# pessulus' Portuguese translation. # Copyright © 2006, 2007 pessulus # This file is distributed under the same license as the pessulus package. # Duarte Loreto , 2006, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-26 13:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-26 13:05+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure the lockdown policy" msgstr "Configurar a política de trancar" #: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:4 msgid "Lockdown Editor" msgstr "Editor de Restrições" #: ../data/pessulus.glade.h:1 msgid "Disabled Applets" msgstr "Applets Desactivadas" #: ../data/pessulus.glade.h:2 msgid "Safe Protocols" msgstr "Protocolos Seguros" #: ../data/pessulus.glade.h:3 msgid "Disable _unsafe protocols" msgstr "Desactivar protocolos _inseguros" #: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99 msgid "Click to make this setting not mandatory" msgstr "Clicar para tornar esta definição opcional" #: ../Pessulus/lockdownbutton.py:101 msgid "Click to make this setting mandatory" msgstr "Clicar para tornar esta definição obrigatória" #: ../Pessulus/maindialog.py:43 msgid "General" msgstr "Geral" #: ../Pessulus/maindialog.py:44 msgid "Panel" msgstr "Painel" #: ../Pessulus/maindialog.py:45 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Navegador Web Epiphany" #: ../Pessulus/maindialog.py:46 msgid "GNOME Screensaver" msgstr "Protector de Ecrã GNOME" #: ../Pessulus/maindialog.py:56 msgid "Disable _command line" msgstr "Desactivar a linha de _comando" #: ../Pessulus/maindialog.py:57 msgid "Disable _printing" msgstr "Desactivar a im_pressão" #: ../Pessulus/maindialog.py:58 msgid "Disable print _setup" msgstr "Desactivar a _configuração de impressora" #: ../Pessulus/maindialog.py:59 msgid "Disable save to _disk" msgstr "Desactivar a gravação de ficheiros em _disco" #: ../Pessulus/maindialog.py:61 msgid "_Lock down the panels" msgstr "_Trancar os paineis" #: ../Pessulus/maindialog.py:62 msgid "Disable force _quit" msgstr "Desactivar a saída _forçada" #: ../Pessulus/maindialog.py:63 msgid "Disable lock _screen" msgstr "Desactivar o trancar de _ecrã" #: ../Pessulus/maindialog.py:64 msgid "Disable log _out" msgstr "Desactivar o terminar _sessão" #: ../Pessulus/maindialog.py:66 msgid "Disable _quit" msgstr "Desactivar o _sair" #: ../Pessulus/maindialog.py:67 msgid "Disable _arbitrary URL" msgstr "Desactivar URLs _arbitrários" #: ../Pessulus/maindialog.py:68 msgid "Disable _bookmark editing" msgstr "Desactivar a edição de _marcadores" #: ../Pessulus/maindialog.py:69 msgid "Disable _history" msgstr "Desactivar o _histórico" #: ../Pessulus/maindialog.py:70 msgid "Disable _javascript chrome" msgstr "Desactivar controlo de cor _javascript" #: ../Pessulus/maindialog.py:71 msgid "Disable _toolbar editing" msgstr "Desactivar a edição da barra de ferramen_tas" #: ../Pessulus/maindialog.py:72 msgid "Force _fullscreen mode" msgstr "Forçar o modo de _ecrã completo" #: ../Pessulus/maindialog.py:73 msgid "Hide _menubar" msgstr "Esconder a barra de _menu" #: ../Pessulus/maindialog.py:74 msgid "_Lock on activation" msgstr "_Trancar ao activar" #: ../Pessulus/maindialog.py:75 msgid "Allow log _out" msgstr "Permitir _terminar sessão" #: ../Pessulus/maindialog.py:76 msgid "Allow user _switching" msgstr "Permitir trocar de _utilizador"