Þ•Zì ͼðñ*,Dq%,µ-â &1Xx˜ª¾Ó âí ò ü  %-K3 ’¤©® ´ÂÑÚ ë ÷    " 2 D K Y a h ~ Œ › ¨ ² ·  É Ò é !! &!0!5! ;!F! O![!a! g! s!}!‚! ‘!œ!³!Ð! ×! â! î!ø!" "'"D" I"S" \"f"k"r"w" }"‰""”" ›"§" ®"¸" Á"Í"Õ"Û"â"õ"# #/## S#`#q#ƒ#ˆ# #—#ž#®# ´#Â#È#è#ì# ð#û#$ $$ "$0$ @$J$R$ [$g$m$~$…$‹$Y‘$ë$ ñ$ü$% % % %+%2%9% J%V%g% l%v%z%~%ƒ%qŠ%ü%(&+&3& B& P&Z& _&k&q&w&}&ƒ&Š& ¤&®&Á&Å& Î&Ø&ß& ä& ï&ú& '' '-'4' :' G' T'b'q'z' ƒ''«'±'¸'Ê' Ñ'Þ'å'ù'((( ( %(2(Q(%`(†(CŒ(Ð(Ö(ß(æ( í(ø( ) ) $) 0)=)F)N) ^)l)…))>•) Ô) Þ)è) ð) ü)** #* /*=*E* J* U*a* j* u*'‚*ª*/Ç*÷*++ + &+4+R+[+ a+ l+y+˜+ Ÿ+ ©+³+¹+ ¿+ Í+ Ù+ å+ï+ø+ , ,, $,/,&F,m,v,Œ, “, ž,¬, ´, ¿,Í,Ö,è,ý,- - -,-2- ;- F-Q- b-m-<}-º-Ø-ñ-. ..#.,. =.G.P.4X.%.³. ¼.Ç. Û.é.ú./ ////$/+/3/;/ D/O/U/ h/s/4{/?°/Yð/ J0U0\0d0 l0 z0|…022 %2F25c2™20¹25ê26 3"W31z3¬3È3ä3ù34.4 A4L4S4g4 v4€4 4 ™4¥4P«4ü4 55!5&5-515F5 Z5d5 w5 ƒ55 –5 ¡5«5³5Ç5 Ý5ç5ö5þ56616D6 T6`6 e6p6y6‚6š6¸6Ç6å6í6ô6 û6 7 7!7(7 07 =7K7R7 Z7g7'„7¬7 µ7 À7 Í7Ø7÷7 ÿ7# 808@8 T8_8h8m8u8}8…8™8 8©8 °8»8Ã8 Ò8Ü8ñ8ù8ÿ899 ;9 H9,U9 ‚99§9¹9 ¾9È9×9Þ9 ñ9ü9 :':G:K: O:[:d:k::ˆ:™: ¯: ¹:Æ: Ï:Ü:ã: ò: ü:;J ;V;\;k; t; ‚; ;›;­;´; »; È;Õ;æ;ë;ô;< <<¦!<È<&Ñ< ø<== )= 3= ==I=O=U=[=a=f=…=”=¤= ¨=²=Á= È=Ò= ä=î=ÿ=>>(> .>:>O>f> {>ˆ>>¤>$¹>Þ>ä>ì>?? ?%?8?A? J? U?_? o?'}?¥?5´?ê?Jò?=@C@ G@S@ X@c@~@’@¦@º@Î@×@à@ó@A A )A=3A qA|A ‹A •A ¡A¬A´AÌAÞA ðAþA B B B!B)B+2B^B3wB«B±BÏBØB èB óB CC&C 8CCCbC jC vC€C‡CCC£C³C ¼CÈC ÏCÛCòC ûC! D5+DaDhDD †D D šD¦D ·D ÄDÐDãDþDEE E(E /E;ENE`E {E ˆEN–E#åE FF 7F AFKF \FiF xF…F ŠFF•F4ÜF GG%G;GLG\GbGkG pGzGG‡GG•G žG ¨G¶G¾G ÏG ÙGHãGY,Hb†HéHüHI II'IT‚Ö's²ç({POXŠ-–HB5ôòE d8zÃÓV -•É!A÷1@ÄS¥ˆ"H&/Õ¯ÆUh%¡öä :ùÚðøï<3|}N?Œ*Ê â(œA>#Xãνgê þí7­3ÑÐÁN.Ž;xû=v*Y Q·FqLض¸æk¼”á¤ålI6ÌÜÏ„ì€;Å!‰bRÀMm"0±7CÍ,é@I`19GóBž'=_ ‘¬Uy^—Yu8™?&ÿW´DWDº2)LcCTõñ× 2efÛM©w$V¢…èn’†Z5<§ ]>“K˜ß¦/E.o\Që¹ZJF RÒ9KSµrJî $G‹4jª«³úO› :‡ÇptÝ4#Ù+£¨%°®¿)ü,6ËÔŸšaPȃ àÞ0»[+i~¾ý%% BiBTeX file %s - (binary) %s: illegal option -- %c %s: invalid option -- %c %s: option `%c%s' doesn't allow an argument %s: option `%s' is ambiguous %s: option `%s' requires an argument %s: option `--%s' doesn't allow an argument %s: option `-W %s' doesn't allow an argument %s: option `-W %s' is ambiguous %s: option requires an argument -- %c %s: unrecognized option `%c%s' %s: unrecognized option `--%s' %ux%u dots per cm%ux%u dots per inch%ux%u dots per inch?(variable bps)A CappellaAcidAcid JazzAcid PunkAcousticAlt. RockAlternativeAmbientAnimeArguments mandatory for long options are also mandatory for short options. Australian EnglishAvantgardeBalladBassBeatBebobBelgian DutchBelgian FrenchBig BandBinary RPM %d.%dBlack MetalBluegrassBluesBooty BassBritPopCabaretCanadian FrenchCastilian SpanishCelticChamber MusicChansonChorusChristian Gangsta RapChristian RapChristian RockClassic RockClassicalClubClub-HouseComedyCommandsContemporary ChristianConventions and miscellaneousCountryCroato-Serbian (Latin)CrossoverCultDanceDance HallDarkwaveDeath MetalDiscoDreamDrum & BassDrum SoloDuetEasy ListeningElectronicError allocating: %s .Error opening file `%s': %s EthnicEuro-HouseEuro-TechnoEurodanceExtract metadata from files.FarsiFast-FusionFile formats and conventionsFolkFolk/RockFolkloreFreestyleFunkFusionGameGamesGangsta RapGoaGospelGothicGothic RockGrungeHard RockHardcoreHeavy MetalHip-HopHouseHumourINVALID TYPE - %s Increase ALLOCSIZE (in %s). IndieIndustrialInitialization of plugin mechanism failed: %s! InstrumentalInstrumental PopInstrumental RockJPopJazzJazz+FunkJungleKernel routinesLatinLibrary callsLo-FiLoading `%s' plugin failed: %s MD4MD5MeditativeMerengueMetalMexican SpanishMusicalNational FolkNative AmericanNegerpunkNew AgeNew WaveNo ProofingNoiseNorwegian BokmalOldiesOperaOtherPlease provide the name of the language you are building a dictionary for. For example: PolkaPolsk PunkPopPop-FolkPop/FunkPorn GroovePower BalladPranksPrimusProgressive RockPsychedelicPsychedelic RockPunkPunk RockR&BRapRaveReggaeResolving symbol `%s' in library `%s' failed, so I tried `%s', but that failed also. Errors are: `%s' and `%s'. RetroRevision #%u: Author '%s' worked on '%s'RevivalRhaeto-RomanicRhythmic SoulRipeMD160RockRock & RollSHA-0SHA-1SalsaSambaSatireSerbo-Croatian (Cyrillic)ShowtunesSimplified ChineseSkaSlow JamSlow RockSonataSoulSound ClipSoundtrackSource RPM %d.%dSouthern RockSpaceSpecial filesSpeechSwingSwiss FrenchSwiss GermanSwiss ItalianSymphonic RockSymphonySynthpopSystem callsSystem management commandsTangoTechnoTechno-IndustrialTerrorThrash MetalTop 40Traditional ChineseTrailerTranceTribalTrip-HopU.K. EnglishU.S. EnglishUnloading plugin `%s' failed! Usage: %s %s Use --help to get a list of options. VocalYou must specify an argument for the `%s' option (option ignored). albumapertureartistauthorbe verbosebinary thumbnail databook titlebuild-hostcamera makecamera modelcategorychaptercharacter countcharacter setcodec: %s, %u fps, %u mscommentcompanycompute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)conductorconflictscontactcontributorcopyrightcoveragecreated by softwarecreated forcreation datecreatordatedependencydescriptiondirectordisclaimerdistributiondo not print keywords of the given TYPEdo not remove any duplicatesdo not use the default set of extractor pluginsdurationediting cyclesexposureexposure biasexposure modeextract [OPTIONS] [FILENAME]*filenameflashflash biasfocal lengthfocal length (35mm equivalent)formatfull namegeneratorgenregroupimage qualityinformationinterpreteriso speedkeywordslanguagelast printedlast saved bylicenseline countlist all keyword typesload an extractor plugin named LIBRARYlocationlower case conversionlyricsmacro modemagnificationmanagermedia typemetering modemimetypemodification datemodified by softwaremonooperating systemorganizationorientationownerpackagerpage countpage orderpage orientationpaper sizeparagraph countprint only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)print output in bibtex formatprint the version numberprint this helppriorityproducerproduct versionprovidespublication datepublisherrelationreleaseremove duplicates even if keyword types do not matchremove duplicates only if types matchreplacesresolutionresource-identifierresource-typerevision historyscalesecuritysizesoftwaresourcesplitstereosubjectsummarytemplatethumbnailstitletotal editing timetranslatedunknownuse keyword splitting (loads split-extractor plugin)use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter language code LANGused fontsvendorversionwarningwhite balanceword countProject-Id-Version: libextractor 0.5.14 Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@gnu.org POT-Creation-Date: 2007-03-11 18:21-0600 PO-Revision-Date: 2006-05-22 20:46-0700 Last-Translator: Kevin Patrick Scannell Language-Team: Irish MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit %% Comhad BiBTeX %s - (dénártha) %s: rogha neamhcheadaithe -- %c %s: rogha neamhbhailí -- %c %s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `%c%s' %s: Tá an rogha `%s' débhríoch %s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha `%s' %s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `--%s' %s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `-W %s' %s: Tá an rogha `-W %s' débhríoch %s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha -- %c %s: rogha anaithnid `%c%s' %s: rogha anaithnid `--%s' %u×%u poncanna sa cm%u×%u poncanna san orlach%u×%u poncanna san orlach?(bss athraitheach)A CappellaAigéadSnagcheol AigéadachPunc AigéadachFuaimiúilRac-Cheol Mal.MalartachTimpeallachAnimeIs riachtanach le rogha ghearr aon argóint atá riachtanach leis an rogha fhada. Béarla AstrálachAvant gardeBailéadDordBuilleBapOllainnis BheilgeachFraincis BheilgeachBanna MórRPM Dénártha %d.%dMiotal DubhBluegrassGormachaDord BúitíBriotPhopCabaretFraincis CheanadachSpáinnis ChaistíleachCeilteachCeol AireagailChansonCórRapcheol Críostaí GangstaeirRapcheol CríostaíRac-Cheol CríostaíRac ClasaiceachClasaiceachClubClubtheachCoiméideOrduitheCríostaí ComhaimsearthaCoinbhinsiúin agus rudaí eileCeolta TuaitheSeirbea-Chróitis (Laidineach)TrasachCultasDamhsaHalla DamhsaAn Tonn DhubhBásmhiotalDioscóAislingDruma & DordAonréad DrumaDíséadRécheolLeictreonachEarráid le linn dáilte: %s .Earráid agus comhad `%s' á oscailt: %s EitneachEora-TeachEora-TeicneoEoradamhsaBain meiteashonraí as comhaid.FairsisComhleá TapaFormáidí comhaid agus coinbhinsiúinCeol na nDaoineCeol Tíre/Rac-CheolBéaloideasSaorstílFuncComhleáCluicheCluichíRapcheol GangstaeirGoaCeol GaspalGotachRac GotachGruinseRac-Cheol CruaFíorchruaCeol Trom-MhiotalachHip-HapTeachGreannCINEÁL NEAMHBHAILÍ - %s Méadaigh ALLOCSIZE (i %s). NeamhspleáchTionsclaíochTheip ar thúsú meicníocht na mbreiseán: %s! IonstraimeachPopcheol IonstraimeachRac IonstraimeachJPapSnagcheolSnagcheol+FuncDufairFeidhmeanna eithneLaidineachGlaonna ar leabharlannaÍsle-DílseTheip ar luchtú an bhreiseáin `%s': %s MD4MD5MachnamhachMeireangMiotalSpáinnis MheicsiceachCeolraCeol an NáisiúinIndiach-MheiriceánachNegerpunkNua-AoiseachTonn NuaGan PhrofadhTorannIoruais BokmålSeancheolCeoldrámaEileTabhair uait ainm na teanga ina bhfuil tú ag tógáil foclóra. Mar shampla: PolcaPunc PolannachPopcheolPopcheol TírePopcheol/FuncPornGrúibhBailéad CumhachtaCleasaPrimusRac ForásachSícideileachRac SícideileachPuncPunc-RacRithim & GormachaRapcheolRéibhcheolReggaeNíorbh fhéidir siombail `%s' a réiteach i leabharlann `%s'. Dá bhrí sin, bhain mé triail as `%s', ach theip ar an cheann sin freisin. Na hearráidí: `%s' agus `%s'. AischeolLeasú #%u: D'oibrigh údar '%s' ar '%s'AthbheochanRaeta-RómáinsisAnamcheol RithimeachRipeMD160Rac-CheolRac Is RollSHA-0SHA-1SalsaSambaAoirSeirbea-Chróitis (Coireallach)SeóthiúineannaSínis SimplitheSkaSeam MallRac-Cheol MallSonáidAnamcheolGearrthóg FhuaimeFuaimrianRPM Foinse %d.%dRac DeisceartachSpásComhaid speisialtaCaintLuasc-CheolFraincis EilvéiseachGearmáinis EilvéiseachIodáilis EilvéiseachRac SiansachSiansaPopcheol sintéiseachGlaonna ar an chórasOrduithe bainisteoireacht an chóraisTangóTeicneoTeicneo-TionsclaíochUafásMiotal TraiseálaCnagshingilíSínis TraidisiúntaTréiléarTámhnéalTreibheachTruip-HapBéarla SasanachBéarla S.A.M.Theip ar dhíluchtú an bhreiseáin `%s'! Úsáid: %s %s Bain úsáid as '--help' le haghaidh níos mó roghanna. GuthachNí mór duit argóint a thabhairt i ndiaidh na rogha `%s' (á ligean thart). albamcróealaíontóirúdarbí foclachsonraí dénártha mionsamhlateideal an leabhairóstríomhaire-tógáladéantús an cheamaradéanamh an cheamaracatagóircaibidillíon na gcarachtartacar carachtarcodec: %s, %u fss, %u msnóta tráchtacomhlachtúsáid an tALGARTAM haiseála tugtha (sha1 nó md5 faoi láthair)stiúrthóircoinbhleachtaíteagmháilcuiditheoircóipcheartclúdachcruthaithe ag bogearraícruthaithe ar sondáta a cruthaíodhcruthaitheoirdátaspleáchascur síosstiúrthóirséanadhdáileadhná taispeáin lorgfhocail den CHINEÁL tugthaná bain macasamhla amachná húsáid na breiseáin asbhainteora réamhshocraitheachartimthriallta eagarthóireachtanochtadhlaofacht nochtamód nochtaextract [ROGHANNA] [COMHADAINM]*comhadainmsplanclaofacht splaincefad fócaisfad fócais (35mm coibhéiseach)formáidainm iomlángineadóirseánragrúpacáilíocht íomháeolasléirmhínitheoirluas ISOlorgfhocailteangapriontáiltesábháilte is déanaí agceadúnaslíon na líntetaispeáin gach cineál lorgfhocailluchtaigh breiseán asbhainteora darb ainm LEABHARLANNsuíomhtiontú go cás íochtairliricímód macraformhéadúbainisteoircineál an mheáinmód méadrálaCineál MIMEdáta mionathraithemionathraithe ag bogearraímonacóras oibriúcháineagrastreoshuíomhúinéirpacáisteoirlíon na leathanachord na leathanachtreoshuíomh an leathanaighpáipéarmhéidlíon na n-altná taispeáin ach lorgfhocail den CHINEÁL tugtha (úsáid -L chun liosta a fháil)priontáil aschur i bhformáid bibtextaispeáin an leagantaispeáin an chabhair seotosaíochttáirgeoirleagan an táirgesoláthraíonndáta foilsithefoilsitheoirgaolscaoileadhbain macasamhla amach, fiú mura meaitseálann na cineálacha lorgfhocailbain macasamhla amach má mheaitseálann na cineálachaionadaíonntaifeachaitheantóir-acmhainnecineál-acmhainnestair leasaithescálaslándáilméidbogearraífoinseroinnsteirióábharachoimreteimpléadmionsamhlachateidealam iomlán eagairaistritheanaithnidúsáid scoilteadh lorgfhocal (luchtófar an breiseán asbhainteora scoilte)úsáid an comhadainm mar lorgfhocal (luchtófar breiseán asbhainteora na gcomhadainmneacha)úsáid an t-asbhainteoir ginearálta téacs le haghaidh na teanga leis an chód LANG de réir ISO-639-1clófhoirne úsáidtedíoltóirleaganrabhadhcothromaíocht bhánlíon na bhfocal