# translation of pessulus.gnome-2-14.po to Latvian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Linux Centrs , 2006. # Raivis Dejus , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pessulus.gnome-2-14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-20 14:13+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 13:19+0300\n" "Last-Translator: Raivis Dejus \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure the lockdown policy" msgstr "Konfigurēt noslēgšanas noteikumus" #: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:4 msgid "Lockdown Editor" msgstr "Noslēgšanas redaktors" #: ../data/pessulus.glade.h:1 msgid "Disabled Applets" msgstr "Deaktivētie apleti" #: ../data/pessulus.glade.h:2 msgid "Safe Protocols" msgstr "Droši protokoli" #: ../data/pessulus.glade.h:3 msgid "Disable _unsafe protocols" msgstr "Atslēgt nedroš_us protokolus" #: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99 msgid "Click to make this setting not mandatory" msgstr "Spiediet lai padarītu šos uzstādījumus neobligātus" #: ../Pessulus/lockdownbutton.py:101 msgid "Click to make this setting mandatory" msgstr "Spiediet lai padarītu šos uzstādījumus neobligātus" #: ../Pessulus/maindialog.py:43 msgid "General" msgstr "Vispārējs" #: ../Pessulus/maindialog.py:44 msgid "Panel" msgstr "Panelis " #: ../Pessulus/maindialog.py:45 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Epiphany tīmekļa pārlūks" #: ../Pessulus/maindialog.py:46 msgid "GNOME Screensaver" msgstr "GNOME ekrānsaudzētājs" #: ../Pessulus/maindialog.py:56 msgid "Disable _command line" msgstr "Atslēgt _komandrindu" #: ../Pessulus/maindialog.py:57 msgid "Disable _printing" msgstr "Atslēgt _drukāšanu" #: ../Pessulus/maindialog.py:58 msgid "Disable print _setup" msgstr "Atslēgt drukāšanas ie_statīšanu" #: ../Pessulus/maindialog.py:59 msgid "Disable save to _disk" msgstr "Atslēgt glabāšanu uz _diska" #: ../Pessulus/maindialog.py:61 msgid "_Lock down the panels" msgstr "Nos_lēgt paneļus" #: ../Pessulus/maindialog.py:62 msgid "Disable force _quit" msgstr "Atslēgt piespiedu i_ziešanu" #: ../Pessulus/maindialog.py:63 msgid "Disable lock _screen" msgstr "At_slēgt ekrāna noslēgšanu" #: ../Pessulus/maindialog.py:64 msgid "Disable log _out" msgstr "Atslēgt izlog_ošanos" #: ../Pessulus/maindialog.py:66 msgid "Disable _quit" msgstr "Atslēgt i_ziešanu" #: ../Pessulus/maindialog.py:67 msgid "Disable _arbitrary URL" msgstr "Atslēgt p_atvaļīgu URL" #: ../Pessulus/maindialog.py:68 msgid "Disable _bookmark editing" msgstr "Atslēgt grāmatzīmju la_bošanu" #: ../Pessulus/maindialog.py:69 msgid "Disable _history" msgstr "Atslēgt _vēsturi" #: ../Pessulus/maindialog.py:70 msgid "Disable _javascript chrome" msgstr "Atslēgt _javascript hromu" #: ../Pessulus/maindialog.py:71 msgid "Disable _toolbar editing" msgstr "Atslēg_t Rīkjoslas labošanu" #: ../Pessulus/maindialog.py:72 msgid "Force _fullscreen mode" msgstr "Uzspiest pilnekrāna _režīmu" #: ../Pessulus/maindialog.py:73 msgid "Hide _menubar" msgstr "Noslēpt _izvēlnes joslu" #: ../Pessulus/maindialog.py:74 msgid "_Lock on activation" msgstr "Sākumā nos_lēgts" #: ../Pessulus/maindialog.py:75 msgid "Allow log _out" msgstr "Atļaut izl_ogoties" #: ../Pessulus/maindialog.py:76 msgid "Allow user _switching" msgstr "Atļaut _mainīt lietotājus"