# translation of es.po to Spanish # translation of es.po to # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005. # Francisco Javier F. Serrador , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-20 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-11 20:13+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure the lockdown policy" msgstr "Configure las normas de restricciones" #: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:7 msgid "Lockdown Editor" msgstr "Editor de restricciones" #: ../data/pessulus.glade.h:1 msgid "Disabled Applets" msgstr "Miniaplicaciones desactivadas" #: ../data/pessulus.glade.h:2 msgid "Safe Protocols" msgstr "Protocolos seguros" #: ../data/pessulus.glade.h:3 msgid "Disable _unsafe protocols" msgstr "Desactivar protocolos _inseguros" #: ../data/pessulus.glade.h:4 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Navegador web Epiphany" #: ../data/pessulus.glade.h:5 msgid "GNOME Screensaver" msgstr "Salvapantallas de GNOME" #: ../data/pessulus.glade.h:6 msgid "General" msgstr "General" #: ../data/pessulus.glade.h:8 msgid "Panel" msgstr "Panel" #: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99 msgid "Click to make this setting not mandatory" msgstr "Pulse para hacer este ajuste no obligatorio" #: ../Pessulus/lockdownbutton.py:101 msgid "Click to make this setting mandatory" msgstr "Pulse para hacer este ajuste obligatorio" #: ../Pessulus/maindialog.py:48 msgid "Disable _command line" msgstr "Desactivar línea de _comandos" #: ../Pessulus/maindialog.py:49 msgid "Disable _printing" msgstr "Desactivar _impresión" #: ../Pessulus/maindialog.py:50 msgid "Disable print _setup" msgstr "Desactivar la _configuración de impresora" #: ../Pessulus/maindialog.py:51 msgid "Disable save to _disk" msgstr "Desactivar guardar a _disco" #: ../Pessulus/maindialog.py:53 msgid "_Lock down the panels" msgstr "_Bloquear los paneles" #: ../Pessulus/maindialog.py:54 msgid "Disable force _quit" msgstr "Desactivar salida _forzada" #: ../Pessulus/maindialog.py:55 msgid "Disable lock _screen" msgstr "Desactivar el _bloquedo de la pantalla" #: ../Pessulus/maindialog.py:56 msgid "Disable log _out" msgstr "Desactivar la _salida de la sesión" #: ../Pessulus/maindialog.py:58 msgid "Disable _quit" msgstr "Desactivar _salida" #: ../Pessulus/maindialog.py:59 msgid "Disable _arbitrary URL" msgstr "Desactivar URL _arbitraria" #: ../Pessulus/maindialog.py:60 msgid "Disable _bookmark editing" msgstr "Desactivar edición de _marcadores" #: ../Pessulus/maindialog.py:61 msgid "Disable _history" msgstr "Desactivar _histórico" #: ../Pessulus/maindialog.py:62 msgid "Disable _javascript chrome" msgstr "Desactivar chrome _javascript" #: ../Pessulus/maindialog.py:63 msgid "Disable _toolbar editing" msgstr "Desactivar edición de _barra de herramientas" #: ../Pessulus/maindialog.py:64 msgid "Force _fullscreen mode" msgstr "Forzar modo a _pantalla completa" #: ../Pessulus/maindialog.py:65 msgid "Hide _menubar" msgstr "Ocultar barra de _menú" #: ../Pessulus/maindialog.py:66 msgid "_Lock on activation" msgstr "_Bloquear en la activación" #: ../Pessulus/maindialog.py:67 msgid "Allow log _out" msgstr "Permitir la _salida de la sesión" #: ../Pessulus/maindialog.py:68 msgid "Allow user _switching" msgstr "Permitir _cambiar de usuario"