# translation of pessulus.gnome-2-14.po to Nepali # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Shiva Pokharel , 2006. # Mahesh Subedi , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pessulus.gnome-2-14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-04-02 07:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-12 20:42+0545\n" "Last-Translator: Mahesh Subedi \n" "Language-Team: Nepali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" #: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure the lockdown policy" msgstr "लक डाउन निति कन्फिगर गर्नुहोस्" #: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:7 msgid "Lockdown Editor" msgstr "लक डाउन सम्पादक" #: ../data/pessulus.glade.h:1 msgid "Disabled Applets" msgstr "अक्षम पारिएको एप्लेटहरू" #: ../data/pessulus.glade.h:2 msgid "Safe Protocols" msgstr "सुरक्षित प्रोटोकलहरू" #: ../data/pessulus.glade.h:3 msgid "Disable _unsafe protocols" msgstr "असुरक्षित प्रोटोकलहरू अक्षम पार्नुहोस्" #: ../data/pessulus.glade.h:4 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "इपिफ्यानी वेब ब्राउजर" #: ../data/pessulus.glade.h:5 msgid "GNOME Screensaver" msgstr "जिनोम स्क्रिनसेभर" #: ../data/pessulus.glade.h:6 msgid "General" msgstr "साधारण" #: ../data/pessulus.glade.h:8 msgid "Panel" msgstr "प्यानल" #: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99 msgid "Click to make this setting not mandatory" msgstr "यस सेटिङ्लाई म्यान्डाटोरि बनाउन क्लिक गर्नुहोस्" #: ../Pessulus/lockdownbutton.py:101 msgid "Click to make this setting mandatory" msgstr "यो सेटिङ् म्यान्डाटोरि बनाउन क्लिक गर्नुहोस्" #: ../Pessulus/maindialog.py:48 msgid "Disable _command line" msgstr "आदेश रेखा अक्षम पार्नुहोस्" #: ../Pessulus/maindialog.py:49 msgid "Disable _printing" msgstr "मुद्रण अक्षम पार्नुहोस्" #: ../Pessulus/maindialog.py:50 msgid "Disable print _setup" msgstr "मुद्रण सेटअप अक्षम पार्नुहोस्" #: ../Pessulus/maindialog.py:51 msgid "Disable save to _disk" msgstr "डिस्कमा बचत गर्नुहोस् अक्षम पार्नुहोस्" #: ../Pessulus/maindialog.py:53 msgid "_Lock down the panels" msgstr "प्यानलहरू लक डाउन गर्नुहोस्" #: ../Pessulus/maindialog.py:54 msgid "Disable force _quit" msgstr "बलपुर्वक अन्त्य गर्नुहोस् अक्षम पार्नुहोस्" #: ../Pessulus/maindialog.py:55 msgid "Disable lock _screen" msgstr "पर्दा लक अक्षम पार्नुहोस्" #: ../Pessulus/maindialog.py:56 msgid "Disable log _out" msgstr "लग आउट अक्षम पार्नुहोस्" #: ../Pessulus/maindialog.py:58 msgid "Disable _quit" msgstr "अन्त्य गर्नुहोस् अक्षम पार्नुहोस्" #: ../Pessulus/maindialog.py:59 msgid "Disable _arbitrary URL" msgstr "स्वेच्छाचारी URL अक्षम पार्नुहोस्" #: ../Pessulus/maindialog.py:60 msgid "Disable _bookmark editing" msgstr "पुस्तिका चिनो सम्पादन गर्ने अक्षम पार्नुहोस्" #: ../Pessulus/maindialog.py:61 msgid "Disable _history" msgstr "इतिहास अक्षम पार्नुहोस्" #: ../Pessulus/maindialog.py:62 msgid "Disable _javascript chrome" msgstr "जाभा स्क्रिप्ट क्रोम अक्षम पार्नुहोस्" #: ../Pessulus/maindialog.py:63 msgid "Disable _toolbar editing" msgstr "उपकरणपट्टी सम्पादन गर्ने अक्षम पार्नुहोस्" #: ../Pessulus/maindialog.py:64 msgid "Force _fullscreen mode" msgstr "बल पूरा पर्दा मोड" #: ../Pessulus/maindialog.py:65 msgid "Hide _menubar" msgstr "मेनुपट्टी लुकाउनुहोस्" #: ../Pessulus/maindialog.py:66 msgid "_Lock on activation" msgstr "उत्प्रेरणमा ताल्चा लगाउनुहोस्" #: ../Pessulus/maindialog.py:67 msgid "Allow log _out" msgstr "लग आउट अनुमति दिनुहोस्" #: ../Pessulus/maindialog.py:68 msgid "Allow user _switching" msgstr "प्रयोगकर्ता स्विच गर्नेलाई अनुमति दिनुहोस्"