# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2003-03-24 13:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/analiza_dvd.c:21 ../src/analiza_fichero.c:37 ../src/interface.c:1780 msgid "Working. Wait..." msgstr "" #: ../src/analiza_dvd.c:55 #, c-format msgid "Number of Titles [%d] in line: %s" msgstr "" #: ../src/analiza_dvd.c:61 ../src/analiza_dvd.c:187 ../src/analiza_dvd.c:213 #: ../src/analiza_dvd.c:241 ../src/analiza_dvd.c:248 ../src/analiza_dvd.c:261 #: ../src/analiza_fichero.c:140 ../src/analiza_fichero.c:166 #: ../src/analiza_fichero.c:179 ../src/crop.c:148 ../src/mplayer.c:76 #: ../src/rippea.c:587 ../src/util_gen.c:104 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: ../src/analiza_dvd.c:79 ../src/analiza_dvd.c:81 msgid "-----------\n" msgstr "" #: ../src/analiza_dvd.c:80 #, c-format msgid "Title [%d]\n" msgstr "" #: ../src/analiza_dvd.c:84 #, c-format msgid "Analyzing Title %d of %d..." msgstr "" #: ../src/analiza_dvd.c:108 #, c-format msgid "Chapter in the title [%d] in line: %s" msgstr "" #: ../src/analiza_dvd.c:127 #, c-format msgid "Aspect Ratio [%s] not valid in line: %s" msgstr "" #: ../src/analiza_dvd.c:131 ../src/analiza_fichero.c:84 #, c-format msgid "We have an aspect ratio of [%s] in line: %s" msgstr "" #: ../src/analiza_dvd.c:139 #, c-format msgid "We have a time in the source of [%d] in line: %s" msgstr "" #: ../src/analiza_dvd.c:147 #, c-format msgid "We have a video bitrate in the source of [%d] in line: %s" msgstr "" #: ../src/analiza_dvd.c:155 #, c-format msgid "We have a audio bitrate in the source of [%d] in line: %s" msgstr "" #: ../src/analiza_dvd.c:163 #, c-format msgid "We have a [%f] FPS if the source in line: %s" msgstr "" #: ../src/analiza_dvd.c:171 ../src/analiza_fichero.c:124 #, c-format msgid "We have a width (x) of [%d] in line: %s" msgstr "" #: ../src/analiza_dvd.c:179 ../src/analiza_fichero.c:132 #, c-format msgid "We have a height (y) of [%d] in line: %s" msgstr "" #: ../src/analiza_dvd.c:199 ../src/analiza_fichero.c:152 #, c-format msgid "%s - %d" msgstr "" #: ../src/analiza_dvd.c:202 #, c-format msgid "We have a subtitle Id [%d] text [%s] in line: %s" msgstr "" #: ../src/analiza_dvd.c:224 #, c-format msgid "%s - %s" msgstr "" #: ../src/analiza_dvd.c:227 #, c-format msgid "[%s][%s][%s]\n" msgstr "" #: ../src/analiza_dvd.c:231 #, c-format msgid "We have an audio Id [%d] Text [%s] in line: %s" msgstr "" #: ../src/analiza_dvd.c:255 ../src/analiza_fichero.c:173 #, c-format msgid "We have the name of the file [%s] in line: %s" msgstr "" #: ../src/analiza_dvd.c:267 #, c-format msgid "%d - Size [%d sg] - Chapters [%d]" msgstr "" #: ../src/analiza_fichero.c:23 msgid "File is selected as source but the file name is not fill." msgstr "" #: ../src/analiza_fichero.c:80 #, c-format msgid "The aspect ratio [%s] is not valid in line: %s" msgstr "" #: ../src/analiza_fichero.c:92 #, c-format msgid "We have the source time of [%d] in line: %s" msgstr "" #: ../src/analiza_fichero.c:100 #, c-format msgid "We have a video bitrate of [%d] in the source in line: %s" msgstr "" #: ../src/analiza_fichero.c:108 #, c-format msgid "We have a audio bitrate of [%d] in the source in line: %s" msgstr "" #: ../src/analiza_fichero.c:116 #, c-format msgid "We have [%f] FPS in the source in line: %s" msgstr "" #: ../src/analiza_fichero.c:155 #, c-format msgid "We have the subtitle Id [%d] Text [%s] in line: %s" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:38 msgid "Play " msgstr "" #: ../src/callbacks.c:47 ../src/callbacks.c:798 ../src/interface.c:287 msgid "Pause" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:176 msgid "The source disk is not a valid DVD." msgstr "" #: ../src/callbacks.c:446 msgid "The specified file is not valid." msgstr "" #: ../src/callbacks.c:492 #, c-format msgid "Found [%s] value [%s]\n" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:772 #, c-format msgid "Output size [%d]. BitrateV [%d]. BitreateA [%d].\n" msgstr "" #: ../src/crop.c:45 msgid "Looking for cropping values" msgstr "" #: ../src/crop.c:51 #, c-format msgid "I run... [%s]\n" msgstr "" #: ../src/crop.c:65 ../src/mplayer.c:48 #, c-format msgid "pid: %d\n" msgstr "" #: ../src/crop.c:82 ../src/mplayer.c:68 #, c-format msgid "" "\n" "Exiting because timeout... [%d]\n" msgstr "" #: ../src/crop.c:105 #, c-format msgid "Found CROP [%s].\n" msgstr "" #: ../src/crop.c:161 #, c-format msgid "--> [%s].\n" msgstr "" #: ../src/interface.c:75 msgid "Pass 1 of 1 [ 0%] - gmencoder" msgstr "" #: ../src/interface.c:100 msgid "Size of the output file:" msgstr "" #: ../src/interface.c:105 msgid "Remaining time:" msgstr "" #: ../src/interface.c:114 msgid "0mb" msgstr "" #: ../src/interface.c:119 ../src/rippea.c:411 msgid "00:00" msgstr "" #: ../src/interface.c:124 msgid "Ripping Information" msgstr "" #: ../src/interface.c:144 msgid "Progress of all the pass:" msgstr "" #: ../src/interface.c:149 msgid "Progres of current pass:" msgstr "" #: ../src/interface.c:166 msgid "Pass 1 of 1" msgstr "" #: ../src/interface.c:176 msgid "Current Pass 0 %" msgstr "" #: ../src/interface.c:178 msgid "Operation Progress" msgstr "" #: ../src/interface.c:194 msgid "Coping file to the hard drive" msgstr "" #: ../src/interface.c:200 msgid "mencoder -ovc copy -oac copy -o /tmp/kk.avi" msgstr "" #: ../src/interface.c:206 msgid "Pass description" msgstr "" #: ../src/interface.c:222 msgid "Delete temporal files at the end" msgstr "" #: ../src/interface.c:227 msgid "Delete file with the copy in the hard drive" msgstr "" #: ../src/interface.c:236 msgid "Execute this command at the end" msgstr "" #: ../src/interface.c:245 msgid "halt" msgstr "" #: ../src/interface.c:247 msgid "Actions to take when finished" msgstr "" #: ../src/interface.c:252 msgid "Stop after the current pass" msgstr "" #: ../src/interface.c:265 msgid "Cancel the ripping operation" msgstr "" #: ../src/interface.c:492 msgid "GMencoder" msgstr "" #: ../src/interface.c:523 msgid "lavcodec" msgstr "" #: ../src/interface.c:552 msgid "Codec:" msgstr "" #: ../src/interface.c:557 msgid "Bitrate (kbit/s):" msgstr "" #: ../src/interface.c:576 msgid "mpeg4 - ISO standard MPEG-4 (DivX 5, XVID compatible)" msgstr "" #: ../src/interface.c:577 msgid "mpeg - Motion JPEG" msgstr "" #: ../src/interface.c:578 msgid "h263 - H263" msgstr "" #: ../src/interface.c:579 msgid "h263p - H263 Plus" msgstr "" #: ../src/interface.c:580 msgid "msmpeg4 - pre-standard MPEG-4 variant by MS, v3 (aka DivX3)" msgstr "" #: ../src/interface.c:581 msgid "msmpeg4v2 - pre-standard MPEG-4 by MS, v2 (used in old asf files)" msgstr "" #: ../src/interface.c:582 msgid "wmv1 - Windows Media Video, version 1 (aka WMV7)" msgstr "" #: ../src/interface.c:583 msgid "rv10 - an old RealVideo codec" msgstr "" #: ../src/interface.c:584 msgid "mpeg1video - MPEG1 video :)" msgstr "" #: ../src/interface.c:585 msgid "huffyuv - lossless compression" msgstr "" #: ../src/interface.c:586 msgid "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t" msgstr "" #: ../src/interface.c:603 msgid "Caculate it autmaticaly" msgstr "" #: ../src/interface.c:612 msgid "1 Pass" msgstr "" #: ../src/interface.c:618 msgid "2 Pass" msgstr "" #: ../src/interface.c:624 msgid "3 Pass" msgstr "" #: ../src/interface.c:634 msgid "Use high quality (slowler)" msgstr "" #: ../src/interface.c:639 msgid "Ripping options with libavcodec" msgstr "" #: ../src/interface.c:644 msgid "Video" msgstr "" #: ../src/interface.c:660 msgid "lame" msgstr "" #: ../src/interface.c:685 msgid "Bitrate:" msgstr "" #: ../src/interface.c:690 msgid "Quality:" msgstr "" #: ../src/interface.c:695 msgid "Quality of the Algorithm:" msgstr "" #: ../src/interface.c:723 msgid "Kbit/s" msgstr "" #: ../src/interface.c:728 ../src/interface.c:733 msgid "from 0 (max) to 9 (min)" msgstr "" #: ../src/interface.c:738 msgid "Ripping options with lame" msgstr "" #: ../src/interface.c:747 msgid "Language of audio:" msgstr "" #: ../src/interface.c:764 msgid "Audio" msgstr "" #: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:821 msgid "Postprocess" msgstr "" #: ../src/interface.c:793 msgid "Predefined options: " msgstr "" #: ../src/interface.c:812 msgid "mencoder values:" msgstr "" #: ../src/interface.c:835 msgid "Use Cropping" msgstr "" #: ../src/interface.c:849 msgid "Values: \t\t\t" msgstr "" #: ../src/interface.c:884 msgid "Calculate" msgstr "" #: ../src/interface.c:906 msgid "Show" msgstr "" #: ../src/interface.c:911 msgid "Cropping" msgstr "" #: ../src/interface.c:925 ../src/interface.c:997 msgid "Scale" msgstr "" #: ../src/interface.c:935 msgid "New size:" msgstr "" #: ../src/interface.c:944 msgid "X:" msgstr "" #: ../src/interface.c:958 msgid "Y:" msgstr "" #: ../src/interface.c:986 msgid "Algorithm:" msgstr "" #: ../src/interface.c:991 msgid "Keep Aspect" msgstr "" #: ../src/interface.c:1002 msgid "Ripping options" msgstr "" #: ../src/interface.c:1026 msgid "Use DVD as source" msgstr "" #: ../src/interface.c:1050 msgid "Analyze DVD" msgstr "" #: ../src/interface.c:1063 msgid "Titles:" msgstr "" #: ../src/interface.c:1069 msgid "Chapters:" msgstr "" #: ../src/interface.c:1093 msgid "Rip all the title" msgstr "" #: ../src/interface.c:1106 msgid "From:" msgstr "" #: ../src/interface.c:1125 msgid " to:" msgstr "" #: ../src/interface.c:1140 msgid "DVD" msgstr "" #: ../src/interface.c:1154 msgid "Use file as source" msgstr "" #: ../src/interface.c:1178 msgid "Analyze File" msgstr "" #: ../src/interface.c:1187 msgid "Select Source File" msgstr "" #: ../src/interface.c:1195 msgid "File" msgstr "" #: ../src/interface.c:1200 msgid "Data source options" msgstr "" #: ../src/interface.c:1224 msgid "Output file:" msgstr "" #: ../src/interface.c:1229 msgid "Copy first to disk to:" msgstr "" #: ../src/interface.c:1238 msgid "Select output file" msgstr "" #: ../src/interface.c:1245 msgid "Select Temporal File" msgstr "" #: ../src/interface.c:1252 msgid "Output file" msgstr "" #: ../src/interface.c:1266 msgid "Rip Subtitles" msgstr "" #: ../src/interface.c:1280 msgid "Select Language: " msgstr "" #: ../src/interface.c:1286 msgid "Save in a file (without extension): " msgstr "" #: ../src/interface.c:1329 msgid "Subtitles" msgstr "" #: ../src/interface.c:1343 msgid "Rip in 1 CD\t\t\t\t\t" msgstr "" #: ../src/interface.c:1350 msgid "Rip in 2 CDs" msgstr "" #: ../src/interface.c:1360 msgid "CDs of 650 Mb" msgstr "" #: ../src/interface.c:1366 msgid "CDs of 700 Mb" msgstr "" #: ../src/interface.c:1373 msgid "CDs of 800 Mb" msgstr "" #: ../src/interface.c:1379 msgid "Size and number of CDs" msgstr "" #: ../src/interface.c:1384 msgid "Output options" msgstr "" #: ../src/interface.c:1411 msgid "Rip" msgstr "" #: ../src/interface.c:1433 msgid "" "Test the\n" " source" msgstr "" #: ../src/interface.c:1456 msgid "Save Config" msgstr "" #: ../src/interface.c:1761 msgid "Operation in progress" msgstr "" #: ../src/interface.c:1818 msgid "Temporal files was found" msgstr "" #: ../src/interface.c:1873 msgid "" "Temporal files of the previous ripping process was found in the directory. " "That files can be used in the ripping process that are going to be doen.\n" "If tou don't want that it happens againg check the box \"Delete Temporal " "Files\" in the window that show the ripping progres.\n" "By default this files are used for substituye some of the phases of the " "ripping process unles that you check the box to delete the file." msgstr "" #: ../src/interface.c:1876 msgid "Problem Description:" msgstr "" #: ../src/interface.c:1892 msgid "Delete \"frameno.avi\" File (can be used insted audio ripping)" msgstr "" #: ../src/interface.c:1896 msgid "Delete File \"frameno.br\" (can be used insted the bitrate caculation)" msgstr "" #: ../src/interface.c:1900 msgid "" "Delete \"divx2pass.log\" File (can be used insted the first video ripping " "pass)" msgstr "" #: ../src/interface.c:1904 msgid "Actions to take:" msgstr "" #: ../src/interface.c:1972 msgid "Data missing..." msgstr "" #: ../src/interface.c:1999 msgid "" "You have selected the box \"copy to disk\" and \n" "there is no file typed." msgstr "" #: ../src/interface.c:2008 msgid "There is no output file filled." msgstr "" #: ../src/interface.c:2070 msgid "Pregunta" msgstr "" #: ../src/interface.c:2100 msgid "The following files, that are going to be used, exists:" msgstr "" #: ../src/interface.c:2110 msgid "-salida.avi" msgstr "" #: ../src/interface.c:2115 msgid "- copia.avi" msgstr "" #: ../src/interface.c:2120 msgid "Do you want to override it?" msgstr "" #: ../src/main.c:42 #, c-format msgid "Number of Postprocess options [%d].\n" msgstr "" #: ../src/main.c:53 ../src/main.c:91 #, c-format msgid "Postprocess option [%s] [%s].\n" msgstr "" #: ../src/main.c:57 ../src/main.c:95 #, c-format msgid "Text [%s] without Value Label.\n" msgstr "" #: ../src/main.c:63 ../src/main.c:101 #, c-format msgid "Section [%s] without Text Label.\n" msgstr "" #: ../src/main.c:168 msgid "Options file missing ($HOME/.gmencoder_opts or /etc/gmencoder_opts).\n" msgstr "" #: ../src/main.c:203 msgid "Configuration file missing ($HOME/.gmencoderrc or /etc/gmencoderrc).\n" msgstr "" #: ../src/mplayer.c:37 #, c-format msgid "Executing [%s].\n" msgstr "" #: ../src/mplayer.c:50 msgid "Executing mplayer. (Exit from mplayer to return to the gmencoder)" msgstr "" #: ../src/ordenes.c:101 msgid "Coping source to disk. After this the copy will be ripped." msgstr "" #: ../src/ordenes.c:123 msgid "Ripping audio and video in one pass." msgstr "" #: ../src/ordenes.c:135 msgid "Ripping audio and calculating Bitrate." msgstr "" #: ../src/ordenes.c:153 msgid "Ripping video and coping the allredy ripped audio." msgstr "" #: ../src/ordenes.c:168 msgid "Getting data for using variable bitrate." msgstr "" #: ../src/ordenes.c:181 msgid "" "Ripping the video with variable vitrate an coping the allredy ripped audio." msgstr "" #: ../src/origenes.c:10 msgid "" "You have specified DVD as source\n" "but there is no title selected.\n" "Did tou forgot press \"Analyze DVD\"?" msgstr "" #: ../src/origenes.c:53 msgid "" "You have specified file as source\n" "You must especifed a file an press \"Analyze File\"" msgstr "" #: ../src/origenes.c:91 msgid "There is no source selected\n" msgstr "" #: ../src/rippea.c:206 msgid "Using Bitrate from file frameno.br...\n" msgstr "" #: ../src/rippea.c:255 #, c-format msgid "New bitrate for 1 CD of [650] - [%d]\n" msgstr "" #: ../src/rippea.c:265 #, c-format msgid "New bitrate for 1 CD of [700] - [%d]\n" msgstr "" #: ../src/rippea.c:275 #, c-format msgid "New bitrate for 1 CD of [800] - [%d]\n" msgstr "" #: ../src/rippea.c:288 #, c-format msgid "New bitrate for 2 CD of [650] - [%d]\n" msgstr "" #: ../src/rippea.c:298 #, c-format msgid "New bitrate for 2 CD of [700] - [%d]\n" msgstr "" #: ../src/rippea.c:308 #, c-format msgid "New bitrate for 2 CD of [800] - [%d]\n" msgstr "" #: ../src/rippea.c:317 #, c-format msgid "Saving in the file frameno.br the bitrate [%d]\n" msgstr "" #: ../src/rippea.c:405 #, c-format msgid "Current Pass 0 (0 %%)" msgstr "" #: ../src/rippea.c:408 msgid "Pasada 0 de 0" msgstr "" #: ../src/rippea.c:409 #, c-format msgid "Pass 0 of 0 [0%%] - gmencoder" msgstr "" #: ../src/rippea.c:410 msgid "0 mb" msgstr "" #: ../src/rippea.c:513 #, c-format msgid "Executing: [%s]\n" msgstr "" #: ../src/rippea.c:523 #, c-format msgid "PID: %d" msgstr "" #: ../src/rippea.c:532 #, c-format msgid "Cancel was pressed.... exiting [%d]" msgstr "" #: ../src/rippea.c:541 #, c-format msgid "Pause was pressed.... SIGSTOP [%d]" msgstr "" #: ../src/rippea.c:554 #, c-format msgid "Play or exit was pressed.... SIGCONT [%d]" msgstr "" #: ../src/rippea.c:608 #, c-format msgid "Current Pass %d (%d %%)" msgstr "" #: ../src/rippea.c:610 ../src/rippea.c:664 #, c-format msgid "Pass %d of %d" msgstr "" #: ../src/rippea.c:611 #, c-format msgid "Pass %d of %d [%d%%] - gmencoder" msgstr "" #: ../src/rippea.c:629 #, c-format msgid "%s mb" msgstr "" #: ../src/rippea.c:641 #, c-format msgid "%dd %02d:%%02d " msgstr "" #: ../src/rippea.c:645 #, c-format msgid "%02d:%02d " msgstr "" #: ../src/rippea.c:661 #, c-format msgid "Current Pass %d (100 %%)" msgstr "" #: ../src/rippea.c:665 #, c-format msgid "Pass %d of %d [100%%] - gmencoder" msgstr "" #: ../src/support.c:60 ../src/support.c:85 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "" #: ../src/support.c:92 #, c-format msgid "Failed to load pixbuf file: %s: %s\n" msgstr "" #: ../src/util_gen.c:219 #, c-format msgid "Error opening the configuration file [%s].\n" msgstr ""