# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-11-16 18:55+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/app_data.c:175 msgid "xterm -e 'echo \"none specified\" ; sleep 20'" msgstr "" #: src/app_data.c:178 msgid "xterm -e 'echo \"not needed for multi-frame capture\" ; sleep 20'" msgstr "" #: src/app_data.c:309 src/app_data.c:1115 src/app_data.c:1391 #: src/app_data.c:1503 src/app_data.c:1696 src/app_data.c:1749 #: src/app_data.c:1802 src/app_data.c:1855 src/app_data.c:1934 #, c-format msgid "" "%s %s: Capture mode not single_frame (%i) but we don't have ffmpeg ... " "correcting, but smth's wrong\n" msgstr "" #: src/app_data.c:1215 msgid "No V4L available" msgstr "" #: src/app_data.c:1216 msgid "" "Video for Linux is selected as the capture source but V4L is not available " "with this binary." msgstr "" #: src/app_data.c:1218 msgid "Set capture source to 'x11'" msgstr "" #: src/app_data.c:1224 msgid "V4L device inaccessible" msgstr "" #: src/app_data.c:1225 msgid "Can't open the specified Video for Linux device." msgstr "" #: src/app_data.c:1227 src/app_data.c:1236 src/app_data.c:1353 #: src/app_data.c:1362 src/app_data.c:1658 msgid "Quit" msgstr "" #: src/app_data.c:1233 msgid "V4L can't capture" msgstr "" #: src/app_data.c:1234 msgid "The specified Video for Linux device can't capture to memory." msgstr "" #: src/app_data.c:1268 msgid "Capture size exceeds V4L limits" msgstr "" #: src/app_data.c:1269 msgid "" "The specified capture size exceeds the limits for Video for Linux capture." msgstr "" #: src/app_data.c:1271 msgid "Increase or decrease the capture area to conform to V4L's limits" msgstr "" #: src/app_data.c:1292 msgid "Capture area outside screen" msgstr "" #: src/app_data.c:1293 msgid "The specified capture area reaches beyond the visible screen." msgstr "" #: src/app_data.c:1295 msgid "Clip capture size to visible screen" msgstr "" #: src/app_data.c:1308 msgid "Invalid Mouse Capture Option" msgstr "" #: src/app_data.c:1309 msgid "" "The specified value for the mouse capture option is not one of the valid " "values (0 = no capture, 1 = white mouse pointer, 2 = black mouse pointer)." msgstr "" #: src/app_data.c:1311 msgid "Set Mouse Capture Option to '1' for a white mouse pointer" msgstr "" #: src/app_data.c:1325 msgid "Invalid Capture Source" msgstr "" #: src/app_data.c:1326 msgid "An unsupported capture source was selected." msgstr "" #: src/app_data.c:1328 msgid "Reset capture source to fail-safe 'x11'" msgstr "" #: src/app_data.c:1341 msgid "Invalid default capture mode" msgstr "" #: src/app_data.c:1342 msgid "" "The default capture mode specified is neither \"single-frame\" nor \"mult-" "frame\"." msgstr "" #: src/app_data.c:1344 msgid "Reset default capture mode to \"single-frame\"" msgstr "" #: src/app_data.c:1359 msgid "File name is NULL" msgstr "" #: src/app_data.c:1360 msgid "" "The filename string variable used for multi-frame capture is a null pointer. " "This should never be possible at this stage." msgstr "" #: src/app_data.c:1436 msgid "File name empty" msgstr "" #: src/app_data.c:1437 msgid "You selected single-frame capture without specifying a filename." msgstr "" #: src/app_data.c:1439 msgid "" "Set the filename used for single-frame capture to a default value based on " "the current capture mode and target" msgstr "" #: src/app_data.c:1448 msgid "File format Auto-detection with empty file name" msgstr "" #: src/app_data.c:1449 msgid "" "You want to be asked for a filename to save your video to after recording " "and also want to auto-detect the file type based on filename. That won't " "work." msgstr "" #: src/app_data.c:1451 msgid "" "Set the filename used for multi-frame capture to a default value based on " "the current capture mode and target" msgstr "" #: src/app_data.c:1468 src/app_data.c:1477 msgid "File name empty, ask user" msgstr "" #: src/app_data.c:1469 msgid "" "You specified an empty filename for multi-frame capture. Since you have " "configured a fixed output file-format xvidcap can ask you for a filename to " "use after recording. We'll need to disable the autocontinue function you " "selected, though." msgstr "" #: src/app_data.c:1471 msgid "" "Enable \"ask user for filename\" mode for multi-frame capture and disable " "autocontinue" msgstr "" #: src/app_data.c:1478 msgid "" "You specified an empty filename for multi-frame capture. Since you have " "configured a fixed output file-format xvidcap can ask you for a filename to " "use after each recording." msgstr "" #: src/app_data.c:1480 msgid "Ignore, everything is set up alright" msgstr "" #: src/app_data.c:1520 src/app_data.c:1529 msgid "Invalid file format" msgstr "" #: src/app_data.c:1521 msgid "" "You selected an unknown or invalid file format for single-frame capture. " "Check the --format-help option." msgstr "" #: src/app_data.c:1523 msgid "Reset to default format for single-frame capture (XWD)" msgstr "" #: src/app_data.c:1530 msgid "" "You selected an unknown or invalid file format for multi-frame capture. " "Check the --format-help option." msgstr "" #: src/app_data.c:1532 msgid "Reset to default format for multi-frame caputre (MPEG4)" msgstr "" #: src/app_data.c:1545 msgid "Single-Frame Capture with Multi-Frame File Format" msgstr "" #: src/app_data.c:1546 msgid "" "You selected single-frame capture mode but specified a target file format " "which is used for multi-frame capture." msgstr "" #: src/app_data.c:1548 msgid "Reset file format to default for single-frame capture" msgstr "" #: src/app_data.c:1562 msgid "Multi-Frame Capture with Single-Frame File Format" msgstr "" #: src/app_data.c:1563 msgid "" "You selected multi-frame capture mode but specified a target file format " "which is used for single-frame capture." msgstr "" #: src/app_data.c:1565 msgid "Reset file format to default for multi-frame capture" msgstr "" #: src/app_data.c:1572 msgid "Single-Frame Capture with invalid target codec" msgstr "" #: src/app_data.c:1573 msgid "" "You selected single-frame capture mode and specified a target codec not " "valid with the file format." msgstr "" #: src/app_data.c:1575 msgid "" "Ignore because single-frame capture types always have a well-defined codec" msgstr "" #: src/app_data.c:1581 src/app_data.c:1590 msgid "File Format auto-detection may conflict with explicit codec" msgstr "" #: src/app_data.c:1582 msgid "" "For single-frame capture you requested auto-detection of the output file " "format and explicitly specified a target codec. Your codec selection may not " "be valid for the file format eventually detected, in which case it will be " "overridden by the format's default codec." msgstr "" #: src/app_data.c:1584 src/app_data.c:1593 src/app_data.c:1630 msgid "Ignore" msgstr "" #: src/app_data.c:1591 msgid "" "For multi-frame capture you requested auto-detection of the output file " "format and explicitly specified a target codec. Your codec selection may not " "be valid for the file format eventually detected, in which case it will be " "overridden by the format's default codec." msgstr "" #: src/app_data.c:1608 msgid "Multi-Frame Capture with invalid codec" msgstr "" #: src/app_data.c:1609 msgid "" "You selected multi-frame capture mode and specified a target codec not valid " "with the file format." msgstr "" #: src/app_data.c:1611 msgid "Reset multi-frame target codec to default for file format" msgstr "" #: src/app_data.c:1627 msgid "File Format auto-detection may conflict with explicit audio codec" msgstr "" #: src/app_data.c:1628 msgid "" "For multi-frame capture you requested auto-detection of the output file " "format and explicitly specified a target audio codec. Your audio codec " "selection may not be valid for the file format eventually detected, in which " "case it will be overridden by the format's default audio codec." msgstr "" #: src/app_data.c:1645 msgid "Multi-Frame Capture with invalid audio codec" msgstr "" #: src/app_data.c:1646 msgid "" "You selected multi-frame capture mode and specified a target audio codec not " "valid with the file format." msgstr "" #: src/app_data.c:1648 msgid "Reset multi-frame target audio codec to default for file format" msgstr "" #: src/app_data.c:1655 msgid "Invalid frame-rate for selected codec" msgstr "" #: src/app_data.c:1656 msgid "" "You selected multi-frame capture mode but the requested frame-rate is not " "valid for the selected codec. This would result in the video playing back " "too slowly or quickly." msgstr "" #: src/app_data.c:1671 msgid "Requested Frame Rate <= zero" msgstr "" #: src/app_data.c:1672 msgid "" "You selected single-frame capture but the frame rate you requested is not " "greater than zero." msgstr "" #: src/app_data.c:1674 msgid "Set frame rate to '1'" msgstr "" #: src/app_data.c:1715 src/app_data.c:1724 msgid "Requested Maximum Capture Time < zero" msgstr "" #: src/app_data.c:1716 msgid "" "For single-frame capture you specified a maximum capture time which is less " "than zero seconds." msgstr "" #: src/app_data.c:1718 msgid "Set the maximum capture time for single-frame capture to unlimited" msgstr "" #: src/app_data.c:1725 msgid "" "For multi-frame capture you specified a maximum capture time which is less " "than zero seconds." msgstr "" #: src/app_data.c:1727 msgid "Set the maximum capture time for multi-frame capture to unlimited" msgstr "" #: src/app_data.c:1768 src/app_data.c:1777 msgid "Requested Maximum Frames < zero" msgstr "" #: src/app_data.c:1769 msgid "" "For single-frame capture you specified a maximum number of frames which is " "less than zero." msgstr "" #: src/app_data.c:1771 msgid "Set maximum number of frames to unlimited for single-frame capture" msgstr "" #: src/app_data.c:1778 msgid "" "For multi-frame capture you specified a maximum number of frames which is " "less than zero." msgstr "" #: src/app_data.c:1780 msgid "Set maximum number of frames to unlimited for multi-frame capture" msgstr "" #: src/app_data.c:1821 src/app_data.c:1830 msgid "Requested Start Number < zero" msgstr "" #: src/app_data.c:1822 msgid "" "For single-frame capture you specified a start number for frame numbering " "which is less than zero." msgstr "" #: src/app_data.c:1824 msgid "Set start number for frame numbering of single-frame capture to '0'" msgstr "" #: src/app_data.c:1831 msgid "" "For multi-frame capture you specified a start number for frame numbering " "which is less than zero." msgstr "" #: src/app_data.c:1833 msgid "Set start number for frame numbering of multi-frame capture to '0'" msgstr "" #: src/app_data.c:1874 msgid "Requested Frame Increment <= zero" msgstr "" #: src/app_data.c:1875 msgid "" "For single-frame capture you specified an increment for frame numbering " "which is not greater than zero." msgstr "" #: src/app_data.c:1877 msgid "Set increment for frame numbering of single-frame capture to '1'" msgstr "" #: src/app_data.c:1883 msgid "Requested Frame Increment <> one" msgstr "" #: src/app_data.c:1884 msgid "" "For multi-frame capture you specified an increment for frame numbering which " "is not exactly one." msgstr "" #: src/app_data.c:1886 msgid "Set increment for frame numbering of multi-frame capture to '1'" msgstr "" #: src/app_data.c:1909 msgid "Requested invalid Rescale Percentage" msgstr "" #: src/app_data.c:1910 msgid "" "You requested rescaling of the input area to a relative size but did not " "specify a valid percentage. Valid values are between 1 and 100 " msgstr "" #: src/app_data.c:1912 msgid "Set rescale percentage to '100'" msgstr "" #: src/app_data.c:1953 src/app_data.c:1962 msgid "Quality value not a valid percentage" msgstr "" #: src/app_data.c:1954 msgid "" "For single-frame capture the value for recording quality is not a percentage " "between 1 and 100." msgstr "" #: src/app_data.c:1956 src/app_data.c:1965 msgid "Set recording quality to '75'" msgstr "" #: src/app_data.c:1963 msgid "" "For multi-frame capture the value for recording quality is not a percentage " "between 1 and 100." msgstr "" #: src/app_data.c:1996 src/app_data.c:2005 msgid "Audio Capture not supported by File Format" msgstr "" #: src/app_data.c:1997 msgid "You selected audio capture but single-frame captures do not support it." msgstr "" #: src/app_data.c:1999 msgid "Disable audio capture for single-frame capture" msgstr "" #: src/app_data.c:2006 msgid "" "For multi-frame capture you selected audio support but picked a file format " "without support for audio." msgstr "" #: src/app_data.c:2008 msgid "Disable audio capture for multi-frame capture" msgstr "" #: src/app_data.c:2230 msgid "FATAL ERROR" msgstr "" #: src/app_data.c:2233 msgid "ERROR" msgstr "" #: src/app_data.c:2236 msgid "WARNING" msgstr "" #: src/app_data.c:2239 msgid "INFO" msgstr "" #: src/app_data.c:2242 msgid "UNKNOWN" msgstr "" #: src/app_data.c:2252 #, c-format msgid "CODE %i:" msgstr "" #: src/app_data.c:2271 #, c-format msgid "DESC:" msgstr "" #: src/app_data.c:2310 #, c-format msgid "ACTION:" msgstr "" #: src/codecs.c:52 src/codecs.c:222 src/codecs.c:259 msgid "NONE" msgstr "" #: src/codecs.c:64 msgid "Portable Graymap" msgstr "" #: src/codecs.c:75 msgid "Portable Pixmap" msgstr "" #: src/codecs.c:86 msgid "Portable Network Graphics" msgstr "" #: src/codecs.c:97 src/codecs.c:315 msgid "Joint Picture Expert Group" msgstr "" #: src/codecs.c:108 msgid "MPEG 1" msgstr "" #: src/codecs.c:121 msgid "MJPEG" msgstr "" #: src/codecs.c:133 msgid "MPEG 4 (DIVX)" msgstr "" #: src/codecs.c:144 msgid "Microsoft DIVX 2" msgstr "" #: src/codecs.c:156 msgid "Microsoft DIVX 3" msgstr "" #: src/codecs.c:168 msgid "Flash Video" msgstr "" #: src/codecs.c:180 msgid "DV Video" msgstr "" #: src/codecs.c:193 msgid "MPEG2 Video" msgstr "" #: src/codecs.c:206 msgid "Soerensen VQ 1" msgstr "" #: src/codecs.c:231 msgid "MPEG2" msgstr "" #: src/codecs.c:239 msgid "MPEG2 Layer 3" msgstr "" #: src/codecs.c:247 msgid "PCM" msgstr "" #: src/codecs.c:270 msgid "X11 Window Dump" msgstr "" #: src/codecs.c:282 msgid "Portable Graymap File" msgstr "" #: src/codecs.c:293 msgid "Portable Anymap File" msgstr "" #: src/codecs.c:304 msgid "Portable Network Graphics File" msgstr "" #: src/codecs.c:326 msgid "Microsoft Audio Video Interleaved File" msgstr "" #: src/codecs.c:346 msgid "General AVI file (DIVX default)" msgstr "" #: src/codecs.c:366 msgid "Microsoft Advanced Streaming Format" msgstr "" #: src/codecs.c:386 msgid "Macromedia Flash Video Stream" msgstr "" #: src/codecs.c:407 msgid "Macromedia Shockwave Flash File" msgstr "" #: src/codecs.c:430 msgid "DV Video Format" msgstr "" #: src/codecs.c:446 msgid "MPEG1 System Format" msgstr "" #: src/codecs.c:462 msgid "MPEG2 PS Format" msgstr "" #: src/codecs.c:478 msgid "Quicktime Format" msgstr "" #: src/gnome_ui.c:1854 src/gnome_ui.c:1855 src/gnome-xvidcap.glade:225 msgid "Detach selection frame" msgstr "" #: src/gnome_ui.c:1878 src/gnome_ui.c:1879 msgid "Attach selection frame" msgstr "" #: src/gnome_ui.c:2370 src/gnome_ui.c:2371 msgid "Move cursor back one frame" msgstr "" #: src/gnome_ui.c:2380 src/gnome_ui.c:2381 msgid "Move cursor to next frame" msgstr "" #: src/gnome_ui.c:2388 src/gnome_ui.c:2390 msgid "" "Left Click: Reset frame counter and filename\n" "Right Click: Popup Menu" msgstr "" #: src/gnome_ui.c:2395 src/gnome_ui.c:2396 msgid "Edit current individual frame" msgstr "" #: src/gnome_ui.c:2401 src/gnome_ui.c:2402 msgid "Capture single frame" msgstr "" #: src/gnome_ui.c:2426 src/gnome_ui.c:2427 msgid "Move cursor to previous movie" msgstr "" #: src/gnome_ui.c:2429 src/gnome_ui.c:2430 msgid "Move cursor to next movie" msgstr "" #: src/gnome_ui.c:2434 src/gnome_ui.c:2436 msgid "" "Left Click: Reset movie counter to zero\n" "Right Click: Popup Menu" msgstr "" #: src/gnome_ui.c:2441 src/gnome_ui.c:2442 msgid "Edit current movie" msgstr "" #: src/gnome_options.c:3069 msgid "C_apture" msgstr "" #: src/job.c:371 #, c-format msgid "Insufficient permission to access sound input from %s\n" msgstr "" #: src/job.c:373 src/job.c:380 #, c-format msgid "Sound disabled!\n" msgstr "" #: src/job.c:378 #, c-format msgid "Error accessing sound input from %s\n" msgstr "" #: src/job.c:560 #, c-format msgid "%s %s: Original dimensions: %i * %i\n" msgstr "" #: src/job.c:563 #, c-format msgid "%s %s(): Modified dimensions: %i * %i\n" msgstr "" #: src/main.c:84 #, c-format msgid "" "Usage: %s, ver %s, (c) rasca, berlin 1997,98,99, khb (c) 2003,04,05,06\n" msgstr "" #: src/main.c:86 #, c-format msgid "[--fps #.#] frames per second (float)\n" msgstr "" #: src/main.c:87 #, c-format msgid "[--verbose #] verbose level, '-v' is --verbose 1\n" msgstr "" #: src/main.c:88 #, c-format msgid "[--time #.#] time to record in seconds (float)\n" msgstr "" #: src/main.c:89 #, c-format msgid "[--frames #] frames to record, don't use it with --time\n" msgstr "" #: src/main.c:92 #, c-format msgid "[--continue [yes|no]] autocontinue after maximum frames/time\n" msgstr "" #: src/main.c:94 #, c-format msgid "" "[--cap_geometry #x#[+#+#]] size of the capture window (WIDTHxHEIGHT+X+Y)\n" msgstr "" #: src/main.c:96 #, c-format msgid "" "[--rescale #] relative output size in percent compared to input (1-100)\n" msgstr "" #: src/main.c:97 #, c-format msgid "[--quality #] recording quality (1-100)\n" msgstr "" #: src/main.c:98 #, c-format msgid "[--start_no #] start number for the file names\n" msgstr "" #: src/main.c:100 #, c-format msgid "[--source ] select input source: x11, shm\n" msgstr "" #: src/main.c:102 #, c-format msgid "[--file ] file pattern, e.g. out%%03d.xwd\n" msgstr "" #: src/main.c:103 #, c-format msgid "[--gui [yes|no]] turn on/off gui\n" msgstr "" #: src/main.c:107 #, c-format msgid "[--sf|--mf] request single-frame or multi-frame capture mode\n" msgstr "" #: src/main.c:111 #, c-format msgid "" "[--auto] cause auto-detection of output format, video-, and audio codec\n" msgstr "" #: src/main.c:113 #, c-format msgid "[--codec ] specify codec to use for multi-frame capture\n" msgstr "" #: src/main.c:115 #, c-format msgid "[--codec-help] list available codecs for multi-frame capture\n" msgstr "" #: src/main.c:117 #, c-format msgid "" "[--format ] specify file format to override the extension in the " "filename\n" msgstr "" #: src/main.c:118 #, c-format msgid "[--format-help] list available file formats\n" msgstr "" #: src/main.c:122 #, c-format msgid "" "[--aucodec ] specify audio codec to use for multi-frame capture\n" msgstr "" #: src/main.c:124 #, c-format msgid "[--aucodec-help] list available audio codecs for multi-frame capture\n" msgstr "" #: src/main.c:125 #, c-format msgid "[--audio [yes|no]] turn on/off audio capture\n" msgstr "" #: src/main.c:128 #, c-format msgid "[--audio_in ] specify audio input device or '-' for pipe input\n" msgstr "" #: src/main.c:129 #, c-format msgid "[--audio_rate #] sample rate for audio capture\n" msgstr "" #: src/main.c:130 #, c-format msgid "[--audio_bits #] bit rate for audio capture\n" msgstr "" #: src/main.c:131 #, c-format msgid "[--audio_channels #] number of audio channels\n" msgstr "" #: src/main.c:134 #, c-format msgid "Supported output formats:\n" msgstr "" #: src/main.c:245 #, c-format msgid "Only 'x11' is supported as a capture source with this binary.\n" msgstr "" #: src/main.c:296 src/main.c:306 src/main.c:316 src/main.c:326 src/main.c:336 #: src/main.c:546 src/main.c:580 #, c-format msgid "Audio support not present in this binary.\n" msgstr "" #: src/main.c:400 src/main.c:497 src/main.c:558 #, c-format msgid "%s, ver %s, (c) rasca, berlin 1997,98,99, khb (c) 2003,04,05,06\n" msgstr "" #: src/main.c:405 src/main.c:433 #, c-format msgid "Available codecs for single-frame capture: " msgstr "" #: src/main.c:419 #, c-format msgid "Available codecs for multi-frame capture: " msgstr "" #: src/main.c:449 #, c-format msgid "Specify 'auto' to use the file format's default codec.\n" msgstr "" #: src/main.c:475 #, c-format msgid "Specified file format '%s' not supported with this binary." msgstr "" #: src/main.c:479 #, c-format msgid "Resetting to file format auto-detection.\n" msgstr "" #: src/main.c:484 #, c-format msgid "Unknown file format '%s' specified.\n" msgstr "" #: src/main.c:499 #, c-format msgid "Available file formats: " msgstr "" #: src/main.c:516 #, c-format msgid "Specify 'auto' to force file format auto-detection.\n" msgstr "" #: src/main.c:561 #, c-format msgid "Available audio codecs for multi-frame capture: " msgstr "" #: src/main.c:575 #, c-format msgid "Specify 'auto' to use the file format's default audio codec.\n" msgstr "" #: src/main.c:706 #, c-format msgid "" "%s %s: Unrecoverable error while merging options, please contact the xvidcap " "project.\n" msgstr "" #: src/main.c:766 src/gnome-xvidcap.glade:670 msgid "black" msgstr "" #: src/main.c:769 src/gnome-xvidcap.glade:693 msgid "white" msgstr "" #: src/main.c:772 msgid "none" msgstr "" #. FIXME: make the options output take new app_data structure with #. parallel capTypeOptions into account #: src/main.c:778 #, c-format msgid "Current settings:\n" msgstr "" #: src/main.c:779 #, c-format msgid " flags = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:781 #, c-format msgid " capture mode = %s\n" msgstr "" #: src/main.c:783 msgid "single-frame" msgstr "" #: src/main.c:783 msgid "multi-frame" msgstr "" #: src/main.c:785 #, c-format msgid " position = %ix%i" msgstr "" #: src/main.c:789 #, c-format msgid " rescale output to = %i\n" msgstr "" #: src/main.c:790 #, c-format msgid " frames per second = %.2f\n" msgstr "" #: src/main.c:791 #, c-format msgid " file pattern = %s\n" msgstr "" #: src/main.c:792 #, c-format msgid " file format = %s\n" msgstr "" #: src/main.c:795 #, c-format msgid " video encoding = %s\n" msgstr "" #: src/main.c:799 #, c-format msgid " audio codec = %s\n" msgstr "" #: src/main.c:804 #, c-format msgid " verbose level = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:805 #, c-format msgid " frame start no = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:806 #, c-format msgid " frames to store = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:807 #, c-format msgid " time to capture = %i sec\n" msgstr "" #: src/main.c:808 #, c-format msgid " autocontinue = %s\n" msgstr "" #: src/main.c:810 #, c-format msgid " input source = %s (%d)\n" msgstr "" #: src/main.c:812 #, c-format msgid " capture pointer = %s\n" msgstr "" #: src/main.c:814 #, c-format msgid " capture audio = %s\n" msgstr "" #: src/main.c:816 #, c-format msgid " - input = %s\n" msgstr "" #: src/main.c:817 #, c-format msgid " - sample rate = %i\n" msgstr "" #: src/main.c:818 #, c-format msgid " - bit rate = %i\n" msgstr "" #: src/main.c:819 #, c-format msgid " - channels = %i\n" msgstr "" #: src/main.c:821 #, c-format msgid " animate command = %s\n" msgstr "" #: src/main.c:822 #, c-format msgid " make video command= %s\n" msgstr "" #: src/main.c:823 #, c-format msgid " edit frame command= %s\n" msgstr "" #: src/main.c:860 #, c-format msgid "%s %s: can't do GUI pre-initialization ... aborting\n" msgstr "" #: src/main.c:900 #, c-format msgid "" "%s %s: Unrecoverable error while validating options, please contact the " "xvidcap project.\n" msgstr "" #: src/main.c:909 #, c-format msgid "%s %s: can't create GUI ... aborting\n" msgstr "" #: src/main.c:915 #, c-format msgid "%s %s: can't create selection Frame ... aborting\n" msgstr "" #: src/main.c:920 #, c-format msgid "%s %s: can't initialize GUI ... aborting\n" msgstr "" #: src/options.c:65 #, c-format msgid "" "#\n" "# xvidcap configuration file\n" "\n" msgstr "" #. general options #: src/options.c:68 #, c-format msgid "#general options ...\n" msgstr "" #: src/options.c:71 #, c-format msgid "" "# default capture mode (0 = single-frame, 1 = multi-frame\n" "default_mode: %i\n" msgstr "" #: src/options.c:77 #, c-format msgid "" "# capture source\n" "source: %s\n" msgstr "" #: src/options.c:78 #, c-format msgid "" "# hide GUI\n" "nogui: %d\n" msgstr "" #: src/options.c:81 #, c-format msgid "" "# device to grab audio from\n" "audio_in: %s\n" msgstr "" #: src/options.c:86 #, c-format msgid "" "# what kind of mouse pointer should be recorded? 0 = none, 1 = white, 2 = " "black\n" msgstr "" #: src/options.c:90 #, c-format msgid "" "# should cap_geometry be saved to prefs?\n" "save_geometry: %d\n" msgstr "" #: src/options.c:93 #, c-format msgid "# area to capture as in --capture_geometry\n" msgstr "" #: src/options.c:101 #, c-format msgid "" "# show time rather than frame count\n" "show_time: %d\n" msgstr "" #: src/options.c:103 #, c-format msgid "" "# toggle autocontinue (0/1) \n" "auto_continue: %i\n" msgstr "" #: src/options.c:107 #, c-format msgid "" "# always show results dialog (0/1) \n" "always_show_results: %i\n" msgstr "" #: src/options.c:111 #, c-format msgid "# rescale the captured area to n percent of the original\n" msgstr "" #: src/options.c:114 #, c-format msgid "" "\n" "#options for single-frame capture ...\n" msgstr "" #: src/options.c:117 src/options.c:226 #, c-format msgid "" "# file pattern\n" "# this defines the filetype to write via the extension provided\n" msgstr "" #: src/options.c:118 src/options.c:227 #, c-format msgid "# valid extensions are: " msgstr "" #: src/options.c:145 src/options.c:243 #, c-format msgid "# file format - use AUTO to select format through file extension\n" msgstr "" #: src/options.c:146 src/options.c:170 src/options.c:244 src/options.c:264 #: src/options.c:283 #, c-format msgid "# Otherwise specify one of the following: " msgstr "" #: src/options.c:169 src/options.c:263 #, c-format msgid "# video codec used by ffmpeg - use AUTO to auto-detect codec\n" msgstr "" #: src/options.c:190 #, c-format msgid "" "# audio codec (for future use)\n" "sf_au_codec: %s\n" msgstr "" #: src/options.c:192 #, c-format msgid "" "# frames per second\n" "sf_fps: %.2f\n" msgstr "" #: src/options.c:194 #, c-format msgid "" "# max time (0 = unlimited)\n" "sf_max_time: %i\n" msgstr "" #: src/options.c:196 #, c-format msgid "" "# max frames (0 = unlimited)\n" "sf_max_frames: %d\n" msgstr "" #: src/options.c:198 #, c-format msgid "# number to start counting individual frames from\n" msgstr "" #: src/options.c:200 #, c-format msgid "" "# quality (JPEG/MPEG)\n" "sf_quality: %d\n" msgstr "" #: src/options.c:204 #, c-format msgid "" "# toggle audio capture (0/1) (for future use)\n" "sf_audio: 0\n" msgstr "" #: src/options.c:207 #, c-format msgid "" "# sample rate for audio capture (for future use)\n" "sf_audio_rate: 0\n" msgstr "" #: src/options.c:210 #, c-format msgid "" "# bit rate for audio capture (for future use)\n" "sf_audio_bits: 0\n" msgstr "" #: src/options.c:213 #, c-format msgid "# number of channels to use in audio capture (for future use)\n" msgstr "" #: src/options.c:215 src/options.c:323 #, c-format msgid "# command to display captured frames as animation\n" msgstr "" #: src/options.c:217 #, c-format msgid "# command to edit current frame\n" msgstr "" #: src/options.c:219 #, c-format msgid "# command to encode captured frames\n" msgstr "" #: src/options.c:223 #, c-format msgid "" "\n" "#options for multi-frame capture ...\n" msgstr "" #: src/options.c:282 #, c-format msgid "# audio codec used by ffmpeg - use AUTO to auto-detect audio codec\n" msgstr "" #: src/options.c:301 #, c-format msgid "" "# frames per second\n" "mf_fps: %.2f\n" msgstr "" #: src/options.c:303 #, c-format msgid "" "# max time (0 = unlimited)\n" "mf_max_time: %i\n" msgstr "" #: src/options.c:305 #, c-format msgid "" "# max frames (0 = unlimited)\n" "mf_max_frames: %d\n" msgstr "" #: src/options.c:309 #, c-format msgid "# number to start counting individual frames from (for future use)\n" msgstr "" #: src/options.c:311 #, c-format msgid "" "# quality (JPEG/MPEG)\n" "mf_quality: %d\n" msgstr "" #: src/options.c:314 #, c-format msgid "" "# toggle audio capture (0/1)\n" "mf_audio: %i\n" msgstr "" #: src/options.c:316 #, c-format msgid "" "# sample rate for audio capture\n" "mf_audio_rate: %i\n" msgstr "" #: src/options.c:318 #, c-format msgid "" "# bit rate for audio capture\n" "mf_audio_bits: %i\n" msgstr "" #: src/options.c:320 #, c-format msgid "# number of channels to use in audio capture\n" msgstr "" #: src/options.c:325 #, c-format msgid "# command to edit current movie\n" msgstr "" #: src/options.c:329 #, c-format msgid "# command to encode captured frames (subject to change)\n" msgstr "" #: src/options.c:419 #, c-format msgid "" "reading unsupported GUI preferences from options file\n" "resetting to GUI not hidden\n" msgstr "" #: src/options.c:438 #, c-format msgid "" "reading unsupported save_geometry preferences from options file\n" "resetting to capture geometry not saved\n" msgstr "" #: src/options.c:454 #, c-format msgid "" "reading unsupported show_time value from options file\n" "resetting to display frame counter\n" msgstr "" #: src/options.c:465 #, c-format msgid "" "reading unsupported auto_continue value from options file\n" "resetting to autocontinue enabled.\n" msgstr "" #: src/options.c:476 #, c-format msgid "" "reading unsupported always_show_results value from options file\n" "resetting to always show results.\n" msgstr "" #: src/options.c:569 #, c-format msgid "" "reading unsupported target from options file\n" "resetting to target auto-detection\n" msgstr "" #: src/options.c:586 #, c-format msgid "" "reading unsupported target codec (%i) from options file\n" "resetting to codec auto-detection\n" msgstr "" #: src/options.c:605 #, c-format msgid "" "reading unsupported target audio codec (%i) from options file\n" "resetting to audio codec auto-detection\n" msgstr "" #: src/options.c:641 #, c-format msgid "Invalid parameter 'audio: %s' in preferences file\n" msgstr "" #: src/options.c:645 #, c-format msgid "Disabling audio capture unless overridden by command line\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:244 #, c-format msgid "%s %s:Could not find audio grab device %s\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:251 #, c-format msgid "%s %s: error opening input file %s: %i\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:259 #, c-format msgid "%s %s: Could not alloc input stream ... aborting\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:269 #, c-format msgid "%s %s: %s: could not find codec parameters\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:297 #, c-format msgid "%s %s: Could not alloc stream ... aborting\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:303 #, c-format msgid "%s %s: Could not alloc stream\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:311 #, c-format msgid "%s %s: Can't initialize fifo for audio recording\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:345 src/xtoffmpeg.c:360 #, c-format msgid "%s %s: Can't resample. Aborting.\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:373 #, c-format msgid "%s %s: Error while opening codec for output stream\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:381 #, c-format msgid "%s %s: Unsupported codec (id=%d) for input stream\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:387 #, c-format msgid "%s %s: Error while opening codec for input stream\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:461 #, c-format msgid "%s %s: Error while writing audio frame\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:469 #, c-format msgid "%s %s: Couldn't unlock mutex lock for writing audio frame\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:566 #, c-format msgid "%s %s: error reading audio packet\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:588 #, c-format msgid "%s %s: couldn't decode captured audio packet\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:597 #, c-format msgid "%s %s: no audio frame\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:628 #, c-format msgid "error reading audio packet\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:631 #, c-format msgid "%s %s: dropping audio frame %f %f\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:697 #, c-format msgid "%s %s: Error while writing video frame\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:914 #, c-format msgid "%s %s: Could not alloc output stream\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:925 #, c-format msgid "%s %s: video codec not found\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:1055 src/xtoffmpeg.c:1075 #, c-format msgid "%s %s: rgb ordering at image depth %i not supported ... aborting\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:1099 src/xtoffmpeg.c:1106 #, c-format msgid "%s %s: image depth %i not supported ... aborting\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:1201 #, c-format msgid "%s %s: Couldn't determin output format ... aborting\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:1221 #, c-format msgid "%s %s: Error allocating memory for format context ... aborting\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:1233 #, c-format msgid "%s %s: Error allocating private data for format context ... aborting\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:1264 #, c-format msgid "%s %s: Invalid encoding parameters ... aborting\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:1272 #, c-format msgid "%s %s: could not open video codec\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:1336 #, c-format msgid "%s %s: Could not allocate buffer for output frame! ... aborting\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:1355 #, c-format msgid "" "%s %s: Could not allocate buffer for encoded frame (outbuf)! ... aborting\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:1385 src/xtoffmpeg.c:1437 #, c-format msgid "%s %s: Could not open '%s' ... aborting\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:1394 src/xtoffmpeg.c:1446 #, c-format msgid "" "%s %s: Could not write header for output file (incorrect codec " "paramters ?) ... aborting\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:1477 #, c-format msgid "" "%s %s: error converting or resampling frame: context %p, iwidth %i, iheight %" "i, owidth %i, oheight %i, inpfmt %i opfmt %i\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:1499 #, c-format msgid "%s %s: error encoding frame: c %p, outbuf %p, size %i, frame %p\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:1509 #, c-format msgid "mutex lock for writing video frame failed ... aborting\n" msgstr "" #: src/xtoffmpeg.c:1537 #, c-format msgid "couldn't release the mutex for writing video frame ... aborting\n" msgstr "" #: src/xv_error_item.c:137 src/xv_error_item.c:256 #, c-format msgid "" "FATAL\n" "ERROR (%i):" msgstr "" #: src/xv_error_item.c:140 src/xv_error_item.c:262 #, c-format msgid "ERROR (%i):" msgstr "" #: src/xv_error_item.c:143 src/xv_error_item.c:268 #, c-format msgid "WARNING (%i):" msgstr "" #: src/xv_error_item.c:146 src/xv_error_item.c:274 #, c-format msgid "INFO (%i):" msgstr "" #: src/xv_error_item.c:149 #, c-format msgid "???? (%i):" msgstr "" #: src/xv_error_item.c:184 msgid "Details:" msgstr "" #: src/xv_error_item.c:211 msgid "Action:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:77 msgid "Stop recording" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:96 msgid "Pause recording" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:128 msgid "Start recording" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:244 msgid "Select rectangular area to capture" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:314 msgid "_Save Preferences" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:341 msgid "Multi Frame Capture" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:351 msgid "Single Frame Capture" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:362 msgid "Autocontinue (y/n)" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:378 msgid "_Make Video" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:399 msgid "_Animate / Play" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:447 msgid "Preferences" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:569 msgid "Default Capture Mode:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:597 msgid "" "Use Single-Frame Capture as default, i.e. if nothing else is explicitly " "specified." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:599 msgid "Single-Frame" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:620 msgid "" "Use Multi-Frame Capture as default, i.e. if nothing else is explicitly " "specified." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:622 msgid "Multi-Frame" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:644 msgid "Enable Capturing of Mouse Pointer Movement." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:646 msgid "Capture _Mouse Pointer:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:668 msgid "Capture the Mouse Pointer as a black arrow." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:691 msgid "Capture the Mouse Pointer as a white arrow." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:715 msgid "Save size and position of the Capture Area to the preferences file." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:717 msgid "Save Capture _Geometry" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:738 msgid "" "Use Shared Memory access to X11. \n" "Xserver and client need to be running on the same machine." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:741 msgid "Use _Shared Memory" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:762 msgid "Enable the autocontinue feature for Multi-Frame Capture." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:764 msgid "Auto_continue" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:785 msgid "" "Always show the result dialog after capture.\n" "Otherwise only show it if required for asking the user for a filename." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:788 msgid "Alyway Show Result Dialog" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:809 msgid "Rescale Output Percentage:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:862 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:891 msgid "G_eneral" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:944 src/gnome-xvidcap.glade:1503 msgid "Quality:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:993 msgid "" "Frame Start \n" "Number:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:1022 src/gnome-xvidcap.glade:1531 msgid "" "Maximum \n" "Time:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:1051 src/gnome-xvidcap.glade:1560 msgid "" "Frames per \n" "Second:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:1080 msgid "Start numbering captured frames at the number provided." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:1102 src/gnome-xvidcap.glade:1610 msgid "" "Set the maximum time to record in number of seconds. \n" "A value of zero makes a capture session run until stopped interactively." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:1125 msgid "" "Frame Number \n" "Increment:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:1154 src/gnome-xvidcap.glade:1633 msgid "" "Maximum \n" "Frames:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:1183 msgid "Increment the counter for frame numbering by the number provided." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:1205 src/gnome-xvidcap.glade:1662 msgid "" "Set the maximum number of frames to record. \n" "A value of zero makes a capture session run until stopped interactively." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:1249 src/gnome-xvidcap.glade:1813 msgid "File Format:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:1283 src/gnome-xvidcap.glade:1847 msgid "Check here for auto-detection of the file format based on the filename." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:1285 src/gnome-xvidcap.glade:1768 #: src/gnome-xvidcap.glade:1849 src/gnome-xvidcap.glade:2271 msgid "auto" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:1328 src/gnome-xvidcap.glade:1894 msgid "File Name:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:1362 src/gnome-xvidcap.glade:1928 msgid "Enter a target filename or pattern here." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:1383 src/gnome-xvidcap.glade:1949 #: src/gnome-xvidcap.glade:2235 msgid "Click to open a file selector." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:1415 src/gnome-xvidcap.glade:1981 msgid "Video Settings" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:1444 msgid "S_ingle-Frame" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:1732 msgid "Video Codec:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:1766 msgid "" "Check here for auto-detection of the default codec based on the file format." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2041 msgid "Toggle audio capture on/off." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2043 msgid "" "Enable \n" "_Audio" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2066 msgid "" "Input \n" "Device:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2095 msgid "" "Audio \n" "Codec:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2124 msgid "" "Sample \n" "Rate:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2153 msgid "Bit Rate:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2181 msgid "Channels" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2215 msgid "Enter an audio device name here." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2269 msgid "" "Check here for auto-detection of the default audio codec based on the file " "format." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2336 msgid "Set the audio capture sample rate." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2358 msgid "Set the audio capture bit rate." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2384 msgid "Audio Settings" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2420 msgid "M_ulti-Frame" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2479 src/gnome-xvidcap.glade:2756 msgid "Playback Command:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2507 msgid "Encoding Command:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2535 src/gnome-xvidcap.glade:2812 msgid "Edit Command:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2563 src/gnome-xvidcap.glade:2840 msgid "Click to test the playback command." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2565 src/gnome-xvidcap.glade:2608 #: src/gnome-xvidcap.glade:2651 src/gnome-xvidcap.glade:2842 #: src/gnome-xvidcap.glade:2885 src/gnome-xvidcap.glade:2928 msgid "try" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2584 src/gnome-xvidcap.glade:2861 msgid "Enter the command to be executed for playing back the recorded video." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2606 msgid "Click to test the encoding command." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2627 msgid "" "Enter the command to be executed for encoding the recorded individual frames." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2649 src/gnome-xvidcap.glade:2926 msgid "Click to test the edit command." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2670 msgid "Enter the command to be executed for editing the current frame." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2696 msgid "Single-Frame Capture Commands" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2784 msgid "Transcoding Command:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2883 msgid "Click to test the transcode command." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2904 msgid "Enter the command to be executed for transcoding the recorded video." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2947 msgid "Enter the command to be executed for editing the recorded video." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:2973 msgid "Multi-Frame Capture Commands" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3009 msgid "C_ommands" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3041 msgid "Preferences Warning!" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3087 msgid "Open the preferences dialog to revisit your settings" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3114 msgid "" "Clicking \"OK\" applies all the default actions suggested by the error " "messages." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3167 msgid "" "Your input bears a number of inconsistencies!\n" "Please review the list below and click \"OK\" to accept the suggested\n" "actions or \"Cancel\" to return to the Preferences dialog." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3345 msgid "XVidCap" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3346 msgid "Rasca, Karl H. Beckers" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3350 msgid "website" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3354 msgid "translator-credits" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3498 msgid "Capture Results" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3541 msgid "Play the video just captured" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3556 msgid "" "Don't save the video. Note: the temporary file will not be deleted but may " "be overwritten on next capture." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3584 msgid "Save video to filename specified above." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3615 msgid "" "Uncheck this to only show this dialog when required to ask for a target " "filename. This setting can also be changed from the preferences dialog." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3617 msgid "Show this dialog next time" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3638 msgid "Select a filename to save the video as." msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3660 msgid "(select)" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3688 msgid "" "Captured \n" "Frames:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3717 msgid "" "Capture\n" "Success Ratio:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3746 msgid "" "Desired \n" "Frame Rate:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3775 msgid "Video Codec:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3803 msgid "Video Format:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3859 msgid "" "Video \n" "Length:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3888 msgid "25 seconds" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:3962 msgid "" "Achieved \n" "Frame Rate:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:4047 msgid "Audio Codec:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:4131 msgid "Width:" msgstr "" #: src/gnome-xvidcap.glade:4187 msgid "Height:" msgstr ""