# Chinese (Taiwan) translation for pessulus.
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pessulus 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-14 06:46+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 12:32+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure the lockdown policy"
msgstr "設定鎖定政策"

#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:4
msgid "Lockdown Editor"
msgstr "鎖定編輯器"

#: ../data/pessulus.glade.h:1
msgid "<b>Disabled Applets</b>"
msgstr "<b>停用的面板程式</b>"

#: ../data/pessulus.glade.h:2
msgid "<b>Safe Protocols</b>"
msgstr "<b>安全式通訊協定</b>"

#: ../data/pessulus.glade.h:3
msgid "Disable _unsafe protocols"
msgstr "停用不安全的通訊協定(_U)"

#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99
msgid "Click to make this setting not mandatory"
msgstr "按這裡不強制使用這個設定值"

#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:101
msgid "Click to make this setting mandatory"
msgstr "按這裡強制使用這個設定值"

#: ../Pessulus/maindialog.py:43
msgid "General"
msgstr "一般"

#: ../Pessulus/maindialog.py:44
msgid "Panel"
msgstr "面板"

#: ../Pessulus/maindialog.py:45
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany 網頁瀏覽器"

#: ../Pessulus/maindialog.py:46
msgid "GNOME Screensaver"
msgstr "GNOME 螢幕保護程式"

#: ../Pessulus/maindialog.py:56
msgid "Disable _command line"
msgstr "停用命令列(_C)"

#: ../Pessulus/maindialog.py:57
msgid "Disable _printing"
msgstr "停用列印(_P)"

#: ../Pessulus/maindialog.py:58
msgid "Disable print _setup"
msgstr "停用列印設定(_S)"

#: ../Pessulus/maindialog.py:59
msgid "Disable save to _disk"
msgstr "停用儲存至磁碟(_D)"

#: ../Pessulus/maindialog.py:61
msgid "_Lock down the panels"
msgstr "鎖定面板(_L)"

#: ../Pessulus/maindialog.py:62
msgid "Disable force _quit"
msgstr "停用強制離開(_Q)"

#: ../Pessulus/maindialog.py:63
msgid "Disable lock _screen"
msgstr "停用鎖定螢幕(_S)"

#: ../Pessulus/maindialog.py:64
msgid "Disable log _out"
msgstr "停用登出(_O)"

#: ../Pessulus/maindialog.py:66
msgid "Disable _quit"
msgstr "停用離開(_Q)"

#: ../Pessulus/maindialog.py:67
msgid "Disable _arbitrary URL"
msgstr "停用任意 _URL"

#: ../Pessulus/maindialog.py:68
msgid "Disable _bookmark editing"
msgstr "停用書籤編輯(_B)"

#: ../Pessulus/maindialog.py:69
msgid "Disable _history"
msgstr "停用紀錄(_H)"

#: ../Pessulus/maindialog.py:70
msgid "Disable _javascript chrome"
msgstr "停用 _Javascript chrome"

#: ../Pessulus/maindialog.py:71
msgid "Disable _toolbar editing"
msgstr "停用工具列編輯(_T)"

#: ../Pessulus/maindialog.py:72
msgid "Force _fullscreen mode"
msgstr "強制全螢幕模式(_F)"

#: ../Pessulus/maindialog.py:73
msgid "Hide _menubar"
msgstr "隱藏選單列(_M)"

#: ../Pessulus/maindialog.py:74
msgid "_Lock on activation"
msgstr "鎖定為作用中(_L)"

#: ../Pessulus/maindialog.py:75
msgid "Allow log _out"
msgstr "允許登出(_O)"

#: ../Pessulus/maindialog.py:76
msgid "Allow user _switching"
msgstr "允許使用者切換(_S)"