# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2002-12-30 14:12-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: klineak.cpp:42 msgid "&Restart Lineakd" msgstr "" #: klineak.cpp:43 msgid "&Start Lineakd" msgstr "" #: klineak.cpp:44 msgid "S&top Lineakd" msgstr "" #: klineak.cpp:45 msgid "&Configure Keyboard" msgstr "" #: klineak.cpp:46 msgid "&Preferences" msgstr "" #: klineakconfig.cpp:70 klineakconfigui.cpp:1939 msgid "KLineakConfig" msgstr "" #: klineakconfig.cpp:71 msgid "WARNING: KLineakConfig could parse your keyboard definition file!\n" msgstr "" #: klineakconfig.cpp:194 msgid "" "WARNING: KLineakConfig could not find any keys defined for your keyboard!\n" "You probably have a corrupt or incorrect keyboard definition file in " "either:\n" "%1\n" "or\n" "%2\n" msgstr "" #: klineakconfig.cpp:291 msgid "ERROR: The Lineak configuration could not be saved." msgstr "" #: klineakconfig.cpp:351 msgid "" "WARNING: KLineakConfig could not start the easy access keyboard driver!\n" msgstr "" #: klineakconfig.cpp:378 msgid "Do you want to save your changes?\n" msgstr "" #: klineakconfig.cpp:393 msgid "" "The lineakd daemon is still running.\n" "Do you want to continue running lineakd in the background?\n" "(If not, you will be unable to use your easy access keys.)\n" "\n" msgstr "" #: klineakconfig.cpp:396 msgid "Leave lineakd running?" msgstr "" #: klineakconfig.cpp:397 msgid "Run in background" msgstr "" #: klineakconfig.cpp:398 msgid "Stop lineakd" msgstr "" #: klineakconfig.cpp:604 msgid "Error opening configuration file for writing!\n" msgstr "" #: klineakdef.cpp:55 klineakdef.cpp:192 msgid "Key %1 mapped to key name %2" msgstr "" #: klineakdef.cpp:151 msgid "" "A user defined keyboard definition file already exists.\n" "Do you want to replace that definition with a new one?\n" msgstr "" #: klineakdef.cpp:154 msgid "Don't Replace" msgstr "" #: klineakpreferences.cpp:100 msgid "" "WARNING: KlineakControl could not start the keyboard led display (kkeyled)!\n" msgstr "" #: klmailclient.cpp:105 msgid "No running instance of KMail found." msgstr "" #: klprefs.cpp:44 msgid "leewsb@hotmail.com" msgstr "" #: klprefs.cpp:145 msgid "Anonymous" msgstr "" #: klprefs.cpp:156 msgid "nobody@nowhere" msgstr "" #: lineakparser.cpp:22 msgid "Eject CD-ROM" msgstr "" #: lineakparser.cpp:23 msgid "Increase volume" msgstr "" #: lineakparser.cpp:24 msgid "Decrease volume" msgstr "" #: lineakparser.cpp:25 msgid "Mute volume" msgstr "" #: lineakparser.cpp:26 msgid "Sleep" msgstr "" #: lineakparser.cpp:56 msgid "" "Configuration file not found,\n" "please run \"lineakd -c TYPE\" to create one for your keyboard.\n" msgstr "" #: lineakparser.cpp:63 msgid "FATAL ERROR occurred while reading configuration data!" msgstr "" #: lineakparser.cpp:68 msgid "Error in config file: KeyboardType not found!" msgstr "" #: main.cpp:28 main.cpp:46 klineakconfig.moc.cpp:34 klineakconfig.moc.cpp:42 msgid "KlineakConfig" msgstr "" #: klineakpreferencesui.cpp:36 msgid "Preferences" msgstr "" #: klineakpreferencesui.cpp:43 msgid "KDE Easy Access Keys" msgstr "" #: klineakpreferencesui.cpp:50 msgid "My keyboard does not have LEDs. Use kkeyled to show them." msgstr "" #: klineakpreferencesui.cpp:51 msgid "" "Start kkeyled (a panel applet to show your led status) on startup. This " "requires that you have kkeyled installed." msgstr "" #: klineakpreferencesui.cpp:57 msgid "Email address to send my defined keyboard to:" msgstr "" #: klineakpreferencesui.cpp:67 msgid "Continue to run lineakd after exiting." msgstr "" #: klineakpreferencesui.cpp:71 msgid "Continue to run kkeyled after exiting." msgstr "" #: klineakpreferencesui.cpp:81 msgid "Defaults" msgstr "" #: klineakdefui.cpp:160 msgid "Klineak Keyboard Definition Tool" msgstr "" #: klineakdefui.cpp:168 msgid "Keyboard" msgstr "" #: klineakdefui.cpp:172 msgid "Key Name:" msgstr "" #: klineakdefui.cpp:173 klineakdefui.cpp:177 msgid "Enter the name of a key you wish to define." msgstr "" #: klineakdefui.cpp:181 msgid "Key Code:" msgstr "" #: klineakdefui.cpp:182 klineakdefui.cpp:187 msgid "The system code for this key." msgstr "" #: klineakdefui.cpp:191 msgid "Defined Keys:" msgstr "" #: klineakdefui.cpp:192 msgid "Keys you have defined." msgstr "" #: klineakdefui.cpp:196 msgid "Click on a key to view or modify it's settings." msgstr "" #: klineakdefui.cpp:203 msgid "Clear Key" msgstr "" #: klineakdefui.cpp:204 msgid "Select a key above, then click this button to remove it from the list." msgstr "" #: klineakdefui.cpp:208 msgid "Clear All" msgstr "" #: klineakdefui.cpp:209 msgid "Remove all defined keys." msgstr "" #: klineakdefui.cpp:213 msgid "Submit my Keyboard" msgstr "" #: klineakdefui.cpp:219 msgid "Choose Picture" msgstr "" #: klineakdefui.cpp:224 msgid "Write a local definition file and close this dialog." msgstr "" #: klineakdefui.cpp:229 msgid "Quit without saving your changes." msgstr "" #: klineakdefui.cpp:237 klineakconfigui.cpp:1996 msgid "Keyboard Brand:" msgstr "" #: klineakdefui.cpp:238 klineakdefui.cpp:242 msgid "Enter the brand of your keyboard." msgstr "" #: klineakdefui.cpp:246 msgid "Keyboard Model:" msgstr "" #: klineakdefui.cpp:247 klineakdefui.cpp:251 msgid "Enter the model of your keyboard." msgstr "" #: klineakdefui.cpp:261 msgid "" "First enter yout keyboard brand and model in the boxes above. Then type in a " "Key Name in the \"Key Name\" box above and press an \"Easy Access Key\" that " "corresponds to the key name you chose, You can click on a key in the " "\"Defined Keys\" list to see or change it's mapping. You can select a key, " "and then press the \"Clear\" button to remove it, or you can remove all keys " "with the \"Clear All\" button." msgstr "" #: klineakconfigui.cpp:1945 msgid "Global settings" msgstr "" #: klineakconfigui.cpp:1949 msgid "Powered By" msgstr "" #: klineakconfigui.cpp:1956 msgid "" "Lineakd is written and maintained by Mark Smulders. This program is written " "and maintained by Sheldon Lee-Wen." msgstr "" #: klineakconfigui.cpp:1963 msgid "CD-ROM device:" msgstr "" #: klineakconfigui.cpp:1970 msgid "/dev/cdrom" msgstr "" #: klineakconfigui.cpp:1971 msgid "" "The path to your cdrom device. If you don't know what it is leave this as " "the default." msgstr "" #: klineakconfigui.cpp:1975 msgid "Mixer device:" msgstr "" #: klineakconfigui.cpp:1979 msgid "/dev/mixer" msgstr "" #: klineakconfigui.cpp:1980 msgid "" "The path to your sound card mixer. If you do not know leave this as the " "default." msgstr "" #: klineakconfigui.cpp:1989 msgid "Your keyboard." msgstr "" #: klineakconfigui.cpp:2000 msgid "Your brand of keyboard" msgstr "" #: klineakconfigui.cpp:2008 msgid "Keyboard type:" msgstr "" #: klineakconfigui.cpp:2013 msgid "Pick your model of keyboard." msgstr "" #: klineakconfigui.cpp:2034 msgid "Keyboard settings" msgstr "" #: klineakconfigui.cpp:2043 msgid "Available keys:" msgstr "" #: klineakconfigui.cpp:2052 msgid "The keys that have been found for this keyboard.." msgstr "" #: klineakconfigui.cpp:2063 msgid "Run command:" msgstr "" #: klineakconfigui.cpp:2065 msgid "" "Run a command when the selected key is pressed. Enter the command into the " "box below." msgstr "" #: klineakconfigui.cpp:2073 msgid "" "Run this command when the selected key in the 'Available keys' list is " "pressed." msgstr "" #: klineakconfigui.cpp:2081 msgid "Perform special action:" msgstr "" #: klineakconfigui.cpp:2082 msgid "" "Choose to use a special action when the selected key in the 'Available keys' " "list is pressed. Use the chooser below to select the special action." msgstr "" #: klineakconfigui.cpp:2092 msgid "" "Use this special action when the selected key in the 'Available keys' list " "is pressed." msgstr "" #: klineakdef.moc.cpp:34 klineakdef.moc.cpp:42 msgid "KlineakDef" msgstr "" #: pcontrol.moc.cpp:34 pcontrol.moc.cpp:42 msgid "PControl" msgstr "" #: klineakpreferences.moc.cpp:34 klineakpreferences.moc.cpp:42 msgid "KlineakPreferences" msgstr "" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr ""