# translation of pessulus.HEAD.po to Bangla
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Mahay Alam Khan (মাহে আলম খান) <makl10n@yahoo.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pessulus.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-25 19:18+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 19:17+0600\n"
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <core@bengalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure the lockdown policy"
msgstr "লক-ডাউনের নিয়মনীতি কনফিগার করুন"

# Fix Me - mak
# lockdown editor is a kind of application and pessulus is one of them
# it sort of provides an interface to manipulate the restriction of resource usage
# better to just transliterate it
# http://www.gnomejournal.org/article/27/gnome-deployment-pangea -- just brief overview here to understand the concept
#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:4
msgid "Lockdown Editor"
msgstr "লকডাউন এডিটর"

#: ../data/pessulus.glade.h:1
msgid "<b>Disabled Applets</b>"
msgstr "<b>নিষ্ক্রিয় অ্যাপলেট</b>"

#: ../data/pessulus.glade.h:2
msgid "<b>Safe Protocols</b>"
msgstr "<b>নিরাপদ প্রোটোকল</b>"

#: ../data/pessulus.glade.h:3
msgid "Disable _unsafe protocols"
msgstr "অনিরাপদ প্রোটোকল নিস্ক্রিয় করো (_u)"

# Fix Me - mak
# [suggested rephrase] চিহ্নিত বৈশিষ্ট্য আবশ্যকরূপে প্রয়োগ না করার জন্য ক্লিক করুন
#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99
msgid "Click to make this setting not mandatory"
msgstr "চিহ্নিত বৈশিষ্ট্য আবশ্যকরূপে প্রয়োগ না করার জন্য ক্লিক করুন"

# Fix Me - mak
# [suggested rephrase] চিহ্নিত বৈশিষ্ট্য আবশ্যকরূপে প্রয়োগ করার জন্য ক্লিক করুন
#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:101
msgid "Click to make this setting mandatory"
msgstr "চিহ্নিত বৈশিষ্ট্য আবশ্যকরূপে প্রয়োগ করার জন্য ক্লিক করুন"

#: ../Pessulus/maindialog.py:43
msgid "General"
msgstr "সাধারণ"

#: ../Pessulus/maindialog.py:44
msgid "Panel"
msgstr "প্যানেল"

#: ../Pessulus/maindialog.py:45
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "এপিফেনি ওয়েব ব্রাউজার"

# GNOME has been translated into a variety of bn spellings. this is a new one. pls use the appropriate one after consulting progga or someone else or use the en form, which i normally do.
#: ../Pessulus/maindialog.py:46
msgid "GNOME Screensaver"
msgstr "GNOME স্ক্রীনসেভার"

#: ../Pessulus/maindialog.py:56
msgid "Disable _command line"
msgstr "কমান্ড লাইন নিষ্ক্রিয় করুন (_c)"

# [spelling] নিষ্ক্রিয়
#: ../Pessulus/maindialog.py:57
msgid "Disable _printing"
msgstr "মুদ্রণ নিষ্ক্রিয় করুন (_p)"

# [spelling] নিষ্ক্রিয়
#: ../Pessulus/maindialog.py:58
msgid "Disable print _setup"
msgstr "মুদ্রণ ব্যবস্থাপনা নিষ্ক্রিয় করুন (_s)"

# [spelling] নিষ্ক্রিয়
#: ../Pessulus/maindialog.py:59
msgid "Disable save to _disk"
msgstr "ডিস্কে সংরক্ষণ নিষ্ক্রিয় করুন (_d)"

#: ../Pessulus/maindialog.py:61
msgid "_Lock down the panels"
msgstr "প্যানেল লক ডাউন করুন (_L)"

# Fix Me - mak
# [spelling] আবশ্যিক?
#: ../Pessulus/maindialog.py:62
msgid "Disable force _quit"
msgstr "আবশ্যক প্রস্থান বন্ধ করুন (_q)"

# [spelling] স্ক্রিন / পর্দা
# [spelling] নিষ্ক্রিয়
#: ../Pessulus/maindialog.py:63
msgid "Disable lock _screen"
msgstr "স্ক্রিন লক নিষ্ক্রিয় করুন (_s)"

# [spelling] নিষ্ক্রিয়
#: ../Pessulus/maindialog.py:64
msgid "Disable log _out"
msgstr "লগ আউট নিষ্ক্রিয় করুন (_o)"

# [suggestion] প্রস্থান
#: ../Pessulus/maindialog.py:66
msgid "Disable _quit"
msgstr "প্রস্থান নিষ্ক্রিয় করুন (_q)"

# Fix Me - mak
# [spelling] নিষ্ক্রিয়
#: ../Pessulus/maindialog.py:67
msgid "Disable _arbitrary URL"
msgstr "আরবিটরেরি ইউ.আর.এল. নিষ্ক্রিয় করুন (_a)"

# [spelling] নিষ্ক্রিয়
#: ../Pessulus/maindialog.py:68
msgid "Disable _bookmark editing"
msgstr "বুকমার্ক সম্পাদনা নিষ্ক্রিয় করুন (_b)"

# [spelling] নিষ্ক্রিয়
#: ../Pessulus/maindialog.py:69
msgid "Disable _history"
msgstr "ব্রাউজের ইতিহাস নিষ্ক্রিয় করুন (_h)"

# [spelling] নিষ্ক্রিয়
#: ../Pessulus/maindialog.py:70
msgid "Disable _javascript chrome"
msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ট ক্রোম নিষ্ক্রিয় করুন (_j)"

# [spelling] নিষ্ক্রিয়
#: ../Pessulus/maindialog.py:71
msgid "Disable _toolbar editing"
msgstr "টুলবার সম্পাদনা নিষ্ক্রিয় করুন (_t)"

# Fix Me - mak
# [suggestion] full screen= সম্পূর্ণ পর্দা জুড়ে প্রদর্শন
#: ../Pessulus/maindialog.py:72
msgid "Force _fullscreen mode"
msgstr "সম্পূর্ণ পর্দা জুড়ে প্রদর্শন, প্রয়োগ করুন (_f)"

#: ../Pessulus/maindialog.py:73
msgid "Hide _menubar"
msgstr "মেনুবার লুকোও (_m)"

# Fix Me - mak
# [suggested rephrase] সক্রিয় করা হলে লক করা হবে
#: ../Pessulus/maindialog.py:74
msgid "_Lock on activation"
msgstr "সক্রিয় করা হলে লক করা হবে (_L)"

#: ../Pessulus/maindialog.py:75
msgid "Allow log _out"
msgstr "লগ আউট অনুমোদন করুন (_o)"

#: ../Pessulus/maindialog.py:76
msgid "Allow user _switching"
msgstr "ব্যবহারকারী পরিবর্তন অনুমোদন করুন (_s)"