# Lithuanian translation of pessulus. # Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the pessulus package. # Žygimantas Beručka , 2005-2006. # # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pessulus HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-27 15:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-20 13:45+0200\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure the lockdown policy" msgstr "Užrakinimų politikos konfigūracija" #: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:4 msgid "Lockdown Editor" msgstr "Užrakinimo redaktorius" #: ../data/pessulus.glade.h:1 msgid "Disabled Applets" msgstr "Išjungti įtaisai" #: ../data/pessulus.glade.h:2 msgid "Safe Protocols" msgstr "Saugūs protokolai" #: ../data/pessulus.glade.h:3 msgid "Disable _unsafe protocols" msgstr "Išjungti _nesaugius protokolus" #: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99 msgid "Click to make this setting not mandatory" msgstr "Spragtelėkite norėdami padaryti šį nustatymą neprivalomu" #: ../Pessulus/lockdownbutton.py:101 msgid "Click to make this setting mandatory" msgstr "Spragtelėkite norėdami padaryti šį nustatymą privalomu" #: ../Pessulus/maindialog.py:43 msgid "General" msgstr "Bendri" #: ../Pessulus/maindialog.py:44 msgid "Panel" msgstr "Skydelis" #: ../Pessulus/maindialog.py:45 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Epiphany žiniatinklio naršyklė" #: ../Pessulus/maindialog.py:46 msgid "GNOME Screensaver" msgstr "GNOME ekrano užsklanda" #: ../Pessulus/maindialog.py:56 msgid "Disable _command line" msgstr "Išjungti _komandų eilutę" #: ../Pessulus/maindialog.py:57 msgid "Disable _printing" msgstr "Išjungti _spausdinimą" #: ../Pessulus/maindialog.py:58 msgid "Disable print _setup" msgstr "Išjungti spausdinimo _nustatymus" #: ../Pessulus/maindialog.py:59 msgid "Disable save to _disk" msgstr "Išjungti išsaugojimą į _diską" #: ../Pessulus/maindialog.py:61 msgid "_Lock down the panels" msgstr "_Užrakinti skydelius" #: ../Pessulus/maindialog.py:62 msgid "Disable force _quit" msgstr "Išjungti priverstinį _uždarymą" #: ../Pessulus/maindialog.py:63 msgid "Disable lock _screen" msgstr "Išjungti _ekrano užrakinimą" #: ../Pessulus/maindialog.py:64 msgid "Disable log _out" msgstr "Išjungti _atsijungimą" #: ../Pessulus/maindialog.py:66 msgid "Disable _quit" msgstr "Išjungti _išėjimą" #: ../Pessulus/maindialog.py:67 msgid "Disable _arbitrary URL" msgstr "Išjungti _atsitiktinius URL" #: ../Pessulus/maindialog.py:68 msgid "Disable _bookmark editing" msgstr "Išjungti ž_ymelių redagavimą" #: ../Pessulus/maindialog.py:69 msgid "Disable _history" msgstr "Išjungti _istoriją" #: ../Pessulus/maindialog.py:70 msgid "Disable _javascript chrome" msgstr "Išjungti _javascript chromą" #: ../Pessulus/maindialog.py:71 msgid "Disable _toolbar editing" msgstr "Išjungti į_rankinių redagavimą" #: ../Pessulus/maindialog.py:72 msgid "Force _fullscreen mode" msgstr "Priverstinai naudoti _viso ekrano režimą" #: ../Pessulus/maindialog.py:73 msgid "Hide _menubar" msgstr "Paslėpti _meniu juostą" #: ../Pessulus/maindialog.py:74 msgid "_Lock on activation" msgstr "_Užrakinti aktyvavus" #: ../Pessulus/maindialog.py:75 msgid "Allow log _out" msgstr "Leisti _atsijungti" #: ../Pessulus/maindialog.py:76 msgid "Allow user _switching" msgstr "Leisti perjungti _naudotoją"