amsn_lang_version 2 about À propos de... aboutamsn A propos de Alvaro's Messenger accept Accepter acceptfile Accepter le fichier $1 (taille = $2)? enregistré dans $3 account Compte actions Actions activeautoupdate Activer la mise à jour automatique addacontact Ajouter un contact add Ajouter addedyou $1 ($2) vous a ajouté dans sa liste de contacts addprofile Ajouter un nouveau profil addprofiledesc \nLes profils vous permettent d'avoir des configurations différentes pour chaque compte.\nSans les profils, vous ne pourrez pas utiliser l'historique, les alarmes et les recupérations de mot de passe. addstate Ajouter un nouveau statut addto Ajouter à $1 addtocontacts Ajouter à mes contacts addtoo Ajouter cette personne à ma liste de contacts admincontacts Gérer les contacts admingroups Gérer les groupes advanced Avancé advancedprefs Configuration avancée adverts Publicité agotinvitation $1 vous a invité à une session audio alarmonconnect Activer l'alarme quand le contact se connecte alarmondisconnect Activer l'alarme quand le contact se déconnecte ou passe en mode invisible alarmonmsg Activer l'alarme quand le contact m'envoie un message alarmonstatus Activer l'alarme quand le contact change de statut alarmpref Configuration de l'alarme du contact alarms Alarmes alarmstatus Activer/désactiver l'alarme pour ce contact allfiles Tous les fichiers allmonths Tous les mois allowallbutbl Autoriser tout le monde à me contacter sauf les personnes que j'ai bloquées allowbadwords Désactiver la censure des pseudonymes allowlist Liste des personnes autorisées: allowonlyinal N'autoriser que les contacts de ma liste des personnes autorisées à me contacter allowseen Autoriser cette personne à me voir et à me contacter quand je suis en ligne allow_sms Autoriser mes contacts à me téléphoner sur mon mobile allprofilesinuse Tous les profils existants sont présentement utilisés animatedemoticon Cette émoticône/smiley est animée animatedsmileys Activer les émoticônes/smileys animées animatenotify Animer la fenêtre d'annonces appearance Apparence appearoff Apparaître déconnecté[e] areacode Code régional aretyping $1 sont en train de taper un message askcam Demande à visionner la webcam askcontactwebcam pour demander à voir la webcam de votre contact, ou askeachtime Demander à chaque fois asksendingyourwebcam pour inviter votre contact à voir votre webcam askwebcam Demander à ce contact de voir sa webcam author Auteur autoaccepted Transfert de fichier accepté automatiquement autoacceptft Accepter automatiquement les transferts de fichiers autoaway Me marquer "Absent[e]" quand inactif plus de autocheckver Vérification automatique de l'existence d'une nouvelle version d'aMSN lors du lancement autoconnect2 Me connecter automatiquement quand aMSN est lancé autoconnect Connexion automatique au lancement autodetectip Détecter l'adresse IP automatiquement autohotmaillog Identification automatique à Hotmail autoidle Absence automatique après une période d'inactivité autoip IP Automatique automessage Auto-Message: autonoact Me marquer "Inactif" quand inactif plus de autoresizedp Redimensionner automatiquement l'avatar à la taille par défaut avaccepted Appel pour une vidéo-conférence accepté avcanceled Appel pour une vidéo-conférence annulé avgotinvitation $1 vous a invité à une vidéo-conférence avinitfailed Initialisation du plugin Audio/Vidéo échouée. Appel annulé avoidseen Interdire à cette personne de me voir ou de me contacter quand je suis en ligne away Absent[e] awaymsg1 Demander un message d'absence chaque fois que je change de statut pour Absent[e]/Bientôt de retour/Occupé[e] awaymsg2 Ne jamais demander et toujours utiliser le message ci-dessous baduserpass Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe badwebcam Impossible d'afficher l'image de la webcam. Veuillez vous assurer que la webcam est bien branchée et installée. bgcolor Changer la couleur de fond de aMSN blankdirect Laisser vide pour une connexion sans proxy block Bloquer blocked Bloqué[e] blockedyougroup Créer un groupe séparé pour les personnes qui vous ont bloqué. blocking Bloquer blockinter1 Lorsque vous êtes en ligne, vérifier à chaque blockinter2 seconde(s), sinon vérifier à chaque: blockinter3 à chaque blockinter4 secondes. blocklist Liste des personnes bloquées : blockmessage Ces personnes sont en ligne mais vous bloquent blockusers Nombre de contacts à cocher à la fois bouncedock Faire rebondir l'icone de aMSN dans le dock lorsque vous recevez un message brightness Luminosité broughtby Développé pour vous par browse Parcourir browserexample (\$url sera remplacée par l'URL) Ex: mozilla \$url browser Navigateur web bugerror Nous sommes désolés, mais il y a eu un problème lors de la connexion à la base de données des bogues. Merci de véifier votre connexion internet. bugnocomment Envoyer sans commentaire ? Mettre des commentaires nous aide à mieux comprendre ce qui c'est passé et donc à résoudre le problème plus facilement. busy Occupé[e] cachedpics $1 avatars masqués cagreement Déclaration de confidentialité cancel Annuler cannotdeleteprofile le profil ne peut être supprimé car il semble être utilisé par une session aMSN cantexec Impossible d'exécuter l'application : $1. Vérifiez les préférences et/ou les droits sur cette application. cantloadonlineversion N'arrive pas à récupérer la nouvelle liste des langues depuis l'Internet. cantremoveothers Impossible de supprimer le groupe "Autres". captureextloaded L'extension de capture -$1- est chargée captureextnotloaded L'extension de capture -$1- n'est pas chargée. Vous devez la compiler. captureproperties Propriétés concernant l'image de la webcam casesensitive Respecter la casse cfgalarmall Configurer/Ajouter/Supprimer toutes les alarmes cfgalarm Configurer/Ajouter/Supprimer alarme change Changer change_account_info Changer les informations concernant votre compte change_mobile Changer les paramètres du Mobile changecustomstate Changer à changedisplaypic Changer mon avatar changefont Changer la police changeglobnick Changer le pseudonyme général changenick Changer de pseudonyme changesize Changer la taille changestate $1 a changé de statut : $2 changestatus Changer de statut changevideosettings Changer les paramètres vidéo channels Canaux charscounter Compteur de caractères dans la fenêtre de conversation chatack Accepter de discuter avec chat Discuter chatmaxmin Quand une fenêtre de conversation s'ouvre, je veux qu'elle soit : chatreq Inviter à discuter chatsmileys2 Afficher les émoticônes/smileys dans la fenêtre de conversation chatsmileys Afficher les émoticônes/smileys checkblocking Vérifier continuellement si des contacts vous ont bloqué checkemail Afficher une ligne d'annonce d'email (Boîte aux lettres) dans la liste des contacts checkfilman Les fichiers reçus seront sauvegardés dans $1. Veuillez vérifier les propriétés du gestionnaire de fichier dans la fenêtre de préférences. checkingver Recherche d'une nouvelle version checkonfln Verifier si un contact vous a bloqué lorsqu'il se déconnecte checkopenfilecommand Merci de vérifier que la commande d'ouverture des fichiers dans la fenêtre des préférences checkver Vérifier les mises à jour. choosearq Veuillez choisir votre architecture système choosebasefont Choisir la police de caractère choosebgcolor Choisir la couleur de fond choosechannel Veuillez choisir un canal choosecontact Veuillez choisir un contact dans la liste choosedevice Veuillez choisir un périphérique choosefontcolor Choisir la couleur de police chooseskin Sélectionnez l'apparence que vous souhaitez utiliser dans la liste ch_to_state Changer vers ce nouveau statut immédiatement clear Effacer clearlog2 Effacer l'historique de tous mes contacts clearlog3 Effacer tous les historiques clearlog Effacer les historiques clearwebcamlogs Eff. journaux webcams clickhere Cliquez ici clicktoadd Cliquer sur le bouton Ajouter pour une nouvelle note clicktologin Cliquez ici pour vous connecter clientcaps Indiquer autres contacts quand je tape un message ? clientname Nom du client closed Conversation fermée pour inactivité ($1) close Fermer closeall Fermer tous les onglets de la fenêtre ? closealltabs Fermer tous les onglets closelabel Lorsque vous cliquez sur le bouton Fermer dans une fenêtre de conversation à onglets closeonly Ne fermer que l'onglet courant closeordock Fermer la fenêtre de la liste de contacts va quitter aMSN. Peut-être que vous souhaitez seulement fermer la fenêtre et avoir aMSN dans la boîte à miniatures (systray ou traydock).\n\nEtes-vous sûr de vouloir quitter aMSN? closingdocks Le bouton Fermer ancre l'application color Couleur command Commande commandstatus Exécuter la commande configure Configurer confirmbl Etes-vous sûr de vouloir bloquer ce contact ? confirmdelete Confirmer la suppression confirmdg Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe ? confirmdu Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce contact ? confirmeg Etes-vous sûr de vouloir vider ce groupe ? confirm Êtes-vous sûr ? confirmpurge Toutes les avatars de vos contacts vont être supprimés. Etes-vous sur de vouloir le faire ? confirmrfl Etes-vous sûr de vouloir effacer ce contact de ce groupe ? connected Vous êtes maintenant connecté[e] connectedwith Connecté[e] avec $1 connecterror Erreur de connexion connectfirst Veuillez vous connecter connecting En cours de connexion connection Connexion connectionlost Déconnecté[e] : la connexion avec le serveur a été perdue contact Contact contacts Contacts contactadded Contact ajouté contactdoesnotexist Personne introuvable contactlist Liste de contacts : continuously Continuellement contrast Contraste conversationwith En conversation avec $1 contacts convertexplain Chemin vers l'exécutable CONVERT, de ImageMagick (requis pour afficher des images).\n Laisser le blanc si CONVERT est dans le PATH copy Copier copytoclipboard Copier $1 copytogroup Copier vers groupe corruptconfig Fichier de configuration corrompu. Créez-en un nouveau. L'ancien fichier sera sauvegardé vers $1. Envoyez-le nous afin que nous regardions ce qui s'est passé. corruptstates Fichier de configuration des statuts corrompu. Créez-en un nouveau. L'ancien fichier sera sauvegardé vers $1. Envoyez-le nous afin que nous regardions ce qui s'est passé. couldnotrename Impossible de renommer le fichier $1 countrycode Mon pays/code région cprofile Créer un profil created créé[e] credits Crédits curdisplaypic Avatar actuel currentdate Date actuelle currentlanguage Langue actuelle currentnotes Notes actuelles custnotifymsg Annoncer quand vous recevez un message d'un de vos contacts custnotifyoffline Annoncer quand un de vos contact se déconnecte. custnotifyonline Annoncer quand un de vos contact se connecte custnotifystatus Annoncer quand un de vos contact change de statut customcolor Couleur personnalisée custom_edit Editer une émoticône personnalisée custom_new Créer une émoticône personnalisée customnick Pseudo personnalisé customsmileys Afficher les émoticônes des contacts customstyle Style personnalisé custshowcustomsmileys Afficher les émoticônes de ce contact cut Couper cutimagebox Sélectionnez la partie de l'image qui vous intéresse en redimensionnant et/ou en déplaçant la boîte de sélection cutimageboxreset Mettre à zéro la boîte de sélection\ntaille: date Date dateformat Changer le format de la date day Jour days Jours dcprofile Ne pas créer de profil default Configuration par défaut default2 Défaut defaultloginradio Connexion avec la configuration par défaut defchatwinsize Taille par défaut des fenêtres de conversation (Largeur x Hauteur) deleteall Tout supprimer deletecustomstate Suppression du statut personnel delete Supprimer deleteblock Supprimer et bloquer delimiters Délimiteurs de l'horodateur deliverfail Une erreur est survenue lors de l'envoi du message suivant delprofile2 Sélectionnez le profil que vous voulez supprimer delprofile Supprimer un profil description Description detach Détacher l'onglet details Détails devicebusy Le périphérique $1 est occupé devices Périphériques directconnection J'ai une connexion directe à Internet (utilisation du port 1863) disabled Désactivé disableprofiles Désactiver les profils (utile pour les cyber-cafés ou pour les environnements partagés) disablessl Désactiver SSL disableuserfonts Ignorer la police du contact dans les conversations, et utiliser votre propre police disconnect $1 s'est déconnecté. disconnectedfrom Déconnecté[e] de $1 displaychat Options d'affichage du texte displayeventconnect Afficher les connexions displayeventdisconnect Afficher les déconnexions displayeventemail Afficher les E-Mails displayeventstate Afficher les changements de statut displayp4context Afficher le contenu du champ P4-Context en tant qu'envoyeur du message displaypic Icône dockfreedesktop Bureau de travail libre (KDE3/Gnome2) dockgtk Ancrer dans GTK docking Ancrage actif dockingoff Pas d'ancrage dockkde Ancrage dans KDE done Terminé dontdownload Ne pas télécharger TLS, je l'installerai moi-même dontshow Ne pas la montrer downloadingtls Téléchargement du module TLS à partir de :\n $1 download Télécharger editcustomstate Editer le statut personnel edit Edition editcontent Remplir les champ Sujet et Note, puis cliquer sur Enregister editmyprofile Modifier mon profil MSN editnewstate Nouveau statut avec message automatique personnalisé editprofile Modifier profil editstate Editer un statut existant avec message automatique editvalue Editer la valeur email E-Mail emailsinlist Afficher l'email au lieu du pseudonyme dans la liste de contact. emoticon_steal Ajouter aux émoticônes/smileys emotisounds Jouer un son pour certaines émoticônes/smileys emptygroup Vider le groupe enabled Activé enableproxy Permettre de passer par un proxy enableremote Permettre le contrôle à distance enablesound Activer le son encoding2 Changer la manière dont les caractères sont encodés encoding Choisir l'encodage enterbugdesc Entrez une description de ce que vous faisiez pour nous aider a reproduire le bogue : entercontactemail Ajouter un contact de messagerie enterfilename Entrez le nom du fichier enternick Mon pseudonyme enterpsm Mon Message personnel errortls Erreur lors de l'installation du module TLS: eventhistory Voir l'historique des événements examples Exemples exitamsn Etes-vous sûr de vouloir quitter aMSN ? extras Services Additionnels faileddelete Echec de l'effacement faileddeleteperso Cette photo ne peut pas être effacée parce qu'elle n'est pas un fichier de photo personnelle. Seules les photos qui appartiennent à votre profil personnel peuvent être effacées de cette façon. failed Echec faq Questions les plus fréquentes filedoesnotexist Le fichier n'existe pas file Fichier filemanexample (\$location sera remplacé par le répertoire) Ex: nautilus \$location fileman Gestionnaire de fichiers filename Fichier filenotwritable Ce fichier ne peut pas être supprimé filetransfercancelled Transfert de fichier annulé filetransfercomplete Transfert de fichier terminé filetransfer Transfert de fichier filters Filtres filtersselect Sélectionnez les filtres que vous souhaitez voir appliqué\n(Note : ne rien sélectionner implique de tous les appliquer) filtersx Sélection des filtres find Rechercher findasyoutype Chercher en même temps que vous tapez la requête findnext Résultat suivant findprev Résultat précédent firewalled Vous êtes derrière un pare-feu ou un routeur followtext Faire défiler lorsque du texte est entré friendlyname Pseudo de conversation ftacceptedby $1 accepte l'invitation de transfert de fichier pour le fichier '$2'. ftaccepted Transfert de fichier accepté ftaccepting Acceptation du transfert de fichier en cours ftautoclose Fermer la fenêtre lorsque le transfert de fichier est terminé ftconnecterror Erreur de connexion à l'hôte distant ftconnecting Connexion à $1 port $2 ftconnectionlost Connexion avec l'hôte distant perdue ftgotinvitation $1 veut vous envoyer le fichier '$2' ($3 bytes). Il sera sauvegardé dans le répertoire $4. Voulez-vous recevoir ce fichier ? ftportpref Premier port pour le transfert de fichiers ftporttest Tester le port ftrejectedby $1 a refusé l'invitation de transfert de fichier pour le fichier '$2'. ftrejected Transfert de fichier refusé ftsendinvitation L'invitation de transfert du fichier '$2' ($3 bytes) a été envoyé à $1. fullcontactlist Désolé, votre liste de contact est pleine. Vous devez supprimer des contacts pour en ajouter de nouveaux. getdisppic Permettre la réception d'avatars des autres contacts getmoreskins Obtenez d'autres apparences ! getmoreplugins Obtenez d'autres plugins ! globalcontainer Fenêtre globale globalnick Insérez un modèle afin de former les pseudonymes de vos contacts.Vous pouvez utiliser ces variables : \$user_login pour les adresses de vos contacts, \$nick pour les pseudonymes de vos contacts et enfin \$customnick pour les pseudonymes personnalisés de vos contacts. Par exemple : "\$user_login est \$nick" donnera "contact@msn.com est Contact" globalnicktitle Pseudonyme général globaloverride Modèles de pseudonymes devant remplacer les pseudonymes personnalisés gonelunch Parti[e] manger gotink $1 vous a envoyé un message manuscrit goto Aller sur $1 gotoinbox Aller à la boîte de réception groupadd Ajouter un groupe groupdelete Supprimer un groupe groupexists Le groupe existe déjà group Groupe groupcontacts Contacts de ce groupe groupmissing Impossible de trouver le groupe groupnewname Nouveau nom groupnotempty Groupe non vide groupoldname Ancien nom grouprename Renommer un groupe groups Groupes groupunknown Groupe inconnu handle Pseudonyme help Aide helpcontents Contenu de l'aide hidedisplaypic Masquer l'avatar hidemenu Afficher/Masquer les menus hidemenumessage Etes-vous sûrs de vouloir masquer les menus ?\n Vous pouvez les afficher de nouveau à n'importe quel moment en utilisant la séquence d'affichage/masquage : Ctrl+M. hiden Cacher cette émoticône/smiley du menu hidewindow Masquer la fenêtre history Voir l'historique home Domicile httpconnection Connexion par la méthode HTTP (utilisation du protocole HTTP par le port 80) hue Tonalité huge Enorme hybrid Mode mixte ident Identification identity Identité ignore Ignorer ignorecontact Ignorer les conversations venant de ce contact ignoreerrors Ignorer silencieusement les autres erreurs de aMSN jusqu'à la fin de la session imagefiles Fichiers image inbox Boîte aux lettres insertsmiley Insérer des émoticônes/smileys inserttextnote Remplir les champ Sujet et Note, puis cliquer sur Enregister installconvert Vous devez procéder à l'installation de ImageMagick (programme de convertion) afin de convertir les images au format requis par les serveurs de MSN. Vous pouvez télécharger les fichiers d'installation pour votre système d'exploitation à l'adresse ftp://ftp.imagemagick.net/pub/ImageMagick/binaries/ . Si ce programme est déjà installé, ceci est un bogue, veuillez nous le signaler. internalerror Erreur interne du serveur invalidfile2 Le fichier $1 ne peut pas être créée, assurez-vous d'avoir les permissions nécessaires. invalidfile Le fichier $2 entré dans le champ "$1" n'existe pas ou n'est pas lisible invalidgroup Groupe invalide invalidparameter Erreur lors de la connexion au serveur: paramètre invalide invalidpic Le fichier "image" n'existe pas invalidpicsize La taille du fichier "image" est trop importante, choisissez-en un fichier de taille inférieure invalidsound Le fichier "son" n'existe pas invalidusername Utilisateur incorrect invitationcancelled L'invitation a été refusée invite Invitation ipaddress Adresse IP ipdetect Détection de l'IP exacte pour les transferts de fichier utilisant HTTP ircstyle Chat de type IRC istyping $1 est en train d'écrire un message joins $1 a rejoint la conversation justonce Juste une fois keepalive Garder la connexion ouverte (NAT) keeplog2 Enregistrer toutes les conversations dans l'historique de aMSN pour une visualisation ultérieure keeplog Garder l'historique des conversations language Langue language_manager Gestionnaire des traductions large Grand lastlogin Dernière connexion lastlogout Dernière déconnexion lastmsgedme Dernier message lastmsgtime Dernier message reçu à $1 lastseen Vu pour la dernière fois lazypicretrieval Récupération des avatars des contacts lors d'une conversation lclosedwin $1 a fermé la fenêtre sur $2 lconftopriv Conférence changée en conversation privée avec $1 lconvstarted Conversation commencée le $1 leaveblankforhotmail Laisser vide pour un compte Hotmail leavejoinsinchat Annoncer les "Départ/Arrivées dans la conversation" au sein de la fenêtre de conversation leaves Départ de $1 lenteredconf $1 a rejoint la conférence sur $2 lineflushlog Ecrire l'historique à chaque ligne linprivate En privé listening A l'écoute listeningon A l'écoute sur le port $1 listsmileys2 Afficher les émoticônes/smileys dans la liste de contacts principale d'aMSN listsmileys Liste des émoticônes/smileys ljoinedconf $1 a rejoint la conférence lleftconf $1 a quitté la conférence load Activer loadcontacts Importer la liste de contacts logbigger Taille du fichier Log pour chaque contact ne dépasse jamais logeventconnect Enregistrer les connexions logeventdisconnect Enregistrer les déconnexions logeventemail Enregistrer les E-Mails logeventstate Enregistrer les changements de statut logfandexp Taille fichiers Log et expiration Historique loggedotherlocation Déconnecté. Connecté depuis un autre endroit. loggingin Connexion loginas Se connecter en tant que loging Historique login Se connecter logolder Enregistrer seulement les conversations qui ont eu lieu dans les loadotherdisplaypic Chargement des avatars de $1, patientez... logout Se déconnecter logsbydate Trier les historiques par date (affichage de l'historique plus rapide) logschats Enregistre les conversations logsin vient de se connecter logsmileys Afficher les émoticônes/smileys dans la fenêtre d'historique de aMSN logsout vient juste de se déconnecter logwebcam Enregister toutes les sessions webcam sessions dans l'historique d'aMSN pour une lecture ultèrieure longnick Votre pseudonyme est supérieur à 130 caractères. Ce n'est pas supporté officiellement par le protocol MSN. Êtes-vous sûrs de vouloir le mettre ? longp4c Votre pseudonyme de conversation dépasse les 130 caractères. Le client MSN officiel affichera $1. Voulez-vous continuer ? longpsm Votre message personnel est trop long. Ce n'est pas supporté officiellement par le protocol MSN. Êtes-vous sûrs de vouloir le mettre ? lowrescam Utilisation d'une webcam à basse résolution lprivtoconf Conversation privée changée en conférence avec $1 luclosedwin Vous avez fermé la fenêtre le $1 mailerexample (\$recipient = destinataire) Laisser vide pour utiliser Hotmail mailer Programme de courrier maintenance Le serveur sera hors-service pour cause de maintenance dans $1 minutes maximised Maximisée minimised Minimisée/Icônifiée minimize Mininiser aMSN mins minutes mobile Mobile mobilegrp1 Groupe Mobile mobilegrp2 Mettre les contacts dans le groupe "Mobile" quand vous êtes hors connexion (et les trier par statut) modified modifié[e] month Mois morepersonal Autres statuts -> move Déplacer movetogroup Déplacer vers groupe msg Message msgflicker Faire clignoter la barre de titre d'une fenêtre inactive quand un message est reçu msgmaxmin Quand un nouveau message arrive, je veux qu'il soit msgmode Choisissez comment manier plusieurs fenêtres de messages : msn aMSN msnstatus Etat du service MSN msnstyle Chat de type MSN mustrestart Vous devez redémarrer aMSN pour que les changements prennent effet myfriendlyname Mon pseudonyme de conversation myhomephone Téléphone domicile mymobilephone Téléphone mobile/portable mynick Mon pseudonyme mypic Mon avatar mystatus Mon statut myworkphone Téléphone bureau/profesionnel name Nom natip Détection de l'adresse IP par page web natkeepalive Si vous êtes souvent déconnecté involontairement, activez cet option needonline Vous êtes toujours déconnecté[e]! needwinico2 Winico05.dll doit figurer dans le dossier utilitaires/windows pour que l'intégration dans le dock fonctionne never Jamais new_ft_protocol Utiliser le nouveau protocole de téléchargement de fichiers (certains bogues peuvent subsister) newchat Nouvelle conversation newmail $1 nouveaux messages newmailfolder $1 nouveaux messages dans les autres dossiers Hotmail newmailfrom Nouveau message de $1 ($2) newmailfromother Nouveau message dans un autre dossier de $1 ($2) newmsg Nouveau message newline Nouvelle ligne newstate Ajouter un statut personnel newtabbedfeature aMSN a une nouvelle caractéristique pour gérer les conversations : vous pouvez maintenant avoir toutes vos fenêtres pour le même groupe ou pour la liste complète de vos contacts dans une fenêtre à onglets. Merci de choisir la manière dont vous souhaitez que aMSN gère vos conversations newveravailable Une nouvelle version est disponible ($1) next Suivant nick Pseudonyme noactivity Inactif nodataavailable Pas de données disponibles pour $1 nodevices Vous n'avez pas de périphériques installés nogap Aucun espace entre les groupes nogroup Aucun groupe nologfile Pas d'historique pour $1 noneavailable Pas disponible nonewmail Pas de nouveau message nonewver Il n'y a pas de nouvelle version disponible no Non nocacheddps Il n'y a pas d'avatars enregistrés pour cet utilisateur noftpreview Ne pas envoyer d'aperçus d'images avant le transfert de fichiers nopic Pas d'avatar noprofileexists Utiliser les profils... \nUtiliser le boutton Ajouter nouveau profil dans cette fenêtre pour en créer un nouveau. normal Ordre normal noskins Ne trouve l'apparence par défaut dans le dossier skins/. Ne peut lancer aMSN. nosystemtray La boîte à miniatures n'est pas accessible note Note notificationserver Annonce initiale du Serveur MSN (Serveur MSN Messenger) notify1_5 Annoncer quand les contacts se déconnectent notify1_75 Annoncer quand les contacts changent de statut notify1 Annoncer quand un contact est en ligne notify2 Annoncer quand de nouveaux messages sont reçus notify3 Annoncer quand des E-mails arrivent dans votre boîte de réception notify4 Annoncer quand des E-mails arrivent dans les autres dossiers notifyoffset Sélectionner la position de la fenêtre d'annonce en précisant ses coordonnées notify prévenir notifytimeout Nombre de milisecondes écoulées avant que la fenêtre d'annonce ne disparaisse notifytyping Envoyer aux autres contacts une annonce à propos de l'usage du clavier notifywin Fenêtre d'annonce notinlist Vous ne figurez pas dans sa liste de contact notls Le protocole 9 de MSN requiert le module tls. Celui-ci ne semble pas être installé sur le système. S'il est installé, nottabbed Fenêtres normales sans onglets nousersinsession Pas de contacts dans cette session nudge $1 vous a envoyé un nudge. offline Déconnecté[e] ok Accepter onenewmail Un nouveau message online Connecté[e] onlinehelp Aide en ligne onphone Au téléphone opendir Ouvrir le répertoire openfilecommand Commande d'ouverture des fichiers openfile Ouvrir openreceived Ouvrir les fichiers reçus options Options ordercontactsby Trier les contacts ordergroupsby Trier les groupes par original Originale other Autre otherdisplaypic Autres avatars de ce contact (cliquer sur l'avatar pour plus d'options) others Autres p4contextprefix Préfixe du champ P4-Context pager Pager pass Mot de passe paste Coller pause Pause pausedwebcamreceive La webcam a été mise en pause par votre contact pausewebcamsend Mettre en pause l'envoi de la webcam personal Personnel phones Numéros de téléphone phone Numéro picbrowser Voir mes avatars picfile Image associée à l'alarme (GIF < 500x500) picstatus Activer/Désactiver l'image associée à l'alarme play Jouer playbackposition Position de la lecture playbackspeed Vitesse de lecture (nombre de millisecondes entre chaque image) playwebcamsend Continuer l'envoi de la webcam playing Joue: $1 pluginselector Sélection d'un plug-in port Port portswellconfigured Vos ports sont bien configurés prefalerts Mes alertes et sons prefapps Applications prefawaymsg Mon message d'absence prefblock1 Verification lors de déconnexion prefblock2 Vérifier continuellement prefblock3 Groupe "Vous avez été bloqué par" prefconnection Préférences de connexion prefemotic Emoticônes preferences Préférences preffont Texte de mes messages preffont2 Changer la façon dont les autres voient mon texte dans les conversations preffont3 Changer la police et la taille de l'interface d'aMSN preffont4 Changer la façon dont je vois le texte des contacts dans la fenêtre de conversation prefft Configuration des transferts de fichiers, peer-to-peer et NAT preflibs Répertoires des bibliothèques preflog1 Mon historique et ses options preflogevent Mon historique d'événements preflook Apparence de aMSN prefmsging Mes fenêtres de conversation prefname Mon nom/pseudonyme MSN Messenger prefphone2 Entrer les numéros de téléphone visibles par la liste des personnes autorisées\n prefphone Mes numéros de téléphone prefprivacy2 Listes de contacts/à l'envers prefprivacy Listes des personnes autorisées/bloquées prefprofile2 Créer ou modifier votre profil publique (votre description visble par les autres) prefprofile3 Profils de configuration des utilisateurs d'aMSN prefprofile Mon profil public prefproxy Ma configuration Proxy prefremote Contrôle à distance prefsession Ma connexion et statut prefshared Connexions partagées (Seulement pour NAT) prefsound Sons preview Aperçu privacy Privé profiledconfig Configuration profilée profileexists Vous ne pouvez pas créer un profil avec cet identifiant \n car il est déja utilisé par un profil. Choisissez en un autre. profileinuse Profil actuellement utilisé par une autre session aMSN. Veuillez choisir un autre profil. profileloginradio S'identifier avec un profil existant profiles Profils properties Propriétés proxyconf Configuration du proxy proxyconfhttp Configuration du support proxy HTTP proxyconnection Je me connecte à Internet via un serveur proxy : proxy Je suis derrière un serveur proxy (HTTP ou SOCKS5) psm Message Personnel psmatend Afficher le Message Personnel à côté du pseudonyme psmdontshow Ne pas montrer le Message Personnel, sauf si défini dans un pseudonyme général ou personnalisé psmnewline Afficher le Message Personnel en dessous du pseudonyme psmplace Où doit être placé le Message Personnel ? publishphones Publier mes numéros de téléphone purge Tout effacer pwcdriver Vous utilisez le pilote pwc quit Quitter raised Maximisée/Désicônifiée readonlymsgbox Le tranfert de fichier a été annulé, car le répertoire de réception est en lecture seule. Veillez modifier les droits d'accès de ce répertoire. readonlywarn AVERTISSEMENT: Le fichier ne sera probablement PAS sauvegardé correctement, car le répertoire de réception de fichiers semble être protégé en écriture. Veuillez vous assurer que les droits d'accès du répertoire $1 sont configurés correctement avant de transférer le fichier. receivedbytes $1 sur $2 octets reçus receiveddir Dossier des fichiers reçus receivefile Fichier reçu recentmsg Empêcher la fermeture d'une fenêtre de conversation lorsqu'un nouveau message est arrivé. reconnect2 Se reconnecter en cas de déconnexion reconnect Dans l'attente de la reconnexion de $1 reconnecting Reconnexion au serveur reject Refuser rememberpass Enregistrer le mot de passe remembersetting Enregistrer ce paramètre removeempty Retirer les groupes vides de la liste des contacts removefromlist Supprimer de cette liste rename Renommer report Envoyer reporting Envoi du bug.... required_version Impossible de charger ce plugin. Il nécessite au moins la version $1 d'aMSN resetincomingfont Mettre à zéro : Utiliser la police que le contact a choisi. restartforskin Note : Il se peut que vous ayez à redémarrer aMSN pour que l'apparence fonctionne au mieux. reversed Ordre inversé reverselist Liste inversée : rightback Bientôt de retour saveas Enregistrer sous savechatwinsize Sauvegarder en tant que taille par défaut la taille de la fenêtre de conversation quand elle est changée. savecontacts Exporter la liste des contacts save Enregistrer savetofile Sauvegarder dans un fichier says $1 dit sbcon Connexion au "Switch Board" searchdown Rechercher vers le bas searchup Rechercher vers le haut selectall Tout sélectionner selectplugins Sélectionnez un plug-in selectskin Sélectionnez dans la liste l'apparence que vous souhaitez utiliser send Envoyer sendcam Envoyer la webcam sendemail Envoyer mon adresse email pour m'avertir des changements sendfeedback Envoyer ses impressions sur aMSN sendfile Envoyer un fichier sendmail Envoyer un courrier sendmobmsg Envoyer un message au mobile sendmsg Envoyer un message sendwebcaminvite Inviter un contact à voir votre webcam sentbytes $1 sur $2 octets envoyés serverbusy Le serveur est occupé servergoingdown Serveur en cours d'arrêt server Serveur serverunavailable Serveur non disponible session Session setasmydp Utiliser comme avatar shareswebcam Possède une webcam show_contactdps_in_cl Montrer des avatars dans la liste de contact showbanner Affiche la bannière d'aMSN showblockedlist Voir la liste des personnes que vous avez bloqué showcachedpics Afficher/Masquer les avatars cachés showcontactemail Voir les contacts par leur email showcontactnick Voir les contacts par leur pseudonyme showdisplaypic2 Afficher l'avatar par défaut à l'ouverture d'une fenêtre de conversation showdisplaypic Afficher l'avatar showmypic Mon avatar showmailicon Montrer l'icône des mails dans la boîte à miniatures lorsque de nouveaux mails arrivent shownotify Afficher la fenêtre d'annonce quand certains événements se produisent showpicnotify Montrer l'avatar des contacts dans la fenêtre d'annonce showuserpic Icône de $1 signinstatus Statut lors de la connexion skin apparence skinselector Changer l'apparence small Petit smileconfig Configuration des émoticônes/smileys personnalisées smilefile Nom du fichier de l'émoticône/smiley smileintro2 Veuillez éditer les champs obligatoires pour personnaliser cette émoticône/smiley (voir la FAQ pour l'aide) smileintro Veuillez remplir les champs obligatoires pour créer un nouvelle émoticône/smiley (voir la FAQ pour l'aide) smiletoobig L'émoticône/smiley que vous avez choisie est plus grande que la taille normale. Voulez-vous la redimensionner ? snackfailed Snack n'a pas pu se lancer, retour à la valeur par défaut snapshot Garder l'image sngdblclick Un clic simple ouvre une nouvelle fenêtre de conversation sortcontactgroup Trier les contacts par leur groupe sortcontacthybrid Trier les contacts en mode hybride sortcontactstatus Trier les contacts par statut sortgroupsasc Trier les groupes dans l'ordre ascendant (standard) sortgroupsdesc Trier les groupes dans l'ordre descendant (inversé) sound2 Jouer un son quand un contact se connecte ou quand un message est reçu soundactive Jouer un son même lorsque le message arrive dans la fenêtre active soundcommand Ceci est la commande de lecture de sons (ex: esdplay) sound Evénements sonores soundexample (\$sound = fichier audio qui sera joué) Ex: esdplay \$sound soundfile Fichier son associé à l'alarme soundfiles Fichiers son soundloop Jouer le son en boucle soundserver Serveur de Sons soundstatus Activer/Désactiver l'alarme sonore sourcecode Code source (requiert une compilation et une installation) splashstart Démarrage sslwarning ATTENTION !! Désactiver SSL désactivera l'encryptage, votre mot de passe sera alors envoyé en clair sur le réseau. A n'utiliser qu'avec des proxies ou des configurations de réseau très sûres. startoffline2 Se connecter directement en : "Apparaître déconnecté[e]" startoffline Démarrer déconnecté[e] startonboot Lancer aMSN au démarrage de windows startontray Démarrer aMSN en arrière plan seulement statepsm Message personnel (laisser vide pour qu'il n'y ait aucun changement) stateautomsg Message à envoyer automatiquement statechange statut changé en : stateedittext Veuillez éditer les champs que vous \n voulez modifier et cliquez sur Enregistrer stateinfo Configuration de mon statut state Je veux apparaître statename Nom du statut statenewtext Veuillez entrer les informations nécessaires\nà la création de votre nouveau statut et cliquez sur Enregistrer statenick pseudonyme personnalisé (laisser vierge pour aucun changement) stats Statistiques status Statut stop Arrêter stopalarm Arrêter l'alarme stopwebcamreceive Arrêter la réception de la webcam stopwebcamsend Arrêter l'envoi de la webcam storenickname Remettre le pseudonyme original après un statut personnel avec un pseudonyme différent strictfonts Force l'usage de toutes les polices de caractères à celle sélectionnée (barre d'état et autres) style Style stylechat Même apparence que les conversations stylehist Apparence des historiques d'aMSN stylelog Sélectionner le format dans lequel vous voulez voir l'historique subjectrequired Sujet requis subject Sujet syntaxerror Erreur de syntaxe tabbedglobal Une fenêtre à onglets pour tous les contacts se trouvant dans votre liste de contacts tabbedgroups Une fenêtre à onglets pour tous les contacts se trouvant dans un même groupe tabbed Onglets tabtitlenick Afficher, dans les onglets, le pseudonyme au lieu de l'email temp_state Ne pas enregistrer (état temporaire, sera perdu à la fermeture d'aMSN) textsize Taille du texte thismonth Ce mois-ci throughserver Par le serveur timeremaining Temps restant timestamps Activer l'horodateur des fenêtres de conversation timestamp Horodateur title aMSN tkerror TK a rapporté une erreur, il y a un bogue dans aMSN, veuillez le rapporter en envoyant le fichier $1 à amsn-bugs@lists.sf.net tkerror1 TK a rapporté une erreur, il y a un bogue dans aMSN, veuillez le rapporter en cliquant sur le bouton Envoyer. Vous pouvez cliquer sur Détails pour voir des informations complémentaires au sujet du bug ou sur Accepter pour continuer à discuter en utilisant aMSN. tlsdowncompleted Le fichier $1 a été téléchargé dans le répertoire $2. Vous devez l'extraire, le compiler (si vous avez téléchargé le code source) et l'installer dans $3. tlsexplain Dossier où se trouve le module TLS. Si aMSN ne peut le trouver, veuillez préciser son emplacement.\n(Requis pour l'authentification SSL). tlsinstall Assistant d'installation du module TLS tlsinstallexp aMSN utilise maintenant le protocole 9 de MSN, qui requiert l'utilisation d'une connexion\nsécurisée utilisant SSL. Pour utiliser SSL, aMSN a besoin d'installer un module nommé TLS,\nqui est manquant sur votre système. Cet assistant va vous aider à télécharger et à\ninstaller TLS. Veuillez choisir votre type de système pour que nous puissions télécharger automatiquement\nles fichiers TLS requis. tlsinstcompleted L'installation du module TLS a été réussie, vous pouvez maintenant utiliser le protocole 9 de MSN. S'il ne fonctionne pas, alors vous n'avez probablement pas sélectionné le bon module, ou un module compilé n'est pas disponible pour votre système. to A today Aujourd'hui tomobile Au mobile tools Outils tooltips Activer les info-bulles transnotexists Le fichier demandé n'a pas encore été traduit dans votre langue. trayicon Afficher l'icone de l'état dans la barre à miniatures traynotcompiled Le programme de la barre à miniatures n'est pas compilé. triggers Textes déclencheurs truncatenames1 Tronquer les pseudonymes plus long que la largeur de la fenêtre dans le titre et la liste de contacts truncatenames2 Tronquer les pseudonymes plus long que la largeur de la fenêtre dans les conversations truncatenicks Tronquer les pseudonymes plus long que la largeur de la fenêtre twonewmail $1 nouveaux messages dans votre boîte de réception type Type unblock Débloquer unknown Inconnu unload Désactiver unselectall Ne rien sélectionner uoffline Déconnectés uonline Connectés update Mise à jour updateonlycurrentlanguage Ne mettre à jour que la langue courante updating Mise à jour useasdp Utiliser en tant qu'avatar useasregexp Utiliser en tant qu'expression régulière (regexp) useother Utiliser un programme différent useralreadyonlist Utilisateur déjà présent dans la liste userblocked Ce contact est en ligne mais vous l'avez bloqué userdata Données du contact userdps Avatars usernotonline Le contact n'est pas en ligne userproperties Propriétés du contact $1 user Utilisateur useryourself Vous ne pouvez pas dialoguer avec vous-même usersettings Paramètres usesnack Utiliser la librairie Snack (interne à Tcl) verifyblocked Contrôler les personnes qui vous ont bloqué version Version videoconversationrequest Vous venez de recevoir une invite pour une conversation vidéo (conversation audio/video).Cette fonctionnalité n'est pas encore supportée par aMSN et a donc été annulée. Vous pouvez cependant toujours utiliser la conversation par webcam. viewcontactsby Afficher les contacts par viewprofile Afficher le profil view Affichage wanttosharecam Je souhaite indiquer à mes contacts que j'ai une webcam webcam Webcam webcamcanceled La conversation par webcam avec $1 a été annulée webcamclosebefcancel Vous devez annuler toutes les conversations par webcam avant de fermer la fenêtre webcamconfigure Configurer la webcam webcamextloaded L'extension Webcamsn est chargée webcamextnotloaded L'extension Webcamsn n'est pas chargée. Vous devez la compiler. webcamfaq FAQ/Help à propos de la webcam webcamhistory Voir les sessions webcam webcaminvite $1 vous invite à démarrer un conversation par Webcam, mais aMSN ne supporte pas cette option. webcaminvitereceived $1 vous invite à démarrer un conversation par Webcam. Voulez-vous accepter cette conversation ? webcamrejected $1 a refusé l'invitation de la conversation par webcam. webcamrequestsend Vous avez invité votre contact à démarrer votre webcam webcamrequestreceive Vous avez invité votre contact à afficher sa webcam webcamsending Liste des personnes à qui vous envoyez votre webcam\nCliquez sur un nom pour annuler whatisamsn aMSN un clône de MSN Messenger fonctionnant sur diverses platformes telles que Linux, Windows, Mac OS X, *BSD ... willjoin Dans l'attente que $1 rejoigne la conversation winkreceived Vous avez reçu un 'clin d'oeil' provenant de $1. Cette fonctionnalité n'est pas encore supporté par aMSN. wintitlenick Afficher le pseudonyme dans les fenêtres à onglets au lieu de l'email whatsize L'image qui doit être affichée n'est pas à la taille normale : 96x96 \nDans quelle taille voulez-vous que l'image soit affichée ? work Travail wrongfields Les champs "$1", "$2" et/ou "$3" sont invalides wrongprofileversion Mauvaise version du fichier de profil. Afin de la fixer, enlevez le répertoire $1, ou mettez à jour aMSN xmmscurrent Affiche la chanson que j'écoute xmmserr Rien à jouer, ou vous n'avez pas installé xmms-infopipe. xmmssend Envoyer la chanson courante xoffset Position en X year Année yesblock Oui et bloquer yes Oui yesterday Hier yoffset Position en Y youblocked Vous avez été bloqué yousay Vous avez dit youwant Vous voulez zoom Zoomer