# Biełaruski pierakład pessulus. # Copyright (C) 2007 THE pessulus'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the metacity.gnome package. # Alaksandar Navicki , 2007. Łacinka.org # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-04-05 21:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-05 23:10+0100\n" "Last-Translator: Alaksandar Navicki \n" "Language-Team: i18n@mova.org \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Belarusian latin\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure the lockdown policy" msgstr "Kanfihuruje blakavańnie funkcyjaŭ systemy" #: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:4 msgid "Lockdown Editor" msgstr "Redaktar blakavańnia" #: ../data/pessulus.glade.h:1 msgid "Disabled Applets" msgstr "Zablakavanyja aplety" #: ../data/pessulus.glade.h:2 msgid "Safe Protocols" msgstr "Biaśpiečnyja pratakoły" #: ../data/pessulus.glade.h:3 msgid "Disable _unsafe protocols" msgstr "Blakavańnie niebiaspiečnych pr_atakołaŭ" #: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99 msgid "Click to make this setting not mandatory" msgstr "Kali kliknuć, hetaja nałada nia budzie abaviazkovaj" #: ../Pessulus/lockdownbutton.py:101 msgid "Click to make this setting mandatory" msgstr "Kali kliknuć, hetaja nałada budzie abaviazkovaj" #: ../Pessulus/maindialog.py:43 msgid "General" msgstr "Ahulnaje" #: ../Pessulus/maindialog.py:44 msgid "Panel" msgstr "Panel" #: ../Pessulus/maindialog.py:45 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Hartač WWW Epiphany" #: ../Pessulus/maindialog.py:46 msgid "GNOME Screensaver" msgstr "Źbierahalnik ekranu GNOME" #: ../Pessulus/maindialog.py:56 msgid "Disable _command line" msgstr "Blakuj za_hadny radok" #: ../Pessulus/maindialog.py:57 msgid "Disable _printing" msgstr "Blakuj _drukavańnie" #: ../Pessulus/maindialog.py:58 msgid "Disable print _setup" msgstr "Blakuj kanfihuracyju _vydruku" #: ../Pessulus/maindialog.py:59 msgid "Disable save to _disk" msgstr "Blakuj _zapis na dysk" #: ../Pessulus/maindialog.py:61 msgid "_Lock down the panels" msgstr "Zablakuj p_aneli" #: ../Pessulus/maindialog.py:62 msgid "Disable force _quit" msgstr "Blakuj gvałtoŭny _vychad" #: ../Pessulus/maindialog.py:63 msgid "Disable lock _screen" msgstr "Blakuj blakavańnie _ekranu" #: ../Pessulus/maindialog.py:64 msgid "Disable log _out" msgstr "Blakuj mahčymaści _vychadu" #: ../Pessulus/maindialog.py:66 msgid "Disable _quit" msgstr "Blakuj mahčymaści za_kančeńnia prahramy" #: ../Pessulus/maindialog.py:67 msgid "Disable _arbitrary URL" msgstr "Blakuj ŭviadzieńnie _adrasoŭ URL" #: ../Pessulus/maindialog.py:68 msgid "Disable _bookmark editing" msgstr "Blakuj madyfikacyju _zakładak" #: ../Pessulus/maindialog.py:69 msgid "Disable _history" msgstr "Blakuj dostup da _historyi" #: ../Pessulus/maindialog.py:70 msgid "Disable _javascript chrome" msgstr "Blakuj ja_vascript chrome" #: ../Pessulus/maindialog.py:71 msgid "Disable _toolbar editing" msgstr "Blakuj madyfikacyju paneli _pryładździa" #: ../Pessulus/maindialog.py:72 msgid "Force _fullscreen mode" msgstr "Gvałtoŭny _poŭnaekranny režym" #: ../Pessulus/maindialog.py:73 msgid "Hide _menubar" msgstr "Chavaj pa_nel menu" #: ../Pessulus/maindialog.py:74 msgid "_Lock on activation" msgstr "_Blakuj ekran pry aktyvacyi" #: ../Pessulus/maindialog.py:75 msgid "Allow log _out" msgstr "Dazvol _vychodzić" #: ../Pessulus/maindialog.py:76 msgid "Allow user _switching" msgstr "Dazvol pieraklučać _karystalnikaŭ"