# $Id: ja.po 3419 2007-10-20 20:49:18Z mmassonnet $ # # Japanese translations for xfce4-fsguard-plugin package. # Copyright (C) 2003-2004 Andre Lerche . # Copyright (C) 2005 Stefan Ott . # This file is distributed under the same license as # the xfce4-fsguard-plugin package. # Daichi Kawahata , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-fsguard-plugin 0.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-20 04:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-04 17:29+0100\n" "Last-Translator: Mike Massonnet \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../panel-plugin/fsguard.c:233 ../panel-plugin/fsguard.c:238 #, c-format msgid "%.2f GB" msgstr "%.2f GB" #: ../panel-plugin/fsguard.c:235 ../panel-plugin/fsguard.c:240 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" #: ../panel-plugin/fsguard.c:249 #, c-format msgid "Only %s space left on %s (%s)!" msgstr "%2$s (%3$s) には %1$s の空き容量しかありません!" #: ../panel-plugin/fsguard.c:251 #, c-format msgid "Only %s space left on %s!" msgstr "%2$s には %1$s の空き容量しかありません!" #: ../panel-plugin/fsguard.c:262 #, c-format msgid "%s/%s space left on %s (%s)" msgstr "%3$s (%4$s) には %1$s/%2$s の空き容量があります" #: ../panel-plugin/fsguard.c:264 #, c-format msgid "%s/%s space left on %s" msgstr "%3$s には %1$s/%2$s の空き容量があります" #: ../panel-plugin/fsguard.c:269 #, c-format msgid "could not check mountpoint %s, please check your config" msgstr "マウント位置 (%s) を確認できませんでした、設定を確かめて下さい" #: ../panel-plugin/fsguard.c:530 ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:1 msgid "Free Space Checker" msgstr "空き容量チェッカー" #: ../panel-plugin/fsguard.c:541 msgid "Configuration" msgstr "" #: ../panel-plugin/fsguard.c:548 msgid "Mount point" msgstr "マウント位置" #: ../panel-plugin/fsguard.c:554 msgid "File manager" msgstr "ファイルマネージャー" #: ../panel-plugin/fsguard.c:560 msgid "Warning limit (MB)" msgstr "警告を出す上限値 (MB)" #: ../panel-plugin/fsguard.c:565 #, fuzzy msgid "Urgent limit (MB)" msgstr "注意を促す上限値 (MB)" #: ../panel-plugin/fsguard.c:589 msgid "User Interface" msgstr "" #: ../panel-plugin/fsguard.c:596 msgid "Name" msgstr "" #: ../panel-plugin/fsguard.c:602 msgid "Display size" msgstr "" #: ../panel-plugin/fsguard.c:606 msgid "Display meter" msgstr "" #: ../panel-plugin/fsguard.c:610 msgid "Hide button" msgstr "" #: ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:2 msgid "Monitor free disk space" msgstr "ディスクの空き容量を見張ります。" #~ msgid "Only %.2f MB space left on %s (%s)!" #~ msgstr "%2$s (%3$s) には %1$.2f MB の空き容量しかありません!" #~ msgid "Only %.2f MB space left on %s!" #~ msgstr "%2$s には %1$.2f MB の空き容量しかありません!" #~ msgid "%.2f MB space left on %s (%s)" #~ msgstr "%2$s (%3$s) には %1$.2f MB の空き容量があります" #~ msgid "%.2f MB space left on %s" #~ msgstr "%2$s には %1$.2f MB の空き容量があります" #~ msgid "label" #~ msgstr "ラベル" #~ msgid "high alarm limit (MB)" #~ msgstr "注意を促す上限値 (MB)" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "プロパティ"