# Czech translations for xfce4-fsguard-plugin package. # Copyright (C) 2006 THE xfce4-fsguard-plugin'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xfce4-fsguard-plugin package. # Michal Várady , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-fsguard-plugin 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-20 04:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-04 17:30+0100\n" "Last-Translator: Mike Massonnet \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../panel-plugin/fsguard.c:233 ../panel-plugin/fsguard.c:238 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" #: ../panel-plugin/fsguard.c:235 ../panel-plugin/fsguard.c:240 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" #: ../panel-plugin/fsguard.c:249 #, c-format msgid "Only %s space left on %s (%s)!" msgstr "Pouze %s místa zbývá na disku %s (%s)!" #: ../panel-plugin/fsguard.c:251 #, c-format msgid "Only %s space left on %s!" msgstr "Pouze %s místa zbývá na disku %s!" #: ../panel-plugin/fsguard.c:262 #, c-format msgid "%s/%s space left on %s (%s)" msgstr "%s/%s zbývá na disku %s (%s)" #: ../panel-plugin/fsguard.c:264 #, c-format msgid "%s/%s space left on %s" msgstr "%s/%s zbývá na disku %s" #: ../panel-plugin/fsguard.c:269 #, c-format msgid "could not check mountpoint %s, please check your config" msgstr "Nelze ověřit místo připojení %s, zkontrolujte Vaši konfiguraci" #: ../panel-plugin/fsguard.c:530 ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:1 msgid "Free Space Checker" msgstr "Kontrola volného prostoru" #: ../panel-plugin/fsguard.c:541 msgid "Configuration" msgstr "" #: ../panel-plugin/fsguard.c:548 msgid "Mount point" msgstr "Místo připojení" #: ../panel-plugin/fsguard.c:554 msgid "File manager" msgstr "Správce souborů" #: ../panel-plugin/fsguard.c:560 msgid "Warning limit (MB)" msgstr "Limit pro zobrazení varování (MB)" #: ../panel-plugin/fsguard.c:565 #, fuzzy msgid "Urgent limit (MB)" msgstr "Limit pro zobrazení výstrahy (MB)" #: ../panel-plugin/fsguard.c:589 msgid "User Interface" msgstr "" #: ../panel-plugin/fsguard.c:596 msgid "Name" msgstr "" #: ../panel-plugin/fsguard.c:602 msgid "Display size" msgstr "" #: ../panel-plugin/fsguard.c:606 msgid "Display meter" msgstr "" #: ../panel-plugin/fsguard.c:610 msgid "Hide button" msgstr "" #: ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:2 msgid "Monitor free disk space" msgstr "Sledování volného prostoru na disku" #~ msgid "Only %.2f MB space left on %s (%s)!" #~ msgstr "Pouze %.2f MB místa zbývá na disku %s (%s)!" #~ msgid "Only %.2f MB space left on %s!" #~ msgstr "Pouze %.2f MB místa zbývá na disku %s!" #~ msgid "%.2f MB space left on %s (%s)" #~ msgstr "%.2f MB zbývá na disku %s (%s)" #~ msgid "%.2f MB space left on %s" #~ msgstr "%.2f MB zbývá na disku %s" #~ msgid "label" #~ msgstr "popisek" #~ msgid "high alarm limit (MB)" #~ msgstr "limit pro zobrazení výstrahy (MB)" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Vlastnosti"