# Kinyarwanda translations for jpilot package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the jpilot package. # Steve Murphy , 2005. # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali , 2005. # Viateur MUGENZI , 2005. # Noƫlla Mupole , 2005. # Carole Karema , 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. # Augustin KIBERWA , 2005. # Donatien NSENGIYUMVA , 2005. # Antoine Bigirimana , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jpilot 0.99.8-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jpilot-devel@jpilot.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-27 21:43-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: address.c:285 address.c:549 alarms.c:382 dat.c:181 dat.c:655 dat.c:857 #: dat.c:991 dat.c:1130 datebook.c:89 datebook.c:390 datebook.c:397 #: datebook.c:427 datebook.c:1046 jpilot.c:1558 libplugin.c:442 #: libplugin.c:724 libplugin.c:832 libplugin.c:911 libplugin.c:952 memo.c:95 #: memo.c:367 plugins.c:108 prefs.c:316 prefs.c:341 prefs.c:880 sync.c:252 #: sync.c:1155 sync.c:2319 todo.c:206 todo.c:548 utils.c:2349 msgid "Out of memory" msgstr "Ububiko bwarenzwe" #: address.c:342 address.c:349 datebook.c:340 libplugin.c:179 memo.c:163 #: memo.c:170 todo.c:291 todo.c:298 utils.c:2010 utils.c:2015 utils.c:2026 #: utils.c:2031 utils.c:2042 utils.c:2047 utils.c:2059 utils.c:2064 #, fuzzy msgid "error" msgstr "Ikosa" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: address.c:409 address_gui.c:1656 datebook.c:686 libplugin.c:784 #: libplugin.c:809 memo.c:244 memo_gui.c:977 todo_gui.c:1289 #: Expense/expense.c:1122 Expense/expense.c:2127 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading file: %s\n" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: address_gui.c:248 datebook_gui.c:2537 memo_gui.c:166 todo_gui.c:280 #: KeyRing/keyring.c:581 #, fuzzy msgid "" "This record is deleted.\n" "Undelete it or copy it to make changes.\n" msgstr "Icyabitswe ni Cyasibwe Cyangwa Gukoporora Kuri Ubwoko Amahinduka" #: address_gui.c:456 category.c:159 category.c:165 category.c:213 #: category.c:270 datebook_gui.c:368 memo_gui.c:283 sync.c:1118 sync.c:1124 #: sync.c:2294 sync.c:2514 sync.c:2520 sync.c:2637 sync.c:2903 todo_gui.c:420 #: utils.c:2758 utils.c:2807 utils.c:2813 utils.c:2886 utils.c:2892 #: utils.c:2955 utils.c:3018 utils.c:3024 utils.c:3087 utils.c:3094 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open file: %s\n" msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE" #: address_gui.c:534 #, fuzzy msgid "File doesn't appear to be address.dat format\n" msgstr "Idosiye Kugaragara Kuri Aderesi" #: address_gui.c:544 datebook_gui.c:577 memo_gui.c:417 todo_gui.c:545 #: Expense/expense.c:603 Expense/expense.c:1397 msgid "Unfiled" msgstr "" #: address_gui.c:681 alarms.c:289 category.c:420 category.c:899 category.c:952 #: datebook_gui.c:662 datebook_gui.c:1161 export_gui.c:353 jpilot.c:361 #: jpilot.c:406 jpilot.c:474 jpilot.c:518 jpilot.c:991 jpilot.c:1892 #: memo_gui.c:505 password.c:368 restore_gui.c:322 todo_gui.c:633 utils.c:1122 #: utils.c:1303 KeyRing/keyring.c:1531 msgid "OK" msgstr "OKE" #: address_gui.c:682 datebook_gui.c:663 memo_gui.c:506 todo_gui.c:634 #: utils.c:1321 msgid "No" msgstr "Oya" #: address_gui.c:682 datebook_gui.c:663 memo_gui.c:506 todo_gui.c:634 #: utils.c:1321 msgid "Yes" msgstr "Yego" #: address_gui.c:705 datebook_gui.c:689 memo_gui.c:516 todo_gui.c:659 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a directory" msgstr "%sni a bushyinguro" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ERROROPENSTORAGE.text #: address_gui.c:707 address_gui.c:724 datebook_gui.c:691 datebook_gui.c:708 #: memo_gui.c:518 memo_gui.c:535 todo_gui.c:661 todo_gui.c:678 #, fuzzy msgid "Error Opening File" msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye" #: address_gui.c:711 datebook_gui.c:695 memo_gui.c:522 todo_gui.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to overwrite file %s?" msgstr "Kuri Guhindura IDOSIYE" #: address_gui.c:713 datebook_gui.c:697 memo_gui.c:524 todo_gui.c:667 #, fuzzy msgid "Overwrite File?" msgstr "Gusimbuza Idosiye" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ERROROPENSTORAGE.text #: address_gui.c:722 datebook_gui.c:706 memo_gui.c:533 todo_gui.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye" #: address_gui.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "Can't export address %d\n" msgstr "Kohereza Aderesi" #: address_gui.c:798 address_gui.c:806 address_gui.c:823 msgid "Field" msgstr "Umwanya" #: address_gui.c:1023 datebook_gui.c:982 memo_gui.c:591 todo_gui.c:815 #, fuzzy msgid "Unknown export type\n" msgstr "Kohereza" #: address_gui.c:1206 address_gui.c:2629 #, fuzzy msgid "Company/Name" msgstr "Izina ry'Ikigo:" #: address_gui.c:1208 address_gui.c:2631 msgid "Name/Company" msgstr "" #: address_gui.c:1305 datebook_gui.c:2615 memo_gui.c:894 todo_gui.c:1217 #: KeyRing/keyring.c:919 #, fuzzy msgid "You can't modify a record that is deleted\n" msgstr "Guhindura a Icyabitswe ni" #: address_gui.c:1448 address_gui.c:1833 address_gui.c:2359 memo_gui.c:800 #: memo_gui.c:1065 memo_gui.c:1355 todo_gui.c:1083 todo_gui.c:1491 #: todo_gui.c:1504 todo_gui.c:1948 #, fuzzy msgid "Category is not legal\n" msgstr "ni OYA" #: address_gui.c:1507 alarms.c:639 dialer.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "executing command = [%s]\n" msgstr "Gukora: %s]%s Komandi:" # so3/src\svuidlg.src:MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_ITEM.text #: address_gui.c:1751 Expense/expense.c:1594 KeyRing/keyring.c:2046 #: KeyRing/keyring.c:2137 #, fuzzy msgid "Category: " msgstr "Icyiciro" #: address_gui.c:1783 address_gui.c:2800 msgid "kana(" msgstr "" #: address_gui.c:1895 address_gui.c:2910 msgid "E-mail" msgstr "ubutumwa nterineti/elegitoroniki" #: address_gui.c:1897 address_gui.c:1900 address_gui.c:2911 msgid "Mail" msgstr "Ubutumwa" #: address_gui.c:1905 address_gui.c:1908 address_gui.c:2914 dialer.c:306 #: dialer.c:331 msgid "Dial" msgstr "" #: address_gui.c:2133 address_gui.c:2157 #, fuzzy msgid "-Unnamed-" msgstr "-kitiswe-" #: address_gui.c:2230 memo_gui.c:1265 todo_gui.c:1837 #, fuzzy msgid "0 records" msgstr "0 Ibyabitswe" #: address_gui.c:2233 datebook_gui.c:2414 memo_gui.c:1268 todo_gui.c:1840 #, fuzzy, c-format msgid "%d of %d records" msgstr "%dBya Ibyabitswe" #: address_gui.c:2604 category.c:450 category.c:496 category.c:514 #: category.c:593 category.c:786 memo_gui.c:1483 todo_gui.c:2081 #: Expense/expense.c:1600 msgid "Edit Categories" msgstr "Kwandika ibyiciro" #: address_gui.c:2635 msgid "Phone" msgstr "Telefone" #: address_gui.c:2657 msgid "Quick Find: " msgstr "" #: address_gui.c:2673 category.c:421 category.c:889 category.c:942 #: datebook_gui.c:1152 datebook_gui.c:1599 datebook_gui.c:4384 #: export_gui.c:344 memo_gui.c:1517 password.c:358 print_gui.c:348 #: restore_gui.c:313 todo_gui.c:2134 utils.c:1108 KeyRing/keyring.c:1521 #: KeyRing/keyring.c:2078 msgid "Cancel" msgstr "Kureka" #: address_gui.c:2673 datebook_gui.c:4384 memo_gui.c:1517 todo_gui.c:2134 #: KeyRing/keyring.c:2078 #, fuzzy msgid "Cancel the modifications" msgstr "i" #: address_gui.c:2678 category.c:421 category.c:854 datebook_gui.c:4389 #: memo_gui.c:1522 todo_gui.c:2139 Expense/expense.c:1637 #: KeyRing/keyring.c:2083 msgid "Delete" msgstr "Gusiba" #: address_gui.c:2678 datebook_gui.c:4389 memo_gui.c:1522 todo_gui.c:2139 #: Expense/expense.c:1637 KeyRing/keyring.c:2083 #, fuzzy msgid "Delete the selected record" msgstr "i Byahiswemo Icyabitswe" #: address_gui.c:2684 datebook_gui.c:4395 memo_gui.c:1528 todo_gui.c:2145 #: KeyRing/keyring.c:2089 msgid "Undelete" msgstr "" #: address_gui.c:2684 datebook_gui.c:4395 memo_gui.c:1528 todo_gui.c:2145 #: KeyRing/keyring.c:2089 #, fuzzy msgid "Undelete the selected record" msgstr "i Byahiswemo Icyabitswe" #: address_gui.c:2690 datebook_gui.c:4401 memo_gui.c:1534 todo_gui.c:2151 #: Expense/expense.c:1642 KeyRing/keyring.c:2095 msgid "Copy" msgstr "Guporora" #: address_gui.c:2690 datebook_gui.c:4401 memo_gui.c:1534 todo_gui.c:2151 #: Expense/expense.c:1642 KeyRing/keyring.c:2095 #, fuzzy msgid "Copy the selected record" msgstr "i Byahiswemo Icyabitswe" #: address_gui.c:2696 datebook_gui.c:4407 memo_gui.c:1540 todo_gui.c:2157 #: Expense/expense.c:1647 KeyRing/keyring.c:2101 msgid "New Record" msgstr "Icyabitswe Gishya" #: address_gui.c:2696 datebook_gui.c:4407 memo_gui.c:1540 todo_gui.c:2157 #: Expense/expense.c:1647 KeyRing/keyring.c:2101 #, fuzzy msgid "Add a new record" msgstr "a Gishya Icyabitswe" #: address_gui.c:2701 datebook_gui.c:4413 memo_gui.c:1546 todo_gui.c:2163 #: Expense/expense.c:1652 KeyRing/keyring.c:2107 msgid "Add Record" msgstr "" #: address_gui.c:2701 datebook_gui.c:4413 memo_gui.c:1546 todo_gui.c:2163 #: Expense/expense.c:1652 KeyRing/keyring.c:2107 #, fuzzy msgid "Add the new record" msgstr "i Gishya Icyabitswe" #: address_gui.c:2711 datebook_gui.c:4423 memo_gui.c:1556 todo_gui.c:2173 #: Expense/expense.c:1661 KeyRing/keyring.c:2117 msgid "Apply Changes" msgstr "" #: address_gui.c:2711 datebook_gui.c:4423 memo_gui.c:1556 todo_gui.c:2173 #: Expense/expense.c:1661 KeyRing/keyring.c:2117 #, fuzzy msgid "Commit the modifications" msgstr "i" #: address_gui.c:2728 datebook_gui.c:4474 memo_gui.c:1574 todo_gui.c:2236 msgid "Private" msgstr "By'umwihariko" #: address_gui.c:2748 KeyRing/keyring.c:1958 msgid "Name" msgstr "Izina" #: address_gui.c:2756 prefs_gui.c:370 msgid "Address" msgstr "Aderesi" #: address_gui.c:2764 Expense/expense.c:555 Expense/expense.c:1418 msgid "Other" msgstr "Ikindi" #: address_gui.c:2772 datebook_gui.c:1350 datebook_gui.c:1599 utils.c:2714 msgid "All" msgstr "Byose" #: address_gui.c:2975 msgid "" "Show\n" "In List" msgstr "" #: address_gui.c:2983 msgid "Quick View" msgstr "" #: alarms.c:257 datebook_gui.c:4456 msgid "Minutes" msgstr "Iminota" #: alarms.c:259 datebook_gui.c:4460 msgid "Hours" msgstr "amasaha" #: alarms.c:280 msgid "Remind me" msgstr "" #: alarms.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s%s file\n" msgstr "Kuri Gufungura" #: alarms.c:554 msgid "Appointment Reminder" msgstr "" #: alarms.c:557 msgid "Past Appointment" msgstr "" #: alarms.c:560 msgid "Postponed Appointment" msgstr "" #: alarms.c:563 datebook_gui.c:4292 msgid "Appointment" msgstr "" #: alarms.c:646 msgid "J-Pilot Alarm" msgstr "" #: alarms.c:1163 #, fuzzy msgid "infinite loop, breaking\n" msgstr "Bidashira" #: alarms.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s.alarms file\n" msgstr "Kuri Gufungura" #: category.c:192 sync.c:2551 utils.c:2834 utils.c:2922 utils.c:3044 #: utils.c:3114 #, fuzzy msgid "rename failed" msgstr "Guhindura izina Byanze" #: category.c:229 category.c:286 sync.c:1147 sync.c:2310 #, fuzzy msgid "PC file corrupt?\n" msgstr "IDOSIYE" #: category.c:236 category.c:246 category.c:293 category.c:304 category.c:314 #: sync.c:1192 sync.c:1212 sync.c:1272 sync.c:1283 sync.c:2372 sync.c:2399 #: sync.c:2451 sync.c:2461 #, fuzzy msgid "fseek failed - fatal error\n" msgstr "Byanze" #: category.c:421 msgid "Move" msgstr "Kwimura" #: category.c:451 #, fuzzy msgid "The maximum number of categories (16) are already used" msgstr "Kinini Umubare Bya Ibyiciro" #: category.c:454 msgid "Enter New Category" msgstr "" #: category.c:464 category.c:471 category.c:489 #, fuzzy msgid "Edit Categories Error" msgstr "Kwandika ibyiciro" #: category.c:465 #, fuzzy msgid "You must select a category to rename" msgstr "Guhitamo a Icyiciro Kuri Guhindura izina" #: category.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "You can't edit category %s.\n" msgstr "Guhindura Icyiciro" #: category.c:476 msgid "Enter New Category Name" msgstr "" #: category.c:490 #, fuzzy msgid "You must select a category to delete" msgstr "Guhitamo a Icyiciro Kuri Gusiba" #: category.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "You can't delete category %s.\n" msgstr "Gusiba Icyiciro" #: category.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are %d records in %s.\n" "Do you want to move them to %s, or delete them?" msgstr "Ibyabitswe in Kuri Kwimura Kuri Cyangwa Gusiba" #: category.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "invalid state file %s line %d\n" msgstr "Sibyo Leta IDOSIYE Umurongo" #: category.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "The category %s can't be used more than once" msgstr "Icyiciro Birenzeho Rimwe" #: category.c:813 #, fuzzy msgid "category name" msgstr "Icyiciro Izina:" #: category.c:838 msgid "New" msgstr "Gishya" #: category.c:845 msgid "Rename" msgstr "Guhindura izina" # Debug menu items #: category.c:960 #, fuzzy msgid "debug" msgstr "Kosora amakosa" #: dat.c:455 #, fuzzy msgid "unknown type =" msgstr "Kitazwi Ubwoko" #: dat.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "fields per row count != %d, unknown format\n" msgstr "Imyanya Urubariro IBARA Kitazwi" #: dat.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "field count != %d, unknown format\n" msgstr "Umwanya IBARA Kitazwi" #: dat.c:558 #, fuzzy msgid "Unknown format, file has wrong schema\n" msgstr "Imiterere IDOSIYE" #: dat.c:559 #, fuzzy msgid "File schema is:" msgstr "Idosiye Igishushanyo ni" #: dat.c:564 msgid "It should be: " msgstr "" #: dat.c:674 dat.c:692 dat.c:874 dat.c:887 dat.c:1010 dat.c:1023 dat.c:1147 #: dat.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d Record %d, field %d: Invalid type. Expected %d, found %d\n" msgstr "%s:%dUmwanya Ubwoko Itegerejwe Byabonetse" #: dat.c:675 dat.c:693 dat.c:875 dat.c:888 dat.c:992 dat.c:1011 dat.c:1024 #: dat.c:1148 dat.c:1161 #, fuzzy msgid "read of file terminated\n" msgstr "Gusoma Bya IDOSIYE" #: datebook.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown repeatType (%d) found in DatebookDB\n" msgstr "Byabonetse in" #: datebook_gui.c:218 datebook_gui.c:225 datebook_gui.c:4117 #: datebook_gui.c:4124 msgid "Su" msgstr "" #: datebook_gui.c:219 datebook_gui.c:4118 #, fuzzy msgid "Mo" msgstr "ukwezi" #: datebook_gui.c:220 datebook_gui.c:4119 msgid "Tu" msgstr "" #: datebook_gui.c:221 datebook_gui.c:4120 msgid "We" msgstr "Twebwe" #: datebook_gui.c:222 datebook_gui.c:4121 msgid "Th" msgstr "" #: datebook_gui.c:223 datebook_gui.c:4122 msgid "Fr" msgstr "" #: datebook_gui.c:224 datebook_gui.c:4123 msgid "Sa" msgstr "" #: datebook_gui.c:556 datebook_gui.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Appointment description text > %d, truncating to %d\n" msgstr "Isobanuramiterere Umwandiko Kuri" #: datebook_gui.c:566 datebook_gui.c:983 datebook_gui.c:2131 #: datebook_gui.c:2138 msgid "Error" msgstr "Ikosa" #: datebook_gui.c:567 #, fuzzy msgid "File doesn't appear to be datebook.dat format\n" msgstr "Idosiye Kugaragara Kuri" #: datebook_gui.c:983 #, fuzzy msgid "Unknown export type" msgstr "Kohereza Ubwoko" # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.BT_OK.text # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.text #: datebook_gui.c:1092 export_gui.c:257 jpilot.c:551 msgid "Export" msgstr "Kohereza" #: datebook_gui.c:1109 msgid "Export All Datebook Records" msgstr "" #: datebook_gui.c:1128 export_gui.c:319 msgid "Save as" msgstr "kubika nka" #: datebook_gui.c:1138 export_gui.c:330 msgid "Browse" msgstr "Gushakisha" #: datebook_gui.c:1300 msgid "Datebook Categories" msgstr "" #: datebook_gui.c:1343 import_gui.c:533 install_gui.c:341 monthview_gui.c:545 #: search_gui.c:620 weekview_gui.c:369 msgid "Close" msgstr "Gufunga" #: datebook_gui.c:1356 datebook_gui.c:4639 msgid "None" msgstr "Ntacyo" #: datebook_gui.c:1468 msgid "Begin On Date" msgstr "" #: datebook_gui.c:1473 #, fuzzy msgid "End On Date" msgstr "Impera" #: datebook_gui.c:1567 prefs.c:424 msgid "Sunday" msgstr "" #: datebook_gui.c:1568 prefs.c:425 msgid "Monday" msgstr "" #: datebook_gui.c:1569 msgid "Tuesday" msgstr "" #: datebook_gui.c:1570 msgid "Wednesday" msgstr "" #: datebook_gui.c:1571 msgid "Thursday" msgstr "" #: datebook_gui.c:1572 msgid "Friday" msgstr "" #: datebook_gui.c:1573 msgid "Saturday" msgstr "" #: datebook_gui.c:1576 msgid "4th" msgstr "" #: datebook_gui.c:1576 msgid "Last" msgstr "Iheruka" #: datebook_gui.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "" "This appointment can either\n" "repeat on the 4th %s\n" "of the month, or on the last\n" "%s of the month.\n" "Which do you want?" msgstr "ku i Bya i Ukwezi Cyangwa ku i Bya i Ukwezi" #: datebook_gui.c:1586 datebook_gui.c:1603 msgid "Question?" msgstr "" #: datebook_gui.c:1594 #, fuzzy msgid "" "This is a repeating event.\n" "Do you want to apply these\n" "changes to just the CURRENT\n" "event, or ALL of the\n" "occurrences of this event?" msgstr "ni a Icyabaye Kuri Gukurikiza Kuri i Cyangwa Bya Bya iyi Icyabaye" # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_CURRENT.text #: datebook_gui.c:1599 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "KIGEZWEHO" #: datebook_gui.c:1838 msgid "none" msgstr "ntacyo" #: datebook_gui.c:1839 msgid "day" msgstr "umunsi" # svtools/source\control\calendar.src:STR_SVT_CALENDAR_WEEK.text #: datebook_gui.c:1840 #, fuzzy msgid "week" msgstr "Icyumweru" #: datebook_gui.c:1841 msgid "month" msgstr "ukwezi" #: datebook_gui.c:1842 msgid "year" msgstr "umwaka" #: datebook_gui.c:2126 datebook_gui.c:2129 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot have an appointment that repeats every %d %s(s)\n" msgstr "buri S" #: datebook_gui.c:2139 #, fuzzy msgid "" "You can not have a weekly repeating appointment that doesn't repeat on any " "day of the week." msgstr "OYA a Buri kyumweru Gusubiramo ku UMUNSI Bya i Icyumweru" #: datebook_gui.c:2292 msgid "No Time" msgstr "" #: datebook_gui.c:2631 msgid "Invalid Appointment" msgstr "" #: datebook_gui.c:2632 #, fuzzy msgid "" "The End Date of this appointment\n" "is before the start date." msgstr "Impera Bya iyi Mbere i Gutangira Itariki" #: datebook_gui.c:2901 datebook_gui.c:4673 datebook_gui.c:4703 #: datebook_gui.c:4758 datebook_gui.c:4807 todo_gui.c:130 todo_gui.c:2227 msgid "No Date" msgstr "" #: datebook_gui.c:3021 #, fuzzy, c-format msgid "Error in DateBookDB advanceUnits = %d\n" msgstr "in" #: datebook_gui.c:3192 #, fuzzy msgid "Unknown repeatType found in DatebookDB\n" msgstr "Byabonetse in" #: datebook_gui.c:3225 #, c-format msgid "%%a., %s" msgstr "" #: datebook_gui.c:3230 monthview_gui.c:230 weekview_gui.c:219 msgid " (TODAY)" msgstr "" #: datebook_gui.c:4200 datebook_gui.c:4641 msgid "Week" msgstr "Icyumweru" #: datebook_gui.c:4206 msgid "W" msgstr "W" #: datebook_gui.c:4208 #, fuzzy msgid "View appointments by week" msgstr "ku Icyumweru" #: datebook_gui.c:4211 datebook_gui.c:4642 msgid "Month" msgstr "Ukwezi" #: datebook_gui.c:4218 msgid "M" msgstr "M" #: datebook_gui.c:4220 #, fuzzy msgid "View appointments by month" msgstr "ku Ukwezi" #: datebook_gui.c:4225 msgid "Cats" msgstr "" #: datebook_gui.c:4291 msgid "Time" msgstr "Igihe" #: datebook_gui.c:4328 msgid "Show ToDos" msgstr "" #: datebook_gui.c:4343 todo_gui.c:2096 msgid "Task" msgstr "Igikorwa" #: datebook_gui.c:4344 todo_gui.c:2097 msgid "Due" msgstr "" #: datebook_gui.c:4441 msgid "Alarm" msgstr "" #: datebook_gui.c:4462 msgid "Days" msgstr "Iminsi" #: datebook_gui.c:4485 #, fuzzy msgid "This Event has no particular time" msgstr "Oya Igihe" #: datebook_gui.c:4493 #, fuzzy msgid "Starts on" msgstr "ku" #: datebook_gui.c:4507 #, fuzzy msgid "Start Time" msgstr "Gutangira" #: datebook_gui.c:4525 #, fuzzy msgid "End Time" msgstr "Impera" #: datebook_gui.c:4623 msgid "DateBk Tags" msgstr "" #: datebook_gui.c:4640 msgid "Day" msgstr "Umunsi" #: datebook_gui.c:4643 msgid "Year" msgstr "Umwaka" #: datebook_gui.c:4647 #, fuzzy msgid "This event will not repeat" msgstr "Icyabaye OYA Gusubiramo" #: datebook_gui.c:4657 datebook_gui.c:4689 datebook_gui.c:4744 #: datebook_gui.c:4791 #, fuzzy msgid "Frequency is Every" msgstr "ni" #: datebook_gui.c:4662 msgid "Day(s)" msgstr "U(I)munsi" #: datebook_gui.c:4665 datebook_gui.c:4697 datebook_gui.c:4752 #: datebook_gui.c:4799 #, fuzzy msgid "End on" msgstr "Impera ku" #: datebook_gui.c:4694 #, fuzzy msgid "Week(s)" msgstr "ibyumweru" #: datebook_gui.c:4710 #, fuzzy msgid "Repeat on Days:" msgstr "ku" #: datebook_gui.c:4749 #, fuzzy msgid "Month(s)" msgstr "amezi" #: datebook_gui.c:4766 #, fuzzy msgid "Repeat by:" msgstr "ku" #: datebook_gui.c:4770 #, fuzzy msgid "Day of week" msgstr "Bya Icyumweru" #: datebook_gui.c:4779 msgid "Date" msgstr "Itariki" #: datebook_gui.c:4796 #, fuzzy msgid "Year(s)" msgstr "S" #: dialer.c:194 msgid "Phone Dialer" msgstr "uterefona" #: dialer.c:229 #, fuzzy msgid "Prefix 1" msgstr "1." #: dialer.c:251 #, fuzzy msgid "Prefix 2" msgstr "2." #: dialer.c:273 #, fuzzy msgid "Prefix 3" msgstr "3." # VCARD_LDAP_PHONE_NUMBER # # @name VCARD_LDAP_PHONE_NUMBER # # @loc None #: dialer.c:288 #, fuzzy msgid "Phone number:" msgstr "Nomero ya terefoni" #: dialer.c:319 msgid "Extension" msgstr "Umugereka" #: dialer.c:342 msgid "Dial Command" msgstr "" #: dialer.c:367 msgid "Dismiss" msgstr "" #: export_gui.c:115 #, fuzzy msgid "File Browser" msgstr "Idosiye" #: export_gui.c:275 #, fuzzy msgid "Select records to be exported" msgstr "Ibyabitswe Kuri" #: export_gui.c:277 #, fuzzy msgid "Use Ctrl and Shift Keys" msgstr "Na" #: import_gui.c:265 import_gui.c:315 import_gui.c:423 import_gui.c:509 #: jpilot.c:507 msgid "Import" msgstr "Kuzana" #: import_gui.c:298 install_gui.c:310 #, fuzzy msgid "To change to a hidden directory type it below and hit TAB" msgstr "Guhindura>> Kuri a gihishwe bushyinguro Ubwoko munsi Na kanda" #: import_gui.c:307 prefs_gui.c:771 msgid "Done" msgstr "Byakozwe" #: import_gui.c:328 #, fuzzy msgid "Import File Type" msgstr "Idosiye" #: import_gui.c:442 #, fuzzy msgid "Record was marked as private" msgstr "cy/ byagarajwe Nka By'umwihariko" #: import_gui.c:444 #, fuzzy msgid "Record was not marked as private" msgstr "OYA cy/ byagarajwe Nka By'umwihariko" #: import_gui.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "Category before import was: [%s]" msgstr "Mbere Kuzana" #: import_gui.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "Record will be put in category [%s]" msgstr "Gushyira in Icyiciro" #: import_gui.c:516 msgid "Import All" msgstr "" #: import_gui.c:523 msgid "Skip" msgstr "" #: install_gui.c:257 msgid "Install" msgstr "Kora iyinjizaporogaramu" #: install_gui.c:287 #, fuzzy msgid "Files to be installed" msgstr "Kuri" #: install_gui.c:319 msgid "Add" msgstr "Kongera" #: install_gui.c:330 msgid "Remove" msgstr "Gukuraho" #: jpilot-dump.c:95 #, fuzzy msgid " +D +A +T +M format like date +format.\n" msgstr "" "+A Imiterere nka Itariki Imiterere Gukoresha kugirango Birenzeho Ibisobanuro" #: jpilot-dump.c:96 #, fuzzy msgid " -v displays version and exits.\n" msgstr "-v Verisiyo Na" #: jpilot-dump.c:97 utils.c:73 #, fuzzy msgid " -h displays help and exits.\n" msgstr "-h Ifashayobora Na" #: jpilot-dump.c:98 #, fuzzy msgid " -f displays help for format codes.\n" msgstr "-h Ifashayobora Na" #: jpilot-dump.c:99 #, fuzzy msgid " -D dump DateBook.\n" msgstr "-A Igitabo" #: jpilot-dump.c:100 #, fuzzy msgid " -N dump appts for today in DateBook.\n" msgstr "-ku UYUMUNSI in" #: jpilot-dump.c:101 #, fuzzy msgid " -NYYYY/MM/DD dump appts on YYYY/MM/DD in DateBook.\n" msgstr "-ku in" #: jpilot-dump.c:102 #, fuzzy msgid " -A dump Address book.\n" msgstr "-A Igitabo" #: jpilot-dump.c:103 #, fuzzy msgid " -T dump ToDo list as CSV.\n" msgstr "-Urutonde Nka" #: jpilot-dump.c:104 msgid " -M dump Memos.\n" msgstr "" #: jpilot-sync.c:66 #, fuzzy msgid "" " J-Pilot preferences are read to get port, rate, number of backups, etc.\n" msgstr "" "Ibyahiswemo Gusoma Kuri Kubona Umuyoboro Igipimo Umubare Bya Ibyashyinguwe" #: jpilot-sync.c:67 #, fuzzy msgid " -v = version\n" msgstr "-v" #: jpilot-sync.c:68 #, fuzzy msgid " -h = help\n" msgstr "-h" #: jpilot-sync.c:69 #, fuzzy msgid " -d = run in debug mode\n" msgstr "-D Gukoresha in Kosora amakosa" #: jpilot-sync.c:70 #, fuzzy msgid " -P = do not load plugins.\n" msgstr "-OYA Ibirimo" #: jpilot-sync.c:71 #, fuzzy msgid " -b = Do a sync and then a backup, otherwise just do a sync.\n" msgstr "-B a Na Hanyuma a Inyibutsa a" #: jpilot-sync.c:72 #, fuzzy msgid " -l = loop, otherwise sync once and exit.\n" msgstr "-L Rimwe Na Gusohoka" #: jpilot-sync.c:73 #, fuzzy msgid "" " -p {port} = Use this port to sync with instead of getting preferences.\n" msgstr "-P Umuyoboro iyi Umuyoboro Kuri Na: Bya Ibyahiswemo" #: jpilot.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid geometry specification: \"%s\"\n" msgstr "Iyigamashusho" #: jpilot.c:447 monthview_gui.c:555 print_gui.c:338 weekview_gui.c:379 msgid "Print" msgstr "Gucapa" #: jpilot.c:448 #, fuzzy msgid "There is no print support for this conduit." msgstr "ni Oya Gucapa Gushigikira kugirango iyi" #: jpilot.c:508 #, fuzzy msgid "There is no import support for this conduit." msgstr "ni Oya Kuzana Gushigikira kugirango iyi" #: jpilot.c:552 #, fuzzy msgid "There is no export support for this conduit." msgstr "ni Oya Kohereza Gushigikira kugirango iyi" #: jpilot.c:728 #, fuzzy msgid "" "This palm doesn't have the same user name\n" "or user ID as the one that was synced the\n" "last time. Syncing could have unwanted effects.\n" "Read the user manual if you are uncertain." msgstr "" "Palm i Ukoresha: Ukoresha: Nka i Igihe Ingaruka i Ukoresha: Bikorwa NIBA" #: jpilot.c:735 #, fuzzy msgid "" "This palm has a NULL user id.\n" "Every palm must have a unique user id in order to sync properly.\n" "If it has been hard reset, use restore from the menu to restore it,\n" "or use pilot-xfer.\n" "To add a user name and ID use the install-user command line tool,\n" "or use install-user from the menu\n" "Read the user manual if you are uncertain." msgstr "" "Palm a Ukoresha: ID Palm a Cyo nyine Ukoresha: ID in Itondekanya Kuri " "Ikomeye Kugarura Gukoresha Kugarura Bivuye i Ibikubiyemo Kuri Kugarura " "Cyangwa Gukoresha Kongeramo a Ukoresha: Izina: Na Gukoresha Kwinjiza " "porogaramu Ukoresha: i E Kwinjiza porogaramu Ukoresha: Izina: i Ukoresha: " "Bikorwa NIBA" #: jpilot.c:742 msgid "Cancel Sync" msgstr "" #: jpilot.c:742 msgid "Sync Anyway" msgstr "" #: jpilot.c:751 jpilot.c:755 msgid "Sync Problem" msgstr "" #: jpilot.c:982 #, fuzzy msgid "Unknown command from sync process\n" msgstr "Komandi: Bivuye" # offmgr/source\offapp\intro\intro.hrc:TEXT_DEFAULTABOUT.text #: jpilot.c:1003 Expense/expense.c:500 KeyRing/keyring.c:1686 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Ibyerekeye" #: jpilot.c:1406 #, fuzzy msgid "/_File" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1407 #, fuzzy msgid "/File/tear" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1408 #, fuzzy msgid "/File/_Find" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1409 jpilot.c:1415 jpilot.c:1418 #, fuzzy msgid "/File/sep1" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1410 #, fuzzy msgid "/File/_Install" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1411 #, fuzzy msgid "/File/Import" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1412 #, fuzzy msgid "/File/Export" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1413 jpilot.c:2872 #, fuzzy msgid "/File/Preferences" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1414 #, fuzzy msgid "/File/_Print" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1416 #, fuzzy msgid "/File/Install User" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1417 #, fuzzy msgid "/File/Restore Handheld" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1419 #, fuzzy msgid "/File/_Quit" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1420 msgid "/_View" msgstr "" #: jpilot.c:1421 jpilot.c:1422 jpilot.c:1423 jpilot.c:1677 #, fuzzy msgid "/View/Hide Private Records" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: jpilot.c:1422 #, fuzzy msgid "/View/Show Private Records" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: jpilot.c:1423 #, fuzzy msgid "/View/Mask Private Records" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: jpilot.c:1424 #, fuzzy msgid "/View/sep1" msgstr "/Idosiye" #: jpilot.c:1425 msgid "/View/Datebook" msgstr "" #: jpilot.c:1426 #, fuzzy msgid "/View/Addresses" msgstr "/Aderesi" #: jpilot.c:1427 msgid "/View/Todos" msgstr "" #: jpilot.c:1428 msgid "/View/Memos" msgstr "" #: jpilot.c:1429 jpilot.c:1563 msgid "/_Plugins" msgstr "" #: jpilot.c:1431 msgid "/_Web" msgstr "" #: jpilot.c:1432 #, fuzzy msgid "/Web/Netscape" msgstr "/Netscape" #: jpilot.c:1436 #, fuzzy msgid "/Web/Mozilla" msgstr "/Mozilla" #: jpilot.c:1441 msgid "/Web/Galeon" msgstr "" #: jpilot.c:1446 msgid "/Web/Opera" msgstr "" #: jpilot.c:1450 msgid "/Web/GnomeUrl" msgstr "" #: jpilot.c:1452 msgid "/Web/Lynx" msgstr "" #: jpilot.c:1454 msgid "/Web/Links" msgstr "" #: jpilot.c:1456 msgid "/Web/W3M" msgstr "" #: jpilot.c:1458 msgid "/Web/Konqueror" msgstr "" # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text #: jpilot.c:1461 #, fuzzy msgid "/_Help" msgstr "/Kugoboka" #: jpilot.c:1462 #, fuzzy msgid "/Help/PayBack program" msgstr "/Porogaramu" #: jpilot.c:1463 msgid "/Help/About J-Pilot" msgstr "" #: jpilot.c:1530 #, c-format msgid "/_Plugins/%s" msgstr "" # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_WINDOW_TITLE.text #: jpilot.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "/_Help/%s" msgstr "/Kugoboka" #: jpilot.c:1840 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "" #: jpilot.c:2190 #, fuzzy msgid "calendar:week_start:0" msgstr "Kalindari 0" #: jpilot.c:2237 #, fuzzy msgid "Not loading plugins.\n" msgstr "Itangira..." #: jpilot.c:2241 #, fuzzy msgid "Ignoring all alarms.\n" msgstr "Kwirengagiza Byose" #: jpilot.c:2245 #, fuzzy msgid "Ignoring past alarms.\n" msgstr "Kwirengagiza" #: jpilot.c:2340 jpilot.c:2348 #, fuzzy msgid "Unable to open pipe\n" msgstr "Kuri Gufungura" #: jpilot.c:2399 #, fuzzy msgid " User: " msgstr "Ukoresha:" #: jpilot.c:2541 msgid "Clear" msgstr "bigaragara,kigaragara" #: jpilot.c:2626 #, fuzzy msgid "Show private records Ctrl-Z" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: jpilot.c:2631 #, fuzzy msgid "Show private records" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: jpilot.c:2636 #, fuzzy msgid "Hide private records Ctrl-Z" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: jpilot.c:2641 #, fuzzy msgid "Hide private records" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: jpilot.c:2646 #, fuzzy msgid "Mask private records Ctrl-Z" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: jpilot.c:2651 #, fuzzy msgid "Mask private records" msgstr "By'umwihariko Ibyabitswe" #: jpilot.c:2661 #, fuzzy msgid "Sync your palm to the desktop Ctrl-Y" msgstr "Palm Kuri i Ibiro" #: jpilot.c:2667 msgid "Font" msgstr "Umukono" #: jpilot.c:2682 #, fuzzy msgid "" "Sync your palm to the desktop\n" "and then do a backup" msgstr "Palm Kuri i Hanyuma a Inyibutsa" #: jpilot.c:2796 #, fuzzy msgid "Datebook/Go to Today" msgstr "Kuri" #: jpilot.c:2798 msgid "Address Book" msgstr "Agatabondanganturo" #: jpilot.c:2800 msgid "ToDo List" msgstr "" #: jpilot.c:2802 msgid "Memo Pad" msgstr "" #: jpilot.c:2854 msgid "Do it now" msgstr "" #: jpilot.c:2854 msgid "Remind me later" msgstr "" #: jpilot.c:2854 msgid "Don't tell me again!" msgstr "" #: jpilot.c:2868 #, fuzzy msgid "" "J-Pilot is using the GTK2 graphical toolkit. This version of the toolkit " "uses UTF-8 to encode characters.\n" "You should select a UTF-8 charset so you can see the non-ASCII characters " "(accents for example).\n" "\n" msgstr "" "ni ikoresha i Verisiyo Bya i 8 Kuri Inyuguti Guhitamo a 8 i Inyuguti " "kugirango Urugero" #: jpilot.c:2871 #, fuzzy msgid "Go to the menu \"" msgstr "Kuri i Ibikubiyemo" #: jpilot.c:2873 #, fuzzy msgid "\" and change the \"" msgstr "\"Na Guhindura>> i" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: jpilot.c:2874 prefs_gui.c:390 #, fuzzy msgid "Character Set " msgstr "Ishyirahamwe ry'Inyuguti" # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #: jpilot.c:2875 #, fuzzy msgid "\"." msgstr "\"." #: jpilot.c:2877 #, fuzzy msgid "Select a UTF-8 encoding" msgstr "8 Imisobekere:" #: libplugin.c:153 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PC header version = %d\n" msgstr "Umutwempangano Verisiyo" #: libplugin.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d Error opening file: %s\n" msgstr "%s:%dGufungura %s%S IDOSIYE" #: libplugin.c:422 libplugin.c:451 sync.c:2879 todo.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d Error reading file: %s\n" msgstr "%s:%dIDOSIYE" #: libplugin.c:478 utils.c:1944 #, fuzzy msgid "" "This record is already deleted.\n" "It is scheduled to be deleted from the Palm on the next sync.\n" msgstr "Icyabitswe ni Cyasibwe ni Kuri Cyasibwe Bivuye i ku i Komeza>>" #: libplugin.c:487 utils.c:1953 utils.c:1990 #, fuzzy msgid "Unable to open PC records file\n" msgstr "Kuri Gufungura Ibyabitswe" #: libplugin.c:493 utils.c:1959 #, fuzzy msgid "Couldn't find record to delete\n" msgstr "Gushaka Icyabitswe Kuri" #: libplugin.c:511 utils.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown header version %d\n" msgstr "Umutwempangano Verisiyo" #: libplugin.c:524 #, fuzzy msgid "Couldn't open PC records file\n" msgstr "Gufungura Ibyabitswe" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_ERROROPENSTORAGE.text #: libplugin.c:685 libplugin.c:777 utils.c:1504 utils.c:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Hari ikibazo mu gufungura dosiye" #: libplugin.c:714 #, fuzzy msgid "Error reading PC file 1\n" msgstr "IDOSIYE" #: libplugin.c:730 #, fuzzy msgid "Error reading PC file 2\n" msgstr "IDOSIYE" #: libplugin.c:903 #, c-format msgid "Error reading %s 5\n" msgstr "" #: log.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file, giving up.\n" msgstr "Kuri Gufungura LOG IDOSIYE Hejuru" #: log.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open log file\n" msgstr "Kuri Gufungura LOG" #: memo_gui.c:300 #, fuzzy msgid "Memo text > 65535, truncating\n" msgstr "Umwandiko" #: memo_gui.c:330 #, c-format msgid "Imported Memo %s\n" msgstr "" #: memo_gui.c:400 #, fuzzy msgid "File doesn't appear to be memopad.dat format\n" msgstr "Idosiye Kugaragara Kuri" #: memo_gui.c:547 memo_gui.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "Can't export memo %d\n" msgstr "Kohereza Umwandikorusobe..." #: monthview_gui.c:500 msgid "Monthly View" msgstr "" #: password.c:302 msgid "Palm Password" msgstr "" #: password.c:333 msgid "Incorrect, Reenter PalmOS Password" msgstr "" #: password.c:335 msgid "Enter PalmOS Password" msgstr "" #: plugins.c:88 plugins.c:200 restore_gui.c:133 #, fuzzy msgid "infinite loop" msgstr "Bidashira" #: plugins.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "While reading %s%s line 1:[%s]\n" msgstr "Umurongo 1." #: plugins.c:214 msgid "Wrong Version\n" msgstr "" #: plugins.c:215 #, fuzzy msgid "Check preferences->conduits\n" msgstr "Ibyahiswemo" #: plugins.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "" "Open failed on plugin [%s]\n" " error [%s]\n" msgstr "Byanze ku Ikosa" #: plugins.c:288 plugins.c:314 #, fuzzy, c-format msgid " plugin is invalid: [%s]\n" msgstr "ni Sibyo" #: plugins.c:296 #, c-format msgid "Plugin:[%s]\n" msgstr "" #: plugins.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "This plugin is version (%d.%d).\n" msgstr "" "Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: plugins.c:299 #, fuzzy msgid "It is too old to work with this version of J-Pilot.\n" msgstr "ni ki/ bishaje Kuri Akazi Na: iyi Verisiyo Bya" #: prefs.c:393 msgid "%B %d, %Y" msgstr "" #: prefs.c:394 msgid "%d %B %Y" msgstr "" #: prefs.c:395 msgid "%d. %B %Y" msgstr "" #: prefs.c:396 msgid "%d %B, %Y" msgstr "" #: prefs.c:397 msgid "%Y. %B. %d" msgstr "" #: prefs.c:398 msgid "%Y %B %d" msgstr "" #: prefs_gui.c:334 msgid "Preferences" msgstr "Ibyahisemo" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Setup.xcs:....L10N.ooLocale.text #: prefs_gui.c:364 msgid "Locale" msgstr "Umwanya" #: prefs_gui.c:366 msgid "Settings" msgstr "Amagenamiterere" #: prefs_gui.c:368 msgid "Datebook" msgstr "" #: prefs_gui.c:372 msgid "ToDo" msgstr "" # sysui/oounix\office\cde\writer.lng:.text #: prefs_gui.c:374 msgid "Memo" msgstr "Ubutumwa" #: prefs_gui.c:376 msgid "Alarms" msgstr "" #: prefs_gui.c:378 msgid "Conduits" msgstr "" #: prefs_gui.c:403 #, fuzzy msgid "Short date format " msgstr "Itariki Imiterere" #: prefs_gui.c:416 #, fuzzy msgid "Long date format " msgstr "Itariki Imiterere" #: prefs_gui.c:429 #, fuzzy msgid "Time format " msgstr "Imiterere y'igihe" #: prefs_gui.c:443 #, fuzzy msgid "The first day of the week is " msgstr "Itangira UMUNSI Bya i Icyumweru ni" #: prefs_gui.c:464 #, fuzzy msgid "My GTK colors file is " msgstr "Amabara IDOSIYE ni" #: prefs_gui.c:477 msgid "Serial Port (/dev/ttyS0, /dev/pilot)" msgstr "" #: prefs_gui.c:494 #, fuzzy msgid "Serial Rate (Does not affect USB)" msgstr "OYA" #: prefs_gui.c:507 #, fuzzy msgid "Number of backups to be archived" msgstr "Bya Ibyashyinguwe Kuri" #: prefs_gui.c:524 #, fuzzy msgid "Show deleted records (default NO)" msgstr "Cyasibwe Ibyabitswe Mburabuzi" #: prefs_gui.c:528 #, fuzzy msgid "Show modified deleted records (default NO)" msgstr "Byahinduwe Cyasibwe Ibyabitswe Mburabuzi" #: prefs_gui.c:533 #, fuzzy msgid "Ask confirmation for file installation (J-Pilot -> PDA) (default YES)" msgstr "Iyemeza kugirango IDOSIYE iyinjizaporogaramu Mburabuzi" #: prefs_gui.c:537 #, fuzzy msgid "Show popup tooltips (default YES)" msgstr "Mburabuzi" #: prefs_gui.c:545 #, fuzzy msgid "Highlight calendar days with appointments" msgstr "Kalindari Iminsi Na:" #: prefs_gui.c:551 #, fuzzy msgid "Use DateBk note tags" msgstr "Impugukirwa" #: prefs_gui.c:554 #, fuzzy msgid "DateBk support disabled in this build" msgstr "Gushigikira Yahagaritswe in iyi" #: prefs_gui.c:561 msgid "Annotate today in day, week, and month views" msgstr "" #: prefs_gui.c:566 msgid "Append years on anniversaries in day, week, and month views" msgstr "" #: prefs_gui.c:578 msgid "Mail Command" msgstr "" #: prefs_gui.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "%s is replaced by the e-mail address" msgstr "%sni ku i E Ubutumwa Aderesi" #: prefs_gui.c:600 msgid "Hide Completed ToDos" msgstr "" #: prefs_gui.c:604 #, fuzzy msgid "Hide ToDos not yet due" msgstr "OYA" #: prefs_gui.c:608 msgid "Record Completion Date" msgstr "" #: prefs_gui.c:613 #, fuzzy msgid "Use Manana database" msgstr "Ububikoshingiro" #: prefs_gui.c:621 #, fuzzy msgid "Use default number of days due" msgstr "Mburabuzi Umubare Bya Iminsi" #: prefs_gui.c:641 msgid "Use Memo32 (pedit32)" msgstr "" #: prefs_gui.c:648 #, fuzzy msgid "Open alarm windows for appointment reminders" msgstr "kugirango" #: prefs_gui.c:652 #, fuzzy msgid "Execute this command" msgstr "iyi Komandi:" #: prefs_gui.c:656 #, fuzzy msgid "WARNING: executing arbitrary shell commands can be dangerous!!!" msgstr "Gukora:%s Igikonoshwa Amabwiriza" #: prefs_gui.c:664 msgid "Alarm Command" msgstr "" #: prefs_gui.c:677 #, fuzzy msgid "%t is replaced with the alarm time" msgstr "%tni Na: i Igihe" #: prefs_gui.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "%d is replaced with the alarm date" msgstr "%dni Na: i Itariki" #: prefs_gui.c:686 #, fuzzy msgid "%D is replaced with the alarm description" msgstr "%Dni Na: i Isobanuramiterere" #: prefs_gui.c:690 #, fuzzy msgid "%N is replaced with the alarm note" msgstr "%Nni Na: i Impugukirwa" #: prefs_gui.c:694 #, fuzzy msgid "%D (description substitution) is disabled in this build" msgstr "%D(Isobanuramiterere ni Yahagaritswe in iyi" #: prefs_gui.c:698 #, fuzzy msgid "%N (note substitution) is disabled in this build" msgstr "%N(Impugukirwa ni Yahagaritswe in iyi" #: prefs_gui.c:707 msgid "Sync datebook" msgstr "" #: prefs_gui.c:711 #, fuzzy msgid "Sync address" msgstr "Aderesi" #: prefs_gui.c:715 msgid "Sync todo" msgstr "" #: prefs_gui.c:719 #, fuzzy msgid "Sync memo" msgstr "Umwandikorusobe..." #: prefs_gui.c:723 msgid "Sync memo32 (pedit32)" msgstr "" #: prefs_gui.c:728 msgid "Sync Manana" msgstr "" #: prefs_gui.c:734 msgid "Use J-OS (Not Japanese PalmOS:WorkPad/CLIE)" msgstr "" #: prefs_gui.c:747 #, c-format msgid "Sync %s (%s)" msgstr "" #: print_gui.c:178 msgid "Print Options" msgstr "Ihitamo ry'Ishyirwa-Rupapuro" # padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_PAPERPAGE.RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT.text #: print_gui.c:192 #, fuzzy msgid "Paper Size" msgstr "Ingano y'urupapuro" #: print_gui.c:209 msgid "Daily Printout" msgstr "" #: print_gui.c:215 msgid "Weekly Printout" msgstr "" #: print_gui.c:221 msgid "Monthly Printout" msgstr "" #: print_gui.c:261 #, fuzzy msgid "One record" msgstr "Icyabitswe" #: print_gui.c:265 #, fuzzy msgid "All records in this category" msgstr "Ibyabitswe in iyi Icyiciro" #: print_gui.c:269 #, fuzzy msgid "Print all records" msgstr "Byose Ibyabitswe" #: print_gui.c:292 #, fuzzy msgid "One record per page" msgstr "Icyabitswe Ipaji" #: print_gui.c:308 #, fuzzy msgid " Blank lines between each record" msgstr "Imirongo hagati Icyabitswe" #: print_gui.c:318 #, fuzzy msgid "Print Command (e.g. lpr, or cat > file.ps)" msgstr "g." #: restore_gui.c:68 restore_gui.c:229 msgid "Restore Handheld" msgstr "" #: restore_gui.c:249 #, fuzzy msgid "To restore your handheld:" msgstr "Kugarura" #: restore_gui.c:252 #, fuzzy msgid "" "1. Choose all the applications you wish to restore. The default is all." msgstr "1.." #: restore_gui.c:255 #, fuzzy msgid "2. Enter the User Name and User ID." msgstr "2.." #: restore_gui.c:258 #, fuzzy msgid "3. Press the OK button." msgstr "3.." #: restore_gui.c:261 #, fuzzy msgid "This will overwrite data that is currently on the handheld." msgstr "Guhindura Ibyatanzwe ni ku i" #: restore_gui.c:282 msgid "User Name" msgstr "Izinakoresha" #: restore_gui.c:295 msgid "User ID" msgstr "koresha Indango" #: search_gui.c:120 msgid "datebook" msgstr "" #: search_gui.c:201 #, fuzzy msgid "address" msgstr "Aderesi" #: search_gui.c:267 msgid "todo" msgstr "" #: search_gui.c:321 msgid "memo" msgstr "ubutumwa" #: search_gui.c:377 msgid "plugin ?" msgstr "" #: search_gui.c:449 #, fuzzy msgid "No records found" msgstr "Ibyabitswe Byabonetse" #: search_gui.c:547 search_gui.c:610 msgid "Search" msgstr "Gushaka" #: search_gui.c:563 #, fuzzy msgid "Search for: " msgstr "Gushakisha:" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Calculate.Other.CaseSensitive.text #: search_gui.c:570 #, fuzzy msgid "Case Sensitive" msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto" #: sync.c:139 #, fuzzy msgid "open lock file failed\n" msgstr "Gufungura IDOSIYE" #: sync.c:152 msgid "lock failed\n" msgstr "" #: sync.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "sync file is locked by pid %d\n" msgstr "IDOSIYE ni Gifunze ku" #: sync.c:189 msgid "unlock failed\n" msgstr "" #: sync.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "sync is locked by pid %d\n" msgstr "ni Gifunze ku" #: sync.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "%s: press the hotsync button on the cradle or \"kill %d\"\n" msgstr "%s:Kanda i Akabuto ku i Cyangwa" #: sync.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "Exiting with status %s\n" msgstr "Na: Imimerere" #: sync.c:298 msgid "Finished\n" msgstr "" #: sync.c:432 msgid "Finished installing user information.\n" msgstr "" #: sync.c:457 sync.c:575 #, fuzzy msgid "Check your serial port and settings\n" msgstr "Umuyoboro Na" #: sync.c:674 #, fuzzy, c-format msgid " Syncing on device %s\n" msgstr "ku APAREYE" #: sync.c:675 #, fuzzy msgid " Press the HotSync button now\n" msgstr "i Akabuto" #: sync.c:727 sync.c:749 sync.c:771 #, c-format msgid "Last Synced Username-->\"%s\"\n" msgstr "" #: sync.c:728 sync.c:750 sync.c:772 #, c-format msgid "Last Synced UserID-->\"%d\"\n" msgstr "" #: sync.c:729 sync.c:751 sync.c:773 #, c-format msgid " This Username-->\"%s\"\n" msgstr "" #: sync.c:730 sync.c:752 sync.c:774 #, c-format msgid " This User ID-->%d\n" msgstr "" #: sync.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "Username is \"%s\"\n" msgstr "ni" #: sync.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "User ID is %d\n" msgstr "ni" #: sync.c:798 sync.c:804 #, c-format msgid "lastSyncPC = %d\n" msgstr "" #: sync.c:799 #, c-format msgid "This PC = %lu\n" msgstr "" #: sync.c:800 #, c-format msgid "Last Username = [%s]\n" msgstr "" #: sync.c:801 #, c-format msgid "Last UserID = %d\n" msgstr "" #: sync.c:802 #, fuzzy, c-format msgid "Username = [%s]\n" msgstr "Izina ry'ukoresha" #: sync.c:803 #, c-format msgid "userID = %d\n" msgstr "" #: sync.c:821 msgid "Sync canceled\n" msgstr "" #: sync.c:843 msgid "Finished restoring handheld.\n" msgstr "" #: sync.c:844 #, fuzzy msgid "You may need to sync to update J-Pilot.\n" msgstr "Gicurasi Kuri Kuri Kuvugurura" #: sync.c:874 #, fuzzy msgid "Doing a fast sync.\n" msgstr "a Byihuta" #: sync.c:913 #, fuzzy msgid "Doing a slow sync.\n" msgstr "a Buhoro" #: sync.c:1014 #, fuzzy msgid "Thank you for using J-Pilot." msgstr "kugirango ikoresha" # wizards/source\importwizard\importwi.src:sReady.text #: sync.c:1056 #, fuzzy msgid "Finished.\n" msgstr "Byarangiye" #: sync.c:1092 sync.c:2611 #, c-format msgid "Syncing %s\n" msgstr "" #: sync.c:1098 sync.c:2275 sync.c:2617 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote an %s record." msgstr "Icyabitswe" #: sync.c:1100 sync.c:2277 sync.c:2619 #, fuzzy, c-format msgid "Writing an %s record failed." msgstr "Icyabitswe Byanze" #: sync.c:1102 sync.c:2279 sync.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting an %s record failed." msgstr "Icyabitswe Byanze" #: sync.c:1104 sync.c:2281 sync.c:2623 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted an %s record." msgstr "Icyabitswe" #: sync.c:1107 sync.c:2284 sync.c:2626 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote a %s record." msgstr "a Icyabitswe" #: sync.c:1109 sync.c:2286 sync.c:2628 #, fuzzy, c-format msgid "Writing a %s record failed." msgstr "a Icyabitswe Byanze" #: sync.c:1111 sync.c:2288 sync.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting a %s record failed." msgstr "a Icyabitswe Byanze" #: sync.c:1113 sync.c:2290 sync.c:2632 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted a %s record." msgstr "a Icyabitswe" #: sync.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "number of records = %d\n" msgstr "Umubare Bya Ibyabitswe" #: sync.c:1260 sync.c:2435 #, fuzzy msgid "" "dlp_DeleteRecord failed\n" "This could be because the record was already deleted on the Palm\n" msgstr "i Icyabitswe Cyasibwe ku i" #: sync.c:1358 sync.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Creator ID '%s') is up to date, fetch skipped.\n" msgstr "%s(ni Hejuru Kuri Itariki" #: sync.c:1362 sync.c:1774 #, c-format msgid "Fetching '%s' (Creator ID '%s')... " msgstr "" #: sync.c:1369 sync.c:1780 #, fuzzy, c-format msgid "Failed, unable to create file %s\n" msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE" #: sync.c:1380 sync.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "Failed, unable to back up database %s\n" msgstr "Kuri Inyuma Hejuru Ububikoshingiro" #: sync.c:1384 sync.c:1793 sync.c:1975 msgid "OK\n" msgstr "" #: sync.c:1687 #, c-format msgid "Skipping %s (Creator ID '%s')\n" msgstr "" #: sync.c:1861 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s " msgstr "Gukora iyinjizaporogaramu..." #: sync.c:1867 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Unable to open file: '%s': %s!\n" msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE" #: sync.c:1871 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Unable to sync file: '%s': file corrupted?\n" msgstr "Kuri IDOSIYE IDOSIYE" #: sync.c:1883 #, fuzzy, c-format msgid "(Creator ID is '%s')..." msgstr "(ni" #: sync.c:1903 sync.c:1916 sync.c:1931 sync.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Unable to open file: %s\n" msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE" #: sync.c:1960 #, fuzzy, c-format msgid "Install %s failed" msgstr "Byanze" #: sync.c:1964 #, fuzzy msgid "Failed.\n" msgstr "Byanze" #: sync.c:1971 #, c-format msgid "Installed %s " msgstr "" #: sync.c:1995 sync.c:2001 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open file: %s%s\n" msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE" #: sync.c:2180 #, fuzzy msgid "Unable to read home dir\n" msgstr "Kuri Gusoma Ku Ntangiriro" #: sync.c:2709 #, fuzzy, c-format msgid "palm: number of records = %d\n" msgstr "Palm Umubare Bya Ibyabitswe" #: sync.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "disk: number of records = %d\n" msgstr "Umubare Bya Ibyabitswe" #: sync.c:2888 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d Error getting app info %s\n" msgstr "%s:%dIbisobanuro" #: sync.c:2894 sync.c:2936 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d Error unpacking app info %s\n" msgstr "%s:%dIbisobanuro" #: sync.c:2916 sync.c:2928 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading appinfo block for %s\n" msgstr "Funga kugirango" #: sync.c:3072 sync.c:3076 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add category %s to remote.\n" msgstr "OYA Kongeramo Icyiciro Kuri" #: sync.c:3073 sync.c:3079 #, fuzzy msgid "Too many categories on remote.\n" msgstr "Ibyiciro ku" #: sync.c:3074 sync.c:3082 #, fuzzy, c-format msgid "All records on desktop in %s will be moved to %s.\n" msgstr "Ibyabitswe ku Ibiro in Kuri" #: todo.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "ToDo description text > %d, truncating to %d\n" msgstr "Isobanuramiterere Umwandiko Kuri" #: todo.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "ToDo note text > %d, truncating to %d\n" msgstr "Impugukirwa Umwandiko Kuri" #: todo.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d Error reading category info %s\n" msgstr "%s:%dIcyiciro Ibisobanuro" #: todo_gui.c:149 msgid "Due Date" msgstr "" #: todo_gui.c:535 #, fuzzy msgid "File doesn't appear to be todo.dat format\n" msgstr "Idosiye Kugaragara Kuri" #: todo_gui.c:691 todo_gui.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Can't export todo %d\n" msgstr "Kohereza" #: todo_gui.c:1532 #, fuzzy msgid "Priority out of range\n" msgstr "Inyuma Bya" #: todo_gui.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "No date" msgstr "Itariki" #: todo_gui.c:2188 msgid "Completed" msgstr "" # sfx2/source\dialog\mailwindow.src:RID_MAIL_WINDOW.FT_MAILWIN_PRIO.text #: todo_gui.c:2196 #, fuzzy msgid "Priority: " msgstr "By'ibanze" #: todo_gui.c:2216 msgid "Date Due:" msgstr "" #: todo_gui.c:2278 Expense/expense.c:1853 KeyRing/keyring.c:2180 msgid "Note" msgstr "Igisobanuro" #: utils.c:72 #, fuzzy msgid " -v displays version and compile options and exits.\n" msgstr "-v Verisiyo Na Gukusanya Amahitamo Na" #: utils.c:74 #, fuzzy msgid " -d displays debug info to stdout.\n" msgstr "-D Kosora amakosa Ibisobanuro Kuri" #: utils.c:75 #, fuzzy msgid " -p skips loading plugins.\n" msgstr "Itangira..." #: utils.c:76 #, fuzzy msgid " -a ignores missed alarms since the last time program was run.\n" msgstr "-a Kwirengagiza guhera i Iheruka Igihe iyi Porogaramu Gukoresha" #: utils.c:77 #, fuzzy msgid " -A ignores all alarms past and future.\n" msgstr "-A Kwirengagiza Byose Na" #: utils.c:78 #, fuzzy msgid " -i makes program iconify itself upon launch.\n" msgstr "-i" #: utils.c:79 #, fuzzy msgid " The PILOTPORT, and PILOTRATE env variables are used to specify\n" msgstr "Na Ibihinduka Kuri" #: utils.c:80 #, fuzzy msgid " which port to sync on, and at what speed.\n" msgstr "Umuyoboro Kuri ku Na ku Umuvuduko" #: utils.c:81 #, fuzzy msgid " If PILOTPORT is not set then it defaults to /dev/pilot.\n" msgstr "ni OYA Gushyiraho Hanyuma Kuri" #: utils.c:107 msgid "Date compiled" msgstr "" #: utils.c:108 #, fuzzy msgid "Compiled with these options:" msgstr "Na: Amahitamo" #: utils.c:110 msgid "Installed Path" msgstr "" #: utils.c:112 #, fuzzy msgid "pilot-link version" msgstr "Ihuza Verisiyo" #: utils.c:116 #, fuzzy msgid "USB support" msgstr "Gushigikira" #: utils.c:118 utils.c:124 utils.c:130 utils.c:136 utils.c:142 utils.c:148 #: utils.c:154 msgid "yes" msgstr "Yego" #: utils.c:120 utils.c:126 utils.c:132 utils.c:138 utils.c:144 utils.c:150 #: utils.c:156 #, fuzzy msgid "no" msgstr "Oya" #: utils.c:122 #, fuzzy msgid "Private record support" msgstr "Icyabitswe Gushigikira" #: utils.c:128 #, fuzzy msgid "Datebk support" msgstr "Gushigikira" #: utils.c:134 #, fuzzy msgid "Plugin support" msgstr "Gushigikira" #: utils.c:140 #, fuzzy msgid "Manana support" msgstr "Gushigikira" #: utils.c:146 #, fuzzy msgid "NLS support (foreign languages)" msgstr "Gushigikira Mvamahanga Indimi" #: utils.c:152 #, fuzzy msgid "GTK2 support" msgstr "Gushigikira" #: utils.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "Today is %A, %x %X" msgstr "ni" #: utils.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "Today is %%A, %s %s" msgstr "ni" #: utils.c:1114 msgid "Today" msgstr "Uyu munsi" #: utils.c:1330 #, fuzzy msgid "Save Changed Record?" msgstr "Kubika" #: utils.c:1331 #, fuzzy msgid "Do you want to save the changes to this record?" msgstr "Kuri Kubika i Amahinduka Kuri iyi Icyabitswe" #: utils.c:1336 #, fuzzy msgid "Save New Record?" msgstr "Kubika" #: utils.c:1337 #, fuzzy msgid "Do you want to save this new record?" msgstr "Kuri Kubika iyi Gishya Icyabitswe" #: utils.c:1357 KeyRing/keyring.c:1580 #, fuzzy msgid "Can't get HOME environment variable\n" msgstr "Kubona" #: utils.c:1364 #, fuzzy msgid "Your HOME environment variable is too long for me\n" msgstr "IMPINDURAGACIRO ni kugirango" #: utils.c:1389 utils.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "Can't create directory %s\n" msgstr "Kurema bushyinguro" #: utils.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s doesn't appear to be a directory.\n" "I need it to be.\n" msgstr "%sKugaragara Kuri a bushyinguro Kuri" #: utils.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "I can't write files in directory %s\n" msgstr "Kwandika Idosiye in bushyinguro" #: utils.c:1461 utils.c:1470 #, fuzzy msgid "Error writing PC header to file: next_id\n" msgstr "Umutwempangano Kuri IDOSIYE" #: utils.c:1466 #, fuzzy msgid "Error writing next id to file: next_id\n" msgstr "Komeza>> ID Kuri IDOSIYE" #: utils.c:1483 #, fuzzy msgid "Error opening file: next_id\n" msgstr "Gufungura%S IDOSIYE" #: utils.c:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find empty DB file %s: %s\n" msgstr "Gushaka ubusa IDOSIYE" #: utils.c:1660 #, fuzzy msgid " may not be installed.\n" msgstr "Gicurasi OYA" # svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text #: utils.c:1839 #, fuzzy msgid "Error reading file" msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye" #: utils.c:2516 #, fuzzy msgid "PC ID is 0.\n" msgstr "ni 0" #: utils.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "I generated a new PC ID. It is %lu\n" msgstr "a Gishya ni" #: weekview_gui.c:326 msgid "Weekly View" msgstr "" #: Expense/expense.c:99 msgid "Australia" msgstr "Ositaraliya" #: Expense/expense.c:100 msgid "Austria" msgstr "Ositiriya" #: Expense/expense.c:101 msgid "Belgium" msgstr "Ububiligi" #: Expense/expense.c:102 msgid "Brazil" msgstr "Burezile" #: Expense/expense.c:103 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: Expense/expense.c:104 msgid "Denmark" msgstr "Danimarike" #: Expense/expense.c:105 msgid "EU (Euro)" msgstr "" #: Expense/expense.c:106 msgid "Finland" msgstr "Finilande" #: Expense/expense.c:107 msgid "France" msgstr "Ubufaransa" #: Expense/expense.c:108 msgid "Germany" msgstr "Ubudage" #: Expense/expense.c:109 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongo Kongo" #: Expense/expense.c:110 msgid "Iceland" msgstr "Isilande" #: Expense/expense.c:111 msgid "India" msgstr "Ubuhinde" #: Expense/expense.c:112 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesiya" #: Expense/expense.c:113 msgid "Ireland" msgstr "Irilande" #: Expense/expense.c:114 msgid "Italy" msgstr "Ubutariyani" #: Expense/expense.c:115 msgid "Japan" msgstr "Ubuyapani" #: Expense/expense.c:116 msgid "Korea" msgstr "" #: Expense/expense.c:117 msgid "Luxembourg" msgstr "Lugizamburu" #: Expense/expense.c:118 msgid "Malaysia" msgstr "Malesiya" #: Expense/expense.c:119 msgid "Mexico" msgstr "Megizike" #: Expense/expense.c:120 msgid "Netherlands" msgstr "Nederilande" #: Expense/expense.c:121 msgid "New Zealand" msgstr "Nuveli Zelande" #: Expense/expense.c:122 msgid "Norway" msgstr "Noruveje" #: Expense/expense.c:123 #, fuzzy msgid "P.R.C." msgstr "C." #: Expense/expense.c:124 msgid "Philippines" msgstr "Filipine" #: Expense/expense.c:125 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: Expense/expense.c:126 msgid "Spain" msgstr "Esipanye" #: Expense/expense.c:127 msgid "Sweden" msgstr "Suwede" #: Expense/expense.c:128 msgid "Switzerland" msgstr "Ubusuwisi" #: Expense/expense.c:129 msgid "Taiwan" msgstr "Tayiwani" #: Expense/expense.c:130 msgid "Thailand" msgstr "Tayilande" #: Expense/expense.c:131 msgid "United Kingdom" msgstr "Ubwongereza (UK)" #: Expense/expense.c:132 msgid "United States" msgstr "Leta Zunze Ubumwe" #: Expense/expense.c:489 Expense/expense.c:500 msgid "Expense" msgstr "" #: Expense/expense.c:521 Expense/expense.c:1401 msgid "Airfare" msgstr "" #: Expense/expense.c:523 Expense/expense.c:1402 msgid "Breakfast" msgstr "" #: Expense/expense.c:525 Expense/expense.c:1403 msgid "Bus" msgstr "" #: Expense/expense.c:527 Expense/expense.c:1404 msgid "BusinessMeals" msgstr "" #: Expense/expense.c:529 Expense/expense.c:1405 msgid "CarRental" msgstr "" #: Expense/expense.c:531 Expense/expense.c:1406 msgid "Dinner" msgstr "" #: Expense/expense.c:533 Expense/expense.c:1407 msgid "Entertainment" msgstr "" #: Expense/expense.c:535 Expense/expense.c:1408 msgid "Fax" msgstr "Fagisi" #: Expense/expense.c:537 Expense/expense.c:1409 msgid "Gas" msgstr "" #: Expense/expense.c:539 Expense/expense.c:1410 msgid "Gifts" msgstr "" #: Expense/expense.c:541 Expense/expense.c:1411 msgid "Hotel" msgstr "" #: Expense/expense.c:543 Expense/expense.c:1412 msgid "Incidentals" msgstr "" #: Expense/expense.c:545 Expense/expense.c:1413 msgid "Laundry" msgstr "" #: Expense/expense.c:547 Expense/expense.c:1414 msgid "Limo" msgstr "" #: Expense/expense.c:549 Expense/expense.c:1415 msgid "Lodging" msgstr "" #: Expense/expense.c:551 Expense/expense.c:1416 msgid "Lunch" msgstr "" #: Expense/expense.c:553 Expense/expense.c:1417 msgid "Mileage" msgstr "" #: Expense/expense.c:557 Expense/expense.c:1419 msgid "Parking" msgstr "" #: Expense/expense.c:559 Expense/expense.c:1420 msgid "Postage" msgstr "" #: Expense/expense.c:561 Expense/expense.c:1421 msgid "Snack" msgstr "" #: Expense/expense.c:563 Expense/expense.c:1422 msgid "Subway" msgstr "" #: Expense/expense.c:565 Expense/expense.c:1423 msgid "Supplies" msgstr "" #: Expense/expense.c:567 Expense/expense.c:1424 msgid "Taxi" msgstr "" #: Expense/expense.c:569 Expense/expense.c:1425 msgid "Telephone" msgstr "terefoni" # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Help.Tip.text #: Expense/expense.c:571 Expense/expense.c:1426 msgid "Tips" msgstr "Inyobora" #: Expense/expense.c:573 Expense/expense.c:1427 msgid "Tolls" msgstr "" #: Expense/expense.c:575 Expense/expense.c:1428 msgid "Train" msgstr "" #: Expense/expense.c:589 msgid "AmEx" msgstr "" #: Expense/expense.c:591 Expense/expense.c:1391 msgid "Cash" msgstr "" #: Expense/expense.c:593 Expense/expense.c:1392 msgid "Check" msgstr "Kugenzura" #: Expense/expense.c:595 msgid "CreditCard" msgstr "" #: Expense/expense.c:597 msgid "MasterCard" msgstr "" #: Expense/expense.c:599 Expense/expense.c:1395 msgid "Prepaid" msgstr "" #: Expense/expense.c:601 Expense/expense.c:1396 msgid "VISA" msgstr "" #: Expense/expense.c:1201 msgid "Expense: Unknown category\n" msgstr "" #: Expense/expense.c:1207 msgid "Expense: Unknown expense type\n" msgstr "" #: Expense/expense.c:1213 msgid "Expense: Unknown payment type\n" msgstr "" #: Expense/expense.c:1390 msgid "American Express" msgstr "" #: Expense/expense.c:1393 msgid "Credit Card" msgstr "ikarita y'inguzanyo" #: Expense/expense.c:1394 msgid "Master Card" msgstr "" # so3/src\svuidlg.src:MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_ITEM.text #: Expense/expense.c:1678 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Icyiciro" # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text #: Expense/expense.c:1691 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Ubwoko" #: Expense/expense.c:1704 msgid "Payment:" msgstr "" # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\numfmt.src:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.5.text # #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY.text #: Expense/expense.c:1717 #, fuzzy msgid "Currency:" msgstr "Ifaranga" #: Expense/expense.c:1730 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Itariki" #: Expense/expense.c:1747 #, fuzzy msgid "Month:" msgstr "ukwezi:" #: Expense/expense.c:1761 #, fuzzy msgid "Day:" msgstr "Umunsi:" #: Expense/expense.c:1775 #, fuzzy msgid "Year:" msgstr "umwaka:" # sw/source\ui\table\insrc.src:DLG_INS_ROW_COL.FT_COUNT.text #: Expense/expense.c:1788 #, fuzzy msgid "Amount:" msgstr "Igiteranyo" #: Expense/expense.c:1802 #, fuzzy msgid "Vendor:" msgstr "Umucuruzi" #: Expense/expense.c:1816 #, fuzzy msgid "City:" msgstr "Umujyi:" # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Snap.Position.ExtendEdges.text # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Snap.Position.ExtendEdges.text #: Expense/expense.c:1830 msgid "Attendees" msgstr "Abitabiriye" #: KeyRing/keyring.c:199 msgid "KeyRing: pack_KeyRing(): buf_size too small\n" msgstr "" #: KeyRing/keyring.c:1495 msgid "Incorrect, Reenter KeyRing Password" msgstr "" #: KeyRing/keyring.c:1497 #, fuzzy msgid "Enter a NEW KeyRing Password" msgstr "a" #: KeyRing/keyring.c:1499 msgid "Enter KeyRing Password" msgstr "" #: KeyRing/keyring.c:1585 #, fuzzy msgid "Your HOME environment variable is too long(>1024)\n" msgstr "IMPINDURAGACIRO ni kugirango" #: KeyRing/keyring.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid "KeyRing: file %s not found.\n" msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse" #: KeyRing/keyring.c:1591 msgid "KeyRing: Try Syncing.\n" msgstr "" #: KeyRing/keyring.c:1675 KeyRing/keyring.c:1686 msgid "KeyRing" msgstr "" #: KeyRing/keyring.c:1958 msgid "Account" msgstr "konti" #: KeyRing/keyring.c:1973 msgid "" "Change\n" "KeyRing\n" "Password" msgstr "" # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.text #: KeyRing/keyring.c:2143 #, fuzzy msgid "name: " msgstr "Izina:" # svtools/source\dialogs\logindlg.src:DLG_LOGIN.FT_LOGIN_ACCOUNT.text #: KeyRing/keyring.c:2150 #, fuzzy msgid "account: " msgstr "Konti:" # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text #: KeyRing/keyring.c:2157 #, fuzzy msgid "password: " msgstr "Ijambobanga..." #: KeyRing/keyring.c:2164 msgid "last changed: " msgstr "" #: KeyRing/keyring.c:2174 msgid "Generate Password" msgstr "" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Kuvamo" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Gufasha" #~ msgid "Directory" #~ msgstr "Ububiko" #, fuzzy #~ msgid "Overwrite File" #~ msgstr "Gusimbuza Idosiye" #~ msgid "Filename" #~ msgstr "Izina ry'idosiye" #, fuzzy #~ msgid " -p do not load plugins.\n" #~ msgstr "-P OYA Ibirimo" #, fuzzy #~ msgid "Copy the record Ctrl+O" #~ msgstr "i Icyabitswe" #~ msgid "Backup" #~ msgstr "Inyibutsa"