# aMule i18n resource file. # Copyright (C) 2004 aMule Team # This file is distributed under the same license as the aMule package. # Kry , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: aMule CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-04 06:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-04 07:00+0100\n" "Last-Translator: alican \n" "Language-Team: Türlçe \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/AddFriend.cpp:37 msgid "Add a Friend" msgstr "" #: src/AddFriend.cpp:75 src/AddFriend.cpp:82 msgid "You have to enter a valid IP and port!" msgstr "" #: src/BaseClient.cpp:612 src/ListenSocket.cpp:181 #, c-format msgid "Filtered IP: %s (%s)" msgstr "" #: src/BaseClient.cpp:981 #, c-format msgid "Rating for file '%s' received: %i" msgstr "" #: src/BaseClient.cpp:988 #, c-format msgid "Description for file '%s' received: %s" msgstr "" #: src/BaseClient.cpp:1122 #, c-format msgid "Unable to retrieve shared files from '%s'" msgstr "" #: src/BaseClient.cpp:1420 src/DownloadListCtrl.cpp:1216 #: src/DownloadListCtrl.cpp:1277 src/FileDetailDialog.cpp:112 #: src/PartFile.cpp:2907 src/PartFile.cpp:3068 src/PartFile.cpp:3074 #: src/ServerWnd.cpp:173 src/UploadListCtrl.cpp:243 src/UploadListCtrl.cpp:543 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/BaseClient.cpp:1444 #, c-format msgid "Requesting shared files from '%s'" msgstr "" #: src/BaseClient.cpp:1448 #, c-format msgid "Requesting shared files from user %s (%u) is already in progress" msgstr "" #: src/BaseClient.cpp:1481 #, c-format msgid "NickName: %s\n" msgstr "" #: src/BaseClient.cpp:1483 msgid "Requested:" msgstr "İstek yapılan" #: src/BaseClient.cpp:1485 #, c-format msgid "" "Filestats for this session: Accepted %d of %d requests, %s transferred\n" msgstr "" #: src/BaseClient.cpp:1485 #, c-format msgid "Filestats for all sessions: Accepted %d of %d requests" msgstr "" #: src/BaseClient.cpp:1491 msgid "Requested unknown file" msgstr "" #: src/CFile.cpp:219 #, c-format msgid "can't create file '%s'" msgstr "" #: src/CFile.cpp:265 #, c-format msgid "Can't open file '%s'" msgstr "" #: src/CFile.cpp:279 #, c-format msgid "can't close file descriptor %d" msgstr "" #: src/CFile.cpp:305 #, c-format msgid "can't read from file descriptor %d" msgstr "" #: src/CFile.cpp:327 #, c-format msgid "can't write to file descriptor %d" msgstr "" #: src/CFile.cpp:341 #, c-format msgid "can't flush file descriptor %d" msgstr "" #: src/CFile.cpp:362 msgid "unknown seek origin" msgstr "" #: src/CFile.cpp:393 #, c-format msgid "can't get seek position on file descriptor %d" msgstr "" #: src/CFile.cpp:425 #, c-format msgid "can't find length of file on file descriptor %d" msgstr "" #: src/CFile.cpp:459 #, c-format msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" msgstr "" #: src/CFile.cpp:463 msgid "invalid eof() return value." msgstr "" #: src/CatDialog.cpp:49 src/TransferWnd.cpp:151 msgid "Category" msgstr "" #: src/CatDialog.cpp:103 msgid "Choose a folder for incoming files" msgstr "" #: src/ChatSelector.cpp:127 msgid "" "Instant Messaging\n" " \n" "Right-click on any client and select 'Send Message' to start a chatsession" msgstr "" #: src/ChatSelector.cpp:175 msgid "*** Chatsession Start : " msgstr "" #: src/ChatSelector.cpp:288 msgid "Message from" msgstr "Mesajlar" #: src/ChatSelector.cpp:319 src/DownloadListCtrl.cpp:1246 src/SysTray.cpp:232 #: src/UploadListCtrl.cpp:234 src/UploadListCtrl.cpp:527 src/amuleDlg.cpp:744 #: src/amuleDlg.cpp:916 msgid "Connecting" msgstr "Bağlantı" #: src/ChatSelector.cpp:345 msgid "failed" msgstr "" #: src/ChatSelector.cpp:348 msgid "*** Disconnected" msgstr "Bağlı değil" #: src/ClientCredits.cpp:107 src/ClientCredits.cpp:154 #: src/ClientCredits.cpp:284 msgid "Failed to load creditfile" msgstr "" #: src/ClientCredits.cpp:114 src/ClientCredits.cpp:290 msgid "Creditfile is out of date and will be replaced" msgstr "" #: src/ClientCredits.cpp:175 #, c-format msgid "Creditfile loaded, %u clients are known" msgstr "" #: src/ClientCredits.cpp:187 src/ClientCredits.cpp:315 msgid "Failed to save creditfile" msgstr "" #: src/ClientCredits.cpp:305 msgid "Creditfile loaded" msgstr "" #: src/ClientDetailDialog.cpp:96 msgid "eMule" msgstr "" #: src/ClientDetailDialog.cpp:108 msgid "lMule/xMule" msgstr "" #: src/ClientDetailDialog.cpp:113 msgid "aMule" msgstr "" #: src/ClientDetailDialog.cpp:122 msgid "eDonkey" msgstr "" #: src/ClientDetailDialog.cpp:127 msgid "Old MlDonkey" msgstr "" #: src/ClientDetailDialog.cpp:132 msgid "New MlDonkey" msgstr "" #: src/ClientDetailDialog.cpp:137 msgid "Hybrid" msgstr "" #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:932 #: src/QueueListCtrl.cpp:410 src/ServerListCtrl.cpp:92 #: src/ServerListCtrl.cpp:339 src/SharedFilesCtrl.cpp:108 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:186 src/SharedFilesCtrl.cpp:385 msgid "Low" msgstr "Kayıt Günlüğü" #: src/ClientDetailDialog.cpp:145 src/DownloadListCtrl.cpp:946 #: src/QueueListCtrl.cpp:407 src/ServerListCtrl.cpp:94 #: src/ServerListCtrl.cpp:347 src/SharedFilesCtrl.cpp:110 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:194 src/SharedFilesCtrl.cpp:411 msgid "High" msgstr "" #: src/ClientDetailDialog.cpp:177 src/ClientDetailDialog.cpp:179 #: src/FileDetailDialog.cpp:99 src/FileDetailDialog.cpp:101 #: src/StatisticsDlg.cpp:120 src/StatisticsDlg.cpp:122 #: src/UploadListCtrl.cpp:508 src/UploadListCtrl.cpp:511 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" #: src/ClientUDPSocket.cpp:177 src/UDPSocket.cpp:301 msgid "" "Error while processing incoming UDP Packet (Most likely a misconfigured " "server)" msgstr "" #: src/CommentDialog.cpp:34 src/CommentDialogLst.cpp:36 msgid "File Comments" msgstr "" #: src/CommentDialogLst.cpp:71 msgid "Username:" msgstr "Kullanıcı adı:" #: src/CommentDialogLst.cpp:72 src/FileDetailDialog.cpp:141 #: src/PartFile.cpp:3084 src/SearchListCtrl.cpp:67 src/SharedFilesCtrl.cpp:78 msgid "File Name" msgstr "Tam isim:" #: src/CommentDialogLst.cpp:73 src/QueueListCtrl.cpp:104 #: src/QueueListCtrl.cpp:126 src/QueueListCtrl.cpp:211 msgid "Rating" msgstr "" #: src/CommentDialogLst.cpp:74 msgid "Comment :" msgstr "" #: src/CommentDialogLst.cpp:101 msgid "No comments" msgstr "Yorumları göster" #: src/DownloadClient.cpp:616 #, c-format msgid "" "Ignoring %u bytes of block %u-%u because of errornous zstream state for file " "\"%s\"" msgstr "" #: src/DownloadClient.cpp:657 src/DownloadClient.cpp:671 #, c-format msgid "Corrupted compressed packet for %s received (error %i)" msgstr "" #: src/DownloadClient.cpp:714 #, c-format msgid "Unknown exception in %s: file \"%s\"" msgstr "" #: src/DownloadListCtrl.cpp:930 msgid "Auto [Lo]" msgstr "" #: src/DownloadListCtrl.cpp:937 src/SharedFilesCtrl.cpp:167 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:457 msgid "Auto [No]" msgstr "" #: src/DownloadListCtrl.cpp:939 src/QueueListCtrl.cpp:416 #: src/ServerListCtrl.cpp:93 src/ServerListCtrl.cpp:343 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:109 src/SharedFilesCtrl.cpp:190 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:398 msgid "Normal" msgstr "" #: src/DownloadListCtrl.cpp:944 src/SharedFilesCtrl.cpp:171 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:455 msgid "Auto [Hi]" msgstr "" #: src/DownloadListCtrl.cpp:1182 #, c-format msgid "eDonkey v%i" msgstr "" #: src/DownloadListCtrl.cpp:1185 #, c-format msgid "eDonkeyHybrid v%i" msgstr "" #: src/DownloadListCtrl.cpp:1189 #, c-format msgid "eMule v%02X" msgstr "" #: src/DownloadListCtrl.cpp:1196 #, c-format msgid "aMule [ %s ]" msgstr "" #: src/DownloadListCtrl.cpp:1198 #, c-format msgid "aMule v0.%02X" msgstr "" #: src/DownloadListCtrl.cpp:1202 #, c-format msgid "lMule/xMule v0.%02X" msgstr "" #: src/DownloadListCtrl.cpp:1205 msgid "Old MLdonkey" msgstr "" #: src/DownloadListCtrl.cpp:1208 msgid "New MLdonkey" msgstr "" #: src/DownloadListCtrl.cpp:1249 msgid "Asking" msgstr "" #: src/DownloadListCtrl.cpp:1252 src/UploadListCtrl.cpp:237 #: src/UploadListCtrl.cpp:530 msgid "Connecting via server" msgstr "Bağlantı türü" #: src/DownloadListCtrl.cpp:1256 msgid "Queue Full" msgstr "" #: src/DownloadListCtrl.cpp:1258 src/TransferWnd.cpp:117 msgid "On Queue" msgstr "" #: src/DownloadListCtrl.cpp:1262 src/UploadListCtrl.cpp:240 #: src/UploadListCtrl.cpp:535 msgid "Transferring" msgstr "Aktarılıyor:" #: src/DownloadListCtrl.cpp:1265 msgid "Receiving hashset" msgstr "" #: src/DownloadListCtrl.cpp:1271 msgid "Cannot connect LowID to LowID" msgstr "" #: src/DownloadListCtrl.cpp:1274 msgid "Too many connections" msgstr "Max. bağlantı" #: src/DownloadListCtrl.cpp:1280 msgid "Asked for another file" msgstr "" #: src/DownloadListCtrl.cpp:1499 msgid "Are you sure that you want to cancel and delete this file ?\n" msgstr "" #: src/DownloadListCtrl.cpp:1502 msgid "Are you sure that you want to cancel and delete these files ?\n" msgstr "" #: src/DownloadListCtrl.cpp:2008 #, c-format msgid "Downloads (%i)" msgstr "" #: src/DownloadQueue.cpp:160 msgid "No part files found" msgstr "" #: src/DownloadQueue.cpp:162 #, c-format msgid "Found %i part files" msgstr "" #: src/DownloadQueue.cpp:293 src/DownloadQueue.cpp:295 #, c-format msgid "Downloading %s" msgstr "İndirilenler %s" #: src/DownloadQueue.cpp:303 src/DownloadQueue.cpp:309 #, c-format msgid "You are already trying to download the file %s" msgstr "" #: src/DownloadQueue.cpp:305 #, c-format msgid "You already have the file %s" msgstr "" #: src/DownloadQueue.cpp:1038 msgid "Bad link." msgstr "" #: src/DownloadQueue.cpp:1043 src/PartFile.cpp:123 src/PartFile.cpp:145 #: src/amuleDlg.cpp:1062 #, c-format msgid "This ed2k link is invalid (%s)" msgstr "" #: src/DownloadQueue.cpp:1044 src/PartFile.cpp:124 src/PartFile.cpp:146 #: src/amuleDlg.cpp:1063 #, c-format msgid "Invalid link: %s" msgstr "" #: src/ED2KLink.cpp:427 src/ED2KLink.cpp:436 msgid "not a well-formed ed2k link" msgstr "" #: src/ED2KLink.cpp:448 msgid "Not an ED2K server or file link" msgstr "" #: src/EditServerListDlg.cpp:77 #, c-format msgid "can't write file '%s'" msgstr "" #: src/FileDetailDialog.cpp:97 msgid "done" msgstr "" #: src/FileDetailDialog.cpp:142 src/SearchListCtrl.cpp:69 msgid "Sources" msgstr "Skorlar" #: src/FriendListCtrl.cpp:65 src/QueueListCtrl.cpp:101 #: src/QueueListCtrl.cpp:123 src/QueueListCtrl.cpp:196 #: src/UploadListCtrl.cpp:86 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı:" #: src/FriendListCtrl.cpp:106 msgid "Friends" msgstr "Arkadaşlar" #: src/FriendListCtrl.cpp:110 src/QueueListCtrl.cpp:142 #: src/QueueListCtrl.cpp:176 src/UploadListCtrl.cpp:147 msgid "Show &Details" msgstr "" #: src/FriendListCtrl.cpp:113 msgid "Add a friend" msgstr "" #: src/FriendListCtrl.cpp:115 msgid "Remove Friend" msgstr "Hepsini Sil" #: src/FriendListCtrl.cpp:116 msgid "Send &Message" msgstr "Mesajlar" #: src/FriendListCtrl.cpp:117 src/QueueListCtrl.cpp:179 #: src/UploadListCtrl.cpp:149 msgid "View Files" msgstr "Dosyalar" #: src/FriendListCtrl.cpp:118 msgid "Establish Friend Slot" msgstr "" #: src/HTTPDownloadDlg.cpp:34 msgid "Downloading..." msgstr "İndir" #: src/IPFilter.cpp:178 #, c-format msgid "Loaded ipfilter with %d IP addresses." msgstr "" #: src/KnownFileList.cpp:89 msgid "Error: the file known.met is corrupted, unable to load known files" msgstr "" #: src/KnownFileList.cpp:93 #, c-format msgid "" "Unexpected file error while reading known.met: %s, unable to load known files" msgstr "" #: src/ListenSocket.cpp:590 src/ListenSocket.cpp:592 #, c-format msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list -> %s" msgstr "" #: src/ListenSocket.cpp:590 src/ListenSocket.cpp:623 src/ListenSocket.cpp:682 msgid "accepted" msgstr "" #: src/ListenSocket.cpp:592 src/ListenSocket.cpp:658 src/ListenSocket.cpp:703 msgid "denied" msgstr "" #: src/ListenSocket.cpp:623 src/ListenSocket.cpp:658 #, c-format msgid "User %s (%u) requested your shareddirectories-list -> %s" msgstr "" #: src/ListenSocket.cpp:682 src/ListenSocket.cpp:703 #, c-format msgid "User %s (%u) requested your sharedfiles-list for directory %s -> %s" msgstr "" #: src/ListenSocket.cpp:725 #, c-format msgid "User %s (%u) shares directory %s" msgstr "" #: src/ListenSocket.cpp:756 #, c-format msgid "User %s (%u) sent sharedfiles-list for directory %s" msgstr "" #: src/ListenSocket.cpp:761 #, c-format msgid "User %s (%u) finished sending sharedfiles-list" msgstr "" #: src/ListenSocket.cpp:764 #, c-format msgid "User %s (%u) sent unwanted sharedfiles-list" msgstr "" #: src/ListenSocket.cpp:774 #, c-format msgid "User %s (%u) denied access to shareddirectories/files-list" msgstr "" #: src/ListenSocket.cpp:800 #, c-format msgid "Client '%s' (IP:%s) caused an error: %s. Disconnecting client!" msgstr "" #: src/ListenSocket.cpp:802 src/ListenSocket.cpp:924 #, c-format msgid "" "A client caused an error or did something bad: %s. Disconnecting client!" msgstr "" #: src/ListenSocket.cpp:951 #, c-format msgid "Client '%s' (IP:%s) caused an error: %u. Disconnecting client!" msgstr "" #: src/ListenSocket.cpp:953 #, c-format msgid "Unknown client (IP:%s) caused an error: %u. Disconnecting client!" msgstr "" #: src/ListenSocket.cpp:956 msgid "A client caused an error or did something bad. Disconnecting client !" msgstr "" #: src/OScopeCtrl.cpp:270 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/PPgConnection.cpp:47 src/StatisticsDlg.cpp:598 src/Wizard.cpp:235 msgid "Connection" msgstr "Bağlantı" #: src/PPgDirectories.cpp:46 msgid "Directories" msgstr "Tekrar denemeler" #: src/PPgDirectories.cpp:106 msgid "Browse for videoplayer" msgstr "" #: src/PPgDirectories.cpp:106 msgid "Executable (*)|*||" msgstr "" #: src/PPgFiles.cpp:42 src/ServerListCtrl.cpp:219 src/amuleDlg.cpp:788 #: src/server.cpp:259 msgid "Files" msgstr "Dosyalar" #: src/PPgGeneral.cpp:44 msgid "General" msgstr "Genel" #: src/PPgNotify.cpp:33 msgid "Notify" msgstr "" #: src/PPgNotify.cpp:125 msgid "Browse wav" msgstr "" #: src/PPgNotify.cpp:125 msgid "File wav (*.wav)|*.wav||" msgstr "" #: src/PPgServer.cpp:43 src/ServerListCtrl.cpp:90 src/ServerSocket.cpp:204 #: src/ServerSocket.cpp:215 msgid "Server" msgstr "Sunucu" #: src/PPgServer.cpp:169 msgid "Edit Serverlist" msgstr "Sunucu Listesi" #: src/PPgServer.cpp:170 msgid "" "Add here URL's to download server.met files.\n" "Only one url on each line." msgstr "" #: src/PPgSourcesDropping.cpp:40 msgid "Sources Dropping" msgstr "" #: src/PPgStats.cpp:44 src/StatisticsDlg.cpp:572 msgid "Statistics" msgstr "İstatistikler" #: src/PPgTweaks.cpp:46 msgid "Tweaks" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:270 src/PartFile.cpp:276 msgid "ERROR: Failed to create partfile)" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:304 #, c-format msgid "Error: Failed to open part.met file! (%s => %s)" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:311 #, c-format msgid "Error: Invalid part.met fileversion! (%s => %s)" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:334 #, c-format msgid "Error: %s (%s) is corrupt" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:458 #, c-format msgid "Failed to open %s (%s)" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:492 #, c-format msgid "Warning: %s might be corrupted" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:538 src/PartFile.cpp:652 src/PartFile.cpp:658 #, c-format msgid "ERROR while saving partfile: %s (%s => %s)" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:538 msgid ".part file not found" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:665 #, c-format msgid "Unable to open %s file - using .bak file.\n" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:673 #, c-format msgid "" "%s file is 0 size somehow - using .bak file.\n" " Please report on http://forum.amule.org\n" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:699 #, c-format msgid "Found corrupted part (%i) in %s" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:711 #, c-format msgid "Finished rehashing %s" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:1938 #, c-format msgid "Unexpected file error while completing %s. File paused" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:1953 src/PartFile.cpp:1960 src/PartFile.cpp:2071 #: src/PartFile.cpp:2078 src/PartFile.cpp:2086 #, c-format msgid "Failed to delete %s" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:1971 #, c-format msgid "Finished downloading %s :-)" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:1972 msgid "Downloaded:" msgstr "İndir" #: src/PartFile.cpp:1976 #, c-format msgid "A file with that name already exists, the file has been saved as %s" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:2096 #, c-format msgid "Warning: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s)" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:2100 #, c-format msgid "" "Error: Unable to hash downloaded part - hashset incomplete (%s). This should " "never happen" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:2325 src/TransferWnd.cpp:162 src/otherfunctions.cpp:549 msgid "Downloading" msgstr "İndir" #: src/PartFile.cpp:2327 src/TransferWnd.cpp:161 src/otherfunctions.cpp:548 msgid "Waiting" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:2332 msgid "Hashing" msgstr "Hash:" #: src/PartFile.cpp:2335 msgid "Completing" msgstr "Tamamlanan boyut:" #: src/PartFile.cpp:2338 msgid "Complete" msgstr "Tamamlanan boyut:" #: src/PartFile.cpp:2341 src/TransferWnd.cpp:164 src/otherfunctions.cpp:551 msgid "Paused" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:2344 src/TransferWnd.cpp:163 src/otherfunctions.cpp:550 msgid "Erroneous" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:2348 src/TransferWnd.cpp:165 src/otherfunctions.cpp:552 msgid "Stopped" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:2759 msgid "ERROR: Cannot write to disk" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:2835 #, c-format msgid "Downloaded part %i is corrupt :( (%s)" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:2857 #, c-format msgid "ICH: Recovered corrupted part %i (%s)" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:2907 #, c-format msgid "Unexpected file error while writing %s : %s" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:3085 msgid "Hash :" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:3085 #, c-format msgid "" "Partfilename: %s\n" "Parts: %d , %s: %d (%.1f%%)\n" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:3086 #, c-format msgid "%d%% done (%s) - Transferring from %d sources" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:3087 src/otherfunctions.cpp:75 msgid "Bytes" msgstr "kBytes/saniye" #: src/PartFile.cpp:3087 src/ServerWnd.cpp:163 src/UploadListCtrl.cpp:92 msgid "Status" msgstr "Başla" #: src/PartFile.cpp:3088 msgid "Available" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:3090 msgid "Last Seen Complete :" msgstr "" #: src/PartFile.cpp:3090 msgid "Last Reception:" msgstr "" #: src/PreferencesDlg.cpp:48 msgid "Preferences" msgstr "Seçenekleri ayarla" #: src/PreferencesDlg.cpp:75 msgid "OK" msgstr "TAMAM" #: src/PreferencesDlg.cpp:77 src/TransferWnd.cpp:183 src/amuleDlg.cpp:732 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" #: src/QueueListCtrl.cpp:102 src/QueueListCtrl.cpp:124 #: src/QueueListCtrl.cpp:201 src/SearchListCtrl.cpp:127 #: src/UploadListCtrl.cpp:87 msgid "File" msgstr "Dosyalar" #: src/QueueListCtrl.cpp:103 src/QueueListCtrl.cpp:125 #: src/QueueListCtrl.cpp:206 msgid "File Priority" msgstr "Dosya Kalitesi" #: src/QueueListCtrl.cpp:105 src/QueueListCtrl.cpp:127 #: src/QueueListCtrl.cpp:216 msgid "Score" msgstr "Skorlar" #: src/QueueListCtrl.cpp:106 src/QueueListCtrl.cpp:128 #: src/QueueListCtrl.cpp:221 msgid "Asked" msgstr "" #: src/QueueListCtrl.cpp:107 src/QueueListCtrl.cpp:129 #: src/QueueListCtrl.cpp:226 msgid "Last Seen" msgstr "" #: src/QueueListCtrl.cpp:108 src/QueueListCtrl.cpp:130 #: src/QueueListCtrl.cpp:231 msgid "Entered Queue" msgstr "" #: src/QueueListCtrl.cpp:109 src/QueueListCtrl.cpp:131 #: src/QueueListCtrl.cpp:236 src/TransferWnd.cpp:101 msgid "Banned" msgstr "" #: src/QueueListCtrl.cpp:110 src/SharedFilesCtrl.cpp:87 #: src/UploadListCtrl.cpp:93 msgid "Obtained Parts" msgstr "" #: src/QueueListCtrl.cpp:141 src/QueueListCtrl.cpp:175 #: src/StatisticsDlg.cpp:611 src/UploadListCtrl.cpp:146 msgid "Clients" msgstr "Kullanıcı Portu" #: src/QueueListCtrl.cpp:143 src/QueueListCtrl.cpp:178 msgid "Unban" msgstr "" #: src/QueueListCtrl.cpp:146 src/QueueListCtrl.cpp:181 msgid "Show Uploads" msgstr "Gönderilenler" #: src/QueueListCtrl.cpp:177 src/UploadListCtrl.cpp:148 msgid "Add to Friends" msgstr "Listeye Ekle" #: src/QueueListCtrl.cpp:401 src/SharedFilesCtrl.cpp:112 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:202 src/SharedFilesCtrl.cpp:437 msgid "PowerShare[Release]" msgstr "" #: src/QueueListCtrl.cpp:404 src/SharedFilesCtrl.cpp:111 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:198 src/SharedFilesCtrl.cpp:424 msgid "Very High" msgstr "" #: src/QueueListCtrl.cpp:413 src/SharedFilesCtrl.cpp:107 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:182 src/SharedFilesCtrl.cpp:372 msgid "Very low" msgstr "" #: src/QueueListCtrl.cpp:440 src/ServerListCtrl.cpp:360 msgid "Yes" msgstr "" #: src/QueueListCtrl.cpp:442 src/ServerListCtrl.cpp:362 msgid "No" msgstr "" #: src/SearchDlg.cpp:341 src/amuleDlg.cpp:1028 msgid "You are not connected to a server!" msgstr "Sunucuya bağlanırken listeyi güncelle" #: src/SearchDlg.cpp:341 src/amuleDlg.cpp:752 src/amuleDlg.cpp:770 #: src/amuleDlg.cpp:1028 msgid "Not Connected" msgstr "Bağlı değil" #: src/SearchDlg.cpp:384 src/TransferWnd.cpp:168 src/otherfunctions.cpp:245 #: src/otherfunctions.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "Ses" #: src/SearchDlg.cpp:387 src/TransferWnd.cpp:167 src/otherfunctions.cpp:553 msgid "Video" msgstr "Video" #: src/SearchDlg.cpp:390 src/otherfunctions.cpp:255 msgid "Programs" msgstr "Programlar" #: src/SearchDlg.cpp:393 src/TransferWnd.cpp:171 src/otherfunctions.cpp:248 #: src/otherfunctions.cpp:557 msgid "Pictures" msgstr "Resimler" #: src/SearchDlg.cpp:584 src/SearchList.cpp:402 src/otherfunctions.cpp:240 #: src/otherfunctions.cpp:261 msgid "Any" msgstr "herhangibiri" #: src/SearchListCtrl.cpp:68 src/SharedFilesCtrl.cpp:79 msgid "Size" msgstr "" #: src/SearchListCtrl.cpp:70 src/SharedFilesCtrl.cpp:80 msgid "Type" msgstr "Türü" #: src/SearchListCtrl.cpp:71 src/SharedFilesCtrl.cpp:83 msgid "FileID" msgstr "Dosyalar" #: src/SearchListCtrl.cpp:128 msgid "Download" msgstr "İndir" #: src/SearchListCtrl.cpp:129 msgid "Copy ED2k link to clipboard" msgstr "" #: src/SearchListCtrl.cpp:130 msgid "Copy ED2k link to clipboard (HTML)" msgstr "" #: src/SearchListCtrl.cpp:135 msgid "Close this search result" msgstr "" #: src/SearchListCtrl.cpp:136 msgid "Clear All" msgstr "" #: src/ServerList.cpp:65 msgid "" "No serverlist address entry in 'addresses.dat' found. Please paste a valid " "serverlist address into this file in order to auto-update your serverlist" msgstr "" #: src/ServerList.cpp:65 msgid "Unable to retrieve serverlist" msgstr "" #: src/ServerList.cpp:87 src/ServerWnd.cpp:92 #, c-format msgid "Failed to download the serverlist from %s" msgstr "" #: src/ServerList.cpp:131 src/ServerList.cpp:136 msgid "Failed to load server.met!" msgstr "" #: src/ServerList.cpp:142 #, c-format msgid "Invalid versiontag in server.met (0x%X)!" msgstr "" #: src/ServerList.cpp:193 #, c-format msgid "%i servers in server.met found" msgstr "" #: src/ServerList.cpp:195 #, c-format msgid "%d servers added" msgstr "" #: src/ServerList.cpp:199 msgid "Error: the file server.met is corrupted" msgstr "" #: src/ServerList.cpp:482 src/ServerWnd.cpp:136 msgid "Server added: " msgstr "Sunucu ismi: " #: src/ServerList.cpp:717 msgid "Failed to save server.met!" msgstr "" #: src/ServerListCtrl.cpp:96 msgid "Connect to this server" msgstr "Bağlantı türü" #: src/ServerListCtrl.cpp:97 src/SharedFilesCtrl.cpp:81 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:120 msgid "Priority" msgstr "Port" #: src/ServerListCtrl.cpp:98 msgid "Add to static" msgstr "Listeye Ekle" #: src/ServerListCtrl.cpp:99 msgid "Remove from static server list" msgstr "Ölü sunucuları kaldır" #: src/ServerListCtrl.cpp:103 msgid "Remove server" msgstr "Ölü sunucuları kaldır" #: src/ServerListCtrl.cpp:104 msgid "Remove all servers" msgstr "Ölü sunucuları kaldır" #: src/ServerListCtrl.cpp:106 src/SharedFilesCtrl.cpp:126 msgid "Copy ED2k &link to clipboard" msgstr "" #: src/ServerListCtrl.cpp:214 msgid "Server Name" msgstr "Sunucu ismi:" #: src/ServerListCtrl.cpp:215 src/ServerWnd.cpp:171 src/server.cpp:246 msgid "IP" msgstr "" #: src/ServerListCtrl.cpp:216 msgid "Description" msgstr "Çeşitli Seçenekler" #: src/ServerListCtrl.cpp:217 src/server.cpp:251 msgid "Ping" msgstr "" #: src/ServerListCtrl.cpp:218 src/amuleDlg.cpp:788 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar: 0" #: src/ServerListCtrl.cpp:220 msgid "Preference" msgstr "Seçenekleri ayarla" #: src/ServerListCtrl.cpp:221 msgid "Failed" msgstr "Dosyalar" #: src/ServerListCtrl.cpp:222 msgid "Static" msgstr "İstatistikler" #: src/ServerListCtrl.cpp:351 msgid "No Pref" msgstr "Derecelendirilmemiş" #: src/ServerListCtrl.cpp:663 src/ServerListCtrl.cpp:701 msgid "Failed to open staticservers.dat" msgstr "" #: src/ServerListCtrl.cpp:672 msgid "Added to static server list" msgstr "" #: src/ServerListCtrl.cpp:743 #, c-format msgid "Servers (%i)" msgstr "" #: src/ServerSocket.cpp:203 src/ServerSocket.cpp:214 src/amule.cpp:498 msgid "Error" msgstr "" #: src/ServerSocket.cpp:307 #, c-format msgid "New clientid is %u" msgstr "" #: src/ServerSocket.cpp:378 msgid "Unknown server info received !" msgstr "" #: src/ServerSocket.cpp:443 #, c-format msgid "Received %d new servers" msgstr "" #: src/ServerSocket.cpp:480 msgid "Server rejected last command" msgstr "" #: src/ServerSocket.cpp:501 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s:%i)..." msgstr "" #: src/ServerSocket.cpp:512 #, c-format msgid "Error while connecting to %s (%s:%i): %d" msgstr "" #: src/ServerSocket.cpp:525 #, c-format msgid "Error in serversocket: %s (%s:%i): %u" msgstr "" #: src/ServerWnd.cpp:67 msgid "This is " msgstr "" #: src/ServerWnd.cpp:67 msgid " (based on " msgstr "" #: src/ServerWnd.cpp:68 msgid "Visit http://www.amule.org to check if a new version is available.\n" msgstr "" #: src/ServerWnd.cpp:78 msgid "Invalid URL" msgstr "" #: src/ServerWnd.cpp:107 msgid "Please enter a serveradress" msgstr "" #: src/ServerWnd.cpp:113 msgid "Incomplete serverport: Please enter a serverport" msgstr "" #: src/ServerWnd.cpp:134 msgid "Server not added!" msgstr "Sunucu ismi:" #: src/ServerWnd.cpp:165 src/amuleDlg.cpp:827 msgid "Connected" msgstr "Bağlan" #: src/ServerWnd.cpp:167 src/amuleDlg.cpp:772 src/amuleDlg.cpp:829 msgid "Disconnected" msgstr "Bağlı değil" #: src/ServerWnd.cpp:171 src/server.cpp:248 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/ServerWnd.cpp:184 msgid "ID" msgstr "ID:" #: src/ServerWnd.cpp:191 msgid "Low ID" msgstr "" #: src/ServerWnd.cpp:193 msgid "High ID" msgstr "" #: src/SharedFileList.cpp:86 src/SharedFileList.cpp:88 #, c-format msgid "Found %i known shared files" msgstr "" #: src/SharedFileList.cpp:188 src/SharedFileList.cpp:196 msgid "Reload" msgstr "Tekrar yükle" #: src/SharedFileList.cpp:189 msgid "Loading..." msgstr "İndir" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:82 msgid "Permission" msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:84 msgid "Requests" msgstr "İstek yapılan" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:85 msgid "Accepted Requests" msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:86 msgid "Transferred Data" msgstr "İndirilmişler" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:105 src/StatisticsDlg.cpp:646 msgid "Shared Files" msgstr "Paylaşılan dosyalar" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:113 msgid "Auto" msgstr "Ses" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:116 src/SharedFilesCtrl.cpp:213 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:353 msgid "Public" msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:117 src/SharedFilesCtrl.cpp:211 #: src/SharedFilesCtrl.cpp:340 msgid "Friends only" msgstr "Arkadaşlar" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:118 msgid "Locked" msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:121 msgid "Permissions" msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:123 msgid "Change this file's comment..." msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:127 msgid "Copy ED2k link to clipboard (&Source)" msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:128 msgid "Copy ED2k link to clipboard (Hostname)" msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:129 msgid "Copy ED2k link to clipboard (&HTML)" msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:175 src/SharedFilesCtrl.cpp:453 msgid "Auto [Re]" msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:209 src/SharedFilesCtrl.cpp:324 msgid "Hidden" msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:321 src/SharedFilesCtrl.cpp:337 msgid "You cannot change permissions while a file is still downloading!" msgstr "" #: src/SharedFilesCtrl.cpp:603 #, c-format msgid "Shared Files (%i)" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:496 #, c-format msgid "Active connections (1:%u)" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:573 src/StatisticsDlg.cpp:575 #: src/StatisticsDlg.cpp:578 src/StatisticsDlg.cpp:579 #: src/StatisticsDlg.cpp:580 src/StatisticsDlg.cpp:581 #: src/StatisticsDlg.cpp:582 src/StatisticsDlg.cpp:583 #: src/StatisticsDlg.cpp:584 src/StatisticsDlg.cpp:585 #: src/StatisticsDlg.cpp:586 src/StatisticsDlg.cpp:587 #: src/StatisticsDlg.cpp:590 src/StatisticsDlg.cpp:591 #: src/StatisticsDlg.cpp:592 src/StatisticsDlg.cpp:593 #: src/StatisticsDlg.cpp:594 src/StatisticsDlg.cpp:595 #: src/StatisticsDlg.cpp:596 src/StatisticsDlg.cpp:599 #: src/StatisticsDlg.cpp:600 src/StatisticsDlg.cpp:601 #: src/StatisticsDlg.cpp:602 src/StatisticsDlg.cpp:603 #: src/StatisticsDlg.cpp:604 src/StatisticsDlg.cpp:605 #: src/StatisticsDlg.cpp:606 src/StatisticsDlg.cpp:607 #: src/StatisticsDlg.cpp:608 src/StatisticsDlg.cpp:609 #: src/StatisticsDlg.cpp:612 src/StatisticsDlg.cpp:613 #: src/StatisticsDlg.cpp:614 src/StatisticsDlg.cpp:615 #: src/StatisticsDlg.cpp:616 src/StatisticsDlg.cpp:617 #: src/StatisticsDlg.cpp:618 src/StatisticsDlg.cpp:619 #: src/StatisticsDlg.cpp:620 src/StatisticsDlg.cpp:621 #: src/StatisticsDlg.cpp:622 src/StatisticsDlg.cpp:623 #: src/StatisticsDlg.cpp:624 src/StatisticsDlg.cpp:625 #: src/StatisticsDlg.cpp:626 src/StatisticsDlg.cpp:627 #: src/StatisticsDlg.cpp:628 src/StatisticsDlg.cpp:629 #: src/StatisticsDlg.cpp:630 src/StatisticsDlg.cpp:631 #: src/StatisticsDlg.cpp:632 src/StatisticsDlg.cpp:636 #: src/StatisticsDlg.cpp:637 src/StatisticsDlg.cpp:638 #: src/StatisticsDlg.cpp:639 src/StatisticsDlg.cpp:640 #: src/StatisticsDlg.cpp:641 src/StatisticsDlg.cpp:642 #: src/StatisticsDlg.cpp:643 src/StatisticsDlg.cpp:644 #: src/StatisticsDlg.cpp:647 src/StatisticsDlg.cpp:648 #: src/StatisticsDlg.cpp:649 msgid "Waiting..." msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:574 msgid "Transfer" msgstr "Aktarım" #: src/StatisticsDlg.cpp:577 src/TransferWnd.cpp:126 msgid "Uploads" msgstr "Gönderilenler" #: src/StatisticsDlg.cpp:589 msgid "Downloads" msgstr "İndirilenler" #: src/StatisticsDlg.cpp:633 src/StatisticsDlg.cpp:808 #, c-format msgid "Filtered: %i" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:635 msgid "Servers" msgstr "Sunucu" #: src/StatisticsDlg.cpp:678 #, c-format msgid "Downloaded Data (Session (Total)): %s (%s)" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:680 src/StatisticsDlg.cpp:696 #, c-format msgid "Total Overhead (Packets): %s (%s)" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:682 src/StatisticsDlg.cpp:698 #, c-format msgid "File Request Overhead (Packets): %s (%s)" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:684 src/StatisticsDlg.cpp:700 #, c-format msgid "Source Exchange Overhead (Packets): %s (%s)" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:686 src/StatisticsDlg.cpp:702 #, c-format msgid "Server Overhead (Packets): %s (%s)" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:688 #, c-format msgid "Found Sources: %i" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:690 #, c-format msgid "Active Downloads (chunks): %i" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:694 #, c-format msgid "Uploaded Data (Session (Total)): %s (%s)" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:704 #, c-format msgid "Active Uploads: %i" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:706 #, c-format msgid "Waiting Uploads: %i" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:708 #, c-format msgid "Total successful upload sessions: %i" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:710 #, c-format msgid "Total failed upload sessions: %i" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:713 #, c-format msgid "Average upload time: %s" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:717 #, c-format msgid "Average Downloadrate (Session): %.2f kB/s" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:720 #, c-format msgid "Average Uploadrate (Session): %.2f kB/s" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:723 #, c-format msgid "Max Downloadrate Average (Session): %.2f kB/s" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:725 #, c-format msgid "Max Downloadrate (Session): %.2f kB/s" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:729 src/StatisticsDlg.cpp:731 #, c-format msgid "Reconnects: %i" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:736 msgid "waiting for transfer..." msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:739 #, c-format msgid "Time Since First Transfer: %s" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:750 src/StatisticsDlg.cpp:963 msgid "waiting for connection..." msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:753 #, c-format msgid "Connected To Server Since: %s" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:759 src/StatisticsDlg.cpp:762 #: src/StatisticsDlg.cpp:766 msgid "Session UL:DL Ratio (Total):" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:772 #, c-format msgid "Number of Shared Files: %i" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:775 #, c-format msgid "Total size of Shared Files: %s" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:783 #, c-format msgid "Average filesize: %s" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:799 #, c-format msgid "eMule: %i (%1.1f%%)" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:800 #, c-format msgid "aMule: %i (%1.1f%%)" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:801 #, c-format msgid "lMule/xMule: %i (%1.1f%%)" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:802 #, c-format msgid "eDonkeyHybrid: %i (%1.1f%%)" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:803 #, c-format msgid "eDonkey: %i (%1.1f%%)" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:804 #, c-format msgid "cDonkey: %i (%1.1f%%)" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:805 #, c-format msgid "Old MLDonkey: %i (%1.1f%%)" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:806 #, c-format msgid "New MLDonkey: %i (%1.1f%%)" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:807 #, c-format msgid "Unknown: %i" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:932 msgid "Working Servers" msgstr "Sunucu" #: src/StatisticsDlg.cpp:933 msgid "Failed Servers" msgstr "Yeni Sunucu" #: src/StatisticsDlg.cpp:934 msgid "Total" msgstr "Toplam" #: src/StatisticsDlg.cpp:935 msgid "Deleted Servers" msgstr "Yeni Sunucu" #: src/StatisticsDlg.cpp:936 msgid "Users on Working Servers" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:937 msgid "Files on Working Servers" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:938 msgid "Total Users" msgstr "Toplam" #: src/StatisticsDlg.cpp:939 msgid "Total Files" msgstr "Dosyalar" #: src/StatisticsDlg.cpp:940 msgid "Active Connections (estimate)" msgstr "Aktif bağlantılar(1:3)" #: src/StatisticsDlg.cpp:941 #, c-format msgid "Server Occupation: %.2f%%" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:952 src/StatisticsDlg.cpp:955 msgid "Max Connection Limit Reached" msgstr "Bağlantı limiti" #: src/StatisticsDlg.cpp:960 msgid "Average Connections (estimate)" msgstr "" #: src/StatisticsDlg.cpp:965 msgid "Peak Connections (estimate)" msgstr "Bağlantı limiti" #: src/SysTray.cpp:502 msgid "Show" msgstr "" #: src/SysTray.cpp:511 msgid "Hide" msgstr "" #: src/SysTray.cpp:520 msgid "All To Max Speed" msgstr "" #: src/SysTray.cpp:529 msgid "All To Min Speed" msgstr "" #: src/SysTray.cpp:538 msgid "Download Limit" msgstr "" #: src/SysTray.cpp:547 msgid "Upload Limit" msgstr "" #: src/SysTray.cpp:556 src/amuleDlg.cpp:758 msgid "Connect to any server" msgstr "Bağlantı türü" #: src/SysTray.cpp:565 msgid "Disconnect from server" msgstr "" #: src/SysTray.cpp:574 msgid "Exit" msgstr "" #: src/SysTray.cpp:649 src/SysTray.cpp:676 msgid "aMule for Linux" msgstr "" #: src/TransferWnd.cpp:156 src/otherfunctions.cpp:544 msgid "all" msgstr "" #: src/TransferWnd.cpp:157 src/otherfunctions.cpp:545 msgid "all others" msgstr "" #: src/TransferWnd.cpp:159 src/otherfunctions.cpp:546 msgid "Incomplete" msgstr "" #: src/TransferWnd.cpp:160 src/otherfunctions.cpp:547 msgid "Completed" msgstr "Tamamlanan boyut:" #: src/TransferWnd.cpp:169 src/otherfunctions.cpp:555 msgid "Archive" msgstr "Arşivler" #: src/TransferWnd.cpp:170 src/otherfunctions.cpp:259 #: src/otherfunctions.cpp:556 msgid "CD-Images" msgstr "CD-imajları" #: src/TransferWnd.cpp:172 src/otherfunctions.cpp:558 msgid "Text" msgstr "" #: src/TransferWnd.cpp:174 msgid "Select view filter" msgstr "" #: src/TransferWnd.cpp:177 msgid "Add category" msgstr "" #: src/TransferWnd.cpp:178 msgid "Edit category" msgstr "" #: src/TransferWnd.cpp:179 msgid "Remove category" msgstr "" #: src/TransferWnd.cpp:184 msgid "&Stop" msgstr "" #: src/TransferWnd.cpp:185 msgid "&Pause" msgstr "" #: src/TransferWnd.cpp:186 msgid "&Resume" msgstr "Sıfırla" #: src/TransferWnd.cpp:306 msgid "Are you sure you wish to cancel and delete all files in this category?" msgstr "" #: src/TransferWnd.cpp:306 msgid "Confirmation Required" msgstr "" #: src/UDPSocket.cpp:336 msgid "Error while processing incoming extended protocol UDP Packet" msgstr "" #: src/UploadClient.cpp:362 #, c-format msgid "" "Client '%s' caused error while creating package (%s) - disconnecting client" msgstr "" #: src/UploadClient.cpp:624 msgid "requested file not found" msgstr "" #: src/UploadClient.cpp:745 #, c-format msgid "" "Client '%s' seems to be an aggressive client and is banned from the " "uploadqueue" msgstr "" #: src/UploadListCtrl.cpp:88 msgid "Speed" msgstr "Gönder" #: src/UploadListCtrl.cpp:89 msgid "Transferred" msgstr "İndirilmişler" #: src/UploadListCtrl.cpp:90 msgid "Waited" msgstr "" #: src/UploadListCtrl.cpp:91 msgid "Upload Time" msgstr "Yükle(upload)" #: src/UploadListCtrl.cpp:151 msgid "Show Queue" msgstr "" #: src/UploadQueue.cpp:58 msgid "Fatal Error: Failed to create Timer" msgstr "" #: src/UploadQueue.cpp:133 #, c-format msgid "%s [%s:%i] using %s removed : invalide eMule client" msgstr "" #: src/UploadQueue.cpp:137 #, c-format msgid "%s [%s:%i] using %s removed : suspicious mod string change" msgstr "" #: src/UploadQueue.cpp:141 #, c-format msgid "%s [%s:%i] using %s removed : known leecher" msgstr "" #: src/UploadQueue.cpp:145 #, c-format msgid "%s [%s:%i] using %s removed : suspicious hash change" msgstr "" #: src/UploadQueue.cpp:149 #, c-format msgid "%s [%s:%i] using %s removed : use your own hash" msgstr "" #: src/UploadQueue.cpp:153 #, c-format msgid "%s [%s:%i] using %s removed : suspicious name change" msgstr "" #: src/UploadQueue.cpp:205 #, c-format msgid "" "%s [%s:%i] using %s removed : leecher, invalid eMule or irregular Donkey" msgstr "" #: src/UploadQueue.cpp:419 #, c-format msgid "Client '%s' and '%s' have the same userhash or IP - removed '%s'" msgstr "" #: src/Wizard.cpp:43 msgid "Wizard" msgstr "Sihirbaz" #: src/Wizard.cpp:236 msgid "Down (kbit/s)" msgstr "" #: src/Wizard.cpp:237 msgid "Up (kbit/s)" msgstr "" #: src/Wizard.cpp:240 msgid "Custom" msgstr "" #: src/Wizard.cpp:240 msgid "(enter below!)" msgstr "" #: src/Wizard.cpp:241 msgid "56-k Modem" msgstr "" #: src/Wizard.cpp:242 msgid "ISDN" msgstr "" #: src/Wizard.cpp:243 msgid "ISDN 2x" msgstr "" #: src/Wizard.cpp:244 src/Wizard.cpp:245 src/Wizard.cpp:246 src/Wizard.cpp:247 #: src/Wizard.cpp:248 src/Wizard.cpp:249 src/Wizard.cpp:250 src/Wizard.cpp:251 #: src/Wizard.cpp:252 src/Wizard.cpp:253 src/Wizard.cpp:254 msgid "xDSL" msgstr "" #: src/Wizard.cpp:255 src/Wizard.cpp:256 msgid "Cable" msgstr "Etkisizleştir" #: src/Wizard.cpp:257 msgid "T1" msgstr "" #: src/Wizard.cpp:258 msgid "T3+" msgstr "" #: src/Wizard.cpp:259 msgid "100 Mbits" msgstr "" #: src/Wizard.cpp:260 msgid "155 Mbits (ATM)" msgstr "" #: src/amule.cpp:495 #, c-format msgid "Port %d is not available. You will be LOWID" msgstr "" #: src/amule.cpp:497 #, c-format msgid "" "Port %d is not available !!\n" "\n" "This will mean that you will be LOWID.\n" "\n" "Use netstat to determine when port becomes available\n" "and try starting amule again." msgstr "" #: src/amule.cpp:682 msgid "You need a HighID to create a valid sourcelink" msgstr "" #: src/amule.cpp:742 src/amule.cpp:745 msgid "Failed to save" msgstr "" #: src/amule.cpp:742 msgid " OnlineSig File" msgstr "" #: src/amuleDlg.cpp:239 msgid "Desktop integration" msgstr "" #: src/amuleDlg.cpp:700 msgid "Disconnect" msgstr "Bağlan" #: src/amuleDlg.cpp:700 msgid "Disconnect from current server" msgstr "Bağlantı türü" #: src/amuleDlg.cpp:716 msgid "Connection established on:" msgstr "Bağlantı limiti" #: src/amuleDlg.cpp:732 msgid "Stops the current connection attempts" msgstr "" #: src/amuleDlg.cpp:758 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" #: src/amuleDlg.cpp:812 #, c-format msgid "Up: %.1f(%.1f) | Down: %.1f(%.1f)" msgstr "" #: src/amuleDlg.cpp:814 #, c-format msgid "Up: %.1f | Down: %.1f" msgstr "" #: src/amuleDlg.cpp:864 msgid "Do you really want to exit aMule?" msgstr "" #: src/amuleDlg.cpp:864 msgid "Exit confirmation" msgstr "Ek Bilgi" #: src/amuleDlg.cpp:985 msgid "&Transfers" msgstr "Aktarım" #: src/amuleDlg.cpp:986 msgid "&Servers" msgstr "Sunucu" #: src/amuleDlg.cpp:987 msgid "S&earch" msgstr "Arama" #: src/amuleDlg.cpp:988 msgid "Shared &Files" msgstr "Paylaşılan dosyalar" #: src/amuleDlg.cpp:989 msgid "&Messages" msgstr "Mesajlar" #: src/amuleDlg.cpp:990 msgid "St&atistics" msgstr "İstatistikler" #: src/amuleDlg.cpp:991 msgid "&Preferences" msgstr "Seçenekleri ayarla" #: src/filefn.cpp:142 #, c-format msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" msgstr "" #: src/filefn.cpp:158 #, c-format msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" msgstr "" #: src/filefn.cpp:172 #, c-format msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" msgstr "" #: src/filefn.cpp:225 #, c-format msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" msgstr "" #: src/otherfunctions.cpp:77 msgid "KB" msgstr "" #: src/otherfunctions.cpp:79 msgid "MB" msgstr "" #: src/otherfunctions.cpp:81 msgid "GB" msgstr "" #: src/otherfunctions.cpp:83 msgid "TB" msgstr "" #: src/otherfunctions.cpp:92 msgid "K" msgstr "TAMAM" #: src/otherfunctions.cpp:94 msgid "M" msgstr "" #: src/otherfunctions.cpp:96 msgid "G" msgstr "" #: src/otherfunctions.cpp:98 msgid "T" msgstr "" #: src/otherfunctions.cpp:107 msgid "secs" msgstr "" #: src/otherfunctions.cpp:109 msgid "mins" msgstr "" #: src/otherfunctions.cpp:111 src/otherfunctions.cpp:113 msgid "h" msgstr "" #: src/otherfunctions.cpp:113 msgid "D" msgstr "" #: src/otherfunctions.cpp:251 msgid "Videos" msgstr "Videolar" #: src/otherfunctions.cpp:253 msgid "Archives" msgstr "Arşivler" #: src/otherfunctions.cpp:362 src/otherfunctions.cpp:380 msgid "Not rated" msgstr "Derecelendirilmemiş" #: src/otherfunctions.cpp:365 msgid "Invalid / Corrupt / Fake" msgstr "Geçersiz / Bozuk / Sahte" #: src/otherfunctions.cpp:368 msgid "Poor" msgstr "Zayıf" #: src/otherfunctions.cpp:371 msgid "Good" msgstr "iyi" #: src/otherfunctions.cpp:374 msgid "Fair" msgstr "Güzel" #: src/otherfunctions.cpp:377 msgid "Excellent" msgstr "Mükemmel" #: src/otherfunctions.cpp:560 msgid "?" msgstr "" #: src/server.cpp:243 #, c-format msgid "Description: %s" msgstr "" #: src/server.cpp:255 #, c-format msgid "User: %i" msgstr "" #: src/sockets.cpp:50 msgid "Failed to connect to all servers listed. Making another pass." msgstr "" #: src/sockets.cpp:92 src/sockets.cpp:102 msgid "No valid servers to connect in serverlist found" msgstr "" #: src/sockets.cpp:157 #, c-format msgid "Connected to %s (%s:%i)" msgstr "" #: src/sockets.cpp:195 #, c-format msgid "Connection established on: %s" msgstr "" #: src/sockets.cpp:242 msgid "Fatal Error while trying to connect. Internet connection might be down" msgstr "" #: src/sockets.cpp:245 #, c-format msgid "Lost connection to %s (%s:%i)" msgstr "" #: src/sockets.cpp:248 #, c-format msgid "%s (%s:%i) appears to be dead." msgstr "" #: src/sockets.cpp:258 #, c-format msgid "%s (%s:%i) appears to be full" msgstr "" #: src/sockets.cpp:273 #, c-format msgid "Automatic connection to server will retry in %d seconds" msgstr "" #: src/sockets.cpp:293 msgid "Connection lost" msgstr "Bağlantı" #: src/sockets.cpp:302 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s:%i ) failed." msgstr "" #: src/sockets.cpp:351 msgid "Error: Socket invalid at timeoutcheck" msgstr "" #: src/sockets.cpp:357 #, c-format msgid "Connection attempt to %s (%s:%i ) timed out" msgstr "" #: src/sockets.cpp:470 msgid "Refreshing server connection" msgstr ""