# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNOME Sensors Applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-01-21 15:25+1030\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../SensorsApplet.server.in.in.h:1 msgid "Display temperature, fan speed and voltage sensor readings" msgstr "" "Anzeige der Sensoren für Temperatur, Lüftergeschwindigkeit und Spannung" #: ../SensorsApplet.server.in.in.h:2 msgid "Hardware Sensors Monitor" msgstr "" #: ../SensorsApplet.xml.h:1 msgid "_About" msgstr "_Über" #: ../SensorsApplet.xml.h:2 msgid "_Help" msgstr "" #: ../SensorsApplet.xml.h:3 msgid "_Preferences" msgstr "_Einstellungen" #: ../src/about-dialog.c:38 msgid "Translator" msgstr "Übersetzer" #: ../src/about-dialog.c:41 msgid "" "To translator: Put your name here to show up in the About dialog as the " "translator" msgstr "Markus Dorn " #: ../src/prefs-dialog.c:198 msgid "Sensors Applet Preferences" msgstr "Sensors Applet Einstellungen" #: ../src/prefs-dialog.c:231 ../src/sensors-applet.c:798 msgid "No sensors found!" msgstr "Keine Sensoren gefunden!" #: ../src/prefs-dialog.c:239 msgid "Display labels _inline with sensor values" msgstr "Zeige Sensorwerte _hinter Beschriftung" #: ../src/prefs-dialog.c:248 msgid "Display _units with sensor values" msgstr "Zeige Einheiten mit Sensorwerten" #: ../src/prefs-dialog.c:257 #, fuzzy msgid "Use _Fahrenheit for temperature sensors" msgstr "Benutze _Fahrenheit für Temperatursensoren" #: ../src/prefs-dialog.c:283 #, fuzzy msgid "_Number of sensors per column / row" msgstr "Anzahl der Sensoren pro _Gruppe" #: ../src/prefs-dialog.c:312 msgid "Refresh _delay (secs)" msgstr "Aktualisierungs_intervall (sek)" #: ../src/prefs-dialog.c:325 msgid "largest" msgstr "riesig" #: ../src/prefs-dialog.c:326 msgid "larger" msgstr "größer" #: ../src/prefs-dialog.c:327 msgid "large" msgstr "groß" #: ../src/prefs-dialog.c:328 msgid "normal" msgstr "normal" #: ../src/prefs-dialog.c:329 msgid "small" msgstr "klein" #: ../src/prefs-dialog.c:330 msgid "smaller" msgstr "kleiner" #: ../src/prefs-dialog.c:331 msgid "smallest" msgstr "winzig" #: ../src/prefs-dialog.c:338 msgid "Font _size" msgstr "_Schriftgröße" #: ../src/prefs-dialog.c:355 msgid "none" msgstr "" #: ../src/prefs-dialog.c:356 #, fuzzy msgid "labels" msgstr "Bezeichnung" #: ../src/prefs-dialog.c:357 msgid "icons" msgstr "" #: ../src/prefs-dialog.c:364 msgid "_Label active sensors in panel with" msgstr "" #: ../src/prefs-dialog.c:525 #, fuzzy msgid "Sensor" msgstr "Sensoren" #: ../src/prefs-dialog.c:532 msgid "Label" msgstr "Bezeichnung" #: ../src/prefs-dialog.c:544 msgid "Labels can be edited directly by clicking on them." msgstr "" #: ../src/prefs-dialog.c:547 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: ../src/prefs-dialog.c:553 msgid "Icon" msgstr "" #: ../src/prefs-dialog.c:586 msgid "Configure _Sensor" msgstr "Sensoren einstellen" #: ../src/prefs-dialog.c:631 msgid "Global Options" msgstr "Globale Optionen" #: ../src/prefs-dialog.c:632 msgid "Sensors" msgstr "Sensoren" #: ../src/sensor-config-dialog.c:274 msgid "Configure Sensor" msgstr "Sensor konfigurieren" #: ../src/sensor-config-dialog.c:327 msgid "Sensor value _multiplier" msgstr "Multiplikator für Sensorwerte" #: ../src/sensor-config-dialog.c:360 msgid "Sensor value _offset" msgstr "Offset für Sensorwerte" #: ../src/sensor-config-dialog.c:375 msgid "greater than" msgstr "größer als" #: ../src/sensor-config-dialog.c:376 msgid "less than" msgstr "kleiner als" #: ../src/sensor-config-dialog.c:385 msgid "Execute alarm when _sensor is" msgstr "Führe Alarm aus wenn Sensor ist" #: ../src/sensor-config-dialog.c:392 msgid "alarm threshold" msgstr "Alarm Schwelle" #: ../src/sensor-config-dialog.c:420 msgid "Alarm _threshold" msgstr "Alarm _Schwelle" #: ../src/sensor-config-dialog.c:451 msgid "_Repeat interval (secs)" msgstr "_Wiederholungsintervall (sek)" #: ../src/sensor-config-dialog.c:469 msgid "_Alarm command" msgstr "Alarm _Befehl" #: ../src/sensor-config-dialog.c:481 msgid "_Enable alarm" msgstr "_Aktiviere Alarm" #: ../src/sensor-config-dialog.c:499 #, fuzzy msgid "Sensor Icon" msgstr "Sensoren" #: ../src/sensor-config-dialog.c:505 #, fuzzy msgid "Sensor _icon" msgstr "Sensoren" #: ../src/sensors-applet.c:492 msgid "No sensors enabled!" msgstr "Keine Sensoren aktiviert!" #: ../src/sensors-applet.c:723 ../src/sensors-applet.c:806 msgid "Sensors Applet" msgstr "Sensors Applet" #: ../src/sensors-applet.c:725 #, fuzzy msgid "sensor enabled" msgstr "Keine Sensoren aktiviert!" #: ../src/sensors-applet.c:726 #, fuzzy msgid "sensors enabled" msgstr "Keine Sensoren aktiviert!" #: ../src/sensors-applet-gconf.c:35 msgid " - Error Occurred" msgstr " - Es ist ein Fehler aufgetreten" #: ../src/sensors-applet-gconf.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred trying to reload the sensors.\n" "Did you forget to load the correct module? Once the problem\n" "is resolved you will need to reload %s." msgstr "" "Fehler beim Zugriff auf %s Sensoren.\n" "Hast Du vergessen das richige Module zu laden? Wenn das Problem\n" "behoben ist, musßt Du %s restarten." #: ../src/active-sensor.c:389 msgid "RPM" msgstr "U/min" #: ../src/active-sensor.c:394 msgid "V" msgstr "V" #: ../src/active-sensor.c:399 msgid "A" msgstr "A" #: ../src/acpi-sensors-interface.c:48 ../src/i2c-proc-sensors-interface.c:49 #: ../src/i2c-sys-sensors-interface.c:49 ../src/i8k-sensors-interface.c:45 #: ../src/omnibook-sensors-interface.c:43 #: ../src/pmu-sys-sensors-interface.c:55 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: ../src/i8k-sensors-interface.c:53 #, fuzzy msgid "FAN1" msgstr "FAN 1" #: ../src/i8k-sensors-interface.c:61 #, fuzzy msgid "FAN2" msgstr "FAN 2" #: ../src/ibm-acpi-sensors-interface.c:65 msgid "MiniPCI" msgstr "" #: ../src/ibm-acpi-sensors-interface.c:86 #: ../src/ibm-acpi-sensors-interface.c:96 msgid "Battery" msgstr "" #: ../src/ibm-acpi-sensors-interface.c:112 msgid "Fan" msgstr "" #: ../src/omnibook-sensors-interface.c:42 msgid "temperature" msgstr "" #: ../src/pmu-sys-sensors-interface.c:60 #, fuzzy msgid "GPU" msgstr "CPU" #: ../src/pmu-sys-sensors-interface.c:65 #, fuzzy msgid "FAN" msgstr "FAN 2" #~ msgid "Show _labels" #~ msgstr "Zeige _Beschriftung" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Sensors Applet\n" #~ "%d sensors enabled" #~ msgstr "Sensors Applet Einstellungen" #~ msgid "FAN 1" #~ msgstr "FAN 1" #~ msgid "FAN 2" #~ msgstr "FAN 2" #~ msgid "Filename" #~ msgstr "Filename"