# translation of pessulus.HEAD.po to Polish # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Artur Flinta , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pessulus.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-11-12 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-12 22:21+0200\n" "Last-Translator: Artur Flinta \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure the lockdown policy" msgstr "Konfiguruje blokowanie funkcji systemu" #: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:4 msgid "Lockdown Editor" msgstr "Edytor blokowania" #: ../data/pessulus.glade.h:1 msgid "Disabled Applets" msgstr "Zablokowane aplety" #: ../data/pessulus.glade.h:2 msgid "Safe Protocols" msgstr "Bezpieczne protokoły" #: ../data/pessulus.glade.h:3 msgid "Disable _unsafe protocols" msgstr "Blokowanie niebezpiecznych pr_otokołów" #: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99 msgid "Click to make this setting not mandatory" msgstr "Kliknięcie spowoduje, że to ustawienie nie będzie obowiązkowe" #: ../Pessulus/lockdownbutton.py:101 msgid "Click to make this setting mandatory" msgstr "Kliknięcie spowoduje, że to ustawienie będzie obowiązkowe" #: ../Pessulus/maindialog.py:43 msgid "General" msgstr "Ogólne" #: ../Pessulus/maindialog.py:44 msgid "Panel" msgstr "Panel" #: ../Pessulus/maindialog.py:45 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Przeglądarka WWW Epiphany" #: ../Pessulus/maindialog.py:46 msgid "GNOME Screensaver" msgstr "Wygaszacz ekranu GNOME" #: ../Pessulus/maindialog.py:56 msgid "Disable _command line" msgstr "Wyłączenie li_nii poleceń" #: ../Pessulus/maindialog.py:57 msgid "Disable _printing" msgstr "Wyłączenie _drukowania" #: ../Pessulus/maindialog.py:58 msgid "Disable print _setup" msgstr "Wyłączenie konfiguracji _wydruku" #: ../Pessulus/maindialog.py:59 msgid "Disable save to _disk" msgstr "Wyłączenie _zapisu na dysk" #: ../Pessulus/maindialog.py:61 msgid "_Lock down the panels" msgstr "Zablokowanie p_aneli" #: ../Pessulus/maindialog.py:62 msgid "Disable force _quit" msgstr "Blokowanie wymuszonego _kończenia programów" #: ../Pessulus/maindialog.py:63 msgid "Disable lock _screen" msgstr "Wyłączenie blokowania _ekranu" #: ../Pessulus/maindialog.py:64 msgid "Disable log _out" msgstr "Wyłączenie możliwości _wylogowania" #: ../Pessulus/maindialog.py:66 msgid "Disable _quit" msgstr "Wyłączenie możliwości za_kończenia programu" #: ../Pessulus/maindialog.py:67 msgid "Disable _arbitrary URL" msgstr "Zablokowanie wprowadzania _adresów URL" #: ../Pessulus/maindialog.py:68 msgid "Disable _bookmark editing" msgstr "Zablokowanie modyfikacji _zakładek" #: ../Pessulus/maindialog.py:69 msgid "Disable _history" msgstr "Zablokowanie dostępu do _historii" #: ../Pessulus/maindialog.py:70 msgid "Disable _javascript chrome" msgstr "Wyłączenie ja_vascript chrome" #: ../Pessulus/maindialog.py:71 msgid "Disable _toolbar editing" msgstr "Zablokowanie modyfikacji paska _narzędziowego" #: ../Pessulus/maindialog.py:72 msgid "Force _fullscreen mode" msgstr "Wymuszenie _trybu pełnoekranowego" #: ../Pessulus/maindialog.py:73 msgid "Hide _menubar" msgstr "Ukrywanie pa_ska menu" #: ../Pessulus/maindialog.py:74 msgid "_Lock on activation" msgstr "_Blokowanie ekranu przy aktywacji" #: ../Pessulus/maindialog.py:75 msgid "Allow log _out" msgstr "Zezwolenie na _wylogowanie" #: ../Pessulus/maindialog.py:76 msgid "Allow user _switching" msgstr "Zezwolenie na przełączanie _użytkowników"