# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-23 21:08+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "About Scribus %1" msgstr "" msgid "%1 %2 %3" msgstr "" msgid "%3-%2-%1 %4 %5" msgstr "" msgid "Using Ghostscript version %1" msgstr "" msgid "No Ghostscript version available" msgstr "" msgid "Scribus Version %1

%2
%3 %4
%5

" msgstr "" msgid "Build ID:" msgstr "" msgid "&About" msgstr "" msgid "Development Team:" msgstr "" msgid "Contributions from:" msgstr "" msgid "Mac OS® X Aqua Port:" msgstr "" msgid "OS/2®/eComStation™ Port:" msgstr "" msgid "Windows® Port:" msgstr "" msgid "Official Documentation:" msgstr "" msgid "Other Documentation:" msgstr "" msgid "Tango Project Icons:" msgstr "" msgid "A&uthors" msgstr "" msgid "Official Translations and Translators:" msgstr "" msgid "Previous Translation Contributors:" msgstr "" msgid "&Translations" msgstr "" msgid "Homepage" msgstr "" msgid "Online Reference" msgstr "" msgid "Wiki" msgstr "" msgid "Bugs and Feature Requests" msgstr "" msgid "Mailing List" msgstr "" msgid "&Online" msgstr "" msgid "&Close" msgstr "" msgid "" "This panel shows the version, build date and compiled in library support in " "Scribus. The C-C-T-F equates to C=littlecms C=CUPS T=TIFF support " "F=Fontconfig support. Last Letter is the renderer C=cairo or A=libart " "Missing library support is indicated by a *. This also indicates the version " "of Ghostscript which Scribus has detected." msgstr "" msgid "Filename:" msgstr "" msgid "Version:" msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" msgid "No" msgstr "" msgid "Enabled:" msgstr "" msgid "Release Date:" msgstr "" msgid "Description:" msgstr "" msgid "Author(s):" msgstr "" msgid "Copyright:" msgstr "" msgid "License:" msgstr "" msgid "&New" msgstr "" msgid "&Open..." msgstr "" msgid "&Save" msgstr "" msgid "Save &As..." msgstr "" msgid "Re&vert to Saved" msgstr "" msgid "Collect for O&utput..." msgstr "" msgid "Get Text..." msgstr "" msgid "Append &Text..." msgstr "" msgid "Get Image..." msgstr "" msgid "Save &Text..." msgstr "" msgid "Save Page as &EPS..." msgstr "" msgid "Save as P&DF..." msgstr "" msgid "Document &Setup..." msgstr "" msgid "&Print..." msgstr "" msgid "Print Previe&w" msgstr "" msgid "&Quit" msgstr "" msgid "&Undo" msgstr "" msgid "&Redo" msgstr "" msgid "&Item Action Mode" msgstr "" msgid "Cu&t" msgstr "" msgid "&Copy" msgstr "" msgid "&Paste" msgstr "" msgid "Paste (&Absolute)" msgstr "" msgid "C&lear" msgstr "" msgid "Select &All" msgstr "" msgid "&Deselect All" msgstr "" msgid "&Search/Replace..." msgstr "" msgid "Edit Image..." msgstr "" msgid "C&olors..." msgstr "" msgid "S&tyles..." msgstr "" msgid "&Paragraph Styles..." msgstr "" msgid "&Line Styles..." msgstr "" msgid "&Master Pages..." msgstr "" msgid "&JavaScripts..." msgstr "" msgid "P&references..." msgstr "" msgid "%1 pt" msgstr "" msgid "&Other..." msgstr "" msgid "&Left" msgstr "" msgid "&Center" msgstr "" msgid "&Right" msgstr "" msgid "&Block" msgstr "" msgid "&Forced" msgstr "" msgid "&%1 %" msgstr "" msgid "&Normal" msgstr "" msgid "&Underline" msgstr "" msgid "Underline &Words" msgstr "" msgid "&Strike Through" msgstr "" msgid "&All Caps" msgstr "" msgid "Small &Caps" msgstr "" msgid "Su&perscript" msgstr "" msgid "Su&bscript" msgstr "" msgid "&Outline" msgstr "" msgid "S&hadow" msgstr "" msgid "&Image Effects" msgstr "" msgid "&Tabulators..." msgstr "" msgid "D&uplicate" msgstr "" msgid "&Multiple Duplicate" msgstr "" msgid "&Delete" msgstr "" msgid "&Group" msgstr "" msgid "&Ungroup" msgstr "" msgid "Is &Locked" msgstr "" msgid "Si&ze is Locked" msgstr "" msgid "&Printing Enabled" msgstr "" msgid "&Flip Horizontally" msgstr "" msgid "&Flip Vertically" msgstr "" msgid "Lower to &Bottom" msgstr "" msgid "Raise to &Top" msgstr "" msgid "&Lower" msgstr "" msgid "&Raise" msgstr "" msgid "Send to S&crapbook" msgstr "" msgid "&Attributes..." msgstr "" msgid "More Info..." msgstr "" msgid "I&mage Visible" msgstr "" msgid "&Update Image" msgstr "" msgid "Adjust Frame to Image" msgstr "" msgid "Extended Image Properties" msgstr "" msgid "&Low Resolution" msgstr "" msgid "&Normal Resolution" msgstr "" msgid "&Full Resolution" msgstr "" msgid "Is PDF &Bookmark" msgstr "" msgid "Is PDF A&nnotation" msgstr "" msgid "Annotation P&roperties" msgstr "" msgid "Field P&roperties" msgstr "" msgid "&Edit Shape..." msgstr "" msgid "&Attach Text to Path" msgstr "" msgid "&Detach Text from Path" msgstr "" msgid "&Combine Polygons" msgstr "" msgid "Split &Polygons" msgstr "" msgid "&Bezier Curve" msgstr "" msgid "&Image Frame" msgstr "" msgid "&Outlines" msgstr "" msgid "&Polygon" msgstr "" msgid "&Text Frame" msgstr "" msgid "&Glyph..." msgstr "" msgid "Sample Text" msgstr "" msgid "&Insert..." msgstr "" msgid "Im&port..." msgstr "" msgid "&Delete..." msgstr "" msgid "&Copy..." msgstr "" msgid "&Move..." msgstr "" msgid "&Apply Master Page..." msgstr "" msgid "Convert to Master Page..." msgstr "" msgid "Manage &Guides..." msgstr "" msgid "Manage Page Properties..." msgstr "" msgid "&Fit in window" msgstr "" msgid "&50%" msgstr "" msgid "&75%" msgstr "" msgid "&100%" msgstr "" msgid "&200%" msgstr "" msgid "&Thumbnails" msgstr "" msgid "Show &Margins" msgstr "" msgid "Show &Frames" msgstr "" msgid "Show &Images" msgstr "" msgid "Show &Grid" msgstr "" msgid "Show G&uides" msgstr "" msgid "Show Text Frame Columns" msgstr "" msgid "Show &Baseline Grid" msgstr "" msgid "Show &Text Chain" msgstr "" msgid "Show Control Characters" msgstr "" msgid "Show Rulers" msgstr "" msgid "Rulers relative to Page" msgstr "" msgid "Sn&ap to Grid" msgstr "" msgid "Sna&p to Guides" msgstr "" msgid "&Properties" msgstr "" msgid "&Scrapbook" msgstr "" msgid "&Layers" msgstr "" msgid "&Arrange Pages" msgstr "" msgid "&Bookmarks" msgstr "" msgid "&Measurements" msgstr "" msgid "Action &History" msgstr "" msgid "Preflight &Verifier" msgstr "" msgid "&Align and Distribute" msgstr "" msgid "&Tools" msgstr "" msgid "P&DF Tools" msgstr "" msgid "Select Item" msgstr "" msgid "T&able" msgstr "" msgid "&Shape" msgstr "" msgid "&Line" msgstr "" msgid "&Freehand Line" msgstr "" msgid "Rotate Item" msgstr "" msgid "Zoom in or out" msgstr "" msgid "Zoom in" msgstr "" msgid "Zoom out" msgstr "" msgid "Edit Contents of Frame" msgstr "" msgid "Edit Text..." msgstr "" msgid "Link Text Frames" msgstr "" msgid "Unlink Text Frames" msgstr "" msgid "&Eye Dropper" msgstr "" msgid "Copy Item Properties" msgstr "" msgid "Edit the text with the Story Editor" msgstr "" msgid "Insert Text Frame" msgstr "" msgid "Insert Image Frame" msgstr "" msgid "Insert Table" msgstr "" msgid "Insert Shape" msgstr "" msgid "Insert Polygon" msgstr "" msgid "Insert Line" msgstr "" msgid "Insert Bezier Curve" msgstr "" msgid "Insert Freehand Line" msgstr "" msgid "&Manage Pictures" msgstr "" msgid "&Hyphenate Text" msgstr "" msgid "Dehyphenate Text" msgstr "" msgid "&Generate Table Of Contents" msgstr "" msgid "&Cascade" msgstr "" msgid "&Tile" msgstr "" msgid "&About Scribus" msgstr "" msgid "&About Plug-ins" msgstr "" msgid "About &Qt" msgstr "" msgid "Toolti&ps" msgstr "" msgid "Scribus &Manual..." msgstr "" msgid "Toggle Palettes" msgstr "" msgid "Toggle Guides" msgstr "" msgid "Smart &Hyphen" msgstr "" msgid "Non Breaking Dash" msgstr "" msgid "Non Breaking &Space" msgstr "" msgid "Page &Number" msgstr "" msgid "New Line" msgstr "" msgid "Frame Break" msgstr "" msgid "Column Break" msgstr "" msgid "Copyright" msgstr "" msgid "Registered Trademark" msgstr "" msgid "Trademark" msgstr "" msgid "Solidus" msgstr "" msgid "Bullet" msgstr "" msgid "Middle Dot" msgstr "" msgid "Em Dash" msgstr "" msgid "En Dash" msgstr "" msgid "Figure Dash" msgstr "" msgid "Quotation Dash" msgstr "" msgid "Apostrophe" msgstr "" msgid "Straight Double" msgstr "" msgid "Single Left" msgstr "" msgid "Single Right" msgstr "" msgid "Double Left" msgstr "" msgid "Double Right" msgstr "" msgid "Single Reversed" msgstr "" msgid "Double Reversed" msgstr "" msgid "Single Left Guillemet" msgstr "" msgid "Single Right Guillemet" msgstr "" msgid "Double Left Guillemet" msgstr "" msgid "Double Right Guillemet" msgstr "" msgid "Low Single Comma" msgstr "" msgid "Low Double Comma" msgstr "" msgid "CJK Single Left" msgstr "" msgid "CJK Single Right" msgstr "" msgid "CJK Double Left" msgstr "" msgid "CJK Double Right" msgstr "" msgid "En Space" msgstr "" msgid "Em Space" msgstr "" msgid "Thin Space" msgstr "" msgid "Thick Space" msgstr "" msgid "Mid Space" msgstr "" msgid "Hair Space" msgstr "" msgid "Insert Smart Hyphen" msgstr "" msgid "Insert Non Breaking Dash" msgstr "" msgid "Insert Non Breaking Space" msgstr "" msgid "Insert Page Number" msgstr "" msgid "ff" msgstr "" msgid "fi" msgstr "" msgid "fl" msgstr "" msgid "ffi" msgstr "" msgid "ffl" msgstr "" msgid "ft" msgstr "" msgid "st" msgstr "" msgid "Align and Distribute" msgstr "" msgid "Align" msgstr "" msgid "&Relative to:" msgstr "" msgid "First Selected" msgstr "" msgid "Last Selected" msgstr "" msgid "Page" msgstr "" msgid "Margins" msgstr "" msgid "Guide" msgstr "" msgid "Selection" msgstr "" msgid "Align right sides of objects to left side of anchor" msgstr "" msgid "Align left sides of objects to right side of anchor" msgstr "" msgid "Align bottoms" msgstr "" msgid "Align right sides" msgstr "" msgid "Align tops of objects to bottom of anchor" msgstr "" msgid "Center on vertical axis" msgstr "" msgid "Align left sides" msgstr "" msgid "Center on horizontal axis" msgstr "" msgid "Align bottoms of objects to top of anchor" msgstr "" msgid "Align tops" msgstr "" msgid "&Selected Guide:" msgstr "" msgid "Distribute" msgstr "" msgid "Make horizontal gaps between objects equal" msgstr "" msgid "Make horizontal gaps between objects equal to the value specified" msgstr "" msgid "Distribute right sides equidistantly" msgstr "" msgid "Distribute bottoms equidistantly" msgstr "" msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" msgstr "" msgid "Make vertical gaps between objects equal" msgstr "" msgid "Make vertical gaps between objects equal to the value specified" msgstr "" msgid "Distribute left sides equidistantly" msgstr "" msgid "Distribute centers equidistantly vertically" msgstr "" msgid "Distribute tops equidistantly" msgstr "" msgid "&Distance:" msgstr "" msgid "Distribute the items with the distance specified" msgstr "" msgid "None Selected" msgstr "" msgid "Some objects are locked." msgstr "" msgid "&Unlock All" msgstr "" msgid "Y: %1%2" msgstr "" msgid "X: %1%2" msgstr "" msgid "Align Text Left" msgstr "" msgid "Align Text Right" msgstr "" msgid "Align Text Center" msgstr "" msgid "Align Text Justified" msgstr "" msgid "Align Text Forced Justified" msgstr "" msgid "Field Properties" msgstr "" msgid "Type:" msgstr "" msgid "Button" msgstr "" msgid "Text Field" msgstr "" msgid "Check Box" msgstr "" msgid "Combo Box" msgstr "" msgid "List Box" msgstr "" msgid "Properties" msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" msgid "Tool-Tip:" msgstr "" msgid "Text" msgstr "" msgid "Font for use with PDF 1.3:" msgstr "" msgid "Border" msgstr "" msgid "Color:" msgstr "" msgid "Width:" msgstr "" msgid "Thin" msgstr "" msgid "Normal" msgstr "" msgid "Wide" msgstr "" msgid "Style:" msgstr "" msgid "Solid" msgstr "" msgid "Dashed" msgstr "" msgid "Underline" msgstr "" msgid "Beveled" msgstr "" msgid "Inset" msgstr "" msgid "Other" msgstr "" msgid "Read Only" msgstr "" msgid "Required" msgstr "" msgid "Don't Export Value" msgstr "" msgid "Visibility:" msgstr "" msgid "Visible" msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" msgid "No Print" msgstr "" msgid "No View" msgstr "" msgid "Appearance" msgstr "" msgid "Text for Button Down" msgstr "" msgid "Text for Roll Over" msgstr "" msgid "Icons" msgstr "" msgid "Use Icons" msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" msgid "Pressed" msgstr "" msgid "Roll Over" msgstr "" msgid "Icon Placement..." msgstr "" msgid "Highlight" msgstr "" msgid "None" msgstr "" msgid "Invert" msgstr "" msgid "Outlined" msgstr "" msgid "Push" msgstr "" msgid "Multi-Line" msgstr "" msgid "Password" msgstr "" msgid "Limit of" msgstr "" msgid "Characters" msgstr "" msgid "Do Not Scroll" msgstr "" msgid "Do Not Spell Check" msgstr "" msgid "Check Style:" msgstr "" msgid "Check" msgstr "" msgid "Cross" msgstr "" msgid "Diamond" msgstr "" msgid "Circle" msgstr "" msgid "Star" msgstr "" msgid "Square" msgstr "" msgid "Default is Checked" msgstr "" msgid "Editable" msgstr "" msgid "Options" msgstr "" msgid "JavaScript" msgstr "" msgid "Go To" msgstr "" msgid "Submit Form" msgstr "" msgid "Reset Form" msgstr "" msgid "Import Data" msgstr "" msgid "Event:" msgstr "" msgid "Mouse Up" msgstr "" msgid "Mouse Down" msgstr "" msgid "Mouse Enter" msgstr "" msgid "Mouse Exit" msgstr "" msgid "On Focus" msgstr "" msgid "On Blur" msgstr "" msgid "Script:" msgstr "" msgid "Edit..." msgstr "" msgid "Submit to URL:" msgstr "" msgid "Submit Data as HTML" msgstr "" msgid "Import Data from:" msgstr "" msgid "Destination" msgstr "" msgid "To File:" msgstr "" msgid "Change..." msgstr "" msgid "Page:" msgstr "" msgid "X-Pos:" msgstr "" msgid " pt" msgstr "" msgid "Y-Pos:" msgstr "" msgid "Action" msgstr "" msgid "Field is formatted as:" msgstr "" msgid "Plain" msgstr "" msgid "Number" msgstr "" msgid "Percentage" msgstr "" msgid "Date" msgstr "" msgid "Time" msgstr "" msgid "Custom" msgstr "" msgid "Number Format" msgstr "" msgid "Decimals:" msgstr "" msgid "Use Currency Symbol" msgstr "" msgid "Prepend Currency Symbol" msgstr "" msgid "Formatting" msgstr "" msgid "Percent Format" msgstr "" msgid "Date Format" msgstr "" msgid "Time Format" msgstr "" msgid "Custom Scripts" msgstr "" msgid "Format:" msgstr "" msgid "Keystroke:" msgstr "" msgid "Format" msgstr "" msgid "Value is not validated" msgstr "" msgid "Value must be greater than or equal to:" msgstr "" msgid "and less or equal to:" msgstr "" msgid "Custom validate script:" msgstr "" msgid "Validate" msgstr "" msgid "Value is not calculated" msgstr "" msgid "Value is the" msgstr "" msgid "sum" msgstr "" msgid "product" msgstr "" msgid "average" msgstr "" msgid "minimum" msgstr "" msgid "maximum" msgstr "" msgid "of the following fields:" msgstr "" msgid "Pick..." msgstr "" msgid "Custom calculation script:" msgstr "" msgid "Calculate" msgstr "" msgid "OK" msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" msgid "Flag is ignored for PDF 1.3" msgstr "" msgid "Enter a comma separated list of fields here" msgstr "" msgid "You need at least the Icon for Normal to use Icons for Buttons" msgstr "" msgid "Open" msgstr "" msgid "Images (*.tif *.png *.jpg *.xpm);;PostScript (*.eps);;All Files (*)" msgstr "" msgid "Example:" msgstr "" msgid "Selection Change" msgstr "" msgid "PDF Files (*.pdf);;All Files (*)" msgstr "" msgid "Annotation Properties" msgstr "" msgid "Link" msgstr "" msgid "External Link" msgstr "" msgid "External Web-Link" msgstr "" msgid "&Type:" msgstr "" msgid "C&hange..." msgstr "" msgid "&Page:" msgstr "" msgid "&X-Pos" msgstr "" msgid "&Y-Pos:" msgstr "" msgid "PDF-Documents (*.pdf);;All Files (*)" msgstr "" msgid "Apply Master Page" msgstr "" msgid "&Master Page:" msgstr "" msgid "Apply To" msgstr "" msgid "Current &page" msgstr "" msgid "Alt+P" msgstr "" msgid "&Even pages" msgstr "" msgid "Alt+E" msgstr "" msgid "O&dd pages" msgstr "" msgid "Alt+D" msgstr "" msgid "&All pages" msgstr "" msgid "Alt+A" msgstr "" msgid "&Within range" msgstr "" msgid "Alt+W" msgstr "" msgid "" "Apply the selected master page to even, odd or all pages within the " "following range" msgstr "" msgid "to" msgstr "" msgid "Alt+O" msgstr "" msgid "Alt+C" msgstr "" msgid "Move Bookmark" msgstr "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "" msgid "Bookmarks" msgstr "" msgid "Icon Placement" msgstr "" msgid "Layout:" msgstr "" msgid "Caption only" msgstr "" msgid "Icon only" msgstr "" msgid "Caption below Icon" msgstr "" msgid "Caption above Icon" msgstr "" msgid "Caption right to Icon" msgstr "" msgid "Caption left to Icon" msgstr "" msgid "Caption overlays Icon" msgstr "" msgid "Scale:" msgstr "" msgid "Always" msgstr "" msgid "When Icon is too small" msgstr "" msgid "When Icon is too big" msgstr "" msgid "Never" msgstr "" msgid "Scale How:" msgstr "" msgid "Proportional" msgstr "" msgid "Non Proportional" msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" msgid "" "You can see a thumbnail if you press and hold down the right mouse button. " "The Insert key inserts a Glyph into the Selection below and the Delete key " "removes the last inserted one" msgstr "" msgid "Select Character:" msgstr "" msgid "Font:" msgstr "" msgid "Character Class:" msgstr "" msgid "&Insert Code:" msgstr "" msgid "&Insert" msgstr "" msgid "Insert the characters at the cursor in the text" msgstr "" msgid "Delete the current selection(s)." msgstr "" msgid "Close this dialog and return to text editing" msgstr "" msgid "Type in a four digit unicode value directly here" msgstr "" msgid "Full Character Set" msgstr "" msgid "Basic Latin" msgstr "" msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "" msgid "Latin Extended-A" msgstr "" msgid "Latin Extended-B" msgstr "" msgid "General Punctuation" msgstr "" msgid "Super- and Subscripts" msgstr "" msgid "Currency Symbols" msgstr "" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" msgid "Number Forms" msgstr "" msgid "Arrows" msgstr "" msgid "Mathematical Operators" msgstr "" msgid "Box Drawing" msgstr "" msgid "Block Elements" msgstr "" msgid "Geometric Shapes" msgstr "" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "" msgid "Dingbats" msgstr "" msgid "Small Form Variants" msgstr "" msgid "Ligatures" msgstr "" msgid "Specials" msgstr "" msgid "Greek" msgstr "" msgid "Greek Extended" msgstr "" msgid "Cyrillic" msgstr "" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "" msgid "Arabic" msgstr "" msgid "Arabic Extended A" msgstr "" msgid "Arabic Extended B" msgstr "" msgid "Hebrew" msgstr "" msgid "Glyphs missing" msgstr "" msgid "Text overflow" msgstr "" msgid "Object is not on a Page" msgstr "" msgid "Missing Image" msgstr "" msgid "Image has a DPI-Value less than %1 DPI" msgstr "" msgid "Object has transparency" msgstr "" msgid "Object is a PDF Annotation or Field" msgstr "" msgid "Object is a placed PDF" msgstr "" msgid "Document" msgstr "" msgid "No Problems found" msgstr "" msgid "Page " msgstr "" msgid "Free Objects" msgstr "" msgid "Problems found" msgstr "" msgid "Preflight Verifier" msgstr "" msgid "Items" msgstr "" msgid "Problems" msgstr "" msgid "Current Profile:" msgstr "" msgid "&Ignore Errors" msgstr "" msgid "&Activate Color Management" msgstr "" msgid "System Profiles" msgstr "" msgid "&RGB Pictures:" msgstr "" msgid "&CMYK Pictures:" msgstr "" msgid "&Solid Colors:" msgstr "" msgid "&Monitor:" msgstr "" msgid "P&rinter:" msgstr "" msgid "Rendering Intents" msgstr "" msgid "Perceptual" msgstr "" msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" msgid "Saturation" msgstr "" msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" msgid "M&onitor:" msgstr "" msgid "Pr&inter:" msgstr "" msgid "Sim&ulate Printer on the Screen" msgstr "" msgid "Mark Colors out of &Gamut" msgstr "" msgid "Use &Blackpoint Compensation" msgstr "" msgid "Default color profile for imported CMYK images" msgstr "" msgid "Default color profile for imported RGB images" msgstr "" msgid "Default color profile for solid colors on the page" msgstr "" msgid "" "Color profile that you have generated or received from the manufacturer.\n" "This profile should be specific to your monitor and not a generic profile (i." "e. sRGB)." msgstr "" msgid "" "Color profile for your printer model from the manufacturer.\n" "This profile should be specific to your printer and not a generic profile (i." "e. sRGB)." msgstr "" msgid "" "Default rendering intent for your monitor. Unless you know why to change " "it,\n" "Relative Colorimetric or Perceptual should be chosen." msgstr "" msgid "" "Default rendering intent for your printer. Unless you know why to change " "it,\n" "Relative Colorimetric or Perceptual should be chosen." msgstr "" msgid "" "Enable 'soft proofing' of how your document colors will print,\n" "based on the chosen printer profile." msgstr "" msgid "" "Method of showing colors on the screen which may not print properly.\n" "This requires very accurate profiles and serves only as a warning." msgstr "" msgid "" "Black Point Compensation is a method of improving contrast in photos.\n" "It is recommended that you enable this if you have photos in your document." msgstr "" msgid "Edit Color" msgstr "" msgid "&Name:" msgstr "" msgid "Color &Model" msgstr "" msgid "CMYK" msgstr "" msgid "RGB" msgstr "" msgid "Web Safe RGB" msgstr "" msgid "Is Spot Color" msgstr "" msgid "Is Registration Color" msgstr "" msgid "New" msgstr "" msgid "Old" msgstr "" msgid "HSV-Colormap" msgstr "" msgid "C:" msgstr "" msgid " %" msgstr "" msgid "M:" msgstr "" msgid "Y:" msgstr "" msgid "K:" msgstr "" msgid "" "Choosing this will enable printing this on all plates. Registration colors " "are used for printer marks such as crop marks, registration marks and the " "like. These are not typically used in the layout itself." msgstr "" msgid "" "Choosing this will make this color a spot color, thus creating another spot " "when creating plates or separations. This is used most often when a logo or " "other color needs exact representation or cannot be replicated with CMYK " "inks. Metallic and fluorescent inks are good examples which cannot be easily " "replicated with CMYK inks." msgstr "" msgid "Dynamic Color Bars" msgstr "" msgid "Static Color Bars" msgstr "" msgid "R:" msgstr "" msgid "G:" msgstr "" msgid "B:" msgstr "" msgid "" "You cannot create a color named \"%1\".\n" "It is a reserved name for transparent color" msgstr "" msgid "Name of the color is not unique" msgstr "" msgid "Choose a Directory" msgstr "" msgid "Collecting..." msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" msgid "" "Cannot collect all files for output for file:\n" "%1" msgstr "" msgid "" "Cannot collect the file: \n" "%1" msgstr "" msgid "Colors" msgstr "" msgid "&Import" msgstr "" msgid "&Edit" msgstr "" msgid "&Remove Unused" msgstr "" msgid "Color Sets" msgstr "" msgid "Current Color Set:" msgstr "" msgid "&Save Color Set" msgstr "" msgid "Choose a color set to load" msgstr "" msgid "Save the current color set" msgstr "" msgid "Remove unused colors from current document's color set" msgstr "" msgid "Import colors to the current set from an existing document" msgstr "" msgid "Create a new color within the current set" msgstr "" msgid "Edit the currently selected color" msgstr "" msgid "Make a copy of the currently selected color" msgstr "" msgid "Delete the currently selected color" msgstr "" msgid "Make the current colorset the default color set" msgstr "" msgid "" "If color management is enabled, a triangle warning indicator is a warning " "the the color maybe outside of the color gamut of the current printer " "profile selected. What this means is the color many not be able to be " "printed exactly as displayed on screen. Spot colors are indicated by a red " "circle. Registration colors will have a registration mark next to the color. " "More hints about gamut warnings are in the online help under Color " "Management." msgstr "" msgid "Choose a Name" msgstr "" msgid "Documents (*.sla *.sla.gz *.scd *.scd.gz);;All Files (*)" msgstr "" msgid "Documents (*.sla *.scd);;All Files (*)" msgstr "" msgid "Copy of %1" msgstr "" msgid "New Color" msgstr "" msgid "&Apply" msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" msgid "&OK" msgstr "" msgid "Single Page" msgstr "" msgid "Double Sided" msgstr "" msgid "3-Fold" msgstr "" msgid "4-Fold" msgstr "" msgid "Left Page" msgstr "" msgid "Middle" msgstr "" msgid "Middle Left" msgstr "" msgid "Middle Right" msgstr "" msgid "Right Page" msgstr "" msgid "Normal Left" msgstr "" msgid "Normal Middle" msgstr "" msgid "Normal Right" msgstr "" msgid "Monday" msgstr "" msgid "Tuesday" msgstr "" msgid "Wednesday" msgstr "" msgid "Thursday" msgstr "" msgid "Friday" msgstr "" msgid "Saturday" msgstr "" msgid "Sunday" msgstr "" msgid "January" msgstr "" msgid "February" msgstr "" msgid "March" msgstr "" msgid "April" msgstr "" msgid "May" msgstr "" msgid "June" msgstr "" msgid "July" msgstr "" msgid "August" msgstr "" msgid "September" msgstr "" msgid "October" msgstr "" msgid "November" msgstr "" msgid "December" msgstr "" msgid "Shade:" msgstr "" msgid "Opacity:" msgstr "" msgid "X1:" msgstr "" msgid "Y1:" msgstr "" msgid "X2:" msgstr "" msgid "Y2:" msgstr "" msgid "Move Vector" msgstr "" msgid "Horizontal Gradient" msgstr "" msgid "Vertical Gradient" msgstr "" msgid "Diagonal Gradient" msgstr "" msgid "Cross Diagonal Gradient" msgstr "" msgid "Radial Gradient" msgstr "" msgid "Free linear Gradient" msgstr "" msgid "Free radial Gradient" msgstr "" msgid "Edit Line Color Properties" msgstr "" msgid "Edit Fill Color Properties" msgstr "" msgid "Saturation of color" msgstr "" msgid "Normal or gradient fill method" msgstr "" msgid "Set the transparency for the color selected" msgstr "" msgid "" "Move the start of the gradient vector with the left mouse button pressed and " "move the end of the gradient vector with the right mouse button pressed" msgstr "" msgid "Printer Options" msgstr "" msgid "Page Set" msgstr "" msgid "All Pages" msgstr "" msgid "Even Pages only" msgstr "" msgid "Odd Pages only" msgstr "" msgid "Mirror" msgstr "" msgid "Orientation" msgstr "" msgid "Portrait" msgstr "" msgid "Landscape" msgstr "" msgid "N-Up Printing" msgstr "" msgid "Page per Sheet" msgstr "" msgid "Pages per Sheet" msgstr "" msgid "Option" msgstr "" msgid "Value" msgstr "" msgid "" "This panel displays various CUPS options when printing. The exact parameters " "available will depend on your printer driver. You can confirm CUPS support " "by selecting Help > About. Look for the listings: C-C-T These equate to " "C=CUPS C=littlecms T=TIFF support. Missing library support is indicated by a " "*" msgstr "" msgid "Size:" msgstr "" msgid "Resolution:" msgstr "" msgid "DPI" msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" msgid "Grayscale" msgstr "" msgid "Colorspace:" msgstr "" msgid "Title:" msgstr "" msgid "No Title" msgstr "" msgid "Author:" msgstr "" msgid "Scribus Document" msgstr "" msgid "&Compress File" msgstr "" msgid "&Include Fonts" msgstr "" msgid "Encoding:" msgstr "" msgid "" "Moves to your Document Directory.\n" "This can be set in the Preferences." msgstr "" msgid "Delete Color" msgstr "" msgid "Delete Color:" msgstr "" msgid "Replace With:" msgstr "" msgid "Cancelled by user" msgstr "" msgid "Delete Pages" msgstr "" msgid "Delete From:" msgstr "" msgid "to:" msgstr "" msgid "Document Information" msgstr "" msgid "&Title:" msgstr "" msgid "&Author:" msgstr "" msgid "&Keywords:" msgstr "" msgid "Descri&ption:" msgstr "" msgid "P&ublisher:" msgstr "" msgid "&Contributors:" msgstr "" msgid "Dat&e:" msgstr "" msgid "T&ype:" msgstr "" msgid "F&ormat:" msgstr "" msgid "Identi&fier:" msgstr "" msgid "&Source:" msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" msgid "&Relation:" msgstr "" msgid "Co&verage:" msgstr "" msgid "Ri&ghts:" msgstr "" msgid "Documen&t" msgstr "" msgid "Further &Information" msgstr "" msgid "" "The person or organisation primarily responsible for making the content of " "the document. This field can be embedded in the Scribus document for " "reference, as well as in the metadata of a PDF" msgstr "" msgid "" "A name given to the document. This field can be embedded in the Scribus " "document for reference, as well as in the metadata of a PDF" msgstr "" msgid "" "An account of the content of the document. This field is for a brief " "description or abstract of the document. It is embedded in the PDF on export" msgstr "" msgid "" "The topic of the content of the document. This field is for document " "keywords you wish to embed in a PDF, to assist searches and indexing of PDF " "files" msgstr "" msgid "A person or organisation responsible for making the document available" msgstr "" msgid "" "A person or organisation responsible for making contributions to the content " "of the document" msgstr "" msgid "" "A date associated with an event in the life cycle of the document, in YYYY-" "MM-DD format, as per ISO 8601" msgstr "" msgid "" "The nature or genre of the content of the document, eg. categories, " "functions, genres, etc" msgstr "" msgid "" "The physical or digital manifestation of the document. Media type and " "dimensions would be worth noting. RFC2045,RFC2046 for MIME types are also " "useful here" msgstr "" msgid "" "An unambiguous reference to the document within a given context such as ISBN " "or URI" msgstr "" msgid "" "A reference to a document from which the present document is derived, eg. " "ISBN or URI" msgstr "" msgid "" "The language in which the content of the document is written, usually a ISO-" "639 language code optionally suffixed with a hypen and an ISO-3166 country " "code, eg. en-GB, fr-CH" msgstr "" msgid "" "A reference to a related document, possibly using a formal identifier such " "as a ISBN or URI" msgstr "" msgid "" "The extent or scope of the content of the document, possibly including " "location, time and jurisdiction ranges" msgstr "" msgid "" "Information about rights held in and over the document, eg. copyright, " "patent or trademark" msgstr "" msgid "Relates To" msgstr "" msgid "Is Parent Of" msgstr "" msgid "Is Child Of" msgstr "" msgid "Text Frames" msgstr "" msgid "Image Frames" msgstr "" msgid "Boolean" msgstr "" msgid "Integer" msgstr "" msgid "Real Number" msgstr "" msgid "String" msgstr "" msgid "Setup Printer" msgstr "" msgid "Print Destination" msgstr "" msgid "File" msgstr "" msgid "&Options..." msgstr "" msgid "&File:" msgstr "" msgid "A<ernative Printer Command" msgstr "" msgid "Co&mmand:" msgstr "" msgid "Range" msgstr "" msgid "Print &All" msgstr "" msgid "Print Current Pa&ge" msgstr "" msgid "Print &Range" msgstr "" msgid "N&umber of Copies:" msgstr "" msgid "Print Normal" msgstr "" msgid "Print Separations" msgstr "" msgid "Print in Color if Available" msgstr "" msgid "Print in Grayscale" msgstr "" msgid "All" msgstr "" msgid "Cyan" msgstr "" msgid "Magenta" msgstr "" msgid "Yellow" msgstr "" msgid "Black" msgstr "" msgid "PostScript Level 1" msgstr "" msgid "PostScript Level 2" msgstr "" msgid "PostScript Level 3" msgstr "" msgid "Mirror Page(s) Horizontal" msgstr "" msgid "Mirror Page(s) Vertical" msgstr "" msgid "Set Media Size" msgstr "" msgid "Clip to Page Margins" msgstr "" msgid "Color" msgstr "" msgid "Apply Under Color Removal" msgstr "" msgid "Convert Spot Colors to Process Colors" msgstr "" msgid "Apply ICC Profiles" msgstr "" msgid "Advanced Options" msgstr "" msgid "Preview..." msgstr "" msgid "&Print" msgstr "" msgid "Do not show objects outside the margins on the printed page" msgstr "" msgid "" "Insert a comma separated list of tokens where\n" "a token can be * for all the pages, 1-5 for\n" "a range of pages or a single page number." msgstr "" msgid "" "Use an alternative print manager, such as kprinter or gtklp, to utilize " "additional printing options" msgstr "" msgid "" "Sets the PostScript Level.\n" " Setting to Level 1 or 2 can create huge files" msgstr "" msgid "" "A way of switching off some of the gray shades which are composed of cyan, " "yellow and magenta and using black instead. UCR most affects parts of images " "which are neutral and/or dark tones which are close to the gray. Use of this " "may improve printing some images and some experimentation and testing is " "need on a case by case basis.UCR reduces the possibility of over saturation " "with CMY inks." msgstr "" msgid "" "Enables Spot Colors to be converted to composite colors. Unless you are " "planning to print spot colors at a commercial printer, this is probably best " "left enabled." msgstr "" msgid "" "Allows you to embed ICC profiles in the print stream when color management " "is enabled" msgstr "" msgid "" "This enables you to explicitely set the media size of the PostScript file. " "Not recommended unless requested by your printer." msgstr "" msgid "Failed to retrieve printer settings" msgstr "" msgid "Save as" msgstr "" msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)" msgstr "" msgid "Edit Style" msgstr "" msgid "Character" msgstr "" msgid "Distances" msgstr "" msgid "Fixed Linespacing" msgstr "" msgid "Automatic Linespacing" msgstr "" msgid "Align to Baseline Grid" msgstr "" msgid "Drop Caps" msgstr "" msgid "&Lines:" msgstr "" msgid "Distance from Text:" msgstr "" msgid "Tabulators and Indentation" msgstr "" msgid "Preview of the Paragraph Style" msgstr "" msgid "Background" msgstr "" msgid "Select for easier reading of light coloured text styles" msgstr "" msgid "Name of your paragraph style" msgstr "" msgid "Font of selected text or object" msgstr "" msgid "Font Size" msgstr "" msgid "Color of text fill" msgstr "" msgid "Color of text stroke" msgstr "" msgid "Determines the overall height, in line numbers, of the Drop Caps" msgstr "" msgid "Determines the gap between the DropCaps and the Text" msgstr "" msgid "Spacing above the paragraph" msgstr "" msgid "Spacing below the paragraph" msgstr "" msgid "Manual Tracking" msgstr "" msgid "Offset to baseline of characters" msgstr "" msgid "Line Spacing" msgstr "" msgid "Click and hold down to select the line spacing mode." msgstr "" msgid "Toggles sample text of this paragraph style" msgstr "" msgid "Auto" msgstr "" msgid "Name of the style is not unique" msgstr "" msgid "Delete Style" msgstr "" msgid "Delete Style:" msgstr "" msgid "No Style" msgstr "" msgid "Choose Styles" msgstr "" msgid "Available Styles" msgstr "" msgid "Edit Styles" msgstr "" msgid "New Style" msgstr "" msgid "Editor" msgstr "" msgid "&Save and Exit" msgstr "" msgid "&Exit without Saving" msgstr "" msgid "&Get Field Names" msgstr "" msgid "&File" msgstr "" msgid "JavaScripts (*.js);;All Files (*)" msgstr "" msgid "Image Effects" msgstr "" msgid "Options:" msgstr "" msgid "Brightness:" msgstr "" msgid "Contrast:" msgstr "" msgid "Radius:" msgstr "" msgid "Value:" msgstr "" msgid "Posterize:" msgstr "" msgid "Available Effects" msgstr "" msgid "Blur" msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "" msgid "Colorize" msgstr "" msgid "Contrast" msgstr "" msgid "Posterize" msgstr "" msgid "Sharpen" msgstr "" msgid ">>" msgstr "" msgid "<<" msgstr "" msgid "Effects in use" msgstr "" msgid "Darken" msgstr "" msgid "Lighten" msgstr "" msgid "Hue" msgstr "" msgid "Luminosity" msgstr "" msgid "Multiply" msgstr "" msgid "Screen" msgstr "" msgid "Dissolve" msgstr "" msgid "Overlay" msgstr "" msgid "Hard Light" msgstr "" msgid "Soft Light" msgstr "" msgid "Difference" msgstr "" msgid "Exclusion" msgstr "" msgid "Color Dodge" msgstr "" msgid "Color Burn" msgstr "" msgid "Exlusion" msgstr "" msgid "Blend Mode:" msgstr "" msgid "Name" msgstr "" msgid "Layers" msgstr "" msgid "Don't use any Path" msgstr "" msgid "Paths" msgstr "" msgid "Copy #%1 of " msgstr "" msgid "Some fonts used by this document have been substituted:" msgstr "" msgid " was replaced by: " msgstr "" msgid "Available Fonts" msgstr "" msgid "Font Substitutions" msgstr "" msgid "Additional Paths" msgstr "" msgid "Font Name" msgstr "" msgid "Use Font" msgstr "" msgid "Embed in:" msgstr "" msgid "Subset" msgstr "" msgid "Path to Font File" msgstr "" msgid "PostScript" msgstr "" msgid "&Available Fonts" msgstr "" msgid "Replacement" msgstr "" msgid "Font &Substitutions" msgstr "" msgid "A&dd..." msgstr "" msgid "&Remove" msgstr "" msgid "" "Font search paths can only be set when there are no documents open. Close " "any open documents, then use File ->Preferences > Fonts to change the font " "search path." msgstr "" msgid "Additional &Paths" msgstr "" msgid "Font Substitution" msgstr "" msgid "" "This document contains some fonts that are not installed on your system, " "please choose a suitable replacement for them. Cancel will stop the document " "from loading." msgstr "" msgid "Original Font" msgstr "" msgid "Substitution Font" msgstr "" msgid "Make these substitutions permanent" msgstr "" msgid "Cancels these font substitutions and stops loading the document." msgstr "" msgid "" "Enabling this tells Scribus to use these replacements for missing fonts " "permanently in all future layouts. This can be reverted or changed in Edit > " "Preferences > Fonts." msgstr "" msgid "" "If you select OK, then save, these substitutions are made permanent in the " "document." msgstr "" msgid "Nodes" msgstr "" msgid "&Absolute Coordinates" msgstr "" msgid "&X-Pos:" msgstr "" msgid "Edit &Contour Line" msgstr "" msgid "&Reset Contour Line" msgstr "" msgid "&End Editing" msgstr "" msgid "Move Nodes" msgstr "" msgid "Move Control Points" msgstr "" msgid "Add Nodes" msgstr "" msgid "Delete Nodes" msgstr "" msgid "Move Control Points Independently" msgstr "" msgid "Move Control Points Symmetrical" msgstr "" msgid "Reset Control Points" msgstr "" msgid "Reset this Control Point" msgstr "" msgid "Open a Polygon or Cuts a Bezier Curve" msgstr "" msgid "Close this Bezier Curve" msgstr "" msgid "Mirror the Path Horizontally" msgstr "" msgid "Mirror the Path Vertically" msgstr "" msgid "Shear the Path Horizontally to the Right" msgstr "" msgid "Shear the Path Horizontally to the Left" msgstr "" msgid "Shear the Path Vertically Up" msgstr "" msgid "Shear the Path Vertically Down" msgstr "" msgid "Rotate the Path Counter-Clockwise" msgstr "" msgid "Rotate the Path Clockwise" msgstr "" msgid "Shrink the Size of the Path by shown %" msgstr "" msgid "Enlarge the Size of the Path by shown %" msgstr "" msgid "Reduce the Size of the Path by the shown value" msgstr "" msgid "Enlarge the Size of the Path by the shown value" msgstr "" msgid "Angle of Rotation" msgstr "" #, c-format msgid "% to Enlarge or Shrink By" msgstr "" msgid "Value to Enlarge or Shrink By" msgstr "" msgid "Activate Contour Line Editing Mode" msgstr "" msgid "Reset the Contour Line to the Original Shape of the Frame" msgstr "" msgid "" "When checked use coordinates relative to the page, otherwise coordinates are " "relative to the Object." msgstr "" msgid "Add, change or remove color stops here" msgstr "" msgid "Position:" msgstr "" msgid "Importing text" msgstr "" msgid "Choose the importer to use" msgstr "" msgid "Automatic" msgstr "" msgid "Import Text Only" msgstr "" msgid "Import text without any formatting" msgstr "" msgid "Importer:" msgstr "" msgid "Remember association" msgstr "" msgid "" "Remember the file extension - importer association and do not ask again to " "select an importer for files of this type." msgstr "" msgid "All Supported Formats" msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" msgid "Manage Guides" msgstr "" msgid "Horizontal Guides" msgstr "" msgid "Unit" msgstr "" msgid "&Add" msgstr "" msgid "D&elete" msgstr "" msgid "Vertical Guides" msgstr "" msgid "A&dd" msgstr "" msgid "De&lete" msgstr "" msgid "Rows and Columns - Automatic Guides" msgstr "" msgid "&Rows:" msgstr "" msgid "C&olumns:" msgstr "" msgid "Row &Gap" msgstr "" msgid "Colum&n Gap" msgstr "" msgid "Refer to:" msgstr "" msgid "&Page" msgstr "" msgid "&Margins" msgstr "" msgid "&Selection" msgstr "" msgid "&Update" msgstr "" msgid "Preview" msgstr "" msgid "&Lock Guides" msgstr "" msgid "&Apply to All Pages" msgstr "" msgid "" "Set the guides in document. Guide manager is still opened but the changes " "are persistant" msgstr "" msgid "There is empty (0.0) guide already" msgstr "" msgid "Contents" msgstr "" msgid "&Contents" msgstr "" msgid "&Search" msgstr "" msgid "Relevance" msgstr "" msgid "Se&arch" msgstr "" msgid "De&lete All" msgstr "" msgid "Book&marks" msgstr "" msgid "E&xit" msgstr "" msgid "&Find..." msgstr "" msgid "Find &Next" msgstr "" msgid "Find &Previous" msgstr "" msgid "&Add Bookmark" msgstr "" msgid "D&elete All" msgstr "" msgid "Scribus Online Help" msgstr "" msgid "Searching is case unsensitive" msgstr "" msgid "" "Sorry, no manual available! Please see: http://docs.scribus.net for updated " "docs\n" "and www.scribus.net for downloads." msgstr "" msgid "Find" msgstr "" msgid "Search Term:" msgstr "" msgid "New Bookmark" msgstr "" msgid "New Bookmark's Title:" msgstr "" msgid "Possible Hyphenation" msgstr "" msgid "Accept" msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" msgid "&Hyphenation Suggestions" msgstr "" msgid "Hyphenate Text Automatically &During Typing" msgstr "" msgid "&Smallest Word:" msgstr "" msgid "Consecutive Hyphenations &Allowed:" msgstr "" msgid "" "A dialog box showing all possible hyphens for each word will show up when " "you use the Extras, Hyphenate Text option." msgstr "" msgid "Enables automatic hyphenation of your text while typing." msgstr "" msgid "Length of the smallest word to be hyphenated." msgstr "" msgid "" "Maximum number of Hyphenations following each other.\n" "A value of 0 means unlimited hyphenations." msgstr "" msgid "Image Info" msgstr "" msgid "General Info" msgstr "" msgid "Date / Time:" msgstr "" msgid "Has Embedded Profile:" msgstr "" msgid "Profile Name:" msgstr "" msgid "Has Embedded Paths:" msgstr "" msgid "Has Layers:" msgstr "" msgid "EXIF Info" msgstr "" msgid "Artist:" msgstr "" msgid "Comment:" msgstr "" msgid "User Comment:" msgstr "" msgid "Camera Model:" msgstr "" msgid "Camera Manufacturer:" msgstr "" msgid "Scanner Model:" msgstr "" msgid "Scanner Manufacturer:" msgstr "" msgid "Number of rows:" msgstr "" msgid "Number of columns:" msgstr "" msgid "Insert Page" msgstr "" msgid "Page(s)" msgstr "" msgid "before Page" msgstr "" msgid "after Page" msgstr "" msgid "at End" msgstr "" msgid "Master Pages" msgstr "" msgid "Page Size" msgstr "" msgid "&Size:" msgstr "" msgid "Orie&ntation:" msgstr "" msgid "&Width:" msgstr "" msgid "&Height:" msgstr "" msgid "Move Objects with their Page" msgstr "" msgid "Edit JavaScripts" msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" msgid "" "Adds a new Script, predefines a function with the same name. If you want to " "use this script as an \"Open Action\" script be sure not to change the name " "of the function." msgstr "" msgid "&New Script:" msgstr "" msgid "New Script" msgstr "" msgid "Do you really want to delete this script?" msgstr "" msgid "&Yes" msgstr "" msgid "&No" msgstr "" msgid "Current Key" msgstr "" msgid "Select a Key for this Action" msgstr "" msgid "&No Key" msgstr "" msgid "&User Defined Key" msgstr "" msgid "ALT+SHIFT+T" msgstr "" msgid "Set &Key" msgstr "" msgid "Loadable Shortcut Sets" msgstr "" msgid "&Load" msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" msgid "&Export..." msgstr "" msgid "&Reset" msgstr "" msgid "Keyboard shortcut sets available to load" msgstr "" msgid "Load the selected shortcut set" msgstr "" msgid "Import a shortcut set into the current configuration" msgstr "" msgid "Export the current shortcuts into an importable file" msgstr "" msgid "Reload the default Scribus shortcuts" msgstr "" msgid "Alt" msgstr "" msgid "Ctrl" msgstr "" msgid "Shift" msgstr "" msgid "Meta" msgstr "" msgid "Meta+" msgstr "" msgid "Shift+" msgstr "" msgid "Alt+" msgstr "" msgid "Ctrl+" msgstr "" msgid "This key sequence is already in use" msgstr "" msgid "Key Set XML Files (*.ksxml)" msgstr "" msgid "Afrikaans" msgstr "" msgid "Albanian" msgstr "" msgid "Basque" msgstr "" msgid "Bulgarian" msgstr "" msgid "Breton" msgstr "" msgid "Catalan" msgstr "" msgid "Chinese" msgstr "" msgid "Croatian" msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" msgid "Danish" msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" msgid "English" msgstr "" msgid "English (American)" msgstr "" msgid "English (Australian)" msgstr "" msgid "English (British)" msgstr "" msgid "Esperanto" msgstr "" msgid "Estonian" msgstr "" msgid "German" msgstr "" msgid "German (Swiss)" msgstr "" msgid "German (Trad.)" msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "" msgid "French" msgstr "" msgid "Galician" msgstr "" msgid "Hungarian" msgstr "" msgid "Indonesian" msgstr "" msgid "Icelandic" msgstr "" msgid "Italian" msgstr "" msgid "Japanese" msgstr "" msgid "Korean" msgstr "" msgid "Lithuanian" msgstr "" msgid "Luxembourgish" msgstr "" msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "" msgid "Norwegian (Nnyorsk)" msgstr "" msgid "Norwegian" msgstr "" msgid "Polish" msgstr "" msgid "Portuguese" msgstr "" msgid "Portuguese (BR)" msgstr "" msgid "Russian" msgstr "" msgid "Swedish" msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "" msgid "Spanish (Latin)" msgstr "" msgid "Slovak" msgstr "" msgid "Slovenian" msgstr "" msgid "Serbian" msgstr "" msgid "Thai" msgstr "" msgid "Turkish" msgstr "" msgid "Ukranian" msgstr "" msgid "Welsh" msgstr "" msgid "Delete Layer" msgstr "" msgid "Do you want to delete all objects on this layer too?" msgstr "" msgid "Add a new layer" msgstr "" msgid "Delete layer" msgstr "" msgid "Raise layer" msgstr "" msgid "Lower layer" msgstr "" msgid "Edit Line Styles" msgstr "" msgid "Do you really want to delete this style?" msgstr "" msgid "Scribus Crash" msgstr "" msgid "Scribus crashes due to Signal #%1" msgstr "" msgid "Scribus crashes due to the following exception : %1" msgstr "" msgid "Preset Layouts:" msgstr "" msgid "&Bottom:" msgstr "" msgid "&Top:" msgstr "" msgid "&Right:" msgstr "" msgid "&Left:" msgstr "" msgid "Apply margin settings to all pages" msgstr "" msgid "Apply the margin changes to all existing pages in the document" msgstr "" msgid "Printer Margins..." msgstr "" msgid "" "Import the margins for the selected page size from the available printers." msgstr "" msgid "Distance between the top margin guide and the edge of the page" msgstr "" msgid "Distance between the bottom margin guide and the edge of the page" msgstr "" msgid "" "Distance between the left margin guide and the edge of the page. If Facing " "Pages is selected, this margin space can be used to achieve the correct " "margins for binding" msgstr "" msgid "" "Distance between the right margin guide and the edge of the page. If Facing " "Pages is selected, this margin space can be used to achieve the correct " "margins for binding" msgstr "" msgid "&Inside:" msgstr "" msgid "O&utside:" msgstr "" msgid "Gutenberg" msgstr "" msgid "Magazine" msgstr "" msgid "Fibonacci" msgstr "" msgid "Golden Mean" msgstr "" msgid "Nine Parts" msgstr "" msgid "" "You can select predefined page layout here. 'None' leave margins as is, " "Gutenberg sets margins classically. 'Magazine' sets all margins for same " "value. Leading is Left/Inside value." msgstr "" msgid "Manage Page Properties" msgstr "" msgid "Margin Guides" msgstr "" msgid "Multiple Duplicate" msgstr "" msgid "&Number of Copies:" msgstr "" msgid "&Horizontal Shift:" msgstr "" msgid "&Vertical Shift:" msgstr "" msgid "pt" msgstr "" msgid "DX:" msgstr "" msgid "DY:" msgstr "" msgid "Angle:" msgstr "" msgid "Length:" msgstr "" msgid "Import Master Page" msgstr "" msgid "Import Page(s)" msgstr "" msgid "&From Document:" msgstr "" msgid "Chan&ge..." msgstr "" msgid "&Import Page(s):" msgstr "" msgid "&Import Master Page" msgstr "" msgid "" "Insert a comma separated list of tokens import where a token can be * for " "all the pages, 1-5 for a range of pages or a single page number." msgstr "" msgid " from 0" msgstr "" msgid "Create Page(s)" msgstr "" msgid "Before Page" msgstr "" msgid "After Page" msgstr "" msgid "At End" msgstr "" msgid " from %1" msgstr "" msgid "Missing Font" msgstr "" msgid "The Font %1 is not installed." msgstr "" msgid "Use" msgstr "" msgid "instead" msgstr "" msgid "Move Pages" msgstr "" msgid "Copy Page" msgstr "" msgid "Move Page(s)" msgstr "" msgid "To:" msgstr "" msgid "Number of copies:" msgstr "" msgid "Move Page(s):" msgstr "" msgid "&X1:" msgstr "" msgid "X&2:" msgstr "" msgid "Y&1:" msgstr "" msgid "&Y2:" msgstr "" msgid "Distance between columns" msgstr "" msgid "Column width" msgstr "" msgid "Name \"%1\" isn't unique.
Please choose another." msgstr "" msgid "X, Y, &Z" msgstr "" msgid "&Text" msgstr "" msgid "&Image" msgstr "" msgid "&Colors" msgstr "" msgid "Geometry" msgstr "" msgid "&Rotation:" msgstr "" msgid "Basepoint:" msgstr "" msgid "Level" msgstr "" msgid "Shape:" msgstr "" msgid "" "R&ound\n" "Corners:" msgstr "" msgid "Distance of Text" msgstr "" msgid "Colu&mns:" msgstr "" msgid "&Gap:" msgstr "" msgid "To&p:" msgstr "" msgid "T&abulators..." msgstr "" msgid "Path Text Properties" msgstr "" msgid "Show Curve" msgstr "" msgid "Start Offset:" msgstr "" msgid "Distance from Curve:" msgstr "" msgid "Fill Rule" msgstr "" msgid "Even-Odd" msgstr "" msgid "Non Zero" msgstr "" msgid "Text &Flows Around Frame" msgstr "" msgid "Use &Bounding Box" msgstr "" msgid "&Use Contour Line" msgstr "" msgid "St&yle:" msgstr "" msgid "Lan&guage:" msgstr "" msgid "&Free Scaling" msgstr "" msgid "Actual X-DPI:" msgstr "" msgid "Actual Y-DPI:" msgstr "" msgid "X-Sc&ale:" msgstr "" msgid "Y-Scal&e:" msgstr "" msgid "Scale &To Frame Size" msgstr "" msgid "P&roportional" msgstr "" msgid "Input Profile:" msgstr "" msgid "Rendering Intent:" msgstr "" msgid "Left Point" msgstr "" msgid "End Points" msgstr "" msgid "&Basepoint:" msgstr "" msgid "T&ype of Line:" msgstr "" msgid "Start Arrow:" msgstr "" msgid "End Arrow:" msgstr "" msgid "Line &Width:" msgstr "" msgid "Ed&ges:" msgstr "" msgid "Miter Join" msgstr "" msgid "Bevel Join" msgstr "" msgid "Round Join" msgstr "" msgid "Flat Cap" msgstr "" msgid "Square Cap" msgstr "" msgid "Round Cap" msgstr "" msgid "&Endings:" msgstr "" msgid "Cell Lines" msgstr "" msgid "Line at Top" msgstr "" msgid "Line at the Left" msgstr "" msgid "Line at the Right " msgstr "" msgid "Line at Bottom" msgstr "" msgid "Name of selected object" msgstr "" msgid "Horizontal position of current basepoint" msgstr "" msgid "Vertical position of current basepoint" msgstr "" msgid "Width" msgstr "" msgid "Height" msgstr "" msgid "Rotation of object at current basepoint" msgstr "" msgid "Point from which measurements or rotation angles are referenced" msgstr "" msgid "Select top left for basepoint" msgstr "" msgid "Select top right for basepoint" msgstr "" msgid "Select bottom left for basepoint" msgstr "" msgid "Select bottom right for basepoint" msgstr "" msgid "Select center for basepoint" msgstr "" msgid "Flip Horizontal" msgstr "" msgid "Flip Vertical" msgstr "" msgid "Move one level up" msgstr "" msgid "Move one level down" msgstr "" msgid "Move to front" msgstr "" msgid "Move to back" msgstr "" msgid "" "Indicates the level the object is on, 0 means the object is at the bottom" msgstr "" msgid "Lock or unlock the object" msgstr "" msgid "Lock or unlock the size of the object" msgstr "" msgid "Enable or disable printing of the object" msgstr "" msgid "" "Make text in lower frames flow around the object. The options below define " "how this is enabled." msgstr "" msgid "" "Use the bounding box, which is always rectangular, instead of the frame's " "shape for text flow of text frames below the object. " msgstr "" msgid "" "Use a second line originally based on the frame's shape for text flow of " "text frames below the object. " msgstr "" msgid "Scaling width of characters" msgstr "" msgid "Scaling height of characters" msgstr "" msgid "" "Color of text stroke and/or drop shadow, depending which is chosen.If both " "are chosen, then they share the same color." msgstr "" msgid "" "Color of selected text. If Outline text decoration is enabled, this color " "will be the fill color. If Drop Shadow Text is enabled, then this will be " "the top most color." msgstr "" msgid "Saturation of color of text stroke" msgstr "" msgid "Saturation of color of text fill" msgstr "" msgid "Right to Left Writing" msgstr "" msgid "Style of current paragraph" msgstr "" msgid "Hyphenation language of frame" msgstr "" msgid "Change settings for left or end points" msgstr "" msgid "Pattern of line" msgstr "" msgid "Thickness of line" msgstr "" msgid "Type of line joins" msgstr "" msgid "Type of line end" msgstr "" msgid "Line style of current object" msgstr "" msgid "Choose the shape of frame..." msgstr "" msgid "Edit shape of the frame..." msgstr "" msgid "Set radius of corner rounding" msgstr "" msgid "Number of columns in text frame" msgstr "" msgid "Switches between Gap or Column width" msgstr "" msgid "Distance of text from top of frame" msgstr "" msgid "Distance of text from bottom of frame" msgstr "" msgid "Distance of text from left of frame" msgstr "" msgid "Distance of text from right of frame" msgstr "" msgid "Edit tab settings of text frame..." msgstr "" msgid "Allow the image to be a different size to the frame" msgstr "" msgid "Horizontal offset of image within frame" msgstr "" msgid "Vertical offset of image within frame" msgstr "" msgid "Resize the image horizontally" msgstr "" msgid "Resize the image vertically" msgstr "" msgid "Keep the X and Y scaling the same" msgstr "" msgid "Keep the aspect ratio" msgstr "" msgid "Make the image fit within the size of the frame" msgstr "" msgid "Use image proportions rather than those of the frame" msgstr "" msgid "Source profile of the image" msgstr "" msgid "Rendering intent for the image" msgstr "" msgid "Line Width:" msgstr "" msgid "Solid Line" msgstr "" msgid "Dashed Line" msgstr "" msgid "Dotted Line" msgstr "" msgid "Dash Dot Line" msgstr "" msgid "Dash Dot Dot Line" msgstr "" msgid "Edit Master Pages" msgstr "" msgid "Duplicate the selected master page" msgstr "" msgid "Delete the selected master page" msgstr "" msgid "Add a new master page" msgstr "" msgid "Import master pages from another document" msgstr "" msgid "Do you really want to delete this master page?" msgstr "" msgid "New Master Page" msgstr "" msgid "New MasterPage" msgstr "" msgid "New Master Page %1" msgstr "" msgid "Unable to Rename Master Page" msgstr "" msgid "The Normal page is not allowed to be renamed." msgstr "" msgid "Rename Master Page" msgstr "" msgid "New Name:" msgstr "" msgid "New Document" msgstr "" msgid "&New Document" msgstr "" msgid "Open &Existing Document" msgstr "" msgid "Open Recent &Document" msgstr "" msgid "Do not show this dialog again" msgstr "" msgid "Document page size, either a standard size or a custom size" msgstr "" msgid "Orientation of the document's pages" msgstr "" msgid "" "Width of the document's pages, editable if you have chosen a custom page size" msgstr "" msgid "" "Height of the document's pages, editable if you have chosen a custom page " "size" msgstr "" msgid "Initial number of pages of the document" msgstr "" msgid "Default unit of measurement for document editing" msgstr "" msgid "Create text frames automatically when new pages are added" msgstr "" msgid "Number of columns to create in automatically created text frames" msgstr "" msgid "Distance between automatically created columns" msgstr "" msgid "N&umber of Pages:" msgstr "" msgid "&Default Unit:" msgstr "" msgid "&Automatic Text Frames" msgstr "" msgid "Master Page " msgstr "" msgid "Image" msgstr "" msgid "Line" msgstr "" msgid "Polygon" msgstr "" msgid "Polyline" msgstr "" msgid "PathText" msgstr "" msgid "Copy of" msgstr "" msgid "Document Layout" msgstr "" msgid "First Page is:" msgstr "" msgid "%1 of %1" msgstr "" msgid "%1 of %2" msgstr "" msgid "4A0" msgstr "" msgid "2A0" msgstr "" msgid "Comm10E" msgstr "" msgid "DLE" msgstr "" msgid "Saving PDF" msgstr "" msgid "Exporting Master Pages:" msgstr "" msgid "Exporting Pages:" msgstr "" msgid "Exporting Items on Current Page:" msgstr "" msgid "Could not open output file %1" msgstr "" msgid "Output stream not writeable" msgstr "" msgid "Verification of settings failed: %1" msgstr "" msgid "Could not open input file %1" msgstr "" msgid "Unable to read settings XML:" msgstr "" msgid "%1 (line %2 col %3)" msgstr "" msgid "Unable to read settings XML: %1" msgstr "" msgid "null root node" msgstr "" msgid " invalid" msgstr "" msgid "found %1 <%2> nodes, need 1." msgstr "" msgid "unexpected null <%2> node" msgstr "" msgid "node <%1> not an element" msgstr "" msgid "element <%1> lacks `value' attribute" msgstr "" msgid "element <%1> value must be `true' or `false'" msgstr "" msgid "element lacks `name' attribute" msgstr "" msgid "Save as PDF" msgstr "" msgid "O&utput to File:" msgstr "" msgid "Cha&nge..." msgstr "" msgid "Output one file for eac&h page" msgstr "" msgid "" "This enables exporting one individually named PDF file for each page in the " "document. Page numbers are added automatically. This is most useful for " "imposing PDF for commercial printing." msgstr "" msgid "" "The save button will be disabled if you are trying to export PDF/X-3 and the " "info string is missing from the PDF/X-3 tab." msgstr "" msgid "Result" msgstr "" msgid "Search Results for: " msgstr "" msgid "Select" msgstr "" msgid "Manage Pictures" msgstr "" msgid "Path" msgstr "" msgid "Print" msgstr "" msgid "Status" msgstr "" msgid "Missing" msgstr "" msgid "Search" msgstr "" msgid "Cancel Search" msgstr "" msgid "Goto" msgstr "" msgid "Select a base directory for search" msgstr "" msgid "Scribus - Image Search" msgstr "" msgid "The search failed: %1" msgstr "" msgid "No images named \"%1\" were found." msgstr "" msgid "Cannot find plugin" msgstr "" msgid "unknown error" msgstr "" msgid "Cannot find symbol (%1)" msgstr "" msgid "Plugin: loading %1" msgstr "" msgid "init failed" msgstr "" msgid "unknown plugin type" msgstr "" msgid "Plugin: %1 loaded" msgstr "" msgid "Plugin: %1 failed to load: %2" msgstr "" msgid "Plugin Manager" msgstr "" msgid "Plugin" msgstr "" msgid "How to run" msgstr "" msgid "Type" msgstr "" msgid "Load it?" msgstr "" msgid "Plugin ID" msgstr "" msgid "You need to restart the application to apply the changes." msgstr "" msgid "Corn&ers:" msgstr "" msgid "Apply &Factor" msgstr "" msgid "&Factor:" msgstr "" msgid "Number of corners for polygons" msgstr "" msgid "Degrees of rotation for polygons" msgstr "" msgid "Apply Convex/Concave Factor to change shape of Polygons" msgstr "" msgid "Sample Polygon" msgstr "" msgid "" "A negative value will make the polygon concave (or star shaped), a positive " "value will make it convex" msgstr "" msgid "Polygon Properties" msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "" msgid "GUI" msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" msgid "&Font Size (Menus):" msgstr "" msgid "Font Size (&Palettes):" msgstr "" msgid "&Wheel Jump:" msgstr "" msgid "&Recent Documents:" msgstr "" msgid "&Documents:" msgstr "" msgid "&Change..." msgstr "" msgid "&ICC Profiles:" msgstr "" msgid "&Scripts:" msgstr "" msgid "Ch&ange..." msgstr "" msgid "Document T&emplates:" msgstr "" msgid "General" msgstr "" msgid "Units:" msgstr "" msgid "Autosave" msgstr "" msgid "min" msgstr "" msgid "&Interval:" msgstr "" msgid "Undo/Redo" msgstr "" msgid "Action history length" msgstr "" msgid "Guides" msgstr "" msgid "Typography" msgstr "" msgid "Tools" msgstr "" msgid "Hyphenator" msgstr "" msgid "Fonts" msgstr "" msgid "Color Management" msgstr "" msgid "PDF Export" msgstr "" msgid "Document Item Attributes" msgstr "" msgid "Table of Contents and Indexes" msgstr "" msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" msgid "Page Display" msgstr "" msgid "Display &Unprintable Area in Margin Color" msgstr "" msgid "Alt+U" msgstr "" msgid "Show Pictures" msgstr "" msgid "Show Text Chains" msgstr "" msgid "Show Text Control Characters" msgstr "" msgid "Show Frames" msgstr "" msgid "Scratch Space" msgstr "" msgid "Gaps between Pages" msgstr "" msgid "Horizontal:" msgstr "" msgid "Vertical:" msgstr "" msgid "&Adjust Display Size" msgstr "" msgid "To adjust the display drag the ruler below with the slider." msgstr "" msgid "Display" msgstr "" msgid "PostScript Interpreter" msgstr "" msgid "&Name of Executable:" msgstr "" msgid "Antialias &Text" msgstr "" msgid "Antialias &Graphics" msgstr "" msgid "dpi" msgstr "" msgid "Image Processing Tool" msgstr "" msgid "Name of &Executable:" msgstr "" msgid "External Tools" msgstr "" msgid "Always ask before fonts are replaced when loading a document" msgstr "" msgid "Preview of current Paragraph Style visible when editing Styles" msgstr "" msgid "Show Startup Dialog" msgstr "" msgid "Lorem Ipsum" msgstr "" msgid "Always use standard Lorem Ipsum" msgstr "" msgid "Count of the Paragraphs:" msgstr "" msgid "Miscellaneous" msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" msgid "Enable or disable the display of linked frames." msgstr "" msgid "" "Display non-printing characters such as paragraph markers in text frames" msgstr "" msgid "Turns the display of frames on or off" msgstr "" msgid "Turns the display of pictures on or off" msgstr "" msgid "" "Select your default language for Scribus to run with. Leave this blank to " "choose based on environment variables. You can still override this by " "passing a command line option when starting Scribus" msgstr "" msgid "" "Choose the default window decoration and looks. Scribus inherits any " "available KDE or Qt themes, if Qt is configured to search KDE plugins." msgstr "" msgid "Default font size for the menus and windows" msgstr "" msgid "Default font size for the tool windows" msgstr "" msgid "Number of lines Scribus will scroll for each move of the mouse wheel" msgstr "" msgid "Number of recently edited documents to show in the File menu" msgstr "" msgid "Default documents directory" msgstr "" msgid "" "Default ICC profiles directory. This cannot be changed with a document open. " "By default, Scribus will look in the System Directories under Mac OSX and " "Windows. On Linux and Unix, Scribus will search $home/.color/icc,/usr/share/" "color/icc and /usr/local/share/color/icc " msgstr "" msgid "Default Scripter scripts directory" msgstr "" msgid "Additional directory for document templates" msgstr "" msgid "Default page size, either a standard size or a custom size" msgstr "" msgid "Default orientation of document pages" msgstr "" msgid "Width of document pages, editable if you have chosen a custom page size" msgstr "" msgid "" "Height of document pages, editable if you have chosen a custom page size" msgstr "" msgid "" "When enabled, Scribus saves a backup copy of your file with the .bak " "extension each time the time period elapses" msgstr "" msgid "Time period between saving automatically" msgstr "" msgid "" "Set the length of the action history in steps. If set to 0 infinite amount " "of actions will be stored." msgstr "" msgid "Color for paper" msgstr "" msgid "Mask the area outside the margins in the margin color" msgstr "" msgid "Set the default zoom level" msgstr "" msgid "" "Place a ruler against your screen and drag the slider to set the zoom level " "so Scribus will display your pages and objects on them at the correct size" msgstr "" msgid "" "Add the path for the Ghostscript interpreter. On Windows, please note it is " "important to note you need to use the program named gswin32c.exe - NOT " "gswin32.exe. Otherwise, this maybe cause a hang when starting Scribus." msgstr "" msgid "Antialias text for EPS and PDF onscreen rendering" msgstr "" msgid "Antialias graphics for EPS and PDF onscreen rendering" msgstr "" msgid "" "File system location for graphics editor. If you use gimp and your distro " "includes it, we recommend 'gimp-remote', as it allows you to edit the image " "in an already running instance of gimp." msgstr "" msgid "" "Defines amount of space left of the document canvas available as a " "pasteboard for creating and modifying elements and dragging them onto the " "active page" msgstr "" msgid "" "Defines amount of space right of the document canvas available as a " "pasteboard for creating and modifying elements and dragging them onto the " "active page" msgstr "" msgid "" "Defines amount of space above the document canvas available as a pasteboard " "for creating and modifying elements and dragging them onto the active page" msgstr "" msgid "" "Defines amount of space below the document canvas available as a pasteboard " "for creating and modifying elements and dragging them onto the active page" msgstr "" msgid "Locate Ghostscript" msgstr "" msgid "Locate your image editor" msgstr "" msgid "Save..." msgstr "" msgid "&Defaults" msgstr "" msgid "Save Preferences" msgstr "" msgid "Migrate Old Scribus Settings?" msgstr "" msgid "" "Scribus has detected existing Scribus 1.2 preferences files.\n" "Do you want to migrate them to the new Scribus version?" msgstr "" msgid "Could not open preferences file \"%1\" for writing: %2" msgstr "" msgid "Writing to preferences file \"%1\" failed: QIODevice status code %2" msgstr "" msgid "Failed to open prefs file \"%1\": %2" msgstr "" msgid "Failed to read prefs XML from \"%1\": %2 at line %3, col %4" msgstr "" msgid "Postscript" msgstr "" msgid "Error Writing Preferences" msgstr "" msgid "" "Scribus was not able to save its preferences:
%1
Please check file and " "directory permissions and available disk space." msgstr "" msgid "Error Loading Preferences" msgstr "" msgid "" "Scribus was not able to load its preferences:
%1
Default settings will " "be loaded." msgstr "" msgid "Print Preview" msgstr "" msgid "Enable &Antialiasing" msgstr "" msgid "Display Trans&parency" msgstr "" msgid "&Under Color Removal" msgstr "" msgid "&Display CMYK" msgstr "" msgid "&C" msgstr "" msgid "&M" msgstr "" msgid "&Y" msgstr "" msgid "&K" msgstr "" msgid "Separation Name" msgstr "" msgid "Scaling:" msgstr "" msgid "Close" msgstr "" msgid "Print..." msgstr "" msgid "" "Provides a more pleasant view of Type 1 Fonts, TrueType Fonts, OpenType " "Fonts, EPS, PDF and vector graphics in the preview, at the expense of a " "slight slowdown in previewing" msgstr "" msgid "" "Shows transparency and transparent items in your document. Requires " "Ghostscript 7.07 or later" msgstr "" msgid "" "Gives a print preview using simulations of generic CMYK inks, instead of RGB " "colors" msgstr "" msgid "" "A way of switching off some of the gray shades which are composed of cyan, " "yellow and magenta and using black instead. UCR most affects parts of images " "which are neutral and/or dark tones which are close to the gray. Use of this " "may improve printing some images and some experimentation and testing is " "need on a case by case basis. UCR reduces the possibility of over saturation " "with CMY inks." msgstr "" msgid "Resize the scale of the page." msgstr "" msgid "Enable/disable the C (Cyan) ink plate" msgstr "" msgid "Enable/disable the M (Magenta) ink plate" msgstr "" msgid "Enable/disable the Y (Yellow) ink plate" msgstr "" msgid "Enable/disable the K (Black) ink plate" msgstr "" msgid "Exporting PostScript File" msgstr "" msgid "Printing File" msgstr "" msgid "Processing Master Pages:" msgstr "" msgid "Document Setup" msgstr "" msgid "&Unit:" msgstr "" msgid "Apply size settings to all pages" msgstr "" msgid "Minimum Scratch Space" msgstr "" msgid "Sections" msgstr "" msgid "Enable or disable the display of linked text frames." msgstr "" msgid "Apply the page size changes to all existing pages in the document" msgstr "" msgid "Adjusting Colors" msgstr "" msgid "Freetype2 library not available" msgstr "" msgid "Font %1 is broken, no embedding" msgstr "" msgid "Font %1 is broken (read stream), no embedding" msgstr "" msgid "Font %1 is broken (FreeType2), discarding it" msgstr "" msgid "Font %1 is broken (no Face), discarding it" msgstr "" msgid "Font %1 has broken glyph %2 (charcode %3)" msgstr "" msgid "Font %1 is broken and will be discarded" msgstr "" msgid "Font %1 cannot be read, no embedding" msgstr "" msgid "Creating Font Cache" msgstr "" msgid "Font %1 is broken, discarding it" msgstr "" msgid "Failed to load font %1 - font type unknown" msgstr "" msgid "New Font found, checking..." msgstr "" msgid "Modified Font found, checking..." msgstr "" msgid "Font %1 loaded from %2(%3)" msgstr "" msgid "Font %1(%2) is duplicate of %3" msgstr "" msgid "Loading font %1 (found using fontconfig)" msgstr "" msgid "Failed to load a font - freetype2 couldn't find the font file" msgstr "" msgid "Reading Font Cache" msgstr "" msgid "Writing updated Font Cache" msgstr "" msgid "Searching for Fonts" msgstr "" msgid "Font %1 is broken (FreeType), discarding it" msgstr "" msgid "Font %1 has invalid glyph %2 (charcode %3), discarding it" msgstr "" msgid "extracting face %1 from font %2 (offset=%3, nTables=%4)" msgstr "" msgid "memcpy header: %1 %2 %3" msgstr "" msgid "table '%1'" msgstr "" msgid "memcpy table: %1 %2 %3" msgstr "" msgid "memcpy offset: %1 %2 %3" msgstr "" msgid "%1 may be corrupted : missing resolution tags" msgstr "" msgid "%1 may be corrupted : missing or wrong resolution tags" msgstr "" msgid "Load/Save/Import/Export" msgstr "" msgid "Persistent" msgstr "" msgid "Main" msgstr "" msgid "Choose a Scrapbook Directory" msgstr "" msgid "Scrapbook (*.scs)" msgstr "" msgid "Choose a scrapbook file to import" msgstr "" msgid "Rename" msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" msgid "" "Name \"%1\" is not unique.\n" "Please choose another." msgstr "" msgid "Object" msgstr "" msgid "New Entry" msgstr "" msgid "Scrapbook" msgstr "" msgid "&Preview" msgstr "" msgid "&Load..." msgstr "" msgid "&Import Scrapbook File..." msgstr "" msgid "Scribus " msgstr "" msgid "Initializing Plugins" msgstr "" msgid "Initializing Keyboard Shortcuts" msgstr "" msgid "Reading Preferences" msgstr "" msgid "Initializing Story Editor" msgstr "" msgid "Reading ICC Profiles" msgstr "" msgid "Initializing Hyphenator" msgstr "" msgid "Reading Scrapbook" msgstr "" msgid "Setting up Shortcuts" msgstr "" msgid "Initializing..." msgstr "" msgid "Edit" msgstr "" msgid "There are no fonts found on your system." msgstr "" msgid "Exiting now." msgstr "" msgid "Fatal Error" msgstr "" msgid "Font System Initialized" msgstr "" msgid "Scribus Development Version" msgstr "" msgid "" "You are running a development version of Scribus 1.3.x. The document you are " "working with was created in Scribus 1.2.3 or lower. The process of saving " "will make this file unusable again in Scribus 1.2.3 unless you use File-" ">Save As. Are you sure you wish to proceed with this operation?" msgstr "" msgid "Open &Recent" msgstr "" msgid "&Export" msgstr "" msgid "St&yle" msgstr "" msgid "&Color" msgstr "" msgid "&Size" msgstr "" msgid "&Shade" msgstr "" msgid "&Font" msgstr "" msgid "&Effects" msgstr "" msgid "&Item" msgstr "" msgid "Preview Settings" msgstr "" msgid "Send to La&yer" msgstr "" msgid "&PDF Options" msgstr "" msgid "C&onvert To" msgstr "" msgid "I&nsert" msgstr "" msgid "Quote" msgstr "" msgid "Spaces && Breaks" msgstr "" msgid "Ligature" msgstr "" msgid "&View" msgstr "" msgid "E&xtras" msgstr "" msgid "&Windows" msgstr "" msgid "&Help" msgstr "" msgid "&Alignment" msgstr "" msgid "Ready" msgstr "" msgid "Importing Pages..." msgstr "" msgid "" "

You are trying to import more pages than there are available in the " "current document counting from the active page.

Choose one of the " "following:
  • Create missing pages
  • Import " "pages until the last page
  • Cancel
" msgstr "" msgid "C&reate" msgstr "" msgid "Import done" msgstr "" msgid "Found nothing to import" msgstr "" msgid "File %1 is not in an acceptable format" msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "" msgid "Some ICC profiles used by this document are not installed:" msgstr "" msgid "(converted)" msgstr "" msgid "" "The changes to your document have not been saved and you have requested to " "revert them. Do you wish to continue?" msgstr "" msgid "" "Cannot write the file: \n" "%1" msgstr "" msgid "Documents (*.sla *.sla.gz *.scd *scd.gz);;All Files (*)" msgstr "" msgid "Save As" msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" msgid "" "Scribus has detected some errors. Consider using the Preflight Verifier to " "correct them" msgstr "" msgid "&Ignore" msgstr "" msgid "&Abort" msgstr "" msgid "Printing..." msgstr "" msgid "Printing failed!" msgstr "" msgid "Cannot Cut In-Use Item" msgstr "" msgid "" "The item %1 is currently being edited by Story Editor. The cut operation " "will be cancelled" msgstr "" msgid "About Qt" msgstr "" msgid "Scribus Manual" msgstr "" msgid "Text Files (*.txt);;All Files(*)" msgstr "" msgid "Convert Page to Master Page" msgstr "" msgid "Size" msgstr "" msgid "&Shade:" msgstr "" msgid "Shade" msgstr "" msgid "" "Number of copies: %1\n" "Horizontal shift: %2\n" "Vertical shift: %3" msgstr "" msgid "The following programs are missing:" msgstr "" msgid "Ghostscript : You cannot use EPS images or Print Preview" msgstr "" msgid "Ghostscript : You cannot use EPS images or PostScript Print Preview" msgstr "" msgid "Ghostscript is missing : Postscript Print Preview is not available" msgstr "" msgid "" "Scribus detected some errors.\n" "Consider using the Preflight Verifier to correct them." msgstr "" msgid "EPS Files (*.eps);;All Files (*)" msgstr "" msgid "" "Detected some errors.\n" "Consider using the Preflight Verifier to correct them" msgstr "" msgid "-Page%1" msgstr "" msgid "&Lock All" msgstr "" msgid "Information" msgstr "" msgid "The program %1 is already running!" msgstr "" msgid "The program %1 is missing!" msgstr "" msgid "" "The selected color does not exist in the document's color set. Please enter " "a name for this new color." msgstr "" msgid "Color Not Found" msgstr "" msgid "" "The name you have selected already exists. Please enter a different name for " "this new color." msgstr "" msgid "&Level" msgstr "" msgid "Send to Layer" msgstr "" msgid "Previe&w Settings" msgstr "" msgid "Space" msgstr "" msgid "Liga&ture" msgstr "" msgid "Do you really want to replace your existing image?" msgstr "" msgid "Invalid argument: " msgstr "" msgid "File %1 does not exist, aborting." msgstr "" msgid "Usage: scribus [option ... ] [file]" msgstr "" msgid "Print help (this message) and exit" msgstr "" msgid "Uses xx as shortcut for a language, eg `en' or `de'" msgstr "" msgid "List the currently installed interface languages" msgstr "" msgid "Show information on the console when fonts are being loaded" msgstr "" msgid "Do not show the splashscreen on startup" msgstr "" msgid "Output version information and exit" msgstr "" msgid "" "Use right to left dialog button ordering (eg. Cancel/No/Yes instead of Yes/" "No/Cancel)" msgstr "" msgid "filename" msgstr "" msgid "Use filename as path for user given preferences" msgstr "" msgid "Display a console window" msgstr "" msgid "Installed interface languages for Scribus are as follows:" msgstr "" msgid "To override the default language choice:" msgstr "" msgid "scribus -l xx or scribus --lang xx, where xx is the language of choice." msgstr "" msgid "Scribus Version" msgstr "" msgid "Scribus, Open Source Desktop Publishing" msgstr "" msgid "Documentation" msgstr "" msgid "Issues" msgstr "" msgid "" "An error occurred while opening ICC profiles, color management is not " "enabled." msgstr "" msgid "New Layer" msgstr "" msgid "Do you really want to clear all your text?" msgstr "" msgid "Cannot Delete In-Use Item" msgstr "" msgid "" "The item %1 is currently being edited by Story Editor. The delete operation " "will be cancelled" msgstr "" msgid "Layer" msgstr "" msgid "Copy Here" msgstr "" msgid "Move Here" msgstr "" msgid "Picture" msgstr "" msgid "File: " msgstr "" msgid "Original PPI: " msgstr "" msgid "Actual PPI: " msgstr "" msgid "Colorspace: " msgstr "" msgid "Linked Text" msgstr "" msgid "Text Frame" msgstr "" msgid "Text on a Path" msgstr "" msgid "Paragraphs: " msgstr "" msgid "Words: " msgstr "" msgid "Chars: " msgstr "" msgid "Print: " msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" msgid "In&fo" msgstr "" msgid "Le&vel" msgstr "" msgid "Conve&rt to" msgstr "" msgid "Linking Text Frames" msgstr "" msgid "You are trying to link to a filled frame, or a frame to itself." msgstr "" msgid "Page %1 to %2" msgstr "" msgid "Cannot Convert In-Use Item" msgstr "" msgid "" "The item %1 is currently being edited by Story Editor. The convert to " "outlines operation for this item will be skipped" msgstr "" msgid "Document:" msgstr "" msgid "has been changed since the last save." msgstr "" msgid "&Discard" msgstr "" msgid "Top" msgstr "" msgid "Right" msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "" msgid "Left" msgstr "" msgid "Allow Docking To..." msgstr "" msgid "Horizontal" msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "" msgid "Floating Orientation..." msgstr "" msgid "Search/Replace" msgstr "" msgid "Search for:" msgstr "" msgid "Paragraph Style" msgstr "" msgid "Font" msgstr "" msgid "Font Effects" msgstr "" msgid "Fill Color" msgstr "" msgid "Fill Shade" msgstr "" msgid "Stroke Color" msgstr "" msgid "Stroke Shade" msgstr "" msgid "Center" msgstr "" msgid "Block" msgstr "" msgid "Forced" msgstr "" msgid "Replace with:" msgstr "" msgid "&Whole Word" msgstr "" msgid "&Ignore Case" msgstr "" msgid "&Replace" msgstr "" msgid "Replace &All" msgstr "" msgid "Search finished" msgstr "" msgid "Search finished, found %1 matches" msgstr "" msgid "Show Page Previews" msgstr "" msgid "Double sided" msgstr "" msgid "Drag pages or master pages onto the trashbin to delete them" msgstr "" msgid "" "Here are all your master pages. To create a new page, drag a master page to " "the page view below" msgstr "" msgid "Arrange Pages" msgstr "" msgid "Available Master Pages:" msgstr "" msgid "Document Pages:" msgstr "" msgid "Select Fields" msgstr "" msgid "Available Fields" msgstr "" msgid "&>>" msgstr "" msgid "&<<" msgstr "" msgid "Selected Fields" msgstr "" msgid "Other..." msgstr "" msgid "Lines" msgstr "" msgid "More than one item selected" msgstr "" msgid "Displacement" msgstr "" msgid "Linewidth" msgstr "" msgid "X-Offset" msgstr "" msgid "Y-Offset" msgstr "" msgid "" "Underline Text. Hold down the button momentarily to set line width and " "displacement options." msgstr "" msgid "" "Underline Words Only. Hold down the button momentarily to set line width and " "displacement options." msgstr "" msgid "All Caps" msgstr "" msgid "Small Caps" msgstr "" msgid "Subscript" msgstr "" msgid "Superscript" msgstr "" msgid "" "Strike Out. Hold down the button momentarily to set line width and " "displacement options." msgstr "" msgid "" "Outline. Hold down the button momentarily to change the outline stroke width." msgstr "" msgid "" "Shadowed Text. Hold down the button momentarily to enable the offset spacing." msgstr "" msgid "Ignore all errors" msgstr "" msgid "Automatic check before printing or exporting" msgstr "" msgid "Check for missing glyphs" msgstr "" msgid "Check for objects not on a page" msgstr "" msgid "Check for overflow in text frames" msgstr "" msgid "Check for transparencies used" msgstr "" msgid "Check for missing images" msgstr "" msgid "Check image resolution" msgstr "" msgid "Lowest allowed resolution" msgstr "" msgid " dpi" msgstr "" msgid "Check for placed PDF Files" msgstr "" msgid "Check for PDF Annotations and Fields" msgstr "" msgid "Add Profile" msgstr "" msgid "Remove Profile" msgstr "" msgid "Common Settings" msgstr "" msgid "Placing in Documents" msgstr "" msgid "In the Background" msgstr "" msgid "In the Foreground" msgstr "" msgid "Snapping" msgstr "" msgid "Snap Distance:" msgstr "" msgid "Grab Radius:" msgstr "" msgid " px" msgstr "" msgid "Show Guides" msgstr "" msgid "Show Margins" msgstr "" msgid "Show Page Grid" msgstr "" msgid "Major Grid" msgstr "" msgid "Spacing:" msgstr "" msgid "Minor Grid" msgstr "" msgid "Show Baseline Grid" msgstr "" msgid "Baseline Settings" msgstr "" msgid "Baseline &Grid:" msgstr "" msgid "Baseline &Offset:" msgstr "" msgid "Guides are not visible through objects on the page" msgstr "" msgid "Guides are visible above all objects on the page" msgstr "" msgid "Distance between the minor grid lines" msgstr "" msgid "Distance between the major grid lines" msgstr "" msgid "Distance within which an object will snap to your placed guides" msgstr "" msgid "" "Radius of the area where Scribus will allow you to grab an objects handles" msgstr "" msgid "Color of the minor grid lines" msgstr "" msgid "Color of the major grid lines" msgstr "" msgid "Color of the guide lines you insert" msgstr "" msgid "Color for the margin lines" msgstr "" msgid "Color for the baseline grid" msgstr "" msgid "Turns the basegrid on or off" msgstr "" msgid "Distance between the lines of the baseline grid" msgstr "" msgid "Distance from the top of the page for the first baseline" msgstr "" msgid "Turns the gridlines on or off" msgstr "" msgid "Turns the guides on or off" msgstr "" msgid "Turns the margins on or off" msgstr "" msgid "Manage Tabulators" msgstr "" msgid "Export Range" msgstr "" msgid "&All Pages" msgstr "" msgid "C&hoose Pages" msgstr "" msgid "File Options" msgstr "" msgid "Compatibilit&y:" msgstr "" msgid "&Binding:" msgstr "" msgid "Left Margin" msgstr "" msgid "Right Margin" msgstr "" msgid "Generate &Thumbnails" msgstr "" msgid "Save &Linked Text Frames as PDF Articles" msgstr "" msgid "&Include Bookmarks" msgstr "" msgid "Include La&yers" msgstr "" msgid "&Resolution for EPS Graphics:" msgstr "" msgid "Com&press Text and Vector Graphics" msgstr "" msgid "Image Compression Method" msgstr "" msgid "Lossy - JPEG" msgstr "" msgid "Lossless - Zip" msgstr "" msgid "Compression Metho&d:" msgstr "" msgid "Maximum" msgstr "" msgid "High" msgstr "" msgid "Medium" msgstr "" msgid "Low" msgstr "" msgid "Minimum" msgstr "" msgid "Compression &Quality:" msgstr "" msgid "Resa&mple Images to:" msgstr "" msgid "&General" msgstr "" msgid "Embedding" msgstr "" msgid "Available Fonts:" msgstr "" msgid "Fonts to embed:" msgstr "" msgid "&Embed All" msgstr "" msgid "Fonts to outline:" msgstr "" msgid "Outline &All" msgstr "" msgid "&Fonts" msgstr "" msgid "Enable &Presentation Effects" msgstr "" msgid "Show Page Pre&views" msgstr "" msgid "Effects" msgstr "" msgid "&Display Duration:" msgstr "" msgid "Effec&t Duration:" msgstr "" msgid "Effect T&ype:" msgstr "" msgid "&Moving Lines:" msgstr "" msgid "F&rom the:" msgstr "" msgid "D&irection:" msgstr "" msgid " sec" msgstr "" msgid "No Effect" msgstr "" msgid "Blinds" msgstr "" msgid "Box" msgstr "" msgid "Glitter" msgstr "" msgid "Split" msgstr "" msgid "Wipe" msgstr "" msgid "Inside" msgstr "" msgid "Outside" msgstr "" msgid "Left to Right" msgstr "" msgid "Top to Bottom" msgstr "" msgid "Bottom to Top" msgstr "" msgid "Right to Left" msgstr "" msgid "Top-left to Bottom-Right" msgstr "" msgid "&Apply Effect on all Pages" msgstr "" msgid "Display Settings" msgstr "" msgid "Continuous" msgstr "" msgid "Double Page Left" msgstr "" msgid "Double Page Right" msgstr "" msgid "Visual Appearance" msgstr "" msgid "Use Viewers Defaults" msgstr "" msgid "Use Full Screen Mode" msgstr "" msgid "Display Bookmarks Tab" msgstr "" msgid "Display Thumbnails" msgstr "" msgid "Display Layers Tab" msgstr "" msgid "Hide Viewers Toolbar" msgstr "" msgid "Hide Viewers Menubar" msgstr "" msgid "Zoom Pages to fit Viewer Window" msgstr "" msgid "Special Actions" msgstr "" msgid "" "Javascript to be executed\n" "when PDF document is opened:" msgstr "" msgid "No Script" msgstr "" msgid "Viewer" msgstr "" msgid "&Use Encryption" msgstr "" msgid "Passwords" msgstr "" msgid "&User:" msgstr "" msgid "&Owner:" msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" msgid "Allow &Printing the Document" msgstr "" msgid "Allow &Changing the Document" msgstr "" msgid "Allow Cop&ying Text and Graphics" msgstr "" msgid "Allow Adding &Annotations and Fields" msgstr "" msgid "S&ecurity" msgstr "" msgid "Output &Intended For:" msgstr "" msgid "Screen / Web" msgstr "" msgid "Printer" msgstr "" msgid "&Use Custom Rendering Settings" msgstr "" msgid "Rendering Settings" msgstr "" msgid "Fre&quency:" msgstr "" msgid "&Angle:" msgstr "" msgid "S&pot Function:" msgstr "" msgid "Simple Dot" msgstr "" msgid "Round" msgstr "" msgid "Ellipse" msgstr "" msgid "Solid Colors:" msgstr "" msgid "Use ICC Profile" msgstr "" msgid "Profile:" msgstr "" msgid "Rendering-Intent:" msgstr "" msgid "Images:" msgstr "" msgid "Don't use embedded ICC profiles" msgstr "" msgid "C&olor" msgstr "" msgid "PDF/X-3 Output Intent" msgstr "" msgid "&Info String:" msgstr "" msgid "Output &Profile:" msgstr "" msgid "Trim Box" msgstr "" msgid "PDF/X-&3" msgstr "" msgid "" "Embed fonts into the PDF. Embedding the fonts will preserve the layout and " "appearance of your document.Some fonts like Open Type can only be subset, as " "they are not able to be embedded into PDF versions before PDF 1.6. " msgstr "" msgid "" "Subset all fonts into the PDF. Subsetting fonts is when only the glyphs used " "in the PDF are embedded, not the whole font. Some fonts like Open Type can " "only be subset, as they are not able to be embedded into PDF versions before " "PDF 1.6." msgstr "" msgid "" "Enables presentation effects when using Adobe® Reader® and other " "PDF viewers which support this in full screen mode." msgstr "" msgid "Show page previews of each page listed above." msgstr "" msgid "" "Length of time the page is shown before the presentation starts on the " "selected page. Setting 0 will disable automatic page transition." msgstr "" msgid "" "Length of time the effect runs. A shorter time will speed up the effect, a " "longer one will slow it down." msgstr "" msgid "Type of the display effect." msgstr "" msgid "" "Direction of the effect of moving lines for the split and blind effects." msgstr "" msgid "Starting position for the box and split effects." msgstr "" msgid "Direction of the glitter or wipe effects." msgstr "" msgid "Apply the selected effect to all pages." msgstr "" msgid "Export all pages to PDF" msgstr "" msgid "Export a range of pages to PDF" msgstr "" msgid "" "Insert a comma separated list of tokens where a token can be * for all the " "pages, 1-5 for a range of pages or a single page number." msgstr "" msgid "" "Determines the PDF compatibility. The default is PDF 1.3 which gives the " "widest compatibility. Choose PDF 1.4 if your file uses features such as " "transparency or you require 128 bit encryption. PDF 1.5 is necessary when " "you wish to preserve objects in separate layers within the PDF. PDF/X-3 is " "for exporting the PDF when you want color managed RGB for commercial " "printing and is selectable when you have activated color management. Use " "only when advised by your printer or in some cases printing to a 4 color " "digital color laser printer." msgstr "" msgid "" "Determines the binding of pages in the PDF. Unless you know you need to " "change it leave the default choice - Left." msgstr "" msgid "" "Generates thumbnails of each page in the PDF. Some viewers can use the " "thumbnails for navigation." msgstr "" msgid "" "Generate PDF Articles, which is useful for navigating linked articles in a " "PDF." msgstr "" msgid "" "Layers in your document are exported to the PDF Only available if PDF 1.5 is " "chosen." msgstr "" msgid "" "Embed the bookmarks you created in your document. These are useful for " "navigating long PDF documents." msgstr "" msgid "" "Export resolution of text and vector graphics. This does not affect the " "resolution of bitmap images like photos." msgstr "" msgid "" "Enables lossless compression of text and graphics. Unless you have a reason, " "leave this checked. This reduces PDF file size." msgstr "" msgid "" "Method of compression to use for images. Automatic allows Scribus to choose " "the best method. ZIP is lossless and good for images with solid colors. JPEG " "is better at creating smaller PDF files which have many photos (with slight " "image quality loss possible). Leave it set to Automatic unless you have a " "need for special compression options." msgstr "" msgid "" "Quality levels for lossy compression methods: Minimum (25%), Low (50%), " "Medium (75%), High (85%), Maximum (95%). Note that a quality level does not " "directly determine the size of the resulting image - both size and quality " "loss vary from image to image at any given quality level. Even with Maximum " "selected, there is always some quality loss with jpeg." msgstr "" msgid "" "Re-sample your bitmap images to the selected DPI. Leaving this unchecked " "will render them at their native resolution. Enabling this will increase " "memory usage and slow down export." msgstr "" msgid "DPI (Dots Per Inch) for image export." msgstr "" msgid "" "Enable the security features in your exported PDF. If you selected PDF 1.3, " "the PDF will be protected by 40 bit encryption. If you selected PDF 1.4, the " "PDF will be protected by 128 bit encryption. Disclaimer: PDF encryption is " "not as reliable as GPG or PGP encryption and does have some limitations." msgstr "" msgid "" "Choose a master password which enables or disables all the security features " "in your exported PDF" msgstr "" msgid "Choose a password for users to be able to read your PDF." msgstr "" msgid "Allow printing of the PDF. If un-checked, printing is prevented. " msgstr "" msgid "" "Allow modifying of the PDF. If un-checked, modifying the PDF is prevented." msgstr "" msgid "" "Allow copying of text or graphics from the PDF. If unchecked, text and " "graphics cannot be copied." msgstr "" msgid "" "Allow adding annotations and fields to the PDF. If unchecked, editing " "annotations and fields is prevented." msgstr "" msgid "" "Color model for the output of your PDF. Choose Screen/Web for PDFs which are " "used for screen display and for printing on typical inkjets. Choose Printer " "when printing to a true 4 color CMYK printer. Choose Grayscale when you want " "a grey scale PDF." msgstr "" msgid "" "This is an advanced setting which is not enabled by default. This should " "only be enabled when specifically requested by your printer and they have " "given you the exact details needed. Otherwise, your exported PDF may not " "print properly and is truly not portable across systems." msgstr "" msgid "Embed a color profile for solid colors" msgstr "" msgid "Color profile for solid colors" msgstr "" msgid "Rendering intent for solid colors" msgstr "" msgid "Embed a color profile for images" msgstr "" msgid "Do not use color profiles that are embedded in source images" msgstr "" msgid "Color profile for images" msgstr "" msgid "Rendering intent for images" msgstr "" msgid "" "Output profile for printing. If possible, get some guidance from your " "printer on profile selection." msgstr "" msgid "" "Mandatory string for PDF/X-3 or the PDF will fail PDF/X-3 conformance. We " "recommend you use the title of the document." msgstr "" msgid "Distance for bleed from the top of the physical page" msgstr "" msgid "Distance for bleed from the bottom of the physical page" msgstr "" msgid "Distance for bleed from the left of the physical page" msgstr "" msgid "Distance for bleed from the right of the physical page" msgstr "" msgid "Mirror Page(s) horizontally" msgstr "" msgid "Mirror Page(s) vertically" msgstr "" msgid "Do not show objects outside the margins in the exported file" msgstr "" msgid "Full Stop" msgstr "" msgid "Comma" msgstr "" msgid "&Position:" msgstr "" msgid "Dot" msgstr "" msgid "Hyphen" msgstr "" msgid "Underscore" msgstr "" msgid "Fill Char:" msgstr "" msgid "Delete All" msgstr "" msgid "Indentation for first line of the paragraph" msgstr "" msgid "Indentation from the left for the whole paragraph" msgstr "" msgid "Delete all Tabulators" msgstr "" msgid "Custom:" msgstr "" msgid "Custom: " msgstr "" msgid "Text Color:" msgstr "" msgid "Shading:" msgstr "" msgid "Text Stroke:" msgstr "" msgid "Fill Color:" msgstr "" msgid "Stroke Color:" msgstr "" msgid "Tab Fill Character:" msgstr "" msgid "Tab Width:" msgstr "" msgid "Woven silk pyjamas exchanged for blue quartz" msgstr "" msgid "&Line Color:" msgstr "" msgid "&Shading:" msgstr "" msgid "&Fill Color:" msgstr "" msgid "S&hading:" msgstr "" msgid "Line Style:" msgstr "" msgid "Line S&tyle:" msgstr "" msgid "Arrows:" msgstr "" msgid "Start:" msgstr "" msgid "End:" msgstr "" msgid "&Horizontal Scaling:" msgstr "" msgid "&Vertical Scaling:" msgstr "" msgid "&Scale Picture to Frame Size" msgstr "" msgid "Keep Aspect &Ratio" msgstr "" msgid "F&ill Color:" msgstr "" msgid "Use embedded Clipping Path" msgstr "" msgid "On Screen Preview" msgstr "" msgid "Full Resolution Preview" msgstr "" msgid "Normal Resolution Preview" msgstr "" msgid "Low Resolution Preview" msgstr "" msgid "Mi&nimum:" msgstr "" msgid "Ma&ximum:" msgstr "" msgid "&Stepping:" msgstr "" msgid "Text Frame Properties" msgstr "" msgid "Picture Frame Properties" msgstr "" msgid "Shape Drawing Properties" msgstr "" msgid "Magnification Level Defaults" msgstr "" msgid "Line Drawing Properties" msgstr "" msgid "Polygon Drawing Properties" msgstr "" msgid "Font for new text frames" msgstr "" msgid "Size of font for new text frames" msgstr "" msgid "Color of font" msgstr "" msgid "Number of columns in a text frame" msgstr "" msgid "Gap between text frame columns" msgstr "" msgid "Sample of your font" msgstr "" msgid "Picture frames allow pictures to scale to any size" msgstr "" msgid "Horizontal scaling of images" msgstr "" msgid "Vertical scaling of images" msgstr "" msgid "Keep horizontal and vertical scaling the same" msgstr "" msgid "Pictures in picture frames are scaled to the size of the frame" msgstr "" msgid "Automatically scaled pictures keep their original proportions" msgstr "" msgid "Fill color of picture frames" msgstr "" msgid "Saturation of color of fill" msgstr "" msgid "Line color of shapes" msgstr "" msgid "Saturation of color of lines" msgstr "" msgid "Fill color of shapes" msgstr "" msgid "Line style of shapes" msgstr "" msgid "Line width of shapes" msgstr "" msgid "Minimum magnification allowed" msgstr "" msgid "Maximum magnification allowed" msgstr "" msgid "Change in magnification for each zoom operation" msgstr "" msgid "Color of lines" msgstr "" msgid "Style of lines" msgstr "" msgid "Width of lines" msgstr "" msgid "&Displacement:" msgstr "" msgid "&Scaling:" msgstr "" msgid "D&isplacement:" msgstr "" msgid "S&caling:" msgstr "" msgid "Displacement:" msgstr "" msgid "Strikethru" msgstr "" msgid "Sc&aling:" msgstr "" msgid "Automatic &Line Spacing" msgstr "" msgid "Line Spacing:" msgstr "" msgid "Displacement above the baseline of the font on a line" msgstr "" msgid "Relative size of the superscript compared to the normal font" msgstr "" msgid "Displacement below the baseline of the normal font on a line" msgstr "" msgid "Relative size of the subscript compared to the normal font" msgstr "" msgid "Relative size of the small caps font compared to the normal font" msgstr "" msgid "Percentage increase over the font size for the line spacing" msgstr "" msgid "" "Displacement below the baseline of the normal font expressed as a percentage " "of the fonts descender" msgstr "" msgid "Line width expressed as a percentage of the font size" msgstr "" msgid "" "Displacement above the baseline of the normal font expressed as a percentage " "of the fonts ascender" msgstr "" msgid "The frame the table of contents will be placed into" msgstr "" msgid "Page Numbers Placed:" msgstr "" msgid "Item Attribute Name:" msgstr "" msgid "" "The Item Attribute that will be set on frames used as a basis for creation " "of the entries" msgstr "" msgid "" "Place page numbers of the entries at the beginning or the end of the line, " "or not at all" msgstr "" msgid "List Non-Printing Entries" msgstr "" msgid "Include frames that are set to not print as well" msgstr "" msgid "The paragraph style used for the entry lines" msgstr "" msgid "Paragraph Style:" msgstr "" msgid "Destination Frame:" msgstr "" msgid "Table Of Contents" msgstr "" msgid "At the beginning" msgstr "" msgid "At the end" msgstr "" msgid "Not Shown" msgstr "" msgid "Table of Contents %1" msgstr "" msgid "" "

About Qt

This program uses Qt version %1.

Qt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.

Qt " "provides single-source portability across MS Windows, Mac OS " "X, Linux, and all major commercial Unix variants.
Qt is also available " "for embedded devices.

Qt is a Trolltech product. See http://www." "trolltech.com/qt/ for more information.

" msgstr "" msgid "Copy or Move a File" msgstr "" msgid "Read: %1" msgstr "" msgid "Write: %1" msgstr "" msgid "File &name:" msgstr "" msgid "File &type:" msgstr "" msgid "One directory up" msgstr "" msgid "Attributes" msgstr "" msgid "Look &in:" msgstr "" msgid "Back" msgstr "" msgid "Create New Folder" msgstr "" msgid "List View" msgstr "" msgid "Detail View" msgstr "" msgid "Preview File Info" msgstr "" msgid "Preview File Contents" msgstr "" msgid "Read-write" msgstr "" msgid "Read-only" msgstr "" msgid "Write-only" msgstr "" msgid "Inaccessible" msgstr "" msgid "Symlink to File" msgstr "" msgid "Symlink to Directory" msgstr "" msgid "Symlink to Special" msgstr "" msgid "Dir" msgstr "" msgid "Special" msgstr "" msgid "&Open" msgstr "" msgid "&Rename" msgstr "" msgid "R&eload" msgstr "" msgid "Sort by &Name" msgstr "" msgid "Sort by &Size" msgstr "" msgid "Sort by &Date" msgstr "" msgid "&Unsorted" msgstr "" msgid "Sort" msgstr "" msgid "Show &hidden files" msgstr "" msgid "the file" msgstr "" msgid "the directory" msgstr "" msgid "the symlink" msgstr "" msgid "Delete %1" msgstr "" msgid "Are you sure you wish to delete %1 \"%2\"?" msgstr "" msgid "New Folder 1" msgstr "" msgid "New Folder" msgstr "" msgid "New Folder %1" msgstr "" msgid "Find Directory" msgstr "" msgid "Directories" msgstr "" msgid "Save" msgstr "" msgid "Error" msgstr "" msgid "" "%1\n" "File not found.\n" "Check path and filename." msgstr "" msgid "All Files (*.*)" msgstr "" msgid "Select a Directory" msgstr "" msgid "Directory:" msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" msgid "Select All" msgstr "" msgid "Line up" msgstr "" msgid "Customize..." msgstr "" msgid "System Menu" msgstr "" msgid "Unshade" msgstr "" msgid "Normalize" msgstr "" msgid "Minimize" msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" msgid "&Restore" msgstr "" msgid "&Move" msgstr "" msgid "Mi&nimize" msgstr "" msgid "Ma&ximize" msgstr "" msgid "Stay on &Top" msgstr "" msgid "Restore Down" msgstr "" msgid "Sh&ade" msgstr "" msgid "%1 - [%2]" msgstr "" msgid "&Unshade" msgstr "" msgid "Hu&e:" msgstr "" msgid "&Sat:" msgstr "" msgid "&Val:" msgstr "" msgid "&Red:" msgstr "" msgid "&Green:" msgstr "" msgid "Bl&ue:" msgstr "" msgid "A&lpha channel:" msgstr "" msgid "&Basic colors" msgstr "" msgid "&Custom colors" msgstr "" msgid "&Define Custom Colors >>" msgstr "" msgid "&Add to Custom Colors" msgstr "" msgid "Select color" msgstr "" msgid "Font st&yle" msgstr "" msgid "Stri&keout" msgstr "" msgid "Sample" msgstr "" msgid "Scr&ipt" msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" msgid "Select Font" msgstr "" msgid "Group " msgstr "" msgid "Outline" msgstr "" msgid "Element" msgstr "" msgid "%1: %2" msgstr "" msgid "Initial State" msgstr "" msgid "Action History" msgstr "" msgid "Show selected object only" msgstr "" msgid "Add vertical guide" msgstr "" msgid "Add horizontal guide" msgstr "" msgid "Remove vertical guide" msgstr "" msgid "Remove horizontal guide" msgstr "" msgid "Move vertical guide" msgstr "" msgid "Move horizontal guide" msgstr "" msgid "Lock guides" msgstr "" msgid "Unlock guides" msgstr "" msgid "Move" msgstr "" msgid "Resize" msgstr "" msgid "Rotate" msgstr "" msgid "" "X1: %1, Y1: %2, %3\n" "X2: %4, Y2: %5, %6" msgstr "" msgid "" "W1: %1, H1: %2\n" "W2: %3, H2: %4" msgstr "" msgid "Change Image Offset" msgstr "" msgid "Change Image Scale" msgstr "" msgid "" "X1: %1, Y1: %2\n" "X2: %4, Y2: %5" msgstr "" msgid "" "X: %1, Y: %2\n" "X: %4, Y: %5" msgstr "" msgid "Group" msgstr "" msgid "Selection/Group" msgstr "" msgid "Create" msgstr "" msgid "" "X: %1, Y: %2\n" "W: %3, H: %4" msgstr "" msgid "Align/Distribute" msgstr "" msgid "Items involved" msgstr "" msgid "Set fill color" msgstr "" msgid "Color1: %1, Color2: %2" msgstr "" msgid "Set fill color shade" msgstr "" msgid "Set line color" msgstr "" msgid "Set line color shade" msgstr "" msgid "Flip horizontally" msgstr "" msgid "Flip vertically" msgstr "" msgid "Lock" msgstr "" msgid "Unlock" msgstr "" msgid "Lock size" msgstr "" msgid "Unlock size" msgstr "" msgid "Enable Item Printing" msgstr "" msgid "Disable Item Printing" msgstr "" msgid "Ungroup" msgstr "" msgid "" "From %1\n" "to %2" msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" msgid "Cut" msgstr "" msgid "Set fill color transparency" msgstr "" msgid "Set line color transparency" msgstr "" msgid "Set line style" msgstr "" msgid "Set the style of line end" msgstr "" msgid "Set the style of line join" msgstr "" msgid "Set line width" msgstr "" msgid "No style" msgstr "" msgid "Set custom line style" msgstr "" msgid "Do not use custom line style" msgstr "" msgid "Set start arrow" msgstr "" msgid "Set end arrow" msgstr "" msgid "Create table" msgstr "" msgid "Rows: %1, Cols: %2" msgstr "" msgid "Set font" msgstr "" msgid "Set font size" msgstr "" msgid "Set font width" msgstr "" msgid "Set font height" msgstr "" msgid "Set font fill color" msgstr "" msgid "Set font stroke color" msgstr "" msgid "Set font fill color shade" msgstr "" msgid "Set font stroke color shade" msgstr "" msgid "Set kerning" msgstr "" msgid "Set line spacing" msgstr "" msgid "Set paragraph style" msgstr "" msgid "Set language" msgstr "" msgid "Align text" msgstr "" msgid "Set font effect" msgstr "" msgid "Image frame" msgstr "" msgid "Text frame" msgstr "" msgid "Bezier curve" msgstr "" msgid "Convert to" msgstr "" msgid "Import SVG image" msgstr "" msgid "Import EPS image" msgstr "" msgid "Import OpenOffice.org Draw image" msgstr "" msgid "Scratch space" msgstr "" msgid "Text flows around the frame" msgstr "" msgid "Text flows around bounding box" msgstr "" msgid "Text flows around contour line" msgstr "" msgid "No text flow" msgstr "" msgid "No bounding box" msgstr "" msgid "No contour line" msgstr "" msgid "Page %1" msgstr "" msgid "Set image scaling" msgstr "" msgid "Frame size" msgstr "" msgid "Free scaling" msgstr "" msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" msgid "Break aspect ratio" msgstr "" msgid "Edit contour line" msgstr "" msgid "Edit shape" msgstr "" msgid "Reset contour line" msgstr "" msgid "Add page" msgstr "" msgid "Add pages" msgstr "" msgid "Delete page" msgstr "" msgid "Delete pages" msgstr "" msgid "Add layer" msgstr "" msgid "Rename layer" msgstr "" msgid "Send to layer" msgstr "" msgid "Enable printing of layer" msgstr "" msgid "Disable printing of layer" msgstr "" msgid "Change name of the layer" msgstr "" msgid "Get image" msgstr "" msgid "Multiple duplicate" msgstr "" msgid "Reset control point" msgstr "" msgid "Reset control points" msgstr "" msgid "Modify image effects" msgstr "" msgid " mm" msgstr "" msgid " in" msgstr "" msgid " p" msgstr "" msgid " cm" msgstr "" msgid " c" msgstr "" msgid "mm" msgstr "" msgid "in" msgstr "" msgid "p" msgstr "" msgid "cm" msgstr "" msgid "c" msgstr "" msgid "Points (pt)" msgstr "" msgid "Millimeters (mm)" msgstr "" msgid "Inches (in)" msgstr "" msgid "Picas (p)" msgstr "" msgid "Centimeters (cm)" msgstr "" msgid "Cicero (c)" msgstr "" msgid "Attempting to get the Scribus version update file" msgstr "" msgid "(No data on your computer will be sent to an external location)" msgstr "" msgid "Timed out when attempting to get update file." msgstr "" msgid "Error when attempting to get update file: %1" msgstr "" msgid "File not found on server" msgstr "" msgid "" "Could not open version file: %1\n" "Error:%2 at line: %3, row: %4" msgstr "" msgid "" "An error occurred while looking for updates for Scribus, please check your " "internet connection." msgstr "" msgid "No updates are available for your version of Scribus %1" msgstr "" msgid "One or more updates for your version of Scribus (%1) are available:" msgstr "" msgid "This list may contain development versions." msgstr "" msgid "Please visit www.scribus.net for details." msgstr "" msgid "Minimum Margins for Page Size %1" msgstr "" msgid "File exists" msgstr "" msgid "" "A file named '%1' already exists.
Do you want to replace it with the " "file you are saving?" msgstr "" msgid "page" msgstr "" msgid "Properties..." msgstr "" msgid "PDF Tools" msgstr "" msgid "Insert PDF Fields" msgstr "" msgid "Insert PDF Annotations" msgstr "" msgid "Edit Styles..." msgstr "" msgid "Fill Color Settings" msgstr "" msgid "Stroke Color Settings" msgstr "" msgid "Character Settings" msgstr "" msgid "Style Settings" msgstr "" msgid "Font Settings" msgstr "" msgid "Font of selected text" msgstr "" msgid "&Settings" msgstr "" msgid "Story Editor" msgstr "" msgid "Clear All Text" msgstr "" msgid "&Reload Text from Frame" msgstr "" msgid "&Save to File..." msgstr "" msgid "&Load from File..." msgstr "" msgid "Save &Document" msgstr "" msgid "&Update Text Frame and Exit" msgstr "" msgid "&Exit Without Updating Text Frame" msgstr "" msgid "&Edit Styles..." msgstr "" msgid "&Fonts Preview..." msgstr "" msgid "&Update Text Frame" msgstr "" msgid "&Insert Glyph..." msgstr "" msgid "&Background..." msgstr "" msgid "&Display Font..." msgstr "" msgid "&Smart text selection" msgstr "" msgid "Current Paragraph:" msgstr "" msgid "Totals:" msgstr "" msgid "Story Editor - %1" msgstr "" msgid "Do you want to save your changes?" msgstr "" msgid "Do you really want to lose all your changes?" msgstr "" msgid "Scribus: About Plug-ins" msgstr "" msgid "Parameter" msgstr "" msgid "Relationship" msgstr "" msgid "Relationship To" msgstr "" msgid "Auto Add To" msgstr "" msgid "Alt+L" msgstr "" msgid "Shown" msgstr "" msgid "From" msgstr "" msgid "To" msgstr "" msgid "Style" msgstr "" msgid "Start" msgstr "" msgid "Document Sections" msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" msgid "Overall Progress:" msgstr "" msgid "Page Item Attributes" msgstr "" msgid "%" msgstr "" msgid "Column 1" msgstr "" msgid "Style Manager" msgstr "" msgid "C&lone" msgstr "" msgid "O&K" msgstr "" msgid "Alt+K" msgstr "" msgid "A&pply" msgstr "" msgid "Ca&ncel" msgstr "" msgid "Alt+N" msgstr "" msgid "Use Printer Margins" msgstr "" msgid "Select &Printer:" msgstr "" msgid "Right:" msgstr "" msgid "" "Add a page numbering section to the document. The new section will be added " "after the currently selected section." msgstr "" msgid "Delete the currently selected section." msgstr "" msgid "" "Name: Optional name for section eg. Index
Shown: Select to " "show the page numbers in this section if there is one or more text frames " "setup to do so.
From: The page index for this section to start at." "
To: The page index for this section to stop at.
Style: Select the page number style to be used.
Start: The index " "within the Style's range to star at. Eg. If Start=2 and Style=a,b,c, ..., " "the numbers will begin at b. For the first section in the document this " "replaces the older First Page Number in the new file window." msgstr "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "" msgid "Page Number Out Of Bounds" msgstr "" msgid "" "The value you have entered is outside the range of page numbers in the " "current document (%1-%2)." msgstr "" msgid "Select Lorem Ipsum" msgstr "" msgid "Get More:" msgstr "" msgid "XML File:" msgstr "" msgid "Paragraphs:" msgstr "" msgid "&Barcode Generator..." msgstr "" msgid "Barcode Generator" msgstr "" msgid "Scribus frontend for Pure Postscript Barcode Writer" msgstr "" msgid "12 or 13 digits" msgstr "" msgid "8 digits" msgstr "" msgid "11 or 12 digits" msgstr "" msgid "7 or 8 digits" msgstr "" msgid "5 digits" msgstr "" msgid "2 digits" msgstr "" msgid "" "12 or 13 digits with dashes. The legacy ISBN-10 format accepts 9 or 10 " "digits with dashes, but this standard was depreciated for public use after " "1st January 2007. (Note: To convert an old ISBN-10 to a new ISBN-13, prefix " "978- to the first 9 digits, e.g. 1-56592-479-7 -> 978-1-56592-479. The final " "check-digit will be calculated automatically.)" msgstr "" msgid "Variable number of characters, digits and any of the symbols -. *$/+%." msgstr "" msgid "" "Variable number of ASCII characters and special function symbols, starting " "with the appropriate start character for the initial character set. UCC/EAN-" "128s must have a mandatory FNC 1 symbol immediately following the start " "character." msgstr "" msgid "Variable number of digits and any of the symbols -$:/.+ABCD." msgstr "" msgid "Variable number of digits" msgstr "" msgid "" "Variable number of digits. An ITF-14 is 14 characters and does not have a " "check digit" msgstr "" msgid "Variable number of digits and capital letters" msgstr "" msgid "Variable number of hexadecimal characters" msgstr "" msgid "Error opening file: %1" msgstr "" msgid "Barcode incomplete" msgstr "" msgid "Barcode Creator" msgstr "" msgid "Barcode" msgstr "" msgid "Co&de:" msgstr "" msgid "Select one of the available barcode type here" msgstr "" msgid "" "The numeric representation of the code itself. See the help message below" msgstr "" msgid "Reset the barcode samples" msgstr "" msgid "&Include text in barcode" msgstr "" msgid "Alt+I" msgstr "" msgid "If checked, there will be numbers in the barcode too" msgstr "" msgid "&Guard whitespace" msgstr "" msgid "Alt+G" msgstr "" msgid "Draw arrows to be sure of space next the code" msgstr "" msgid "I&nclude checksum" msgstr "" msgid "Generate and include a checksum in barcode" msgstr "" msgid "Incl&ude checksum digit" msgstr "" msgid "Include the checksum digit in the barcode text" msgstr "" msgid "&Background" msgstr "" msgid "Alt+B" msgstr "" msgid "Background color - under the code lines" msgstr "" msgid "&Lines" msgstr "" msgid "Color of the lines in barcode" msgstr "" msgid "Alt+T" msgstr "" msgid "Color of the text and numbers" msgstr "" msgid "Hints and help is shown here" msgstr "" msgid "Preview of the result. 72dpi sample." msgstr "" msgid "&Color Wheel..." msgstr "" msgid "Color Wheel" msgstr "" msgid "Color setting helper" msgstr "" msgid "Color selector with color theory included." msgstr "" msgid "Monochromatic" msgstr "" msgid "Analogous" msgstr "" msgid "Complementary" msgstr "" msgid "Split Complementary" msgstr "" msgid "Triadic" msgstr "" msgid "Tetradic (Double Complementary)" msgstr "" msgid "Base Color" msgstr "" msgid "Monochromatic Light" msgstr "" msgid "Monochromatic Dark" msgstr "" msgid "1st. Analogous" msgstr "" msgid "2nd. Analogous" msgstr "" msgid "1st. Split" msgstr "" msgid "2nd. Split" msgstr "" msgid "3rd. Split" msgstr "" msgid "4th. Split" msgstr "" msgid "1st. Triadic" msgstr "" msgid "2nd. Triadic" msgstr "" msgid "1st. Tetradic (base opposite)" msgstr "" msgid "2nd. Tetradic (angle)" msgstr "" msgid "3rd. Tetradic (angle opposite)" msgstr "" msgid "Document Colors" msgstr "" msgid "Cr&eate color..." msgstr "" msgid "C&olor Components..." msgstr "" msgid "&Import existing color..." msgstr "" msgid "&Merge colors" msgstr "" msgid "&Replace colors" msgstr "" msgid "Normal Vision" msgstr "" msgid "Protanopia (Red)" msgstr "" msgid "Deuteranopia (Green)" msgstr "" msgid "Tritanopia (Blue)" msgstr "" msgid "Full Color Blindness" msgstr "" msgid "Vision Defect:" msgstr "" msgid "C" msgstr "" msgid "M" msgstr "" msgid "Y" msgstr "" msgid "K" msgstr "" msgid "Select Method:" msgstr "" msgid "Angle (0 - 90 degrees):" msgstr "" msgid "&Merge Colors" msgstr "" msgid "&Replace Colors" msgstr "" msgid "Merge created colors into the document colors" msgstr "" msgid "Replace created colors in the document colors" msgstr "" msgid "Leave colors untouched" msgstr "" msgid "" "Difference between the selected value and the counted ones. Refer to " "documentation for more information." msgstr "" msgid "Click the wheel to get the base color. It is hue in HSV mode." msgstr "" msgid "Sample color scheme" msgstr "" msgid "" "Select one of the methods to create a color scheme. Refer to documentation " "for more information." msgstr "" msgid "Colors of your chosen color scheme" msgstr "" msgid "Simulate common vision defects here. Select type of the defect." msgstr "" msgid "Merging colors" msgstr "" msgid "Error: " msgstr "" msgid "Color %1 exists already!" msgstr "" msgid "Color %1 appended." msgstr "" msgid "Now opening the color manager." msgstr "" msgid "Color Merging" msgstr "" msgid "" "Unable to find the requested color. You have probably selected black, gray " "or white. There is no way to process this color." msgstr "" msgid "Set Color Components" msgstr "" msgid "HSV" msgstr "" msgid "H:" msgstr "" msgid "S:" msgstr "" msgid "V:" msgstr "" msgid "Set &RGB" msgstr "" msgid "Set C&MYK" msgstr "" msgid "Set &HSV" msgstr "" msgid "Old .sla format support" msgstr "" msgid "Scribus 1.2.x Document" msgstr "" msgid "Import &OpenOffice.org Draw..." msgstr "" msgid "OpenOffice.org Draw Importer" msgstr "" msgid "Imports OpenOffice.org Draw Files" msgstr "" msgid "" "Imports most OpenOffice.org Draw files into the current document, converting " "their vector data into Scribus objects." msgstr "" msgid "OpenDocument 1.0 Draw" msgstr "" msgid "OpenOffice.org 1.x Draw" msgstr "" msgid "OpenOffice.org Draw (*.sxd *.odg);;All Files (*)" msgstr "" msgid "This file contains some unsupported features" msgstr "" msgid "This document does not seem to be an OpenOffice Draw file." msgstr "" msgid "Append selected font into Style, Font menu" msgstr "" msgid "Leave preview" msgstr "" msgid "" "Typing the text here provides quick searching in the font names. Searching " "is case insensitive. You can provide a common wild cards (*, ?, [...]) in " "your phrase. Examples: t* will list all fonts starting with t or T. *bold* " "will list all fonts with word bold, bolder etc. in the name." msgstr "" msgid "Start searching" msgstr "" msgid "Size of the selected font" msgstr "" msgid "Sample will be shown after key release" msgstr "" msgid "User" msgstr "" msgid "System" msgstr "" msgid "&Font Preview..." msgstr "" msgid "Font Preview" msgstr "" msgid "Font Preview dialog" msgstr "" msgid "Sorting, searching and browsing available fonts." msgstr "" msgid "Doc" msgstr "" msgid "Access" msgstr "" msgid "Fonts Preview" msgstr "" msgid "&Quick Search:" msgstr "" msgid "Alt+S" msgstr "" msgid "&Font Size:" msgstr "" msgid "Sample text to display" msgstr "" msgid "Se&t" msgstr "" msgid "Reset the text" msgstr "" msgid "&Append" msgstr "" msgid "CSV Importer Options" msgstr "" msgid "Field delimiter:" msgstr "" msgid "(TAB)" msgstr "" msgid "Value delimiter:" msgstr "" msgid "First row is a header" msgstr "" msgid "Comma Separated Value Files" msgstr "" msgid "CSV_data" msgstr "" msgid "CSV_header" msgstr "" msgid "Word Documents" msgstr "" msgid "Importing failed" msgstr "" msgid "" "Importing Word document failed \n" "%1" msgstr "" msgid "HTML Files" msgstr "" msgid "html" msgstr "" msgid "" "\n" "External Links\n" msgstr "" msgid "OpenDocument Importer Options" msgstr "" msgid "Overwrite Paragraph Styles" msgstr "" msgid "" "Enabling this will overwrite existing styles in the current Scribus document" msgstr "" msgid "Merge Paragraph Styles" msgstr "" msgid "" "Merge paragraph styles by attributes. This will result in fewer similar " "paragraph styles, will retain style attributes, even if the original " "document's styles are named differently." msgstr "" msgid "Use document name as a prefix for paragraph styles" msgstr "" msgid "Prepend the document name to the paragraph style name in Scribus." msgstr "" msgid "Do not ask again" msgstr "" msgid "" "Make these settings the default and do not prompt again when importing an " "OASIS OpenDocument." msgstr "" msgid "OpenDocument Text Documents" msgstr "" msgid "Palm PDB Documents" msgstr "" msgid "PDB_data" msgstr "" msgid "PDB Import" msgstr "" msgid "Could not open file %1" msgstr "" msgid "" "This file is not recognized as a PDB document. Please, report this as a bug " "if you are sure it is one." msgstr "" msgid "OpenOffice.org Writer Importer Options" msgstr "" msgid "" "Make these settings the default and do not prompt again when importing an " "OpenOffice.org 1.x document." msgstr "" msgid "OpenOffice.org Writer Documents" msgstr "" msgid "Text Filters" msgstr "" msgid "Create filter" msgstr "" msgid "Choose a previously saved filter" msgstr "" msgid "Give a name to this filter for saving" msgstr "" msgid "Give a name for saving" msgstr "" msgid "Disable or enable this filter row" msgstr "" msgid "Remove this filter row" msgstr "" msgid "Add a new filter row" msgstr "" msgid "and" msgstr "" msgid "remove match" msgstr "" msgid "do not remove match" msgstr "" msgid "words" msgstr "" msgid "Replace" msgstr "" msgid "Value at the left is a regular expression" msgstr "" msgid "with" msgstr "" msgid "paragraph style" msgstr "" msgid "all instances of" msgstr "" msgid "all paragraphs" msgstr "" msgid "paragraphs starting with" msgstr "" msgid "paragraphs with less than" msgstr "" msgid "paragraphs with more than" msgstr "" msgid "Text Files" msgstr "" msgid "My &Plugin" msgstr "" msgid "My Plugin" msgstr "" msgid "Scribus - My Plugin" msgstr "" msgid "The plugin worked!" msgstr "" msgid "New From Template" msgstr "" msgid "Description" msgstr "" msgid "Usage" msgstr "" msgid "Created with" msgstr "" msgid "Author" msgstr "" msgid "Downloading Templates" msgstr "" msgid "" "Document templates can be found at http://www.scribus.net/ in the Downloads " "section." msgstr "" msgid "Installing Templates" msgstr "" msgid "" "Extract the package to the template directory ~/.scribus/templates for the " "current user or PREFIX/share/scribus/templates for all users in the system." msgstr "" msgid "Preparing a template" msgstr "" msgid "" "Make sure images and fonts you use can be used freely. If fonts cannot be " "shared do not collect them when saving as a template." msgstr "" msgid "" "The template creator should also make sure that the Installing Templates " "section above applies to their templates as well. This means a user should " "be able to download a template package and be able to extract them to the " "template directory and start using them." msgstr "" msgid "Removing a template" msgstr "" msgid "" "Removing a template from the New From Template dialog will only remove the " "entry from the template.xml, it will not delete the document files. A popup " "menu with remove is only shown if you have write access to the template.xml " "file." msgstr "" msgid "Translating template.xml" msgstr "" msgid "" "Copy an existing template.xml to a file called template.lang_COUNTRY.xml " "(use the same lang code that is present in the qm file for your language), " "for example template.fi.xml for Finnish language template.xml. The copy must " "be located in the same directory as the original template.xml so Scribus can " "load it." msgstr "" msgid "New &from Template..." msgstr "" msgid "Load documents with predefined layout" msgstr "" msgid "" "Start a document from a template made by other users or yourself (f.e. for " "documents you have a constant style)." msgstr "" msgid "Document Template: " msgstr "" msgid "Newsletters" msgstr "" msgid "Brochures" msgstr "" msgid "Catalogs" msgstr "" msgid "Flyers" msgstr "" msgid "Signs" msgstr "" msgid "Cards" msgstr "" msgid "Letterheads" msgstr "" msgid "Envelopes" msgstr "" msgid "Business Cards" msgstr "" msgid "Calendars" msgstr "" msgid "Advertisements" msgstr "" msgid "Labels" msgstr "" msgid "Menus" msgstr "" msgid "Programs" msgstr "" msgid "PDF Forms" msgstr "" msgid "PDF Presentations" msgstr "" msgid "Magazines" msgstr "" msgid "Posters" msgstr "" msgid "Announcements" msgstr "" msgid "Text Documents" msgstr "" msgid "Folds" msgstr "" msgid "Media Cases" msgstr "" msgid "Own Templates" msgstr "" msgid "Choose a Export Directory" msgstr "" msgid "Export as Image(s)" msgstr "" msgid "&Export to Directory:" msgstr "" msgid "Image &Type:" msgstr "" msgid "&Quality:" msgstr "" msgid "&Resolution:" msgstr "" msgid "&Current page" msgstr "" msgid "&Range" msgstr "" msgid "Export a range of pages" msgstr "" msgid "Export all pages" msgstr "" msgid "Export only the current page" msgstr "" msgid "" "Resolution of the Images\n" "Use 72 dpi for Images intended for the Screen" msgstr "" #, c-format msgid "Size of the images. 100% for no changes, 200% for two times larger etc." msgstr "" #, c-format msgid "The quality of your images - 100% is the best, 1% the lowest quality" msgstr "" msgid "Available export formats" msgstr "" msgid "" "The output directory - the place to store your images.\n" "Name of the export file will be 'documentname-pagenumber.filetype'" msgstr "" msgid "Change the output directory" msgstr "" msgid "Save as &Image..." msgstr "" msgid "Export As Image" msgstr "" msgid "Exports selected pages as bitmap images." msgstr "" msgid "Save as Image" msgstr "" msgid "Error writing the output file(s)." msgstr "" msgid "Export successful." msgstr "" msgid "File exists. Overwrite?" msgstr "" msgid "exists already. Overwrite?" msgstr "" msgid "Yes all" msgstr "" msgid "Importing PostScript" msgstr "" msgid "Analyzing PostScript:" msgstr "" msgid "" "Importing File:\n" "%1\n" "failed!" msgstr "" msgid "Generating Items" msgstr "" msgid "Converting of %1 images failed!" msgstr "" msgid "Import &EPS/PS..." msgstr "" msgid "PS/EPS Importer" msgstr "" msgid "Imports EPS Files" msgstr "" msgid "" "Imports most EPS files into the current document,\n" "converting their vector data into Scribus objects." msgstr "" msgid "PDF" msgstr "" msgid "All Supported Formats (*.eps *.EPS *.ps *.PS);;" msgstr "" msgid "Save as Template" msgstr "" msgid "Category" msgstr "" msgid "Email" msgstr "" msgid "More Details" msgstr "" msgid "Less Details" msgstr "" msgid "Legal" msgstr "" msgid "Letter" msgstr "" msgid "Tabloid" msgstr "" msgid "landscape" msgstr "" msgid "portrait" msgstr "" msgid "custom" msgstr "" msgid "Save as &Template..." msgstr "" msgid "Save As Template" msgstr "" msgid "Save a document as a template" msgstr "" msgid "" "Save a document as a template. Good way to ease the initial work for " "documents with a constant look" msgstr "" msgid "Cannot get a color with an empty name." msgstr "" msgid "Color not found." msgstr "" msgid "Cannot change a color with an empty name." msgstr "" msgid "Color not found in document." msgstr "" msgid "Color not found in default colors." msgstr "" msgid "Cannot create a color with an empty name." msgstr "" msgid "Cannot delete a color with an empty name." msgstr "" msgid "Cannot replace a color with an empty name." msgstr "" msgid "firstPageOrder is bigger than allowed." msgstr "" msgid "Failed to open document." msgstr "" msgid "Failed to save document." msgstr "" msgid "Unit out of range. Use one of the scribus.UNIT_* constants." msgstr "" msgid "Color not found - python error" msgstr "" msgid "Argument must be page item name, or PyCObject instance" msgstr "" msgid "Property not found" msgstr "" msgid "Child not found" msgstr "" msgid "Couldn't convert result type '%1'." msgstr "" msgid "Property type '%1' not supported" msgstr "" msgid "Couldn't convert '%1' to property type '%2'" msgstr "" msgid "Types matched, but setting property failed." msgstr "" msgid "Target is not an image frame." msgstr "" msgid "Specified item not an image frame." msgstr "" msgid "Cannot group less than two items" msgstr "" msgid "Can't group less than two items" msgstr "" msgid "Need selection or argument list of items to group" msgstr "" msgid "Cannot scale by 0%." msgstr "" msgid "Font not found." msgstr "" msgid "Cannot render an empty sample." msgstr "" msgid "Unable to save pixmap" msgstr "" msgid "Cannot have an empty layer name." msgstr "" msgid "Layer not found." msgstr "" msgid "Cannot remove the last layer." msgstr "" msgid "Cannot create layer without a name." msgstr "" msgid "An object with the requested name already exists." msgstr "" msgid "Point list must contain at least two points (four values)." msgstr "" msgid "Point list must contain an even number of values." msgstr "" msgid "Point list must contain at least three points (six values)." msgstr "" msgid "Point list must contain at least four points (eight values)." msgstr "" msgid "Point list must have a multiple of six values." msgstr "" msgid "Object not found." msgstr "" msgid "Style not found." msgstr "" msgid "Cannot set style on a non-text frame." msgstr "" msgid "Failed to save EPS." msgstr "" msgid "Page number out of range." msgstr "" msgid "Given master page name does not match any existing." msgstr "" msgid "argument is not list: must be list of float values." msgstr "" msgid "argument contains non-numeric values: must be list of float values." msgstr "" msgid "argument contains no-numeric values: must be list of float values." msgstr "" msgid "Line width out of bounds, must be 0 <= line_width <= 12." msgstr "" msgid "Line shade out of bounds, must be 0 <= shade <= 100." msgstr "" msgid "Fill shade out of bounds, must be 0 <= shade <= 100." msgstr "" msgid "Corner radius must be a positive number." msgstr "" msgid "Line style not found." msgstr "" msgid "Cannot get font size of non-text frame." msgstr "" msgid "Cannot get font of non-text frame." msgstr "" msgid "Cannot get text size of non-text frame." msgstr "" msgid "Cannot get column count of non-text frame." msgstr "" msgid "Cannot get line space of non-text frame." msgstr "" msgid "Cannot get column gap of non-text frame." msgstr "" msgid "Cannot get text of non-text frame." msgstr "" msgid "Cannot set text of non-text frame." msgstr "" msgid "Cannot insert text into non-text frame." msgstr "" msgid "Insert index out of bounds." msgstr "" msgid "Alignment out of range. Use one of the scribus.ALIGN* constants." msgstr "" msgid "Cannot set text alignment on a non-text frame." msgstr "" msgid "Font size out of bounds - must be 1 <= size <= 512." msgstr "" msgid "Cannot set font size on a non-text frame." msgstr "" msgid "Cannot set font on a non-text frame." msgstr "" msgid "Line space out of bounds, must be >= 0.1." msgstr "" msgid "Cannot set line spacing on a non-text frame." msgstr "" msgid "Column gap out of bounds, must be positive." msgstr "" msgid "Cannot set column gap on a non-text frame." msgstr "" msgid "Column count out of bounds, must be > 1." msgstr "" msgid "Cannot set number of columns on a non-text frame." msgstr "" msgid "Selection index out of bounds" msgstr "" msgid "Cannot select text in a non-text frame" msgstr "" msgid "Cannot delete text from a non-text frame." msgstr "" msgid "Cannot set text fill on a non-text frame." msgstr "" msgid "Cannot set text stroke on a non-text frame." msgstr "" msgid "Cannot set text shade on a non-text frame." msgstr "" msgid "Can only link text frames." msgstr "" msgid "Target frame must be empty." msgstr "" msgid "Target frame links to another frame." msgstr "" msgid "Target frame is linked to by another frame." msgstr "" msgid "Source and target are the same object." msgstr "" msgid "Cannot unlink a non-text frame." msgstr "" msgid "Object is not a linked text frame, can't unlink." msgstr "" msgid "" "Object the last frame in a series, can't unlink. Unlink the previous frame " "instead." msgstr "" msgid "Cannot convert a non-text frame to outlines." msgstr "" msgid "Only text frames can be checked for overflowing" msgstr "" msgid "Can't set bookmark on a non-text frame" msgstr "" msgid "Can't get info from a non-text frame" msgstr "" msgid "The filename must be a string." msgstr "" msgid "The filename should not be empty string." msgstr "" msgid "Cannot delete image type settings." msgstr "" msgid "The image type must be a string." msgstr "" msgid "'allTypes' attribute is READ-ONLY" msgstr "" msgid "Failed to export image" msgstr "" msgid "&Exit" msgstr "" msgid "&Run" msgstr "" msgid "Run As &Console" msgstr "" msgid "&Save Output..." msgstr "" msgid "&Script" msgstr "" msgid "Scribus Python Console" msgstr "" msgid "" "This is derived from standard Python console so it contains some limitations " "esp. in the case of whitespaces. Please consult Scribus manual for more " "informations." msgstr "" msgid "Script Console" msgstr "" msgid "Write your commands here. A selection is processed as script" msgstr "" msgid "Output of your script" msgstr "" msgid "Python Scripts (*.py)" msgstr "" msgid "Open Python Script File" msgstr "" msgid "Save the Python Commands in File" msgstr "" msgid "Text Files (*.txt)" msgstr "" msgid "Save Current Output" msgstr "" msgid "Python Scripts (*.py);; All Files (*)" msgstr "" msgid "Run as Extension Script" msgstr "" msgid "&Execute Script..." msgstr "" msgid "Show &Console" msgstr "" msgid "&About Script..." msgstr "" msgid "&Scribus Scripts" msgstr "" msgid "&Recent Scripts" msgstr "" msgid "Script error" msgstr "" msgid "" "If you are running an official script report it at bugs.scribus.net please." msgstr "" msgid "" "This message is in your clipboard too. Use Ctrl+V to paste it into bug " "tracker." msgstr "" msgid "" "There was an internal error while trying the command you entered. Details " "were printed to stderr. " msgstr "" msgid "Examine Script" msgstr "" msgid "Python Scripts (*.py);;All Files (*)" msgstr "" msgid "Documentation for:" msgstr "" msgid "Script" msgstr "" msgid " doesn't contain any docstring!" msgstr "" msgid "About Script" msgstr "" msgid "" "Setting up the Python plugin failed. Error details were printed to stderr. " msgstr "" msgid "Extensions" msgstr "" msgid "Console" msgstr "" msgid "Scripter Preferences" msgstr "" msgid "Enable Extension Scripts" msgstr "" msgid "Startup Script:" msgstr "" msgid "Errors:" msgstr "" msgid "Comments:" msgstr "" msgid "Keywords:" msgstr "" msgid "Signs:" msgstr "" msgid "Numbers:" msgstr "" msgid "Strings:" msgstr "" msgid "Base Texts:" msgstr "" msgid "Select Color" msgstr "" msgid "Locate Startup Script" msgstr "" msgid "Scripter" msgstr "" msgid "Embedded Python scripting support." msgstr "" msgid "" "Scribus Python interface module\n" "\n" "This module is the Python interface for Scribus. It provides functions\n" "to control scribus and to manipulate objects on the canvas. Each\n" "function is documented individually below.\n" "\n" "A few things are common across most of the interface.\n" "\n" "Most functions operate on frames. Frames are identified by their name,\n" "a string - they are not real Python objects. Many functions take an\n" "optional (non-keyword) parameter, a frame name.\n" "Many exceptions are also common across most functions. These are\n" "not currently documented in the docstring for each function.\n" "- Many functions will raise a NoDocOpenError if you try to use them\n" "without a document to operate on.\n" "- If you do not pass a frame name to a function that requires one,\n" "the function will use the currently selected frame, if any, or\n" "raise a NoValidObjectError if it can't find anything to operate\n" "on.\n" "- Many functions will raise WrongFrameTypeError if you try to use them\n" "on a frame type that they do not make sense with. For example, setting\n" "the text color on a graphics frame doesn't make sense, and will result\n" "in this exception being raised.\n" "- Errors resulting from calls to the underlying Python API will be\n" "passed through unaltered. As such, the list of exceptions thrown by\n" "any function as provided here and in its docstring is incomplete.\n" "\n" "Details of what exceptions each function may throw are provided on the\n" "function's documentation, though as with most Python code this list\n" "is not exhaustive due to exceptions from called functions.\n" msgstr "" msgid "Insert value" msgstr "" msgid "Enter a value then press OK." msgstr "" msgid "Enter a value then press OK" msgstr "" msgid "Send your value to the script" msgstr "" msgid "Custom (optional) configuration: " msgstr "" msgid "Standard configuration: " msgstr "" msgid "Short &Words..." msgstr "" msgid "Short Words" msgstr "" msgid "" "Special plug-in for adding non-breaking spaces before or after so called " "short words. Available in the following languages: " msgstr "" msgid "Short Words processing. Wait please..." msgstr "" msgid "Short Words processing. Done." msgstr "" msgid "User settings" msgstr "" msgid "System wide configuration" msgstr "" msgid "Save user configuration" msgstr "" msgid "Reload system wide configuration and remove user defined one" msgstr "" msgid "" "Edit custom configuration. If you save it, it will be used over system wide " "configuration" msgstr "" msgid "User configuration exists elready. Do you really want to overwrite it?" msgstr "" msgid "Cannot write file %1." msgstr "" msgid "User settings saved" msgstr "" msgid "System wide configuration reloaded" msgstr "" msgid "Cannot open file %1" msgstr "" msgid "Apply unbreakable space on:" msgstr "" msgid "&Selected frames" msgstr "" msgid "Active &page" msgstr "" msgid "&All items" msgstr "" msgid "Only selected frames processed." msgstr "" msgid "Only actual page processed." msgstr "" msgid "All items in document processed." msgstr "" msgid "Save Page as &SVG..." msgstr "" msgid "SVG Export" msgstr "" msgid "Exports SVG Files" msgstr "" msgid "Exports the current page into an SVG file." msgstr "" msgid "SVG-Images (*.svg *.svgz);;All Files (*)" msgstr "" msgid "SVG-Images (*.svg);;All Files (*)" msgstr "" msgid "" "Do you really want to overwrite the File:\n" "%1 ?" msgstr "" msgid "Import &SVG..." msgstr "" msgid "SVG Import" msgstr "" msgid "Imports SVG Files" msgstr "" msgid "" "Imports most SVG files into the current document,\n" "converting their vector data into Scribus objects." msgstr "" msgid "Scalable Vector Graphics" msgstr "" msgid "SVG file contains some unsupported features" msgstr ""