. The 'Delete' column allows you to delete specific messages from the history if you don't need them anymore. History_OpenMessageSummary This table contains the full text of a message message, with the words that are used for classification highlighted according to the bucket that was most relevant for each. Bucket_MainTableSummary This table provides an overview of the classification buckets. Each row shows the bucket name, the word count total for that bucket, the actual number of individual words in each bucket, whether the message's subject line will be modified when it gets classified to that bucket, whether to quarantine the messages received in that bucket, and a table to pick the color used in displaying anything related to that bucket in the control center. Bucket_StatisticsTableSummary This table provides three sets of statistics on the overall performance of POPFile. The first is how accurate its classification is, the second is how many messages have been classified, and to which buckets, and the third is how many words are in each bucket, and what their relative percentages are. Bucket_MaintenanceTableSummary This table contains forms that allow you to create, delete or rename buckets, and to lookup a word in all of the buckets to see its relative probabilities. Bucket_AccuracyChartSummary This table graphically represents the accuracy of the message classification. Bucket_BarChartSummary This table graphically represents a percentage allocation for each of the different buckets. It is used for both number of messages classified, and total word counts. Bucket_LookupResultsSummary This table shows the probabilities associated with any given word of the corpus. For each bucket, it shows the frequency that that word occurs, the probability that it will occur in that bucket, and the overall effect on the score of the bucket if that word exists in a message. Bucket_WordListTableSummary This table provides a listing of all the words for a particular bucket, organized by common first letter for each row. Magnet_MainTableSummary This table shows the list of magnets that are used to automatically classify message according to fixed rules. Each row shows how the magnet is defined, what bucket it is intended for, and a button to delete the magnet. Configuration_MainTableSummary This table contains a number of forms to allow you to control the configuration of POPFile. Configuration_InsertionTableSummary This table contains buttons that determine whether or not certain modifications are made to the headers or subject line of the message before it is passed on to the message client. Security_MainTableSummary This table provides sets of controls that affect the security of the overall configuration of POPFile, whether it should automatically check for updates to the program, and whether statistics about POPFile's performance should be sent to the central datastore of the program's author for general information. Advanced_MainTableSummary This table provides a list of words that POPFile ignores when classifying message due to their relative frequency in message in general. They are organized per row according to the first letter of the words. Imap_Bucket2Folder البريد للدلو <b>%s</b> يذهب للمجلد Imap_MapError لا يمكن تحويل اكثر من دلو واحد لكل مجلد! Imap_Server خادم IMAP: Imap_ServerNameError الرجاء إدخال اسم الحادم! Imap_Port بوابة إتصال IMAP: Imap_PortError الرجاء إدخال رقم بوابة صحيح! Imap_Login إسم مستخدم IMAP: Imap_LoginError الرجاء إدخال إسم المستخدم! Imap_Password كلمة المرور لحساب IMAP: Imap_PasswordError الرجاء إدخال كلمة المرور! Imap_Expunge مسح الرسائل المحذوفه من المجلدات المراقبة. Imap_Interval فترة التحديث بالثواني: Imap_IntervalError الرجاء إدخال فترة بين 10 و 3600 ثانية. Imap_Bytelimit بايت لكل رسالة من أجل التصنيف. أدخل 0 (Null) لإستعمال الرسالة كاملة: Imap_BytelimitError الرجاء إدخال رقم. Imap_RefreshFolders تحديث قائمة المجلدات Imap_Now الآن! Imap_UpdateError1 لم تتم عملية الدخول. الرجاء التأكد من إسم المستخدم وكلمة المرور. Imap_UpdateError2 فشلت عملية الإتصال بالخادم. الرجاء التأكد من إسم الخادم ورقم بوابة الإتصال والتأكد من أن الإتصال مع الشبكة موجود. Imap_UpdateError3 الرجاء إعداد تفاصيل الإتصال أولاً. Imap_NoConnectionMessage الرجاء إعداد تفاصيل الإتصال أولاً. بعد الإنتهاء منه، سوف تظهر في هذه الصفحة المزيد من الخيارات. Imap_WatchMore مجلد لعرض المجلدات المراقبة Imap_WatchedFolder مجلد مراقب رقم Shutdown_Message تم إقفال POPFile Help_Training عند إستعمالك POPFile لأول مرة، فإنه لا يعرف أي شيء ويحتاج لبعض التدريب. يحتاج POPFile للتدريب على رسائل لكل دلو، التدريب يتم عند إعادة تصنيف رسالة قام POPFile بتصنيفها بشكل خاطئ. ستحتاج أيضاً إلى إعداد برنامج البريد ليقوم بترتيب البريد حسب تصنيفات POPFile. يمكن العثور على التعليمات لإعداد برامج البريد في <a href="http://getpopfile.org/wiki/FAQ:EmailSorting">صفحات تعليمات POPFile</a>. Help_Bucket_Setup يحتاج POPFile إلى دلوين على الأقل بالإضافة إلى دلو غير-المصنف. ما يجعل POPFile فريداً هو أنه يستطيع تصنيف بريد اكثر من هذا، تستطيع ان يكون عندك أي عدد من الدلاء. أبسط إعداد هو أن يكون عندك الدلاء "spam"، "personal"، "work". Help_No_More لا تعرض هذا مرة أخرى