\name{iconv} \alias{iconv} \alias{iconvlist} \title{Convert Character Vector between Encodings} \description{ This uses system facilities to convert a character vector between encodings: the \sQuote{i} stands for \sQuote{internationalization}. } \usage{ iconv(x, from, to, sub=NA) iconvlist() } \arguments{ \item{x}{A character vector, or an object to be converted to a character vector by \code{\link{as.character}}.} \item{from}{A character string describing the current encoding.} \item{to}{A character string describing the target encoding.} \item{sub}{character string. If not \code{NA} it is used to replace any non-convertible bytes in the input. (This would normally be a single character, but can be more. If \code{"byte"}, the indication is \code{""} with the hex code of the byte.} } \details{ The names of encodings and which ones are available (and indeed, if any are) is platform-dependent. On systems that support \R's \code{iconv} you can use \code{""} for the encoding of the current locale, as well as \code{"latin1"} and \code{"UTF-8"}. #ifdef unix On many platforms \code{iconvlist} provides an alphabetical list of the supported encodings. On others, the information is on the man page for \code{iconv(5)} or elsewhere in the man pages (and beware that the system command \code{iconv} may not support the same set of encodings as the C functions \R calls). Unfortunately, the names are rarely common across platforms. #endif #ifdef windows \code{iconvlist} provides an alphabetical list of the supported encodings. #endif Elements of \code{x} which cannot be converted (perhaps because they are invalid or because they cannot be represented in the target encoding) will be returned as \code{NA} unless \code{sub} is specified. Some versions of \code{iconv} will allow transliteration by appending \code{//TRANSLIT} to the \code{to} encoding: see the examples. } \value{ A character vector of the same length and the same attributes as \code{x} (after conversion). } \note{ Not all platforms support these functions. See also \code{\link{capabilities}("iconv")}. } \seealso{ \code{\link{localeToCharset}}, \code{\link{file}}. } \examples{\dontrun{ iconvlist() ## convert from Latin-2 to UTF-8: two of the glibc iconv variants. iconv(x, "ISO_8859-2", "UTF-8") iconv(x, "LATIN2", "UTF-8") ## Both x below are in latin1 and will only display correctly in a ## latin1 locale. (x <- "fa\xE7ile") charToRaw(xx <- iconv(x, "latin1", "UTF-8")) ## in a UTF-8 locale, print(xx) iconv(x, "latin1", "ASCII") # NA iconv(x, "latin1", "ASCII", "?") # "fa?ile" iconv(x, "latin1", "ASCII", "") # "faile" iconv(x, "latin1", "ASCII", "byte") # "faile" # Extracts from R help files (x <- c("Ekstr\xf8m", "J\xf6reskog", "bi\xdfchen Z\xfcrcher")) iconv(x, "latin1", "ASCII//TRANSLIT") iconv(x, "latin1", "ASCII", sub="byte") }} \keyword{ character } \keyword{ utilities }