# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-10-26 00:42-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/main.c:102 #, c-format msgid "" "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with GTorrentViewer.\n" "Please use GTK+ %s or higher.\n" msgstr "" #: src/main.c:127 #, c-format msgid "Command line file option: %s." msgstr "" #: src/main.c:155 msgid "Usage: gtv [options] [torrentfile]\n" msgstr "" #: src/main.c:157 msgid "Display this text and exit." msgstr "" #: src/main.c:159 msgid "Print version number and exit.\n" msgstr "" #: src/main.c:215 #, c-format msgid "Opening %s." msgstr "" #: src/main.c:235 #, c-format msgid "Open error: %s is not a bencoded torrent file or have corrupted data." msgstr "" #: src/main.c:283 msgid "Open success." msgstr "" #: src/main.c:316 msgid "Previous connection not finish yet. Try again later." msgstr "" #: src/main.c:358 #, c-format msgid "Connecting to %s" msgstr "" #: src/main.c:404 msgid "Scrape success." msgstr "" #: src/main.c:410 msgid "Bad data from tracker" msgstr "" #: src/main.c:430 msgid "Error in Curl library." msgstr "" #: src/main.c:437 msgid "Couldn't create the temporary file for the tracker scrape." msgstr "" #: src/main.c:446 msgid "This tracker don't support scrape." msgstr "" #: src/main.c:455 msgid "Couldn't scrape. Bad Torrent data, Info section lost." msgstr "" #: src/main.c:474 #, c-format msgid "Wait(%i)" msgstr "" #: src/main.c:537 msgid "Already checking files. Try again later." msgstr "" #: src/main.c:573 msgid "Files check started." msgstr "" #: src/main.c:610 msgid "Unexpected files list reading error." msgstr "" #: src/main.c:674 #, c-format msgid "%s is smaller than it should be" msgstr "" #: src/main.c:734 msgid "Files check canceled." msgstr "" #: src/main.c:736 msgid "Files check complete." msgstr "" #: src/main.c:743 msgid "The files list seems to be empty" msgstr "" #: src/mainwindow.c:609 src/mainwindow.c:707 msgid "Open File" msgstr "" #: src/mainwindow.c:698 msgid "Open Folder" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1090 msgid "New" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1095 msgid "Open" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1101 msgid "Save As" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1110 msgid "Quit" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1139 msgid "Info hash:" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1167 src/mainwindow.c:1599 msgid "Tracker:" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1185 msgid "Date:" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1195 msgid "Created By:" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1202 msgid "Comments:" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1225 msgid "Name:" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1245 msgid "Peers:" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1252 msgid "Downloaded:" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1280 msgid "Seeds:" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1304 src/mainwindow.c:1632 msgid "_Refresh" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1309 msgid "General" msgstr "" #. column #1 #: src/mainwindow.c:1360 msgid "Name" msgstr "" #. column #2 #: src/mainwindow.c:1374 msgid "Size" msgstr "" #. column #3 #: src/mainwindow.c:1384 msgid "First Piece" msgstr "" #. column #4 #: src/mainwindow.c:1393 msgid "# Pieces" msgstr "" #. column #5 #: src/mainwindow.c:1402 msgid "Remains" msgstr "" #. column #6 #: src/mainwindow.c:1412 msgid "Complete Pieces" msgstr "" #. end initialize tree #: src/mainwindow.c:1429 msgid "Files list:" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1442 msgid "Total size:" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1449 msgid "Files:" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1470 msgid "Pieces:" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1477 msgid "Piece length:" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1515 msgid "_Check" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1519 msgid "Files" msgstr "" #. end initialize Torrent Detailed tree #: src/mainwindow.c:1567 msgid "Torrent Details" msgstr "" #. end initialize Tracker Detailed Tree #: src/mainwindow.c:1664 msgid "Trackers Details" msgstr "" #. end initialize the Log list #: src/mainwindow.c:1718 msgid "Log" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1751 msgid "GTorrentViewer v" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1751 msgid "" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1756 msgid "" "GTorrentViewer is a Viewer/Editor for .torrent files.\n" "\n" "It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL." msgstr "" #: src/mainwindow.c:1766 msgid "Copyright (C) 2004 Claro Alejandro" msgstr "" #: src/mainwindow.c:1772 msgid "About" msgstr ""