# translation of gl.po to Galego # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Ignacio Casal Quinteiro , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-19 22:51+0100\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure the lockdown policy" msgstr "Configurar a política de bloqueos" #: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:4 msgid "Lockdown Editor" msgstr "Editor de bloqueos" #: ../data/pessulus.glade.h:1 msgid "Disabled Applets" msgstr "Miniaplicacións desactivadas" #: ../data/pessulus.glade.h:2 msgid "Safe Protocols" msgstr "Protocolos seguros" #: ../data/pessulus.glade.h:3 msgid "Disable _unsafe protocols" msgstr "Desactiva protocolos non seguros" #: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99 msgid "Click to make this setting not mandatory" msgstr "Premer para facer esta configuración non obrigatoria" #: ../Pessulus/lockdownbutton.py:101 msgid "Click to make this setting mandatory" msgstr "Premer para facer esta configuración obrigatoria" #: ../Pessulus/maindialog.py:43 msgid "General" msgstr "Xeral" #: ../Pessulus/maindialog.py:44 msgid "Panel" msgstr "Panel" #: ../Pessulus/maindialog.py:45 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Navegador web Epiphany" #: ../Pessulus/maindialog.py:46 msgid "GNOME Screensaver" msgstr "Protector de pantalla do Gnome" #: ../Pessulus/maindialog.py:56 msgid "Disable _command line" msgstr "Desactivar liña de _comandos" #: ../Pessulus/maindialog.py:57 msgid "Disable _printing" msgstr "Desactivar _impresión" #: ../Pessulus/maindialog.py:58 msgid "Disable print _setup" msgstr "Desactivar a _configuración de impresora" #: ../Pessulus/maindialog.py:59 msgid "Disable save to _disk" msgstr "Desactivar gardar no _disco" #: ../Pessulus/maindialog.py:61 msgid "_Lock down the panels" msgstr "_Bloquear os paneis" #: ../Pessulus/maindialog.py:62 msgid "Disable force _quit" msgstr "Desactivar a saída _forzada" #: ../Pessulus/maindialog.py:63 msgid "Disable lock _screen" msgstr "Desactivar o bloqueo de _pantalla" #: ../Pessulus/maindialog.py:64 msgid "Disable log _out" msgstr "Desactivar a _saída de sesión" #: ../Pessulus/maindialog.py:66 msgid "Disable _quit" msgstr "Desactivar _saída" #: ../Pessulus/maindialog.py:67 msgid "Disable _arbitrary URL" msgstr "Desactivar o URL _arbitrario" #: ../Pessulus/maindialog.py:68 msgid "Disable _bookmark editing" msgstr "Desactivar a edición de _marcadores" #: ../Pessulus/maindialog.py:69 msgid "Disable _history" msgstr "Desactivar o _historial" #: ../Pessulus/maindialog.py:70 msgid "Disable _javascript chrome" msgstr "Desactivar chrome _javascript" #: ../Pessulus/maindialog.py:71 msgid "Disable _toolbar editing" msgstr "Desactivar a edición de _barra de ferramentas" #: ../Pessulus/maindialog.py:72 msgid "Force _fullscreen mode" msgstr "Forzar o modo _pantalla completa" #: ../Pessulus/maindialog.py:73 msgid "Hide _menubar" msgstr "Ocultar a barra de _menú" #: ../Pessulus/maindialog.py:74 msgid "_Lock on activation" msgstr "_Bloquear ao activar" #: ../Pessulus/maindialog.py:75 msgid "Allow log _out" msgstr "Permitir a _saída de sesión" #: ../Pessulus/maindialog.py:76 msgid "Allow user _switching" msgstr "Permitir _cambiar de usuario"