# Brazilian Portuguese translation of pessulus. # Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the pessulus package. # Guilherme de S. Pastore , 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pessulus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-18 11:44-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:45-0300\n" "Last-Translator: Guilherme de S. Pastore \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure the lockdown policy" msgstr "Configure a política de travas" #: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:7 msgid "Lockdown Editor" msgstr "Editor de Travas" #: ../data/pessulus.glade.h:1 msgid "Disabled Applets" msgstr "Applets Desabilitados" #: ../data/pessulus.glade.h:2 msgid "Safe Protocols" msgstr "Protocolos Seguros" #: ../data/pessulus.glade.h:3 msgid "Disable _unsafe protocols" msgstr "Desabilitar protocolos _inseguros" #: ../data/pessulus.glade.h:4 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Navegador Web Epiphany" #: ../data/pessulus.glade.h:5 msgid "GNOME Screensaver" msgstr "Proteção de Tela do GNOME" #: ../data/pessulus.glade.h:6 msgid "General" msgstr "Geral" #: ../data/pessulus.glade.h:8 msgid "Panel" msgstr "Painel" #: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99 msgid "Click to make this setting not mandatory" msgstr "Clique para tornar esta configuração não obrigatória" #: ../Pessulus/lockdownbutton.py:101 msgid "Click to make this setting mandatory" msgstr "Clique para tornar esta configuração obrigatória" #: ../Pessulus/maindialog.py:48 msgid "Disable _command line" msgstr "Desabilitar linha de _comando" #: ../Pessulus/maindialog.py:49 msgid "Disable _printing" msgstr "Desabilitar _impressão" #: ../Pessulus/maindialog.py:50 msgid "Disable print _setup" msgstr "Desabilitar _configuração de impressão" #: ../Pessulus/maindialog.py:51 msgid "Disable save to _disk" msgstr "Desabilitar gravação no _disco" #: ../Pessulus/maindialog.py:53 msgid "_Lock down the panels" msgstr "_Travar os painéis" #: ../Pessulus/maindialog.py:54 msgid "Disable force _quit" msgstr "Desabilitar _finalização forçada" #: ../Pessulus/maindialog.py:55 msgid "Disable lock _screen" msgstr "Desabilitar t_rava de tela" #: ../Pessulus/maindialog.py:56 msgid "Disable log _out" msgstr "Desabilitar _encerramento de sessão" #: ../Pessulus/maindialog.py:58 msgid "Disable _quit" msgstr "Desabilitar _sair" #: ../Pessulus/maindialog.py:59 msgid "Disable _arbitrary URL" msgstr "Desabilitar URLs _arbitrárias" #: ../Pessulus/maindialog.py:60 msgid "Disable _bookmark editing" msgstr "Desabilitar edição de _marcadores" #: ../Pessulus/maindialog.py:61 msgid "Disable _history" msgstr "Desabilitar _histórico" # Talvez fosse melhor 'Desabilitar chrome de _javascript' #: ../Pessulus/maindialog.py:62 msgid "Disable _javascript chrome" msgstr "Desabilitar _javascript do chrome" #: ../Pessulus/maindialog.py:63 msgid "Disable _toolbar editing" msgstr "Desabilitar edição de barra de _ferramentas" #: ../Pessulus/maindialog.py:64 msgid "Force _fullscreen mode" msgstr "Forçar modo de tela _cheia" #: ../Pessulus/maindialog.py:65 msgid "Hide _menubar" msgstr "Ocultar barra de _menus" #: ../Pessulus/maindialog.py:66 msgid "_Lock on activation" msgstr "_Travar ao ativar" #: ../Pessulus/maindialog.py:67 msgid "Allow log _out" msgstr "Permitir _encerramento de sessão" #: ../Pessulus/maindialog.py:68 msgid "Allow user _switching" msgstr "_Permitir alternar usuário"